RED LION PM-50 Analog Output Module Installation Guide

PM-50 Analoga Eliga Modulo

Produktaj Informoj

Specifoj

  • Potenco: Potenco estas provizita de la PM-50-gastiganto
    aparato. Devas uzi Klason 2-cirkviton laŭ National Electrical
    Kodo (NEC), NFPA-70 aŭ Kanada Elektra Kodo (CEC), Parto I,
    C22.1 aŭ Limigita Elektroprovizo (LPS) laŭ IEC/EN 60950-1
    aŭ Limigita-energia cirkvito laŭ IEC/EN 61010-1. Maksimuma Potenco:
    1.3 W
  • Atestoj kaj Konformoj: CE Aprobita EN
    61326-1 Imuneco al Industriaj Lokoj Emisio CISPR 11 Klaso A
    IEC/EN 61010-1 RoHS Konforme UL Danĝera: File # E317425 Fortika
    IP25-enfermaĵo
  • Konstruo: Plasta ĉemetaĵo kun IP25
    taksado. Por uzo nur en aprobita enfermaĵo.
  • Konektoj: Alta kunpremo kaĝo-clamp
    finaj blokoj Dratstrio Longo: 0.32-0.35 (8-9 mm) Dratmezurilo
    Kapacito: Kvar 28 AWG (0.32 mm) solidaj, du 20 AWG (0.61 mm) aŭ unu
    16 AWG (2.55 mm)
  • Pezo: 1.8 oz (51.1 g)

Produktaj Uzado-Instrukcioj

Instalado de aparataro

Instalado de Modulo: Instalado de la produkto devas plenumi
kun Nacia Elektra Kodo (NEC), NFPA-70 aŭ Canadian Electrical
Kodo (CED) aŭ iu ajn loka reguliga Aŭtoritato.

Al 4.3-cola Gastiganto: Oni rekomendas ke a
relajsa modulo estu instalita nur en Modula Pozicio 1.

Modula Pozicio Bildo

Oftaj Demandoj

Q: Kion mi faru se iuj eroj mankas aŭ difektas en la
pako?

A: Se iuj aĵoj mankas aŭ difektas, kontaktu
Ruĝa Leono tuj por helpo.

“`

PM-50 Analoga Eliga Modulo
Instala Gvidilo
z Retransdonita analoga eligo z 0 (4) ĝis 20 mA aŭ 0 ĝis 10 VDC, ±10 VDC z Forprenebla terminalbloko

Instalu PM50AO-B Desegno n-ro LP1146
Reviziita 08/2024

UL CR US POR UZO EN DANĝerAJ LOKOJ:

LISTIGITA

Klaso I, dividado 2, grupoj A, B, C, kaj D T4A

IND.CONT. EQ.

E317425

KONTROLLISTO DE MODULA PAKADO
Ĉi tiu produkta pako devus enhavi la erojn listigitajn sube. Se iuj aĵoj mankas aŭ difektas, kontaktu Red Lion tuj.
– Panela Monto Analoga Eliga Modulo – Akcesora Pako – Instala Gvidilo
DIMENSIOJ En coloj [mm]

1.76 [44.80]

1.76 [44.80]

Fundo

1.34 [34.10]

SEKURECO RESUMO
Ĉiuj sekurec-rilataj regularoj, lokaj kodoj kaj instrukcioj kiuj aperas en ĉi tiu dokumento aŭ sur ekipaĵo devas esti observitaj por certigi personan sekurecon kaj malhelpi damaĝon aŭ al la aparato aŭ ekipaĵo konektita al ĝi.
Ne uzu ĉi tiujn produktojn por anstataŭigi taŭgan sekurecan interŝlosadon. Neniu softvar-bazita aparato (aŭ ajna alia solidsubstanca aparato) iam devus esti desegnita por esti respondeca pri la prizorgado de persona sekureco aŭ konsekvenca ekipaĵo ne ekipita per sekurigiloj. Red Lion rifuzas ajnan respondecon pri damaĝoj, ĉu rektaj aŭ konsekvencaj, kiuj rezultas de la uzo de ĉi tiu ekipaĵo en maniero ne kongrua kun ĉi tiuj specifoj.
ATENTU: Risko de Danĝero Legu kompletajn instrukciojn antaŭ instalado kaj funkciado de la unuo.
ATENTU : Risque de danger Lire les instructions complètes avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
AVERTO - Eksploda Danĝero - Kiam en danĝeraj lokoj, malkonektu potencon antaŭ anstataŭigi aŭ kabligi modulojn.
AVERTISSEMENT – Risque d'explosion – Dans les endroits dangereux, débranchez l'alimentation électrique avant de remplacer ou de câbler les modules.
Ĉi tiu ekipaĵo taŭgas por uzo en Klaso I, Dividado 2, Grupoj A, B, C, D aŭ ne-danĝeraj lokoj nur.
Ĉi tiu ekipaĵo estas adaptita al unu uzo en la lokoj de klaso I, Divido 2, Grupoj A, B, C, D, aŭ en la lokoj ne danĝeraj nur.

MANDAJ INFORMOJ

PARTNOMERO

PRISKRIBO

PMM000I0AN000000 Analoga Eliga Modulo

Listo de la tuta PM-50-familio de produktoj kaj akcesoraĵoj troveblas ĉe www.redlion.net.

1

Desegnaĵo n-ro LP1146
SPECIFICACIONS
Noto: La PM-50 4.3-cola gastiganto akceptas maksimume 5 modulojn dum la 3.5-cola gastiganto akceptas maksimume 3. Nur unu modulo el ĉiu funkciospeco (t.e. komunikado, relajso, analoga eligo) povas esti instalita.
1. POTENCO: Potenco estas provizita de la gastiga aparato PM-50. Devas uzi Klason 2-cirkviton laŭ Nacia Elektra Kodo (NEC), NFPA-70 aŭ Kanada Elektra Kodo (CEC), Parto I, C22.1 aŭ Limigita Elektroprovizo (LPS) laŭ IEC/EN 60950-1 aŭ Limigita-energia cirkvito laŭ IEC/EN 61010-1. Maksimuma potenco: 1.3 W
2. ANALOGA ELIGRO: Kampo instalebla modulo Tipoj: 0 ĝis 10 V, ±10 V, 0 ĝis 20 mA, aŭ 4 ĝis 20 mA Izolaĵo Al Sensilo kaj Uzanto-Enigo-Komunaĵo: 500 Vrms Precizeco: 0 ĝis 10 V aŭ ±10 V gamo: 0.1% de plena skalo (10-55 °C) aŭ 0 % al 20 °C ĝis 4 °C. 20 mA: 0.1% de plenskalo (18 ĝis 28 °C), 0.25% de plenskalo (-10 ĝis 55 °C) Konformeco por nuna eligo: 500 ohm max. (10 V maks.) Minimuma ŝarĝo por voltage eligo: 500 omo min. (20 mA maks.) Efika Rezolucio: Plena 16-bita (Subskribita) Konformeco: 20 mA: 500 ŝarĝo max. (memfunkciigita)
3. MEDIAJ KONDIĈOJ: Funkcia Temperaturo Intervalo: -10 ĝis 55 °C Stokado Temperaturo Intervalo: -40 ĝis 85 °C Vibrado al IEC 68-2-6: Funkcia 5-500 Hz, 2 g Ŝoko al IEC 68-2-27: Operacia 20 g Funkciado kaj Stokado al 0%: 85 max. RH nekondensa Alteco: Ĝis 2000 metroj Instalado-Kategorio II, Poluado-Grado 2 kiel difinita en IEC/EN 60664-1.
4. ATESTOJ KAJ KONFORMOJ: CE Aprobita EN 61326-1 Imuneco al Industriaj Lokoj Emisio CISPR 11 Klaso A IEC/EN 61010-1 RoHS Konforme UL Danĝera: File # E317425 Fortika IP25-enfermaĵo
5. KONSTRUO: Plasta enfermaĵo kun IP25-taksado. Por uzo nur en aprobita enfermaĵo.
6. KONEKTOJ: Alta kunpremo kaĝo-clamp finaj blokoj Dratstrio Longo: 0.32-0.35″ (8-9 mm) Dratmezurilo Kapacito: Kvar 28 AWG (0.32 mm) solidaj, du 20 AWG (0.61 mm) aŭ unu 16 AWG (2.55 mm)
7. PEZO: 1.8 oz (51.1 g)

Reviziita 08 2024
APARARARO INSTALO Instalado de Modulo
AVERTO - Malkonektu la tutan potencon al la unuo antaŭ ol instali aŭ forigi modulojn. AVERTISSEMENT – Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil avant d'installer ou de retirer des modules.
Instalado de la produkto devas konformiĝi al Nacia Elektra Kodo (NEC), NFPA-70 aŭ Kanada Elektra Kodo (CED) aŭ iu ajn loka reguliga Aŭtoritato.
Al 4.3-cola Gastiganto Oni rekomendas, ke relajsa modulo estu instalita nur en Modula Pozicio 1 (montrita malsupre).
Mallonga Flanko
Malantaŭa Kovro
Alta Flanko
Pozicio 1
1. Por instali modulon sur la alta flanko de 4.3-cola gastiganto, vicigu la riglilojn de la modulo kun la mastro-kazo tiel ke la backplane-konektilo sur la modula kovrilo vicigas kun la fon-konektilo malfermiĝanta en la mastro-kazo.
2. Por instali modulon sur la mallonga flanko de 4.3-cola gastiganto, turnu la modulon 180-gradojn kaj vicigu la riglilojn sur la gastiganto kun la modulo-kazo, por ke la I/O-konektilo estu turnita malsupren.
3. Enmetu la gastigajn riglilojn en la aperturojn en la modulkazo iomete deturnante la riglilojn internen.
4. Premu la modulon en la gastigan kazon egale ĝis la rigliloj engaĝiĝas.
5. Instalu Modulajn Serurojn inter ĉiu modulo kiel montrite enmetante la krurojn de la Modulaj Ŝlosiloj en la fendojn en la kazo ĝis la butono sur la Modula Ŝlosilo viciĝas kun la truo provizita en la kazo. Premu enigu la butonon en la truon. Ripetu ĉi tiun instaladon inter ĉiu modulo en via sistemo por provizi la plej sekuran instaladon.
6. Kiam vi finis aldoni modulojn, la malantaŭa kovrilo devus esti instalita en la sama maniero kiel la moduloj.

2

Reviziita 08 2024
Al 3.5-cola Gastiganto
Oni rekomendas ke relajsa modulo estu instalita rekte sur la dorso de la gastiganto (montrita malsupre), ne sur la dorso de iu alia modulo.

Malantaŭa Kovro

Pozicio 1

1. Vicigu la riglilojn de la modulo kun la mastro-kazo tiel ke la malantaŭa konektilo-kovrilo sur la modula kovrilo viciĝas kun la malantaŭa-konektilo malfermiĝanta en la mastro-kazo.
2. Enmetu la modulajn riglilojn en la aperturojn en la mastro-kazo iomete deturnante la riglilojn internen.
3. Premu la modulon en la gastigan kazon egale ĝis la rigliloj engaĝiĝas.
4. Instalu Modulajn Serurojn inter ĉiu modulo kiel montrite enmetante la krurojn de la Modulaj Ŝlosiloj en la fendojn en la kazo ĝis la butono sur la Modula Ŝlosilo viciĝas kun la truo provizita en la kazo. Premu enigu la butonon en la truon. Ripetu ĉi tiun instaladon inter ĉiu modulo en via sistemo por provizi la plej sekuran instaladon.
5. Kiam vi finis aldoni modulojn, la malantaŭa kovrilo devus esti instalita en la sama maniero kiel la moduloj.
Forigante Modulon
AVERTO - Malkonektu la tutan potencon al la unuo antaŭ ol instali aŭ forigi modulojn.
AVERTISSEMENT – Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil avant d'installer ou de retirer des modules.
Por forigi modulon el la aro, unue forigu la modulajn serurojn per malgranda ŝraŭbilo kiel montrite. Tiam malengaĝi la klinkon deflankante la klinkon enen aŭ uzante malgrandan ŝraŭbturnilon, enigante ĝin en la fendeton en la flanko de la kazo, kaj svingante la riglilon enen por malengaĝi la lat. Post kiam la rigliloj estas malakceptitaj, tiru la modulon kaj forigu ĝin de la kunigo.

Desegnaĵo n-ro LP1146
KRATADO
Kablitaj Konektoj
Ĉiu drataro de potenco, enigo kaj eligo (I/O) devas esti konforme al klaso I, Divizio 2 kablaj metodoj kaj konforme al la aŭtoritato havanta jurisdikcion. Kiam vi konektas relajsajn kontaktojn, vi devas uzi Klason 2-cirkviton laŭ Nacia Elektra Kodo (NEC), NFPA-70 aŭ Kanada Elektra Kodo (CEC), Parto I, C22.1 aŭ Limigita Elektroprovizo (LPS) laŭ IEC/ EN 60950-1 aŭ Limigita-energia cirkvito laŭ IEC/EN 61010-1.
Elektraj ligoj estas faritaj per kaĝo-clamp terminalblokoj situantaj sur la malantaŭo de la mezurilo. Nudigu kaj konektu la draton laŭ la specifoj de terminalbloko sur Paĝo 2.
Bonvolu zorgi observi la sekvajn punktojn: La nutrado devas esti muntita proksime al la unuo, kun
kutime ne pli ol 6 futoj (1.8 m) da kablo inter la provizo kaj la PM-50. Ideale, la plej mallonga longeco ebla estu uzata. La drato uzata por konekti la elektroprovizon de la PM-50 devus esti almenaŭ 22-gaura drato taŭge taksita por la temperaturoj de la medio al kiu ĝi estas instalita. Se oni uzas pli longan kablon, oni devas uzi pli pezan kablodraton. La vojigo de la kablo devas esti konservita for de grandaj kontaktiloj, invetiloj kaj aliaj aparatoj kiuj povas generi signifan elektran bruon. Elektroprovizo kun NEC Class 2 aŭ Limigita Elektrofonto (LPS) kaj SELV-rangigo estas uzota. Tiu speco de elektroprovizo disponigas izolitecon al alireblaj cirkvitoj de danĝera voltage-niveloj generitaj de elektra provizo pro unuopaj misfunkciadoj. SELV estas akronimo por "safety extra-low voltage.” Safety extralow voltage cirkvitoj devas elmontri voltagEstas sekura tuŝi ambaŭ sub normalaj operaciaj kondiĉoj kaj post ununura faŭlto, kiel rompo de tavolo de baza izolado aŭ post la fiasko de ununura komponanto okazis. Taŭga malkonekti aparato devas esti disponigita fare de la fina uzanto.
ATENTU - La uzanto devas eviti kablaran agordon, kiu ligas la izolitan komunan de la AO-modulo al la eniga komuna de la PM-50, kiu venkas la izolan baron.

1+ 2-

0-10 V ANALOGA ELIGO

STS Statuso LED

3+ 4-

0-20 mA ANALOGA ELIGO

LED-oj
LED/STATE Rapida palpebrumo Solida

SIGNIFO Modulo pravaloriĝas. Modulo funkcias normale.

Riglilo
3

Desegnaĵo n-ro LP1146
RED LION KONTROLAS TEKNIKAN SUBTENON
Se ial vi havas problemojn por funkcii, konektiĝi aŭ simple havas demandojn pri via nova produkto, kontaktu la teknikan subtenon de Red Lion.
Subteno: support.redlion.net Webretejo: www.redlion.net Ene de Usono: +1 877-432-9908 Ekster Usono: +1 717-767-6511
Entreprena Ĉefsidejo Red Lion Controls, Inc. 1750 5-a Avenuo Jorko, PA 17403

Reviziita 08 2024
KOPYRAJTO
© 2024 Red Lion Controls, Inc. Ĉiuj Rajtoj Rezervitaj. La terminoj Red Lion kaj la emblemo de Red Lion estas registritaj varmarkoj de Red Lion Controls. Ĉiuj aliaj markoj estas la posedaĵo de siaj respektivaj posedantoj.

LIMIGITA GARANTIO
(a) Red Lion Controls Inc. (la "Firmao") garantias, ke ĉiuj Produktoj estos liberaj de difektoj en materialo kaj laboro sub normala uzo dum la tempodaŭro provizita en "Deklaro pri Garantiaj Periodoj" (disponebla ĉe www.redlion.net) aktuala en la momento de sendo de la Produktoj (la "Garantioperiodo"). KROM LA SUPRE DEKRITITA GARANTIO, FIRMO NE FRAS NIAJN GARANTIOJ KIEL RESPECTO AL LA PRODUZOJ, INKLUDE IUJ (A) GARANTIO PRI KOMERKABLECO; (B) GARANTIO DE TAĜO POR APARTA CELO; AŬ (C) GARANTIO KONTRAŬ MALFRESKO DE LA RAJTOJ DE INTELEKTA PROPRIETADO DE TRIA PARTO; ĈU ESPRIMITA AŬ IMPLITA PER LEĜO, KURSO DE NEGOCADO, KURSO DE EFENDO, UZADO DE KOMERCO AŬ ALIE. Kliento respondecas pri determini ke Produkto taŭgas por uzo de Kliento kaj ke tia uzo konformas al iu ajn aplikebla loka, ŝtata aŭ federacia leĝo. (b) La Kompanio ne respondecos pri malobservo de la garantio difinita en paragrafo (a) se (i) la difekto estas rezulto de malsukceso de la Kliento stoki, instali, komisii aŭ konservi la Produkton laŭ specifoj; (ii) Kliento ŝanĝas aŭ riparas tian Produkton sen la antaŭa skriba konsento de Kompanio. (c) Konsiderante paragrafo (b), rilate al tia Produkto dum la Garantia Periodo, Kompanio, laŭ sia sola bontrovo, aŭ (i) ripari aŭ anstataŭigi la Produkton; aŭ (ii) krediti aŭ repagi la prezon de Produkto kondiĉe ke, se Kompanio tion petas, Kliento devas, koste de Kompanio, resendi tian Produkton al Kompanio. (d) LA RIMEDOJ PREZITAJ EN PARAGRAFO (c) ESTIS LA SOLA KAJ EKSKLUZIVA RIMEDO DE LA KLIENTO KAJ LA TUTA RESPONVO DE LA FIRMACIO PRO IUJ ROMPO DE LA LIMIGITA GARANTIO PREFERITA EN PARAGRAFO (a). INSTALANTE ĈI ĈI PRODUKON, VI AKCEPTAS LA KONDIĈOJN DE ĈI ĈI GARANTIO, KAM KAM ĈIUJ ALIAJ RESKLAMEJ KAJ GARANTIOJ EN ĈI TIU DOKUMENTO.
4

Dokumentoj/Rimedoj

RED LION PM-50 Analoga Elira Modulo [pdf] Instala Gvidilo
PM-50 Analoga Elira Modulo, PM-50, Analoga Elira Modulo, Elira Modulo, Modulo

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *