invt-LOGO

invt TM700 röð forritanlegur stjórnandi

invt-TM700-Series-Programmable-Controller-PRODUCTVörulýsing

  • Vöruheiti: TM700 röð forritanlegur stjórnandi
  • Hannað af: INVT
  • Styður: EtherCAT strætó, Ethernet strætó, RS485
  • Eiginleikar: Innbyggð háhraða I/O tengi, allt að 16 staðbundnar stækkunareiningar
  • Stækkun: Hægt er að stækka CANopen/4G aðgerðir með framlengingarkortum

Notkunarleiðbeiningar fyrir vöru

Uppsetning
Handbókin kynnir aðallega uppsetningu og raflögn vörunnar. Það felur í sér upplýsingar um vöru, vélrænni uppsetningu og rafmagnsuppsetningu.

Skref fyrir uppsetningu

  1. Lestu vandlega í gegnum handbókina áður en forritanlegur stjórnandi er settur upp.
  2. Gakktu úr skugga um að starfsfólk sem sér um uppsetninguna hafi faglega þekkingu á rafmagni.
  3. Sjá INVT Medium and Large PLC forritunarhandbók og INVT Medium and Large PLC hugbúnaðarhandbók fyrir þróunarumhverfi notendaforrita og hönnunaraðferðir.

Leiðbeiningar um raflögn
Fylgdu raflagnateikningunum sem fylgja með í handbókinni til að tengja forritanlega stjórnandann á réttan hátt.

Kveikt og prófað

  1. Eftir uppsetningu og raflögn skaltu kveikja á forritanlegum stjórnanda.
  2. Prófaðu virkni stjórnandans með því að keyra nokkur grunnforrit eða inntak/úttak.

Algengar spurningar (algengar spurningar)

  • Sp.: Hvar get ég fengið nýjustu handbókarútgáfuna?
    A: Þú getur halað niður nýjustu handbókarútgáfunni frá embættismanninum websíða www.invt.com. Að öðrum kosti geturðu skannað QR kóðann á vöruhlífinni til að fá aðgang að handbókinni.
  • Sp.: Hvaða öryggisráðstafanir ætti að fylgja þegar forritanlegur stjórnandi úr TM700 röð er notaður?
    A: Áður en forritanlegur stjórnandi er fluttur, settur upp, settur í lag, gangsettur og keyrður skaltu lesa vandlega og fylgja öllum öryggisráðstöfunum sem lýst er í handbókinni til að koma í veg fyrir skemmdir á búnaði eða líkamstjóni.

Formáli 

Yfirview

  • Þakka þér fyrir að velja TM700 röð forritanlegan stjórnanda (forritanlegur stjórnandi í stuttu máli).
  • TM700 röð forritanlegu stýringarnar eru ný kynslóð af meðalstórum PLC vörum sjálfstætt þróaðar af INVT, sem styðja EtherCAT strætó, Ethernet strætó, RS485, innbyggða háhraða I/O tengi og allt að 16 staðbundnar stækkunareiningar. Að auki er hægt að stækka aðgerðir eins og CANopen/4G með framlengingarkortum.
  • Handbókin kynnir aðallega uppsetningu og raflögn vörunnar, þar á meðal vöruupplýsingar, vélrænni uppsetningu og rafmagnsuppsetningu.
  • Lestu þessa handbók vandlega áður en forritanlegur stjórnandi er settur upp. Fyrir upplýsingar um þróunarumhverfi notendaforrita og hönnunaraðferðir notendaforrita, sjá INVT Medium and Large PLC forritunarhandbók og INVT Medium and Large PLC hugbúnaðarhandbók.
  • Handbókin getur breyst án fyrirvara. Vinsamlegast heimsóttu www.invt.com til að hlaða niður nýjustu handbókarútgáfunni.

Áhorfendur
Starfsfólk með faglega þekkingu á rafiðnaði (svo sem hæfir rafmagnsverkfræðingar eða starfsmenn með samsvarandi þekkingu).

Um skjalaöflun
Þessi handbók fylgir ekki með vörunni. Til að sækja rafræna útgáfu af pdf file, þú getur: Heimsókn www.invt.com, veldu Stuðningur > Sækja, sláðu inn leitarorð og smelltu á Leita. Skannaðu QR kóðann á vöruhúsinu→ Sláðu inn lykilorð og halaðu niður handbókinni.

Breyta sögu
Handbókin getur breyst óreglulega án fyrirvara vegna uppfærslu vöruútgáfu eða af öðrum ástæðum.

Nei. Breyta lýsingu Útgáfa Útgáfudagur
1 Fyrsta útgáfan. V1.0 ágúst 2024

Öryggisráðstafanir

Öryggisyfirlýsing
Lestu þessa handbók vandlega og fylgdu öllum öryggisráðstöfunum áður en forritanlegur stjórnandi er fluttur, settur upp, lagður, settur í notkun og keyrður. Að öðrum kosti getur tjón orðið á búnaði eða líkamstjóni eða dauða.
Við erum ekki ábyrg eða ábyrg fyrir skemmdum á búnaði eða líkamstjóni eða dauða sem stafar af því að öryggisráðstöfunum er ekki fylgt.

Skilgreining öryggisstigs
Til að tryggja persónulegt öryggi og forðast eignatjón verður þú að fylgjast með viðvörunartáknum og ábendingum í handbókinni.

Viðvörun tákn Nafn Lýsing
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (2) Hætta Alvarleg meiðsli eða jafnvel dauða

kröfum er ekki fylgt.

getur niðurstöðu if tengdar
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (1) Viðvörun Manntjón eða skemmdir á búnaði

kröfum er ekki fylgt.

getur niðurstöðu if tengdar

Starfsmannakröfur
Þjálfaðir og hæfir sérfræðingar: Fólk sem notar búnaðinn verður að hafa hlotið faglega rafmagns- og öryggisþjálfun og verða að þekkja öll skref og kröfur um uppsetningu, gangsetningu, keyrslu og viðhald búnaðar og geta komið í veg fyrir neyðartilvik samkvæmt reynslu.

Öryggisleiðbeiningar

Almennar reglur
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (1)
  • Aðeins þjálfaðir og hæfir sérfræðingar mega sinna skyldum aðgerðum.
  • Ekki framkvæma raflögn, skoðun eða skipta um íhluti þegar aflgjafi er á.
Afhending og uppsetning
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (1)
  • Ekki setja vöruna upp á eldfim efni. Auk þess skal koma í veg fyrir að varan komist í snertingu við eða festist við eldfim efni.
  • Settu vöruna upp í læsanlegan stjórnskáp sem er að minnsta kosti IP20, sem kemur í veg fyrir að starfsmenn án rafbúnaðatengdrar þekkingar snerti fyrir mistök, þar sem mistökin geta valdið skemmdum á búnaði eða raflosti. Aðeins starfsfólk sem hefur fengið tengda rafmagnsþekkingu og þjálfun í notkun búnaðar getur stjórnað stjórnskápnum.
  • Ekki keyra vöruna ef hún er skemmd eða ófullgerð.
  • Ekki hafa samband við vöruna með damp hluti eða líkamshluta. Annars getur raflost valdið.
Raflögn
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (2)
  • Skildu að fullu viðmótsgerðir, forskriftir og tengdar kröfur áður en raflögn er hleypt. Annars veldur röng raflögn óeðlilegs gangs.
  • Áður en kveikt er á því til að keyra skal ganga úr skugga um að hvert einingaklefalok sé rétt uppsett á sínum stað eftir að uppsetningu og raflögn er lokið. Þetta kemur í veg fyrir að virk flugstöð sé snert. Annars geta líkamleg meiðsli, bilun í búnaði eða röng virkni leitt til.
  • Settu upp viðeigandi verndaríhluti eða tæki þegar þú notar ytri aflgjafa fyrir vöruna. Þetta kemur í veg fyrir að forritanlegi stjórnandi skemmist vegna galla í utanaðkomandi aflgjafa, overvoltage, ofstraumur eða aðrar undantekningar.
Tekið í notkun og í gangi
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (2)
  • Áður en kveikt er á henni til að keyra skaltu ganga úr skugga um að vinnuumhverfi vörunnar uppfylli kröfurnar, inntaksaflforskriftirnar uppfylli kröfurnar, raflögnin séu réttar og hönnuð hafi verið verndarrás til að vernda vöruna þannig að varan geti keyrt á öruggan hátt, jafnvel þótt bilun í utanaðkomandi tæki komi upp.
  • Fyrir einingar eða tengi sem krefjast utanaðkomandi aflgjafa, stilltu utanaðkomandi öryggisbúnað eins og öryggi eða aflrofa til að koma í veg fyrir skemmdir af völdum ytri aflgjafa eða bilana í búnaði.
Viðhald og skipti á íhlutum
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (2)
  • Við viðhald og skipti á íhlutum skal gera ráðstafanir til að koma í veg fyrir að skrúfur, kaplar og önnur leiðandi efni falli inn í vöruna.
Förgun
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (1)
  • Varan inniheldur þungmálma. Fargaðu ruslafurð sem iðnaðarúrgangi.
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (3)
  • Fargaðu forritanlegum stjórnbúnaði fyrir rusl sérstaklega á viðeigandi söfnunarstað en ekki settu hann í venjulegan úrgangsstraum.

Vöru lokiðview

Vöruheiti og gerð invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (4)

Fyrirmynd Tæknilýsing
TM750 Lokið stjórnandi; miðlungs PLC; EtherCAT; 4 ása; 2×Ethernet; 2×RS485; 8 inntak og 8 útgangar.
TM751 Lokið stjórnandi; miðlungs PLC; EtherCAT; 8 ása; 2×Ethernet; 2×RS485; 8 inntak og 8 útgangar.
TM752 Lokið stjórnandi; miðlungs PLC; EtherCAT; 16 ása; 2×Ethernet; 2×RS485; 8 inntak og 8 útgangar.
TM753 Lokið stjórnandi; miðlungs PLC; EtherCAT; 32 ása; 2×Ethernet; 2×RS485; 8 inntak og 8 útgangar.

Viðmótslýsing invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (5)

Nei. Tegund hafnar Viðmót

merki

Skilgreining Lýsing
1 I/O vísir I/O ástandsskjár Kveikt: Inntakið/úttakið er gilt.
Slökkt: Inntakið/úttakið er ógilt.
Nei. Tegund hafnar Viðmót

merki

Skilgreining Lýsing
2 Start/stopp DIP rofi HLAUP Notendaforrit í gangi Snúðu í RUN: Notendaforritið keyrir.
Snúðu í STOP: Notendaforritið stöðvast.
HÆTTU
3 Rekstrarstöðuvísir PWR Aflstöðuskjár Kveikt: Aflgjafinn er eðlilegur. Slökkt: Aflgjafinn er óeðlilegur.
HLAUP Skjár í gangi Kveikt: Notendaforritið er í gangi.
Slökkt: Notendaforritið hættir.
 

ERR

Sýning á stöðuvillu í gangi Kveikt: Alvarleg villa kemur upp. Flash: A almennar villur.
Slökkt: Engin villa kemur upp.
4 Stækkunarkort

rifa

Stækkunarkortarauf, notað til að framlengja aðgerðir. Sjá kafla Viðauka A Aukabúnaður fyrir stækkunarkort.
5 RS485 tengi  

R1

 

Rás 1 tengiviðnám

Innbyggður 120Ω viðnám; skammhlaup gefur til kynna tengingu 120Ω tengiviðnáms.
A1 Rás 1 485 samskiptamerki+
B1 Rás 1 485 samskiptamerki-
R2 Rás 2 tengiviðnám Innbyggður 120Ω viðnám; skammhlaup gefur til kynna tengingu 120Ω tengiviðnáms.
A2 Rás 2 485 samskiptamerki+
B2 Rás 2 485 samskiptamerki-
GND RS485 samskiptamerki viðmiðunarjörð
PE PE
6 Power tengi 24V DC 24V aflgjafi+
0V DC 24V aflgjafi-
PE PE
7 Ethernet tengi Ethernet 2 Ethernet samskiptaviðmót Sjálfgefin IP: 192.168.2.10 Grænn vísir kveikt á: Það gefur til kynna að tengingin hafi tekist. Grænn vísir slökktur: Hann gefur til kynna að tengingin sé ekki komin á. Gulur vísir blikkar: Það gefur til kynna að samskipti séu í gangi. Slökkt á gulum vísir: Það gefur til kynna að engin samskipti séu.
Nei. Tegund hafnar Viðmót merki Skilgreining Lýsing
8 Ethernet tengi Ethernet 1 Ethernet samskiptaviðmót Sjálfgefin IP: 192.168.1.10 Grænn vísir kveikt á: Það gefur til kynna að tengingin hafi tekist.
Grænn vísir slökktur: Hann gefur til kynna að tengingin sé ekki komin á.
Gulur vísir blikkar: Það gefur til kynna að samskipti séu í gangi.
Slökkt á gulum vísir: Það gefur til kynna að engin samskipti séu.
9 EtherCAT tengi EtherCAT EtherCAT samskiptaviðmót Grænn vísir kveikt á: Það gefur til kynna að tengingunni hafi verið komið á með góðum árangri.
Grænn vísir slökktur: Hann gefur til kynna að tengingin sé ekki komin á.
Gulur vísir blikkar: Það gefur til kynna að samskipti séu í gangi.
Slökkt á gulum vísir: Það gefur til kynna að engin samskipti séu.
10 I/O útstöð 8 inntak og 8 útgangar Fyrir frekari upplýsingar, sjá kafla 4.2 I/O tengi raflögn.
11 MicroSD kort tengi Notað fyrir vélbúnaðarforritun, file lestur og ritun.
12 Tegund-C tengi invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (6) Samskipti milli USB og PC Notað til að hlaða niður forritum og villuleit.

Sjálfgefin IP: 192.168.3.10

13 Rauf fyrir rafhlöðu fyrir hnapp CR2032 RTC klukkuhnappur rafhlaða rauf Gildir fyrir CR2032 hnapparafhlöðu
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (7)Athugið: Varan er sjálfgefið ekki búin hnapparafhlöðu sem staðlaða stillingu. Hnapparafhlaðan er keypt af notendum og gerðin er CR2032.
14 Bakplanstengi Staðbundin stækkun bakplansrúta Tengdur staðbundnum stækkunareiningum

Vörulýsing

Almennar upplýsingar

Atriði TM750 TM751 TM752 TM753
Ethernet tengi 2 rásir 2 rásir 2 rásir 2 rásir
EtherCAT tengi 1 rásir 1 rásir 1 rásir 1 rásir
Hámark fjöldi ása (rúta+púls) 4 ása + 4 ása 8 ása + 4 ása 16 ása + 4 ása 32 ása + 4 ása
RS485 rúta 2 rásir, styður Modbus RTU master/slave virkni og ókeypis tengi
Atriði TM750 TM751 TM752 TM753
virka.
EtherNet strætó Styður Modbus TCP, OPC UA, TCP/UDP, upphleðsla og niðurhal forrita,

og uppfærslu á fastbúnaði.

Tegund-C tengi 1 rás, styður upphleðslu og niðurhal forrita og uppfærslu á fastbúnaði.
DI 8 inntak upphaflega, þar á meðal 200kHz háhraðainntak
DO 8 útgangar upphaflega, þar á meðal 200kHz háhraðaútgangur
Púlsás Styður allt að 4 rásir
Inntaksstyrkur 24VDC (-15%–+20%)/2A, styður öfugvörn
Sjálfstæð orkunotkun <10W
Aflgjafi fyrir strætó í bakplani 5V/2.5A
Verndaraðgerð vegna rafmagnsbilunar Stuðningur
Athugið: Aflstöðvun er ekki framkvæmd innan 30 sekúndna eftir að kveikt er á henni.
Rauntíma klukka Stuðningur
Staðbundnar stækkunareiningar Allt að 16, sem leyfir heitskipti
Staðbundið stækkunarkort Eitt stækkunarkort, styður CANopen kort, 4G IoT kort og svo framvegis.
Dagskrártungumál IEC61131-3 forritunarmál (SFC, LD, FBD, ST, IL, CFC)
Forrit til að sækja Tegund-C tengi, Ethernet tengi, MicroSD kort, fjarlæg niðurhal (4G IoT

stækkunarkort)

Gagnageta forrita 20MByte notendaforrit

64MByte sérsniðnar breytur, með 1MByte sem styður niðurfellingu

Vöruþyngd U.þ.b. 0.35 kg
Mál stærðir Sjá kafla viðauka B Málteikningar.

DI inntak forskriftir 

Atriði Lýsing
Tegund inntaks Stafræn inntak
Fjöldi inntaksrása 8 rásir
Inntaksstilling Uppruni/vaskur gerð
Inntak binditage bekknum 24VDC (-10%–+10%)
Inntaksstraumur X0–X7 rásir: Inntaksstraumur er 13.5mA þegar Kveikt er á (venjulegt gildi), og minna en 1.7mA þegar SÖKKT er.
Hámark inntakstíðni X0–X7 rásir: 200kHz;
Inntaksviðnám Dæmigert gildi X0–X7 rása: 1.7kΩ
ON binditage ≥15VDC
OFF binditage ≤5VDC
Einangrunaraðferð Innbyggð rafrýmd einangrun
Algeng flugstöðvaraðferð 8 rásir / sameiginleg útstöð
Skjár inntaksaðgerða Þegar inntakið er í akstursstöðu er inntaksvísirinn kveiktur (hugbúnaðarstýring).

DO framleiðsla forskriftir

Atriði Lýsing
Úttakstegund Transistor úttak
Fjöldi úttaksrása 8 rásir
Úttaksstilling Vaskur gerð
Úttak binditage bekknum 24VDC (-10%–+10%)
Úttaksálag (viðnám) 0.5A/punkt, 2A/8 punktar
úttaksálag (inductance) 7.2W/punkt, 24W/8 punktar
Viðbragðstími vélbúnaðar ≤2μs
Hlaða núverandi kröfu Hleðslustraumur ≥ 12mA þegar úttakstíðni er meiri en 10kHz
Hámark úttakstíðni 200kHz fyrir mótstöðuálag, 0.5Hz fyrir mótstöðuálag og 10Hz fyrir létt álag
Lekastraumur á OFF Undir 30μA (núgildi á dæmigerðu voltage af 24VDC)
Hámark leifar binditage hjá ON ≤0.5VDC
Einangrunaraðferð Innbyggð rafrýmd einangrun
Algeng flugstöðvaraðferð 8 rásir / sameiginleg útstöð
Skammhlaupsvörn Stuðningur
Krafa um ytri innleiðandi álag Flyback díóða þarf fyrir ytri inductive hleðslutengingu. Sjá mynd 2-1 fyrir raflögn.
Úttaksaðgerðaskjár Þegar úttakið er gilt er úttaksvísirinn á (hugbúnaðarstýring).
Úttaksrýrnun Straumurinn við hvern hóp sameiginlegra flugstöðva getur ekki farið yfir 1A þegar umhverfishiti er 55 ℃. Sjá mynd 2-2 fyrir feril niðurfærslustuðuls.

invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (22)

RS485 upplýsingar

Atriði Lýsing
Stuðlar rásir 2 rásir
Vélbúnaðarviðmót In-line tengi (2×6Pin tengi)
Einangrunaraðferð Innbyggð rafrýmd einangrun
Terminal viðnám Innbyggður 120Ω tengiviðnám, hægt að velja með því að stytta R1 og R2 á 2×6 PIN línuskautinu.
Fjöldi þræla Hver rás styður allt að 31 þræla
Samskiptahraði 9600/19200/38400/57600/115200bps
Inntaksvörn Styður 24V mistengingarvörn

EtherCAT forskriftir 

Atriði Lýsing
Samskiptareglur EtherCAT
Stuðningsþjónusta CoE (VUT/SDO)
Samstillingaraðferð Dreifðar klukkur fyrir servóið;

I / O samþykkir inntak og úttak samstillingu

Líkamleg lag 100BASE-TX
Baud hlutfall 100Mbps (100Base-TX)
Tvíhliða stilling Full duplex
Topology uppbygging Línuleg staðfræði uppbygging
Sendingarmiðill Flokkur 5 eða hærri netkaplar
Sendingarfjarlægð Fjarlægðin milli tveggja hnúta er minna en 100m.
Fjöldi þræla Styður allt að 72 þræla
EtherCAT ramma lengd 44 bæti–1498 bæti
Vinnsla gagna Allt að 1486 bæti fyrir stakan Ethernet ramma

Ethernet forskriftir

Atriði Lýsing
Samskiptareglur Stöðluð Ethernet samskiptareglur
Líkamleg lag 100BASE-TX
Baud hlutfall 100Mbps (100Base-TX)
Tvíhliða stilling Full duplex
Topology uppbygging Línuleg staðfræði uppbygging
Sendingarmiðill Flokkur 5 eða hærri netkaplar
Sendingarfjarlægð Fjarlægðin milli tveggja hnúta er minna en 100m.

Vélræn uppsetning

Kröfur um uppsetningarumhverfi
Þegar þessi vara er sett upp á DIN-teina skal taka fullt tillit til nothæfis, viðhalds og umhverfisþols fyrir uppsetningu.

Atriði Forskrift
IP flokkur IP20
Mengunarstig Stig 2: Almennt er aðeins óleiðandi mengun, en þú skalt íhuga tímabundna leiðni sem stafar óvart af þéttingu.
Hæð ≤2000m (80kPa)
Yfirstraumsvörn 3A öryggi
Hámark vinnuhitastig 45°C í fullu hleðslu. Lækkun er krafist þegar umhverfishiti er 55°C. Fyrir frekari upplýsingar, sjá mynd 2-2.
Geymsluhitastig og rakastig Hitastig: ‑20℃–+60℃; Hlutfallslegur raki: minna en 90% RH og engin þétting
Flutningshitastig og rakastig Hitastig: ‑40℃–+70℃; Hlutfallslegur raki: minna en 95% RH og engin þétting
Vinnuhitastig og rakastig Hitastig: ‑20℃–+55℃; Hlutfallslegur raki: minna en 95% RH og engin þétting

Uppsetning og í sundur

Uppsetning

Master uppsetning
Stilltu masterinn við DIN brautina og ýttu honum inn á við þar til masterinn og DIN brautin eru kl.amped (það er augljóst hljóð af clampeftir að þeir eru settir á sinn stað).

invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (8)

Athugið: Skipstjórinn notar DIN járnbrautir fyrir uppsetningu.

Uppsetning á milli skipstjóra og einingarinnar
Stilltu eininguna við tengibrautina við aðalrennibrautina og ýttu henni inn á við þar til einingin tengist DIN-teinum (það heyrist áberandi hljóð þegar hún er sett upp á sínum stað).

invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (9)

Athugið: Skipstjórinn og einingin nota DIN járnbrautir fyrir uppsetningu.

Uppsetning stækkunarkorts
Taktu hlífina af áður en stækkunarkortið er sett upp. Uppsetningarskrefin eru sem hér segir.

  1. Skref 1 Notaðu tól til að hnýta hlífina varlega á hlið vörunnar (í röð af stöðu 1 og 2), og taktu hlífina lárétt til vinstri.
  2. invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (10)Skref 2 Renndu stækkunarkortinu inn í stýrisraufina samhliða, ýttu síðan á klemmustöðurnar á efri og neðri hlið stækkunarkortsins þar til stækkunarkortið er kl.amped (það er augljóst hljóð af clampeftir að þeir eru settir á sinn stað).invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (11)

Uppsetning rafhlöðuhnapps 

  1. Skref 1 Opnaðu rafhlöðuhlífina.
  2. Skref 2 Ýttu hnapparafhlöðunni inn í hnapparafhlöðurufina í rétta átt og lokaðu hnapparafhlöðunni. invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (12)

Athugið:

  • Vinsamlegast athugaðu rafskautið og bakskaut rafhlöðunnar.
  • Þegar rafhlaða er sett í og ​​forritunarhugbúnaðurinn tilkynnir viðvörun um að rafhlaðan sé lítil þarf að skipta um rafhlöðu.

Í sundur

Skipulagsmeistari í sundur

Skref 1 Notaðu beinan skrúfjárn eða svipuð verkfæri til að hnýta upp járnbrautarfestinguna.

Skref 2 Dragðu eininguna beint fram.
Skref 3 Ýttu efst á járnbrautarfestinguna á sinn stað. invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (27)

að taka í sundur flugstöðina 

  1. Skref 1 Ýttu niður klemmunni efst á flugstöðinni (hækkaður hluti). Skref 2 Ýttu á og dragðu út tengibúnaðinn samtímis. invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (13)

Hnappur rafhlaða í sundur 

Skref í sundur eru sem hér segir:

  1. Skref 1 Opnaðu rafhlöðuhlífina. (Fyrir nánari upplýsingar, sjá kafla
    Uppsetning rafhlöðuhnapps).
  2. Skref 2 Taktu I/O tengina í sundur (Sjá nánar í kafla 3.2.2.2 Í/O tengi í sundur).
  3. Skref 3 Notaðu lítinn beinan skrúfjárn til að ýta hnapparafhlöðunni varlega út eins og sýnt er á eftirfarandi mynd.
  4. Skref 4 Taktu rafhlöðuna út og lokaðu rafhlöðulokinu. invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (14)

Rafmagnsuppsetning

Kapalforskriftir

Tafla 4-1 Kapalmál fyrir staka kapal 

Gildandi snúruþvermál Pípulaga snúruna
kínverska staðall/mm2 amerískt staðall/AWG invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (15)
0.3 22
0.5 20
0.75 18
1.0 18
1.5 16

invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (30)

Pinna Merki Merkjastefna Merkjalýsing
1 TD+ Framleiðsla Gagnaflutningur+
2 TD- Framleiðsla Gagnaflutningur-
3 RD+ Inntak Gögn taka á móti +
4 Ekki notað
5 Ekki notað
6 RD‑ Inntak Gagnamóttaka-
7 Ekki notað
8 Ekki notað

O tengileiðslur

Skilgreining flugstöðvar

Teikning skýringarmynd Vinstri merki Vinstri flugstöð Hægri flugstöð Rétt merki
invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (16) X0 inntak A0 B0 Y0 úttak
X1 inntak A1 B1 Y1 úttak
X2 inntak A2 B2 Y2 úttak
X3 inntak A3 B3 Y3 úttak
X4 inntak A4 B4 Y4 úttak
X5 inntak A5 B5 Y5 úttak
Skýringarmynd Vinstri merki Vinstri flugstöð Hægri flugstöð Rétt merki
X6 inntak A6 B6 Y6 úttak
X7 inntak A7 B7 Y7 úttak
SS inntak sameiginleg flugstöð A8 B8 COM framleiðsla sameiginleg flugstöð

Athugið:

  • Heildarlengd háhraða I/O tengistækkunarstrengs skal vera innan við 3 metra.
  • Meðan á kapalleiðingu stendur ætti að leiða snúrurnar sérstaklega til að forðast að blandast saman við rafmagnssnúrur (high voltage og stórstraumur) eða aðrar snúrur sem senda sterk truflunarmerki og forðast skal samhliða leið.

Inntakstengingarlögn invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (17)

Raflagnir fyrir úttak  invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (18)

Athugið: Flyback díóðan er nauðsynleg fyrir ytri inductive hleðslutengingu. Raflagnamyndin er sýnd eins og hér að neðan.

invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (19)

Raflögn á skautum aflgjafa

Skilgreining flugstöðvar  invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (20)

Raflögn  invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (21)

RS485 netlagnir  invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (22)Athugið:

  • Mælt er með hlífðu snúnu pari fyrir RS485 strætó og A og B eru tengdir með snúnu pari.
  • 120 Ω samsvörunarviðnám tengi eru tengdir við báða enda strætósins til að koma í veg fyrir endurspeglun merkja.
  • Viðmiðunarjörð 485 merkja á öllum hnútum er tengd saman.
  • Fjarlægð hverrar hnútgreinlínu ætti að vera minni en 3m.

EtherCAT netlagnir  invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (22)

Athugið: 

  • Nauðsynlegt er að nota hlífðar tvinnaða kapla í flokki 5, sprautumótaðar úr plasti og járnhúðaðar, í samræmi við EIA/TIA568A, EN50173, ISO/IEC11801, EIA/TIA bulletin TSB og EIA/TIA SB40-A&TSB36.
  • Netsnúran verður að standast leiðniprófið 100%, án skammhlaups, opnunar, rofs eða slæmrar snertingar.
  • Þegar netsnúran er tengd skaltu halda í kristalhaus kapalsins og setja hann í Ethernet tengið (RJ45 tengi) þar til það gefur frá sér smell.
  • Þegar uppsetta netsnúran er fjarlægð, ýttu á halabúnaðinn á kristalhausnum og dragðu hann lárétt út úr vörunni.

Ethernet raflögn  invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (28)

Önnur lýsing

Forritunartæki
Forritunartól: Invtmatic Studio. Hvernig á að fá forritunarverkfæri: Heimsókn www.invt.com, veldu Stuðningur > Sækja, sláðu inn leitarorð og smelltu á Leita.

Keyra og stöðva aðgerðir
Eftir að forrit hafa verið skrifuð á PLC skaltu framkvæma hlaupa- og stöðvunaraðgerðir sem hér segir.

  • Til að keyra kerfið skaltu stilla DIP-rofann á RUN og tryggja að RUN-vísirinn sé á og sýni gulgrænan lit.
  • Til að stöðva aðgerðina skaltu stilla DIP rofann á STOP (að öðrum kosti geturðu stöðvað aðgerðina í gegnum bakgrunn hýsilstýringarinnar).

Venjulegt viðhald

  • Hreinsaðu forritanlega stjórnandann reglulega og komdu í veg fyrir að erlend efni falli inn í stjórnandann.
  • Tryggðu góða loftræstingu og hitaleiðni fyrir stjórnandann.
  • Mótaðu viðhaldsleiðbeiningar og prófaðu stjórnandann reglulega.
  • Athugaðu reglulega raflögn og tengi til að tryggja að þau séu tryggilega fest.

Fastbúnaðaruppfærsla á microSD korti

  1. Skref 1 Settu upp „Firmware Upgrade MicroSD kort“ í vöruna.
  2. Skref 2 Kveiktu á vörunni. Þegar kveikt er á PWR-, RUN- og ERR-vísunum gefur það til kynna að fastbúnaðaruppfærslunni sé lokið.
  3. Skref 3 Slökktu á vörunni, fjarlægðu MicroSD kortið og kveiktu síðan á vörunni aftur.

Athugið: Uppsetning á MicroSD-kortinu verður að fara fram eftir að slökkt er á vörunni.

Viðauki A Aukabúnaður fyrir stækkunarkort 

Nei. Fyrirmynd Forskrift
1 TM-CAN Styður CANopen strætóinvt-TM700-Series-Programmable-Controller- (29)
2 TM-4G Styður 4G IoTinvt-TM700-Series-Programmable-Controller- (24)

Viðauki B Málteikningar 

invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (25)

Trausti veitandi sjálfvirkrar lausnar í iðnaði invt-TM700-Series-Programmable-Controller- (20)

  • Shenzhen INVT Electric Co., Ltd.
  • Heimilisfang: INVT Guangming Technology Building, Songbai Road, Matian,
  • Guangming hverfi, Shenzhen, Kína
  • INVT Power Electronics (Suzhou) Co., Ltd.
  • Heimilisfang: Kunlun Mountain Road nr. 1, Vísinda- og tæknibær,
  • Gaoxin hverfi Suzhou, Jiangsu, Kína
  • Websíða: www.invt.com

Höfundarréttur@ INVT. Handbókarupplýsingar geta breyst án fyrirvara.

Skjöl / auðlindir

invt TM700 röð forritanlegur stjórnandi [pdfNotendahandbók
TM700 Series Forritanlegur Controller, TM700 Series, Forritanlegur Controller, Controller

Heimildir

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *