Modulu di Output Analogicu PM-50
“
Informazione di u produttu
Specificazioni
- putenza: L'alimentazione hè furnita da l'ospite PM-50
dispusitivu. Deve aduprà un circuitu di Classe 2 secondu a National Electrical
Code (NEC), NFPA-70 o Canadian Electrical Code (CEC), Part I,
C22.1 o una alimentazione limitata (LPS) secondu IEC/EN 60950-1
o Circuitu à energia limitata secondu IEC/EN 61010-1. Potenza massima:
1.3 W - Certificazioni è Conformità: Approvatu CE EN
61326-1 Immunità à Emissioni Industriali CISPR 11 Classe A
Conforme à IEC/EN 61010-1 RoHS UL Periculu: File # E317425 Robustu
Custodia IP25 - Custruzzione: Custodia in plastica IP25
valutazione. Per usu solu in un recintu appruvatu. - Cunnessioni: Gabbia ad alta compressione-clamp
blocchi di terminale Lunghezza di striscia di filu: 0.32-0.35 (8-9 mm) Calibro di filu
Capacità: Quattru 28 AWG (0.32 mm) solidi, dui 20 AWG (0.61 mm) o unu
16 AWG (2.55 mm) - Pesu: 1.8 oz (51.1 g)
Istruzzioni per l'usu di u produttu
Installazione di hardware
Installazione di un Modulu: L'installazione di u pruduttu deve esse cumpletu
cù National Electrical Code (NEC), NFPA-70 o Canadian Electrical
Codice (CED) o qualsiasi Autorità di regulazione lucale.
À un host di 4.3 inch: Hè cunsigliatu chì a
U modulu di relè sia installatu solu in a Posizione di Modulu 1.
FAQ
Q: Chì duverebbe fà s'ellu ci hè qualcosa chì manca o dannatu in u
pacchettu?
A: Sì qualchì articulu manca o dannatu, cuntattate
Red Lion subitu per aiutu.
"'
Modulu di Output Analogicu PM-50
Guida d'installazione
z Uscita analogica ritrasmessa z 0 (4) à 20 mA o 0 à 10 VDC, ±10 VDC z Terminale amovibile
Installa PM50AO-B Disegnu No LP1146
Revised 08/2024
UL CR US PER L'UTILIZZO IN LOCAZIONI PERICOLOSE:
LISTED
Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C è D T4A
IND.CONT. EQ.
E317425
LISTA DI VERIFICA DI PACCHETTI MODULI
Stu pacchettu di produttu deve cuntene l'articuli elencati quì sottu. Sì qualchì articulu manca o dannatu, cuntattate immediatamente Red Lion.
- Modulu di Output Analogicu Montu Pannelli - Pacchettu d'Accessori - Guida di Installazione
DIMENSIONI In pollici [mm]
1.76 [44.80]
1.76 [44.80]
U fondu
1.34 [34.10]
SUMARIO DI SICUREZZA
Tutte e regulazioni relative à a sicurità, i codici lucali è l'istruzzioni chì appariscenu in stu documentu o nantu à l'equipaggiu devenu esse osservati per assicurà a sicurità persunale è per prevene danni à u dispusitivu o à l'equipaggiu cunnessu.
Ùn aduprate micca questi prudutti per rimpiazzà l'interlocking di sicurezza propria. Nisun dispositivu basatu in software (o qualsiasi altru dispositivu à u statu solidu) ùn deve esse mai pensatu per esse rispunsevule per u mantenimentu di a sicurità di u persunale o l'equipaggiu cunsequenziale micca equipatu di salvaguardi. Red Lion declina ogni rispunsabilità per i danni, diretti o cunsequenziali, chì risultanu da l'usu di stu equipamentu in una manera micca coherente cù queste specificazioni.
ATTENZIONE: Rischiu di Periculu Leghjite l'istruzzioni cumplete prima di l'installazione è u funziunamentu di l'unità.
ATTENZIONE : Risque de danger Lire les instructions complètes avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
AVVERTENZA - Periculu d'esplosione - Quandu in locu periculosi, scollegate l'alimentazione prima di rimpiazzà o di cablare i moduli.
AVERTISSEMENT – Risque d'explosion – Dans les endroits dangereux, débranchez l'alimentation électrique avant de remplacer ou de câbler les modules.
Stu equipamentu hè adattatu per l'usu in Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D, o solu lochi non periculosi.
Cet équipement est adapté à une utilisation dans des endroits de classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D, ou dans des endroits non dangereux seulement.
INFORMAZIONI DI ORDINE
NUMERO DI PARTE
DESSCRIPTION
PMM000I0AN000000 Modulu di Output Analogicu
Una lista di tutta a famiglia PM-50 di prudutti è accessori pò esse truvata in www.redlion.net.
1
Disegnu n ° LP1146
SPECIFICAZIONI
Nota: U PM-50 4.3 inch host accetta un massimu di moduli 5 mentre l'host 3.5 inch accetta un massimu di 3. Solu un modulu da ogni tipu di funzione (ie cumunicazione, relay, output analogicu) pò esse installatu.
1. POWER: A putenza hè furnita da u dispusitivu host PM-50. Deve aduprà un circuitu di Classe 2 secondu u Codice Elettricu Naziunale (NEC), NFPA-70 o u Codice Elettricu Canadese (CEC), Parte I, C22.1 o un Alimentazione Limitata (LPS) in cunfurmità cù IEC/EN 60950-1 o Circuitu à energia limitata secondu IEC/EN 61010-1. Potenza massima: 1.3 W
2. OUTPUT ANALOGIQUE: Tipi di moduli installables in situ: 0 à 10 V, ±10 V, 0 à 20 mA, o 4 à 20 mA Isolamentu à u sensoru è a cumunicazione di l'ingressu di l'utente: 500 Vrms Precisione: 0 à 10 V o ±10 V gamma: 0.1% di a scala completa (10 à 55 à 0 V) à 20% à 4 à 20 °C à 0.1 °C 18 mA: 28% di a scala completa (0.25 à 10 °C), 55% di a scala completa (-500 à 10 °C) Conformità per a uscita di corrente: XNUMX ohm max. (XNUMX V max.) Carica minima per voltage output: 500 ohm min. (20 mA max.) Risoluzione effettiva: Full 16-bit (firmata) Conformità: 20 mA: 500 carica max. (autoalimentatu)
3. CONDIZIONI AMBIENTALI: Temperature Operating Range: -10 to 55 °C Storage Temperature Range: -40 to 85 °C Vibration to IEC 68-2-6: Operational 5-500 Hz, 2 g Shock to IEC 68-2-27: Operational 20 g Operating and Storage Max to Humidity: 0 g Operating to Humidity. Altitudine senza condensazione RH: Finu à 85 metri Categoria d'installazione II, Gradu di contaminazione 2000 cum'è definitu in IEC/EN 2-60664.
4. CERTIFICAZIONI E CONFORMITÀ: CE Approvata EN 61326-1 Immunità à Emissioni Industriali CISPR 11 Classe A IEC/EN 61010-1 RoHS Conforme UL Periculu: File # E317425 Custodia robusta IP25
5. CUSTRUZIONE: Custruzzione di plastica cù qualificazione IP25. Per usu solu in un recintu appruvatu.
6. CONNEXIONS: High compression cage-clamp blocchi terminali Lunghezza striscia di filu: 0.32-0.35 "(8-9 mm) Capacità di calibre di filu: Quattru 28 AWG (0.32 mm) solidi, dui 20 AWG (0.61 mm) o unu 16 AWG (2.55 mm)
7. PESO: 1.8 oz (51.1 g)
Revised 08 2024
INSTALLAZIONE DI HARDWARE Installazione di un Modulu
AVVERTENZA - Scollegate tutta l'alimentazione à l'unità prima di installà o sguassate i moduli. AVERTISSEMENT – Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil avant d'installer ou de retirer des modules.
L'installazione di u pruduttu deve esse cumpletu cù u Codice Elettricu Naziunale (NEC), NFPA-70 o u Codice Elettricu Canadese (CED) o qualsiasi Autorità di regulazione locale.
À un Host di 4.3 inch Hè cunsigliatu chì un modulu di relay sia installatu solu in u Module Position 1 (mostratu quì sottu).
Latu Cortu
Copertura posteriore
Tall Side
Posizione 1
1. Per installà un modulu nantu à u latu altu di un host di 4.3 inch, allineate i latches di u modulu cù u casu di l'ospitu in modu chì u cunnessu di u backplane shroud nantu à a tappa di u modulu allinea cù l'apertura di u connettore backplane in u casu di l'ospite.
2. Per installà un modulu nantu à u latu curtu di un host 4.3 inch, rotate u modulu 180 gradi è allineate i latches nantu à l'ospitu cù u casu di u modulu in modu chì u connettore I / O hè di fronte à u sottu.
3. Inserite i latches di l'ospiti in l'apertura in u casu di u modulu deflecting ligeramente i latches in l'internu.
4. Pressu u modulu in u casu di l'ospitu uniformemente finu à chì i latches s'impegnanu.
5. Installa Module Locks trà ogni modulu cum'è indicatu da inserisce cumplettamente i gammi di Module Locks in i slots in u casu finu à chì u buttone nantu à u Module Lock si allinea cù u pirtusu furnitu in u casu. Press fit u buttone in u pirtusu. Repetite sta installazione trà ogni modulu in u vostru sistema per furnisce l'installazione più sicura.
6. Quandu avete finitu di aghjunghje moduli, a tappa trasera deve esse installata in u listessu modu cum'è i moduli.
2
Revised 08 2024
À un Host di 3.5 inch
Hè ricumandemu chì un modulu di relay sia installatu direttamente nantu à u spinu di l'ospite (mostratu quì sottu), micca in u spinu di qualsiasi altru modulu.
Copertura posteriore
Posizione 1
1. Align the latchs of the module with the host case such that the backplane connector shroud on the module cover aligns with the backplane connector opening in the host case.
2. Inserite u modulu latches in l'apertura in u casu di l'ospiti, deflecting ligeramente i latches in l'internu.
3. Pressu u modulu in u casu di l'ospitu uniformemente finu à chì i latches s'impegnanu.
4. Installa Module Locks trà ogni modulu cum'è indicatu da inserisce cumplettamente i gammi di Module Locks in i slots in u casu finu à chì u buttone nantu à u Module Lock si allinea cù u pirtusu furnitu in u casu. Press fit u buttone in u pirtusu. Repetite sta installazione trà ogni modulu in u vostru sistema per furnisce l'installazione più sicura.
5. Quandu avete finitu di aghjunghje moduli, a tappa trasera deve esse installata in u listessu modu cum'è i moduli.
Eliminazione di un Modulu
AVVERTENZA - Scollegate tutta l'alimentazione à l'unità prima di installà o sguassate i moduli.
AVERTISSEMENT – Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil avant d'installer ou de retirer des modules.
Per sguassà un modulu da l'assemblea, sguassate prima i serratura di u modulu cù un picculu cacciavite cum'è mostra. Allora disimpegnu u latch deflecting u latch in l'internu o usendu un picculu cacciavite, inserisce in u slot in u latu di u casu, è sferisce u latch in l'internu per disengage the lat. Una volta chì i latches sò disimpegnati, tira nantu à u modulu è sguassate da l'assemblea.
Disegnu n ° LP1146
CABLAGGI
Cunnessioni di cablaggio
Tutti i cablaggi di putenza, input è output (I/O) devenu esse in cunfurmità cù i metudi di cablaggio di Classe I, Division 2 è in cunfurmità cù l'autorità chì hà ghjuridizione. Quandu si cunnessi cuntatti di relè, duvete aduprà un circuitu di Classe 2 secondu u Codice Elettricu Naziunale (NEC), NFPA-70 o u Codice Elettricu Canadese (CEC), Part I, C22.1 o un Alimentazione Limitata (LPS) secondu IEC/ EN 60950-1 o Circuitu à energia limitata secondu IEC/EN 61010-1.
I cunnessi elettrici sò fatti via cage-clamp blocchi terminali situati à u spinu di u metru. Strigliate è cunnetta u filu in cunfurmità cù e specificazioni di a terminale di a pagina 2.
Per piacè fate attenzione à osservà i seguenti punti: L'alimentazione deve esse muntata vicinu à l'unità, cù
di solitu micca più di 6 piedi (1.8 m) di cable trà u supply è u PM-50. Ideale, deve esse usatu a più corta lunghezza pussibule. U filu utilizatu per cunnette l'alimentazione di u PM-50 deve esse almenu un filu di calibre 22 adattatu per a temperatura di l'ambiente à quale hè stallatu. Se si usa un cable più longu, deve esse usatu un filu più pesante. U routing di u cable deve esse tenutu luntanu da grossi contactors, inverter, è altri dispusitivi chì ponu generà un rumore elettricu significativu. Hè da esse aduprata una fonte di energia cù una Classe 2 NEC o una Fonte di Energia Limitata (LPS) è una qualificazione SELV. Stu tipu di alimentazione furnisce l'isolamentu à i circuiti accessibili da u vulume periculosutage livelli generati da una rete di alimentazione per via di guasti singuli. SELV hè un acronimu per "safety extra-low voltage." Sicurezza extralow voltage circuiti deve mostra voltagHè sicuru à tuccà sia in cundizioni normali di u funziunamentu è dopu à una sola guasta, cum'è una rottura di una strata di insulazione basica o dopu a fallimentu di un solu cumpunente hè accadutu. Un dispositivu di scollegamentu adattatu deve esse furnitu da l'utilizatori finali.
ATTENZIONE - L'utilizatore deve evitari una cunfigurazione di cablaggio chì cunnetta u cumuni isolatu di u modulu AO à l'ingressu cumunu di u PM-50, chì scunfighja a barriera di isolamentu.
1+ 2-
USCITA ANALOGICA 0-10 V
LED Status STS
3+ 4-
USCITA ANALOGICA 0-20 mA
LED
LED/STATE Lampeggiante rapido fisso
SIGNIFICATO U modulu hè inizializatu. U modulu funziona normalmente.
Latch
3
Disegnu n ° LP1146
RED LION CONTROLS SUPPORT TECNICU
Se per qualsiasi mutivu avete prublemi à uperà, cunnette, o simpricimenti avete dumande riguardanti u vostru novu pruduttu, cuntattate l'assistenza tecnica di Red Lion.
Supportu: support.redlion.net Websitu: www.redlion.net Dentru i Stati Uniti: +1 877-432-9908 Fora di i Stati Uniti: +1 717-767-6511
Sede corporativa Red Lion Controls, Inc. 1750 5th Avenue York, PA 17403
Revised 08 2024
COPYRIGHT
© 2024 Red Lion Controls, Inc. Tutti i diritti riservati. I termini Red Lion è u logu Red Lion sò marchi registrati di Red Lion Controls. Tutti l'altri marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii.
GARANTIA LIMITATA
(a) Red Lion Controls Inc. (a "Compagnia") guarantisci chì tutti i Prudutti seranu liberi di difetti in materiale è manufatti in usu normale per u periodu di tempu furnitu in "Dichjarazione di Periodi di Garanzia" (disponibile in www.redlion.net) attuale à u mumentu di a spedizione di i Prodotti (u "Periodu di Garanzia"). ECENU PER A GARANTIA PRESTATATA, A COMPANY FACE NESSUNA GARANTIA QUANTO CU RISPETTU À I PRODOTTI, INCLUSI QUALSIASI (A) GARANTIA DI MERCHANTABILITY; (B) GARANTIA DI IDONEITÀ PER UN SUPPORTU PARTICULARI; O (C) GARANTIA CONTRA A VIOLAZIONE DI I DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI UN TERCER; SI ESPRESSA O IMPLICITA DA LEGGE, CORSO DI TRATTARE, CORSO DI PRESTAZIONI, USU DI CUMMER O ALTRUS. U Cliente deve esse rispunsevuli di determinà chì un Prodottu hè adattatu per l'usu di u Cliente è chì un tali usu hè conforme à qualsiasi lege locale, statale o federale applicabile. (b) A Cumpagnia ùn serà micca rispunsevule per una violazione di a garanzia stabilita in u paragrafu (a) se (i) u difettu hè u risultatu di u fallimentu di u Cliente per almacenà, installà, cumissioni o mantene u Prodottu secondu e specificazioni; (ii) U Cliente altera o riparà tali Produttu senza l'accunsentu scrittu di a Cumpagnia. (c) Sugettu à u paragrafu (b), in quantu à qualsiasi tali Produttu durante u Periudu di Garanzia, a Cumpagnia, à a so discrezione, sia (i) riparà o rimpiazzà u Produttu; o (ii) creditu o rimbursà u prezzu di u Prodottu, basta chì, se a Cumpagnia dumanda, u Cliente, à spese di a Cumpagnia, restituverà tali Prodottu à a Cumpagnia. (d) I RIMEDI DISPONIBILI IN PARAGRAFU (c) SERRANU L'UNICA È ESCLUSIVA DI U CLIENTE È L'INTERA RESPONSABILITÀ DI L'EMPRESA PER QUALSIASI VIOLAZIONE DI A GARANTIA LIMITATA DESCRITA IN PARAGRAFU (a). INSTALLANDO QUESTU PRODUTTU, ACCETTU À I TERMINI DI STA GARANTIA, ASSOLUTAMENTE TUTTI L'ALTRI DISCLIMERS E GARANTIE IN QUESTU DOCUMENTU.
4
Documenti / Risorse
![]() |
Modulu di Output Analogicu RED LION PM-50 [pdfGuida d'installazione PM-50 Modulu di output analogicu, PM-50, Modulu di output analogicu, Modulu di output, Module |