Controlador programable invt serie TM700
Especificacións do produto
- Nome do produto: controlador programable da serie TM700
- Desenvolvido por: INVT
- Soporta: bus EtherCAT, bus Ethernet, RS485
- Características: Interfaces de E/S de alta velocidade integradas, ata 16 módulos de expansión local
- Expansión: as funcións CANopen/4G pódense ampliar mediante tarxetas de extensión
Instrucións de uso do produto
Instalación
O manual presenta principalmente a instalación e o cableado do produto. Inclúe información do produto, instalación mecánica e instalación eléctrica.
Pasos previos a la instalación
- Lea atentamente o manual antes de instalar o controlador programable.
- Asegúrese de que o persoal que manexa a instalación teña coñecementos profesionais en electricidade.
- Consulte o Manual de programación de PLC mediano e grande de INVT e o Manual de software de PLC mediano e grande de INVT para os contornos de desenvolvemento de programas de usuario e os métodos de deseño.
Instrucións de cableado
Siga os diagramas de cableado proporcionados no manual para a correcta conexión do controlador programable@
Encendido e probas
- Despois da instalación e do cableado, encienda o controlador programable.
- Proba a funcionalidade do controlador executando algúns programas básicos ou entradas/saídas.
Preguntas frecuentes (FAQ)
- P: Onde podo obter a última versión do manual?
R: Podes descargar a última versión do manual desde o oficial websitio www.invt.com. Alternativamente, pode escanear o código QR na carcasa do produto para acceder ao manual. - P: Que precaucións de seguridade se deben seguir ao utilizar o controlador programable da serie TM700?
R: Antes de mover, instalar, cablear, poñer en marcha e executar o controlador programable, lea atentamente e siga todas as precaucións de seguridade indicadas no manual para evitar danos no equipo ou lesións físicas.
Prefacio
Acabadoview
- Grazas por escoller o controlador programable da serie TM700 (para abreviar o controlador programable).
- Os controladores programables da serie TM700 son unha nova xeración de produtos PLC medianos desenvolvidos de forma independente por INVT, que admiten bus EtherCAT, bus Ethernet, RS485, interfaces de E/S de alta velocidade integradas e ata 16 módulos de expansión locais. Ademais, funcións como CANopen/4G pódense ampliar mediante tarxetas de extensión.
- O manual presenta principalmente a instalación e o cableado do produto, incluíndo información sobre o produto, instalación mecánica e instalación eléctrica.
- Lea este manual atentamente antes de instalar o controlador programable. Para obter detalles sobre os contornos de desenvolvemento de programas de usuario e os métodos de deseño de programas de usuario, consulte o Manual de programación de PLC mediano e grande de INVT e o Manual de software de PLC mediano e grande de INVT.
- O manual está suxeito a cambios sen previo aviso. Por favor visite www.invt.com para descargar a última versión do manual.
Público
Persoal con coñecementos profesionais eléctricos (como enxeñeiros eléctricos cualificados ou persoal con coñecementos equivalentes).
Sobre a obtención de documentación
Este manual non se entrega xunto co produto. Para obter unha versión electrónica do PDF file, podes: Visitar www.invt.com, escolla Asistencia > Descargar, introduza unha palabra clave e faga clic en Buscar. Escanee o código QR na carcasa do produto → Introduza unha palabra clave e descargue o manual.
Historial de cambios
O manual está suxeito a cambios irregulares sen previo aviso debido a actualizacións da versión do produto ou outros motivos.
Non. | Cambiar a descrición | Versión | Data de lanzamento |
1 | Primeiro lanzamento. | V1.0 | Agosto 2024 |
Precaucións de seguridade
Declaración de seguridade
Lea este manual atentamente e siga todas as precaucións de seguridade antes de mover, instalar, cablear, poñer en marcha e executar o controlador programable. En caso contrario, poden producirse danos no equipamento ou lesións físicas ou a morte.
Non seremos responsables de ningún dano ao equipo ou dano físico ou morte causado polo incumprimento das precaucións de seguridade.
Definición do nivel de seguridade
Para garantir a seguridade persoal e evitar danos materiais, debes prestar atención aos símbolos e consellos de advertencia do manual.
Aviso símbolos | Nome | Descrición | ||||
![]() |
Perigo | Lesións persoais graves ou mesmo a morte
non se cumpren os requisitos. |
pode | resultado | if | relacionados |
![]() |
Aviso | Lesións persoais ou danos no equipamento
non se cumpren os requisitos. |
pode | resultado | if | relacionados |
Requisitos de persoal
Profesionais capacitados e cualificados: as persoas que operan o equipo deben ter recibido formación profesional en electricidade e seguridade, deben estar familiarizadas con todos os pasos e requisitos de instalación, posta en marcha, funcionamento e mantemento dos equipos e ser capaces de previr calquera emerxencia segundo a experiencia.
Pautas de seguridade
Principios xerais | |
![]() |
|
Entrega e instalación | |
![]() |
|
Cableado | |
![]() |
|
Posta en marcha e funcionamento | |
![]() |
|
Mantemento e substitución de compoñentes | |
![]() |
|
Eliminación | |
![]() |
|
![]() |
|
Produto rematadoview
Modelo e placa de características do produto
Modelo | Especificacións |
TM750 | Controlador acabado; PLC medio; EtherCAT; 4 eixes; 2 × Ethernet; 2 × RS485; 8 entradas e 8 saídas. |
TM751 | Controlador acabado; PLC medio; EtherCAT; 8 eixes; 2 × Ethernet; 2 × RS485; 8 entradas e 8 saídas. |
TM752 | Controlador acabado; PLC medio; EtherCAT; 16 eixes; 2 × Ethernet; 2 × RS485; 8 entradas e 8 saídas. |
TM753 | Controlador acabado; PLC medio; EtherCAT; 32 eixes; 2 × Ethernet; 2 × RS485; 8 entradas e 8 saídas. |
Descrición da interface
Non. | Tipo de porto | Interface
asinar |
Definición | Descrición |
1 | Indicador de E/S | – | Visualización de estado de E/S | On: a entrada/saída é válida. Desactivado: a entrada/saída non é válida. |
Non. | Tipo de porto | Interface
asinar |
Definición | Descrición |
2 | Interruptor DIP de inicio/parada | CORRER | Estado de execución do programa de usuario | Pasa a RUN: o programa de usuario execútase. Xire a STOP: o programa de usuario detense. |
PARA | ||||
3 | Indicador de estado de operación | PWR | Visualización do estado de enerxía | On: a fonte de alimentación é normal. Apagado: a fonte de alimentación é anormal. |
CORRER | Visualización do estado de execución | Activado: o programa de usuario está en execución. Desactivado: o programa de usuario detense. |
||
ERR |
Visualización do estado de erro de execución | Activado: prodúcese un erro grave. Flash: A erros xerais. Desactivado: non se produce ningún erro. |
||
4 | Tarxeta de expansión
slot |
– | Ranura para tarxetas de expansión, usada para a extensión da función. | Consulte a sección Apéndice A Accesorios da tarxeta de expansión. |
5 | Interface RS485 |
R1 |
Resistencia de terminal de canal 1 |
Resistencia de 120Ω incorporada; curtocircuíto indica a conexión dunha resistencia terminal de 120 Ω. |
A1 | Sinal de comunicación da canle 1 485+ | – | ||
B1 | Sinal de comunicación da canle 1 485- | – | ||
R2 | Resistencia de terminal de canal 2 | Resistencia de 120Ω incorporada; curtocircuíto indica a conexión dunha resistencia terminal de 120 Ω. | ||
A2 | Sinal de comunicación da canle 2 485+ | – | ||
B2 | Sinal de comunicación da canle 2 485- | – | ||
GND | Terra de referencia do sinal de comunicación RS485 | – | ||
PE | PE | – | ||
6 | Interface de alimentación | 24 V | Alimentación DC 24V+ | – |
0V | Fuente de alimentación DC 24 V - | – | ||
PE | PE | – | ||
7 | Porto Ethernet | Ethernet 2 | Interface de comunicación Ethernet | IP predeterminada: 192.168.2.10 Indicador verde acendido: indica que a ligazón se estableceu correctamente. Indicador verde apagado: indica que a ligazón non está establecida. Indicador amarelo intermitente: indica que a comunicación está en curso. Indicador amarelo apagado: indica que non hai comunicación. |
Non. | Tipo de porto | Interface asinar | Definición | Descrición |
8 | Porto Ethernet | Ethernet 1 | Interface de comunicación Ethernet | IP predeterminada: 192.168.1.10 Indicador verde acendido: indica que a ligazón se estableceu correctamente. Indicador verde apagado: indica que a ligazón non está establecida. Indicador amarelo intermitente: indica que a comunicación está en curso. Indicador amarelo apagado: indica que non hai comunicación. |
9 | Interface EtherCAT | EtherCAT | Interface de comunicación EtherCAT | Indicador verde aceso: indica que a ligazón se estableceu correctamente. Indicador verde apagado: indica que a ligazón non está establecida. Indicador amarelo intermitente: indica que a comunicación está en curso. Indicador amarelo apagado: indica que non hai comunicación. |
10 | Terminal de E/S | – | 8 entradas e 8 saídas | Para máis detalles, consulte a sección 4.2 Cableado de terminal de E/S. |
11 | Interface de tarxeta microSD | – | – | Usado para la programación de firmware, file ler e escribir. |
12 | Interface tipo C | ![]() |
Comunicación entre USB e PC | Úsase para descargar e depurar programas.
IP predeterminada: 192.168.3.10 |
13 | Ranura para batería de botón | CR2032 | Ranura para batería do botón do reloxo RTC | Aplicable á batería de botón CR2032 |
![]() |
||||
14 | Conector do plano posterior | – | Bus de placa posterior de expansión local | Conectado aos módulos de expansión locais |
Especificacións do produto
Especificacións xerais
Elemento | TM750 | TM751 | TM752 | TM753 |
Interface Ethernet | 2 canles | 2 canles | 2 canles | 2 canles |
Interface EtherCAT | 1 canles | 1 canles | 1 canles | 1 canles |
Máx. número de eixes (bus+pulso) | 4 eixes + 4 eixes | 8 eixes + 4 eixes | 16 eixes + 4 eixes | 32 eixes + 4 eixes |
Autobús RS485 | 2 canles, compatible con función Modbus RTU mestre/escravo e porto libre |
Elemento | TM750 | TM751 | TM752 | TM753 |
función. | ||||
Bus Ethernet | Admite Modbus TCP, OPC UA, TCP/UDP, carga e descarga de programas,
e actualización de firmware. |
|||
Interface tipo C | 1 canle, compatible con carga e descarga de programas e actualización de firmware. | |||
DI | Orixinalmente 8 entradas, incluíndo entradas de alta velocidade de 200 kHz | |||
DO | Orixinalmente 8 saídas, incluíndo saídas de alta velocidade de 200 kHz | |||
Eixo do pulso | Admite ata 4 canles | |||
Potencia de entrada | 24VDC (-15%–+20%)/2A, compatible con protección de inversión | |||
Consumo de enerxía autónomo | <10 W | |||
Fonte de alimentación do bus de backplane | 5 V/2.5 A | |||
Función de protección contra fallos de alimentación | Soportado Nota: A retención de apagado non se realiza dentro dos 30 segundos posteriores ao acendido. |
|||
Reloxo en tempo real | Soportado | |||
Módulos de expansión local | Ata 16, non se permite o intercambio en quente | |||
Tarxeta de expansión local | Unha tarxeta de expansión, compatible con tarxeta CANopen, tarxeta IoT 4G, etc. | |||
Linguaxe do programa | Linguaxes de programación IEC61131-3 (SFC, LD, FBD, ST, IL, CFC) | |||
Descarga de programa | Interface tipo C, porto Ethernet, tarxeta MicroSD, descarga remota (4G IoT
tarxeta de expansión) |
|||
Capacidade de datos do programa | Programa de usuario de 20 MBytes
Variables personalizadas de 64 MByte, con 1 MB que admite a retención de apagado |
|||
Peso do produto | Aprox. 0.35 kg | |||
Dimensións de dimensións | Ver sección Apéndice B Debuxos de dimensións. |
Especificacións de entrada DI
Elemento | Descrición |
Tipo de entrada | Entrada dixital |
Número de canles de entrada | 8 canles |
Modo de entrada | Tipo de fonte/sumidoiro |
Vol. De entradatagclase e | 24 VDC (-10%–+10%) |
Corrente de entrada | Canles X0–X7: a corrente de entrada é de 13.5 mA cando está activada (valor típico) e inferior a 1.7 mA cando está desactivada. |
Máx. frecuencia de entrada | Canles X0–X7: 200 kHz; |
Resistencia de entrada | Valor típico das canles X0–X7: 1.7 kΩ |
ON voltage | ≥15 VCC |
OFF voltage | ≤5VDC |
Método de illamento | Illamento capacitivo de chip integrado |
Método terminal común | 8 canles/terminal común |
Visualización de accións de entrada | Cando a entrada está no estado de condución, o indicador de entrada está acendido (control de software). |
Especificacións de saída DO
Elemento | Descrición |
Tipo de saída | Saída de transistor |
Número de canles de saída | 8 canles |
Modo de saída | Tipo de lavabo |
Vol. De saídatagclase e | 24 VDC (-10%–+10%) |
Carga de saída (resistencia) | 0.5A/punto, 2A/8 puntos |
carga de saída (inductancia) | 7.2 W/punto, 24 W/8 puntos |
Tempo de resposta do hardware | ≤ 2 μs |
Requisito de corrente de carga | Corrente de carga ≥ 12 mA cando a frecuencia de saída é superior a 10 kHz |
Máx. frecuencia de saída | 200 kHz para carga de resistencia, 0.5 Hz para carga de resistencia e 10 Hz para carga lixeira |
Corrente de fuga en OFF | Por debaixo de 30 μA (valor actual a un volumen típicotage de 24 VCC) |
Máx. vol. residualtage en ON | ≤0.5VDC |
Método de illamento | Illamento capacitivo de chip integrado |
Método terminal común | 8 canles/terminal común |
Función de protección contra curtocircuítos | Soportado |
Requisito de carga indutiva externa | Díodo de retroceso necesario para a conexión de carga indutiva externa. Consulte a Figura 2-1 para o diagrama de cableado. |
Mostra de acción de saída | Cando a saída é válida, o indicador de saída está acendido (control de software). |
Reducción de potencia de saída | A corrente en cada grupo de terminal común non pode superar 1 A cando a temperatura ambiente é de 55 ℃. Consulte a Figura 2-2 para coñecer a curva do coeficiente de reducción. |
Especificacións de RS485
Elemento | Descrición |
Canles admitidas | 2 canles |
Interface de hardware | Terminal en liña (terminal 2×6Pin) |
Método de illamento | Illamento capacitivo de chip integrado |
Resistencia terminal | Resistencia de terminal de 120Ω incorporada, seleccionable mediante un cortocircuito R1 e R2 no terminal en liña de 2×6 PIN. |
Número de escravos | Cada canle admite ata 31 escravos |
Velocidade en baudios de comunicación | 9600/19200/38400/57600/115200bps |
Protección de entrada | Admite protección contra conexión incorrecta de 24 V |
Especificacións de EtherCAT
Elemento | Descrición |
Protocolo de comunicación | EtherCAT |
Servizos apoiados | CoE (PDO/SDO) |
Método de sincronización | Reloxos distribuídos para o servo;
E/S adopta sincronización de entrada e saída |
Capa física | 100BASE-TX |
Velocidade en baudios | 100 Mbps (100Base-TX) |
Modo dúplex | Full duplex |
Estrutura da topoloxía | Estrutura de topoloxía lineal |
Medio de transmisión | Cables de rede de categoría 5 ou superior |
Distancia de transmisión | A distancia entre dous nodos é inferior a 100 m. |
Número de escravos | Admite ata 72 escravos |
Lonxitude de cadro EtherCAT | 44 bytes–1498 bytes |
Datos do proceso | Ata 1486 bytes para unha única trama Ethernet |
Especificacións Ethernet
Elemento | Descrición |
Protocolo de comunicación | Protocolo Ethernet estándar |
Capa física | 100BASE-TX |
Velocidade en baudios | 100 Mbps (100Base-TX) |
Modo dúplex | Full duplex |
Estrutura da topoloxía | Estrutura de topoloxía lineal |
Medio de transmisión | Cables de rede de categoría 5 ou superior |
Distancia de transmisión | A distancia entre dous nodos é inferior a 100 m. |
Instalación mecánica
Requisitos do entorno de instalación
Ao instalar este produto nun carril DIN, antes da instalación debe prestarse unha atención plena á operatividade, mantemento e resistencia ambiental.
Elemento | Especificación |
Clase IP | IP20 |
Nivel de contaminación | Nivel 2: Xeralmente só hai contaminación non condutora, pero debes considerar a condutividade transitoria causada accidentalmente pola condensación. |
Altitude | ≤ 2000 m (80 kPa) |
Dispositivo de protección contra sobrecorriente | fusible 3A |
Máx. temperatura de traballo | 45°C en plena carga. Requírese unha reducción de potencia cando a temperatura ambiente é de 55 °C. Para obter máis información, consulte a Figura 2-2. |
Rango de temperatura e humidade de almacenamento | Temperatura: -20℃–+60℃; humidade relativa: menos do 90% RH e sen condensación |
Rango de temperatura e humidade de transporte | Temperatura: -40℃–+70℃; humidade relativa: menos do 95% RH e sen condensación |
Rango de temperatura e humidade de traballo | Temperatura: -20℃–+55℃; humidade relativa: menos do 95% RH e sen condensación |
Instalación e desmontaxe
Instalación
Instalación maestra
Aliñe o mestre ao carril DIN e premao cara a dentro ata que o mestre e o carril DIN quedenamped (hai un son obvio de clampdespois de instalarse no seu lugar).
Nota: o mestre usa carril DIN para a instalación.
Instalación entre o mestre e o módulo
Aliñe o módulo co raíl de conexión co raíl deslizante principal e empúxeo cara a dentro ata que o módulo se enganche co raíl DIN (hai un son de enganche notable cando está instalado no lugar).
Nota: o mestre e o módulo usan carril DIN para a instalación.
Instalación da tarxeta de expansión
Saca a tapa antes de instalar a tarxeta de expansión. Os pasos da instalación son os seguintes.
- Paso 1 Use unha ferramenta para facer palanca suavemente na tapa dos lados do produto (en secuencia das posicións 1 e 2) e saca a tapa horizontalmente cara á esquerda.
Paso 2 Deslice a tarxeta de expansión na ranura de guía en paralelo e, a continuación, prema as posicións do clip nos lados superior e inferior da tarxeta de expansión ata que a tarxeta de expansión quede clara.amped (hai un son obvio de clampdespois de instalarse no seu lugar).
Instalación de batería de botón
- Paso 1 Abra a tapa da batería do botón.
- Paso 2 Preme a batería do botón na ranura da batería do botón na dirección correcta e pecha a tapa da batería do botón.
Nota:
- Teña en conta o ánodo e o cátodo da batería.
- Cando se instala unha batería e o software de programación indica unha alarma de batería baixa, a batería debe ser substituída.
Desmontaxe
Desmontaxe mestre
Paso 1 Use un desaparafusador recto ou ferramentas similares para levantar o axuste do carril.
Paso 2 Tire o módulo en liña recta.
Paso 3 Prema a parte superior do encaixe do carril no seu lugar.
desmontaxe do terminal
- Paso 1 Prema o clip na parte superior do terminal (parte elevada). Paso 2 Preme e tire do terminal ao mesmo tempo.
Desmontaxe da batería de botón
Os pasos de desmontaxe son os seguintes:
- Paso 1 Abra a tapa da batería do botón. (Para máis detalles, consulte a sección
Instalación de batería de botón). - Paso 2 Desmonte os terminais de E/S (para máis detalles, consulte a sección 3.2.2.2 Desmontaxe do terminal de E/S).
- Paso 3 Use un desaparafusador recto pequeno para empuxar suavemente a batería do botón, como se mostra na seguinte figura.
- Paso 4 Saca a batería e pecha a tapa da batería do botón.
Instalación eléctrica
Especificacións do cable
Táboa 4-1 Dimensións dos cables para un único cable
Diámetro de cable aplicable | Terminal de cable tubular | |
chinés estándar/mm2 | americano estándar/AWG | ![]() |
0.3 | 22 | |
0.5 | 20 | |
0.75 | 18 | |
1.0 | 18 | |
1.5 | 16 |
Pin | Sinal | Dirección do sinal | Descrición do sinal |
1 | TD+ | Saída | Transmisión de datos+ |
2 | TD- | Saída | transmisión de datos- |
3 | RD+ | Entrada | Recepción de datos + |
4 | ‑ | ‑ | Non usado |
5 | ‑ | ‑ | Non usado |
6 | RD- | Entrada | Recepción de datos- |
7 | ‑ | ‑ | Non usado |
8 | ‑ | ‑ | Non usado |
O cableado do terminal
Definición de terminal
Esquemático diagrama | Sinal esquerdo | Terminal esquerdo | Terminal dereito | Sinal correcto |
![]() |
entrada X0 | A0 | B0 | Saída Y0 |
entrada X1 | A1 | B1 | Saída Y1 | |
entrada X2 | A2 | B2 | Saída Y2 | |
entrada X3 | A3 | B3 | Saída Y3 | |
entrada X4 | A4 | B4 | Saída Y4 | |
entrada X5 | A5 | B5 | Saída Y5 |
Diagrama esquemático | Sinal esquerdo | Terminal esquerdo | Terminal dereito | Sinal correcto |
entrada X6 | A6 | B6 | Saída Y6 | |
entrada X7 | A7 | B7 | Saída Y7 | |
Terminal común de entrada SS | A8 | B8 | Terminal común de saída COM |
Nota:
- A lonxitude total de extensión do cable de expansión da interface de E/S de alta velocidade estará dentro de 3 metros.
- Durante o enrutamento dos cables, os cables deben ser enrutados por separado para evitar que se aglutinen cos cables de alimentación (alto voltage e gran corrente) ou outros cables que transmitan sinais de interferencia fortes, e debe evitarse o enrutamento paralelo.
Cableado do terminal de entrada
Cableado do terminal de saída
Nota: O díodo flyback é necesario para a conexión de carga indutiva externa. O diagrama de cableado móstrase como a continuación.
Cableado dos terminais de alimentación
Definición de terminal
Cableado de terminales
Cableado de rede RS485 Nota:
- Recoméndase un par trenzado blindado para o bus RS485, e A e B están conectados por par trenzado.
- As resistencias de coincidencia de terminais de 120 Ω están conectadas en ambos os extremos do bus para evitar a reflexión do sinal.
- A terra de referencia de 485 sinais en todos os nodos está conectada entre si.
- A distancia de cada ramal de nodos debe ser inferior a 3 m.
Cableado de rede EtherCAT
Nota:
- Requírese utilizar cables de pares trenzados apantallados de categoría 5, moldeados por inxección de plástico e armazón de ferro, conformes con EIA/TIA568A, EN50173, ISO/IEC11801, boletín EIA/TIA TSB e EIA/TIA SB40-A&TSB36.
- O cable de rede debe pasar a proba de condutividade ao 100%, sen curtocircuíto, circuíto aberto, dislocación ou mal contacto.
- Ao conectar o cable de rede, manteña a cabeza de cristal do cable e insíreo na interface Ethernet (interface RJ45) ata que faga un clic.
- Ao retirar o cable de rede instalado, prema o mecanismo de cola da cabeza de cristal e sáqueo do produto horizontalmente.
Cableado Ethernet
Outra descrición
Ferramenta de programación
Ferramenta de programación: Invtmatic Studio. Como obter ferramentas de programación: Visita www.invt.com, escolla Asistencia > Descargar, introduza unha palabra clave e faga clic en Buscar.
Executar e deter as operacións
Despois de escribir os programas no PLC, realice as operacións de execución e detención do seguinte xeito.
- Para executar o sistema, coloque o interruptor DIP en RUN e asegúrese de que o indicador RUN estea acendido, mostrando a cor amarela-verde.
- Para deter a operación, configure o interruptor DIP en STOP (como alternativa, pode deter a operación a través do fondo do controlador host).
Mantemento de rutina
- Limpe o controlador programable regularmente e evite que caian corpos estraños no controlador.
- Asegúrese de boas condicións de ventilación e disipación de calor para o controlador.
- Formular instrucións de mantemento e probar regularmente o controlador.
- Comprobe regularmente o cableado e os terminais para asegurarse de que están ben fixados.
Actualización do firmware da tarxeta microSD
- Paso 1 Instale a "tarxeta MicroSD de actualización de firmware" no produto.
- Paso 2 Encienda o produto. Cando os indicadores PWR, RUN e ERR están acendidos, indica que se completou a actualización do firmware.
- Paso 3 Apague o produto, retire a tarxeta MicroSD e, a continuación, acende o produto de novo.
Nota: A instalación da tarxeta MicroSD debe realizarse despois de apagar o produto.
Apéndice A Accesorios da tarxeta de expansión
Non. | Modelo | Especificación |
1 | TM-CAN | Admite o bus CANopen![]() |
2 | TM-4G | Soporta 4G IoT![]() |
Anexo B Debuxos acotados
O teu provedor de solucións IndustryAutomation de confianza
- Shenzhen INVT Electric Co., Ltd.
- Enderezo: INVT Guangming Technology Building, Songbai Road, Matian,
- Distrito de Guangming, Shenzhen, China
- INVT Power Electronics (Suzhou) Co., Ltd.
- Enderezo: No. 1 Kunlun Mountain Road, Science & Technology Town,
- Distritos de Gaoxin Suzhou, Jiangsu, China
- Websitio: www.invt.com
Copyright@ INVT. A información manual pode estar suxeita a cambios sen previo aviso.
Documentos/Recursos
![]() |
Controlador programable invt serie TM700 [pdfManual do usuario Controlador programable da serie TM700, serie TM700, controlador programable, controlador |