PM-50 analóg kimeneti modul
“
Termékinformáció
Műszaki adatok
- Hatalom: Az áramellátást a PM-50 gazdagép biztosítja
eszköz. 2. osztályú áramkört kell használni a National Electrical szerint
kód (NEC), NFPA-70 vagy Kanadai elektromos kód (CEC), I. rész,
C22.1 vagy korlátozott tápegység (LPS) az IEC/EN 60950-1 szerint
vagy Korlátozott energiájú áramkör az IEC/EN 61010-1 szerint. Maximális teljesítmény:
1.3 W - Tanúsítványok és megfelelőségek: CE jóváhagyott EN
61326-1 Ipari helyekre kibocsátott védelem CISPR 11 A osztály
IEC/EN 61010-1 RoHS-kompatibilis UL Veszélyes: File # E317425 Masszív
IP25 burkolat - Építés: Műanyag burkolat, IP25
értékelés. Csak engedélyezett házban használható. - Csatlakozások: Magas kompressziós ketrec-clamp
sorkapcsok Vezetékszalag hossza: 0.32-0.35 (8-9 mm) Vezetékmérő
Kapacitás: négy 28 AWG (0.32 mm) tömör, két 20 AWG (0.61 mm) vagy egy
16 AWG (2.55 mm) - Súly: 1.8 g
A termék használati útmutatója
Hardver telepítés
Modul beszerelése: A termék telepítésének meg kell felelnie
National Electrical Code (NEC), NFPA-70 vagy Canadian Electrical
kód (CED) vagy bármely helyi szabályozási hatóság.
4.3 hüvelykes gazdagéphez: Javasoljuk, hogy a
a relémodult csak az 1. modul pozícióba kell telepíteni.
GYIK
K: Mi a teendő, ha bármely elem hiányzik vagy sérült a
csomag?
A: Ha valamelyik elem hiányzik vagy sérült, lépjen kapcsolatba
Vörös Oroszlán azonnali segítségért.
"`
PM-50 analóg kimeneti modul
Telepítési útmutató
z Újraközvetített analóg kimenet z 0 (4) - 20 mA vagy 0 - 10 VDC, ±10 VDC z Levehető sorkapocs
Telepítse a PM50AO-B LP1146 számú rajzot
Átdolgozva 08/2024
UL CR US VESZÉLYES HELYEKNEK HASZNÁLÁSÁRA:
FELSOROLVA
I. osztály, 2. osztály, A, B, C és D csoportok T4A
IND.CONT. EQ.
E317425
MODULCSOMAG ELLENŐRZŐ LISTA
Ennek a termékcsomagnak az alábbiakban felsorolt elemeket kell tartalmaznia. Ha bármely elem hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba a Red Oroszlánnal.
– Panelre szerelhető analóg kimeneti modul – Tartozékcsomag – Telepítési útmutató
MÉRETEK hüvelykben [mm]
1.76
1.76
Alsó
1.34
BIZTONSÁGI ÖSSZEFOGLALÓ
Minden, a jelen dokumentumban vagy a berendezésen található biztonsági előírást, helyi előírást és utasítást be kell tartani a személyes biztonság és a készülék vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés károsodásának elkerülése érdekében.
Ne használja ezeket a termékeket a megfelelő biztonsági reteszelés cseréjére. Semmilyen szoftveralapú eszközt (vagy bármilyen más szilárdtestalapú eszközt) nem szabad úgy tervezni, hogy az feleljen a személyzet biztonságának karbantartásáért vagy a védőberendezésekkel nem rendelkező, következetes berendezésekért. A Red Lion elhárít minden felelősséget az olyan közvetlen vagy következményes károkért, amelyek a berendezés ezen előírásoknak nem megfelelő használatából erednek.
VIGYÁZAT: Veszélyveszély Olvassa el a teljes utasítást az egység telepítése és üzemeltetése előtt.
FIGYELEM: Risque de veszély Lire les instructions complètes avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
FIGYELMEZTETÉS – Robbanásveszély – Ha veszélyes helyen tartózkodik, a modulok cseréje vagy bekötése előtt áramtalanítsa.
AVERTISSEMENT – Risque d'Explosion – Dans les endroits vaaraeux, débranchez l'alimentation électrique avant de remplacer ou de câbler les modules.
Ez a berendezés csak az I. osztály, 2. osztály, A, B, C, D csoportokban vagy nem veszélyes helyeken használható.
Cet équipement est adapté à une utilization dans des endroits de classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D, ou dans des endroits non vaaraeux seulement.
MEGRENDELÉSI INFORMÁCIÓK
ALKATRÉSZSZÁM
LEÍRÁS
PMM000I0AN000000 analóg kimeneti modul
A teljes PM-50 termékcsalád és a tartozékok listája megtalálható a www.redlion.net oldalon.
1
LP1146 sz. rajz
MŰSZAKI ADATOK
Megjegyzés: A PM-50 4.3 hüvelykes gazdagép legfeljebb 5 modult, míg a 3.5 hüvelykes állomás legfeljebb 3 modult fogad. Minden funkciótípusból (pl. kommunikáció, relé, analóg kimenet) csak egy modul telepíthető.
1. TÁPELLÁTÁS: A tápellátást a PM-50 gazdaeszköz biztosítja. 2. osztályú áramkört kell használni a National Electrical Code (NEC), NFPA-70 vagy Canadian Electrical Code (CEC), I. rész, C22.1 szerint, vagy korlátozott tápegységet (LPS) az IEC/EN 60950-1 szerint vagy korlátozott energiájú áramkört az IEC/EN 61010-1 szerint. Maximális teljesítmény: 1.3 W
2. ANALÓG KIMENET: Helyszínen telepíthető modul Típusok: 0 - 10 V, ±10 V, 0 - 20 mA vagy 4 - 20 mA Leválasztás az érzékelőhöz és felhasználói bemenethez Közös: 500 Vrms Pontosság: 0 - 10 V vagy ±10 V tartomány: 0.1 - 10% (teljes tartomány: 55) 0 mA-ig vagy 20-től 4 mA-ig: a teljes skála 20%-a (0.1 - 18 °C), a teljes skála 28%-a (-0.25 - 10 °C) Megfelelőség az áramkimenetre: 55 ohm max. (500 V max.) Minimális terhelés voltage kimenet: 500 ohm min. (max. 20 mA) Hatásos felbontás: Teljes 16 bites (Signed) Megfelelőség: 20 mA: 500 terhelés max. (önerős)
3. KÖRNYEZETI FELTÉTELEK: Működési hőmérséklet Tartomány: -10 - 55 °C Tárolási hőmérséklet tartomány: -40 - 85 °C Rezgés az IEC 68-2-6 szerint: Működési 5-500 Hz, 2 g ütés az IEC 68-2-27 szerint: Működési és maximális tárolási hőmérséklet: 20-0. RH nem kondenzáló Magasság: 85 méterig. II. telepítési kategória, 2000. szennyezettségi fok az IEC/EN 2-60664 szerint.
4. TANÚSÍTVÁNYOK ÉS MEGFELELÉSEK: CE-jóváhagyott EN 61326-1 Ipari helyekre kibocsátott védettség CISPR 11 A osztály IEC/EN 61010-1 RoHS-kompatibilis UL Veszélyes: File # E317425 Robusztus IP25 burkolat
5. FELÉPÍTÉS: Műanyag ház IP25 besorolással. Csak engedélyezett házban használható.
6. CSATLAKOZÁSOK: Magas kompressziós ketrec-clamp sorkapcsok Vezetékszalag hossza: 0.32-0.35” (8-9 mm) Vezetékmérő kapacitás: Négy 28 AWG (0.32 mm) tömör, két 20 AWG (0.61 mm) vagy egy 16 AWG (2.55 mm)
7. SÚLY: 1.8 g (51.1 uncia)
Felülvizsgálva 08. 2024
HARDVER TELEPÍTÉS Modul telepítése
FIGYELMEZTETÉS – A modulok beszerelése vagy eltávolítása előtt húzza ki az egység tápellátását. AVERTISSEMENT – Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil avant d'installer ou de nyugdíjas modules.
A termék üzembe helyezésének meg kell felelnie a National Electrical Code (NEC), az NFPA-70 vagy a Canadian Electrical Code (CED), illetve bármely helyi szabályozási hatóság előírásainak.
4.3 hüvelykes gazdagéphez Javasoljuk, hogy a relémodult csak az 1. modulpozícióba telepítse (lásd alább).
Rövid oldal
Hátsó burkolat
Tall Side
1. pozíció
1. Ha egy 4.3 hüvelykes gazdagép magas oldalára szeretne modult telepíteni, igazítsa a modul reteszeit a gazdaházhoz úgy, hogy a modul fedelén lévő hátlap csatlakozó burkolata egy vonalba kerüljön a gazdaházban lévő hátlap csatlakozó nyílásával.
2. Ha egy 4.3 hüvelykes gazdagép rövid oldalára szeretne modult telepíteni, forgassa el a modult 180 fokkal, és illessze a gazdagépen lévő reteszt a modul házához úgy, hogy az I/O csatlakozó lefelé nézzen.
3. Helyezze be a fogadóreteszeket a modulház nyílásaiba úgy, hogy a reteszeket enyhén befelé fordítja.
4. Nyomja a modult egyenletesen a fogadóházba, amíg a reteszek be nem kattannak.
5. Szerelje be a modulzárakat az egyes modulok közé az ábrán látható módon úgy, hogy teljesen beilleszti a modulzárak lábait a tokban lévő nyílásokba, amíg a modulzáron lévő gomb egy vonalba nem kerül a tokban lévő lyukkal. Nyomja be a gombot a lyukba. A legbiztonságosabb telepítés érdekében ismételje meg ezt a telepítést a rendszer minden egyes modulja között.
6. Ha befejezte a modulok hozzáadását, a hátsó fedelet ugyanúgy kell felszerelni, mint a modulokat.
2
Felülvizsgálva 08. 2024
3.5 hüvelykes gazdagéphez
Javasoljuk, hogy egy relémodult közvetlenül a gazdagép hátuljára telepítsen (lásd alább), nem pedig más modul hátoldalára.
Hátsó burkolat
1. pozíció
1. Igazítsa a modul reteszeit a gazdaházhoz úgy, hogy a modul fedelén lévő hátlap csatlakozó burkolata egy vonalba kerüljön a gazdaházban lévő hátlap csatlakozó nyílásával.
2. Helyezze be a modulreteszeket a tartóház nyílásaiba úgy, hogy a reteszeket enyhén befelé fordítja.
3. Nyomja a modult egyenletesen a fogadóházba, amíg a reteszek be nem kattannak.
4. Szerelje be a modulzárakat az egyes modulok közé az ábrán látható módon úgy, hogy teljesen beilleszti a modulzárak lábait a tokban lévő nyílásokba, amíg a modulzáron lévő gomb egy vonalba nem kerül a tokban lévő lyukkal. Nyomja be a gombot a lyukba. A legbiztonságosabb telepítés érdekében ismételje meg ezt a telepítést a rendszer minden egyes modulja között.
5. Ha befejezte a modulok hozzáadását, a hátsó fedelet ugyanúgy kell felszerelni, mint a modulokat.
Modul eltávolítása
FIGYELMEZTETÉS – A modulok beszerelése vagy eltávolítása előtt húzza ki az egység tápellátását.
AVERTISSEMENT – Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil avant d'installer ou de nyugdíjas modules.
A modulnak az összeállításból való eltávolításához először távolítsa el a modulreteszeket egy kis csavarhúzóval az ábra szerint. Ezután oldja ki a reteszt úgy, hogy a reteszt befelé tereli, vagy egy kis csavarhúzó segítségével helyezze be a ház oldalán lévő nyílásba, és a reteszt befelé feszítse a léc kioldásához. Miután a reteszeket kioldotta, húzza meg a modult, és vegye ki a szerelvényből.
LP1146 sz. rajz
VEZETÉK
Kábelezési csatlakozások
Minden táp-, bemeneti és kimeneti (I/O) vezetékezésnek meg kell felelnie az I. osztály, 2. osztály bekötési módszereinek, és összhangban kell lennie az illetékes hatósággal. A reléérintkezők csatlakoztatásakor a National Electrical Code (NEC), NFPA-2 vagy Canadian Electrical Code (CEC), I. rész, C70 szerinti 22.1. osztályú áramkört vagy az IEC/ szabvány szerinti korlátozott tápegységet (LPS) kell használni. EN 60950-1 vagy korlátozott energiájú áramkör az IEC/EN 61010-1 szerint.
Az elektromos bekötés ketrec-cl-en keresztül történikamp sorkapcsok a mérő hátulján találhatók. Csupaszítsa le és csatlakoztassa a vezetéket a 2. oldalon található sorkapocs-specifikációk szerint.
Kérjük, ügyeljen a következő pontok betartására: A tápegységet az egységhez közel kell felszerelni
általában nem több, mint 6 m kábel a tápegység és a PM-1.8 között. Ideális esetben a lehető legrövidebb hosszúságot kell használni. A PM-50 tápegységének csatlakoztatásához használt vezetéknek legalább 50 méteres vezetéknek kell lennie, amely megfelel annak a környezetnek, amelyre telepítik. Ha hosszabb kábelt használunk, akkor nehezebb méretű vezetéket kell használni. A kábel elvezetését tartsa távol a nagy kontaktoroktól, inverterektől és egyéb olyan eszközöktől, amelyek jelentős elektromos zajt generálhatnak. NEC Class 22 vagy Limited Power Source (LPS) és SELV besorolású tápegységet kell használni. Ez a fajta tápegység biztosítja a hozzáférhető áramkörök elszigetelését a veszélyes térfogattóltagA hálózati tápegység által generált szintek egyedi hibák miatt. A SELV a „safety extra-low voltage.” Biztonsági extralow voltagAz áramkörökben a voltagbiztonságos megérinteni normál üzemi körülmények között és egyszeri meghibásodás után is, például egy alapszigetelési réteg meghibásodása vagy egyetlen alkatrész meghibásodása után. A végfelhasználónak megfelelő leválasztó eszközt kell biztosítania.
VIGYÁZAT – A felhasználónak kerülnie kell az olyan huzalozási konfigurációt, amely az AO modul leválasztott közös csatlakozóját a PM-50 közös bemeneti csatlakozójához köti, ami legyőzi a szigetelő akadályt.
1+2-
0-10 V ANALÓG KIMENET
STS állapotjelző LED
3+4-
0-20 mA ANALÓG KIMENET
LED-ek
LED/ÁLLAPOT Gyors villogás Folyamatos
JELENTÉS A modul inicializálása folyamatban van. A modul normálisan működik.
Retesz
3
LP1146 sz. rajz
A VÖRÖS OROSZLÁN TECHNIKAI TÁMOGATÁST IRÁNYÍTJA
Ha bármilyen okból problémái vannak a működéssel, csatlakozással, vagy egyszerűen csak kérdései vannak az új termékkel kapcsolatban, forduljon a Red Lion műszaki támogatásához.
Támogatás: support.redlion.net Webwebhely: www.redlion.net Az Egyesült Államokon belül: +1 877-432-9908 Az Egyesült Államokon kívül: +1 717-767-6511
Vállalati központ Red Lion Controls, Inc. 1750 5th Avenue York, PA 17403
Felülvizsgálva 08. 2024
SZERZŐI JOG
© 2024 Red Lion Controls, Inc. Minden jog fenntartva. A Red Lion kifejezések és a Red Lion logó a Red Lion Controls bejegyzett védjegyei. Minden más védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdona.
KORLÁTOZOTT GARANCIA
(a) A Red Lion Controls Inc. (a „Vállalat”) szavatolja, hogy normál használat mellett minden Termék anyag- és gyártási hibáktól mentes a „Jótállási nyilatkozatban” (elérhető a www.redlion.net oldalon) megadott ideig, a Termékek kiszállításának időpontjában (a „Jótállási időszak”). A FENNÁLLÍTOTT GARANCIA KIVÉTELÉVEL A VÁLLALAT SEMMILYEN GARANCIÁT NEM VÁLLAL A TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA VONATKOZÓ (A) GARANCIÁT; (B) BIZTONSÁGOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIA; VAGY (C) GARANCIA HARMADIK FÉL SZELLEMI TULAJDONJÁNAK MEGÉSÉSE ELLEN; AKÁR A TÖRVÉNY KIFEJEZETTE VAGY BIZTOSÍTVA, AZ ÜZLETI FOLYAMAT, A TELJESÍTMÉNY FOLYAMATA, A KERESKEDELEM HASZNÁLATA VAGY EGYÉB EGYÉB. Az Ügyfél felelős annak megállapításáért, hogy a Termék alkalmas-e az Ügyfél általi használatra, és hogy az ilyen használat megfelel-e a vonatkozó helyi, állami vagy szövetségi törvényeknek. (b) A Vállalat nem vállal felelősséget az (a) bekezdésben meghatározott jótállás megsértéséért, ha (i) a hiba abból ered, hogy az Ügyfél nem tárolta, telepítette, üzembe helyezte vagy karbantartotta a Terméket az előírásoknak megfelelően; (ii) Az Ügyfél megváltoztatja vagy megjavítja a Terméket a Vállalat előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül. (c) A (b) bekezdésre is figyelemmel, a jótállási időszak alatt bármely ilyen Termékkel kapcsolatban a Vállalat saját belátása szerint (i) megjavítja vagy kicseréli a terméket; vagy (ii) jóváírja vagy visszatéríti a Termék árát, feltéve, hogy ha a Vállalat kéri, az Ügyfél a Vállalat költségére visszaküldi a Terméket a Vállalatnak. (d) A (c) BEKEZDÉSBEN BIZTOSÍTOTT JOGORVOSLAT AZ ÜGYFÉL EGYEDI ÉS KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLATI ELLÁTÁSA ÉS A VÁLLALAT TELJES FELELŐSSÉGE AZ (a) BEKEZDÉSBEN BIZTOSÍTOTT KORLÁTOZOTT GARANCIA BÁRMILYEN MEGSZÉSÉÉÉRT. A TERMÉK TELEPÍTÉSÉVEL ÖN ELFOGADJA JELEN GARANCIA FELTÉTELÉT, VALAMINT A JELEN DOKUMENTUMBAN BIZTOSÍTOTT MINDEN EGYÉB NYILATKOZATOT ÉS GARANCIÁT.
4
Dokumentumok / Források
![]() |
RED LION PM-50 analóg kimeneti modul [pdfTelepítési útmutató PM-50 analóg kimeneti modul, PM-50, analóg kimeneti modul, kimeneti modul, modul |