GOSSEN METRAWATT SECUTEST SI+ Memory And Input Module
Karaniwang Kagamitan
1 Input at memory module SECUTEST SI+,
1 USB connector cable,
1 Mga tagubilin sa pagpapatakbo
Ang Driver Control software para sa pag-install ng USB device driver ay makukuha mula sa aming website.
- Ribbon cable na may RS232 plug para sa koneksyon ng SI module sa tester
- USB socket connector para sa pagpapadala ng nakaimbak na data sa PC
- Ang LED signal ay umiilaw nang berde kapag ang USB interface ay aktibo sa kondisyon na ang USB device driver ay na-install sa nakakonektang PC
- Ang LED signal ay umiilaw na berde kapag ang interface ng RS232 ay aktibo
- RS232 connection socket para sa PC, barcode reader o RFID scanner
- Knurled tornilyo
- Signal LED, umiilaw saglit kapag nakakonekta sa test instrument at nananatiling naka-deactivate pagkatapos
- Malinaw na susi
upang tanggalin ang mga solong character o kumpletong linya na may kaugnayan sa shift key
- Ipasok ang susi
para tapusin ang entry at pumunta sa susunod na entry prompt
- Space key
upang makapasok sa mga puwang
- Susi ng storage
upang iimbak ang huling ulat ng pagsubok
- Shift key
upang ilipat ang keyboard mula sa maliliit na titik patungo sa malalaking titik at vice versa
Susilumilipat sa full stop ( . )
Susilumilipat sa salungguhit ( _ )
- Susi
para i-activate ang SI module
- I-flap para ayusin ang probe lead sa takip ng SECUTEST...
Pinagsamang mga tagubilin sa keyboard para sa pagpasok ng ulat
(para lang sa SECUTEST… test instrument)
Tinatanggal ang linya kung saan nakaposisyon ang cursor.
Ang lahat ng mga entry sa teksto ay tinanggal,
sa kondisyon na ang cursor ay nakaposisyon sa isang aktibong seksyon ng pagpasok ng teksto
Ang ulat na huling nakaimbak ay tinanggal, kung walang SI module window na aktibo.
Ang isang pag-reset ay tapos na, ang SI module ay sinimulan, ang lahat ng naka-imbak na data ay tinanggal!
Ito ay posible lamang sa Setup menu sa ilalim ng Clear memory.
Mga aplikasyon
Ang module ng SI (Storage Interface) SECUTEST SI+ ay isang espesyal na accessory para sa mga sumusunod na instrumento sa pagsubok:SECUTEST…, SECULIFE ST, PROFITEST 204 at METRISO 5000 D-PI. Ito ay naka-install sa takip ng tester at fastened na may dalawang knurled turnilyo. Ang mga resulta ng pagsubok na tinutukoy gamit ang instrumento sa pagsubok ay direktang inililipat sa module ng SI sa pamamagitan ng linya ng laso.
Application SECUTEST…
Ang lahat ng nasusukat na halaga para sa humigit-kumulang 300 ulat (halaga ng isang araw ng trabaho) ay maaaring maimbak sa memoryang ito.
Sa pamamagitan ng serial RS232 port o USB interface, ang mga nakaimbak na sinusukat na halaga ay maaaring ilipat mula sa SECUTEST SI+ patungo sa PC, i-archive at iproseso doon kasama ang aming mga software package (hal. para sa paghahanda ng mga invoice), o direktang i-print sa isang pre-made anyo.
Tandaan
Ang pagpapadala ng data mula sa memorya ng SI module sa PC sa pamamagitan ng RS232 o USB interface ay posible lamang kapag ang SI module ay konektado sa test instrument.
Tandaan
Ang paghahatid ng data mula sa memorya ng SI module patungo sa PC sa pamamagitan ng USB interface ay posible lamang kung na-install mo ang kinakailangang driver ng device sa iyong PC sa pamamagitan ng Driver Control software.
Driver ng USB Device
Ang Driver Control software para sa pag-install ng USB device driver kasama ang operating instructions ay available para i-download mula sa aming website https://www.gmc-instruments.de/en/services/download-center/
Mga Programang Panimulang Walang Bayad
Isang taposview ng up-to-date na ulat na bumubuo ng software na may at walang database para sa mga tester (mga libreng starter program at demo software para sa pamamahala ng data, ulat at pagbuo ng listahan) ay ibinibigay sa aming weblugar. Ang mga programang ito ay maaaring i-download nang direkta o pagkatapos ng pagpaparehistro. https://www.gmc-instruments.de/en/services/download-center/
Application PROFITEST 204 at METRISO 5000 D-PI
Ang operasyon sa mga instrumentong ito sa pagsubok ay limitado sa function na „Pagpasok ng mga komento sa pamamagitan ng alphanumeric na keyboard.“ Tanging ang mga sumusunod na kabanata ang may kaugnayan sa kontekstong ito:
kab. 2 Mga Tampok na Pangkaligtasan at Pag-iingat sa Kaligtasan
kab. 3.1 Pag-install ng SI Module
kab. 10 Teknikal na Data (walang memory function)
kab. 11, 12 at 13 Pagpapanatili at Mga Address
Kahulugan ng mga Simbolo sa Yunit
Babala tungkol sa isang punto ng panganib
(Pansin: obserbahan ang dokumentasyon!)
nagpapahiwatig ng EC conformity
Maaaring hindi itapon ang device na ito kasama ng basura. Ang karagdagang impormasyon tungkol sa marka ng WEEE ay maaaring ma-access sa Internet sa www.gossenmetrawatt.com sa pamamagitan ng pagpasok ng termino para sa paghahanap na WEEE.
Mga Tampok sa Kaligtasan at Pag-iingat sa Kaligtasan
Kapag ang SECUTEST SI+ ay wastong ginamit, ang kaligtasan ng user at ng unit ay nasisiguro.
Upang matugunan ang mga legal na regulasyon para sa electromagnetic compatibility (EMC), isang electrically conductive plastic material ang ginagamit para sa housing para sa shielding. Ang pagpindot sa SI module sa ilalim ng normal na operasyon ay hindi nagdudulot ng panganib bilang contact-hazardous voltaghindi ito nangyayari sa PINAKA SECUTEST SI+.
Pansin!
Ang housing ng SI module ay may electrically conductive na katangian na katulad ng sa metal. Hindi ito dapat magkaroon ng koneksyon sa mga live na bahagi.
Basahin nang mabuti at ganap ang mga tagubilin sa pagpapatakbo bago mo gamitin ang iyong unit at sundin ang mga ito sa lahat ng aspeto.
Pag-backup ng Data (mga instrumento lamang ng SECUTEST… series)
Ang data ng pagsukat, ulat at pagpasok ay maaaring ligtas na maiimbak sa RAM ng SECUTEST SI+ storage module.
Pinapayuhan ka naming regular na ipadala ang iyong nakaimbak na data sa isang PC upang maiwasan ang potensyal na pagkawala ng data sa module ng imbakan. Ipinapalagay namin na walang pananagutan para sa anumang pagkawala ng data. Para sa pagproseso at pamamahala ng data inirerekumenda namin ang aming mga software package, tingnan ang pahina 7.
Pagsisimula
Pag-install ng SI Module
- SECUTEST… only: Alisin ang takip sa takip ng SECUTEST…. Para sa layuning ito, pindutin ang takip sa gilid.
- Ipasok ang SI module sa takip at ikabit ito gamit ang dalawang knurled retaining screws.
- Ikonekta ang module sa connection socket ng RS232 interface ng test instrument sa pamamagitan ng ribbon cable.
- SECUTEST… only: Sa ibaba ng SI module ay mayroong compartment na ibinigay sa takip para sa pag-iimbak ng probe lead. I-lock ang flap na ipinasok sa module sa bisagra ng takip upang hindi mahulog ang probe lead kapag sarado ang takip.
Pag-activate ng SI Module
Upang i-activate ang SI module, isang koneksyon sa RS232 interface ng SECUTEST… ay dapat na maitatag at ang instrumento sa pagsubok ay dapat na konektado sa mga mains.
Pansin!
Hangga't ang signal lamp umiilaw sa SI module, ang isang synchronization sa pagitan ng test instrument at ang SI module ay ginagawa kung saan walang test data ang maaaring ma-import mula sa SI module. Huwag pindutin ang anumang key sa test instrument.
Paunang Start-up – I-clear ang memorya
Para sa paunang pagsisimula, ang memorya ay dapat na ganap na malinis sa pamamagitan ng pag-reset:
- I-activate ang function ng menu sa pamamagitan ng pagpindot
.
- Piliin ang Setup menu at pagkatapos ay ang menu I-clear ang memorya.
- Pindutin
sabay-sabay.
- I-reset ang petsa at oras pagkatapos ng pagsisimula.
Pindutin ang 1x
Ang pagpili at pagpapatupad ng mga function na nakalista sa menu ay ginagawa sa pamamagitan ng kaukulang mga susi sa instrumento ng pagsubok. Ang iba pang mga operating control at connector ay dapat manatiling hindi nagbabago habang ang SI module ay aktibo upang ang data traffic ay hindi maabala.
Ang menu item na "Return" ay nagdudulot ng pagbabalik sa LC display na ipinakita bago i-activate ang SI module.
Ang display nagpapakita na 10 % ng kapasidad ng imbakan ay okupado na. Kapag ang 99% ng memorya ay napuno, ang data ay dapat ipadala sa isang PC at maiimbak doon. Kasunod nito, ang umiiral na data ay dapat na tanggalin bago ang bagong data ay maaaring maimbak sa memorya. Kung hindi, lalabas ang mga mensaheng "Puno ang memorya" at "I-clear ang memorya sa setup".
Mga Presettings
Sa pagpili ng menu item na "Setup" maaari mong gawin ang mga sumusunod na setting:
Pagtatakda ng Orasan
Tandaan:
Pakitiyak na ang parehong petsa at oras ay nakatakda sa konektadong instrumento sa pagsubok.
Ipasok at Tanggalin ang Mga Linya sa Itaas at Ibaba
Mula sa keyboard, maaari kang magpasok ng mga opsyonal na teksto na – bago at/o pagkatapos ng resulta ng pagsubok – ay awtomatikong isasama sa printout ng ulat.
Para sa itaas at ibabang mga linya, 5 linya ng 24 na character bawat isa ay available.
Ang itaas at ibabang linya ay pareho para sa lahat ng mga resulta ng pagsubok sa memorya.
Ipasok ang mga teksto sa pamamagitan ng keyboard.
Posible rin ang pagpasok ng data sa pamamagitan ng barcode reader (tingnan ang kabanata 7, pahina 20).
- Makakarating ka sa susunod na linya sa pamamagitan ng pagpindot sa
susi
- Maaari mong tanggalin ang itaas at ibabang linya gamit ang
at
mga susi
I-clear ang Memorya
Upang i-clear ang memorya, pindutin ang key sa SI module.
Para huminto, pindutin ang susi sa PINAKA SECUTEST....
Tandaan
Gamit ang function na "Clear memory", ang impormasyon ng text na ipinasok na binubuo ng headline at bottom line, uri ng device, manufacturer, prototype pati na rin ang mga detalye sa customer, repair work at statistics ay pinapanatili. Ang mga data na ito ay maaari lamang tanggalin sa pamamagitan ng pagsasagawa ng pag-reset ().
Paano Magpakita at Mag-imbak ng Mga Ulat
Tandaan
Ang pag-iimbak ng mga resulta ng mga pagsubok sa kaligtasan at pag-andar pati na rin ang pagpasok ng mga ito sa mga ulat at istatistika ay posible lamang pagkatapos maisagawa ang mga pagsubok.
Exception: ang switch ng function ay nasa posisyong "MENUE" (mga lumang bersyon: gayundin ang "FUNCTION-TEST"). Sa posisyong ito tanging ang resulta ng huling pagsubok sa pag-andar ang maiimbak.
Maaari mong i-load ang resulta ng huling pagsubok sa SI module at iimbak ito doon sa ilalim ng Ident Number. Ang ulat ng huling pagsubok ay maaaring i-print nang maraming beses.
Ang mga resulta ng isang kumpletong araw ng trabaho (humigit-kumulang 300 mga ulat) ay maaaring maimbak sa memorya ng SI module. Ang pagpindot sa Ang key ng ilang beses ay gumagawa para sa parehong talaan ng data na paulit-ulit na ma-overwrite.
Awtomatikong naglalaman ang ulat ng pagsubok ng resulta ng pagsubok kasama ang mga nasusukat at limitasyong halaga pati na rin ang impormasyon sa visual na inspeksyon. Ang karagdagang partikular na impormasyon sa device na nasa ilalim ng pagsubok, customer at repair ay maaaring isama sa test report sa pamamagitan ng mga entry sa pamamagitan ng keyboard o isang barcode reader (tingnan ang kabanata 7, pahina 20).
Ang ulat ay ipinakita sa LCD sa ilang mga bintana.
Paano Magpakita ng Mga Ulat, Maglagay at Mag-imbak ng mga Teksto
- Hilingin ang menu ng SI sa pamamagitan ng
susi
- Piliin ang Protocol at kumpirmahin gamit ang
Una, ipinapakita ang resulta ng pagsubok kasama ang nasusukat at limitasyon na mga halaga. Ang display ay naglalaman lamang ng magagamit na data.
Sa karagdagang mga bintana na maaaring mapili gamit ang at
key, maaari kang magpakita ng impormasyon sa visual na inspeksyon pati na rin magpasok ng mga teksto sa pamamagitan ng keyboard, at mga barcode sa pamamagitan ng barcode reader (tingnan ang kabanata 7, pahina 20). Ang maximum na 24 na character ay maaaring ilagay sa isang linya.
Tapusin ang text entry ng isang linya sa pamamagitan ng pagpindot sa susi. Kasabay nito, dinadala ka nito sa susunod na linya.
- Upang mag-imbak, pindutin ang
susi.
ibabalik ka sa menu ng SI.
Kapag iniimbak ang ulat, ang magkakasunod na numero ng pagkakakilanlan ay output sa pagitan ng petsa at oras.
Mga resulta ng pagsubok sa pag-andar
Larawan sa kaliwa:
Impormasyon sa DUT
max. 24 na karakter. bawat isa
Larawan sa kanan:
Impormasyon sa customer
max. 24 na karakter. bawat isa
Impormasyon sa hal. repair max. 10 linya ng max.
24 na character bawat isa
Kung walang data na available sa instrumento ng pagsubok kapag tinawag ang menu item na Protocol, lalabas ang sumusunod na mensahe:
Awtomatikong Imbakan ng Ulat
Lahat ng resulta ng pagsubok ay awtomatikong inilalaan ng magkakasunod na numero ng pagkakakilanlan* kung ang Autostore function ay aktibo. Pagkatapos ng pagsubok sa kaligtasan gayundin pagkatapos ng pagsubok sa pag-andar, may ipapakitang tala na nagsasaad na ang data ng pagsubok ay iniimbak.
Kapag na-deactivate ang SI module, magpatuloy bilang mga sumusunod upang i-activate ang Autostore function sa instrumento ng pagsubok:
- SECUTEST… instrumento sa pagsubok:
Piliin ang gustong pagsubok sa function selector switch ng test instrument. - mas lumang bersyon SECUTEST 0701/0702S:
Itakda ang function selector switch ng test instrument sa MENUE na posisyon. - Ilipat ang cursor sa Setup¼ at kumpirmahin gamit ang
.
- Ilipat ang cursor sa Configure¼at kumpirmahin gamit ang
.
- Ilipat ang cursor sa Autostore: i-activate o i-deactivate ang function gamit ang
.
* Binubuo ito ng max. 24 na numero. Ang pagbibilang ay nagsisimula sa unang apat na digit sa bawat kaso, simula sa 0000.
Mabilis na Imbakan ng Ulat
Kung maraming mga sukat ang gagawin nang sunud-sunod at ang mga resulta ay susuriin sa ibang pagkakataon, ang function na "Mabilis na imbakan ng ulat" ay nagpapakita mismo. Ang function na ito ay maaari lamang gawin pagkatapos ng isang pagsubok (safety test at/o function test).
- I-activate ang SI module gamit ang
.
Direkta ka nitong dinadala sa enter field para sa ident number. Dito maaari kang magpasok ng maximum na 24 na numero at kumpirmahin gamit ang - Upang mag-imbak, pindutin ang
susi ulit.
Ang ulat ay naka-imbak sa data base ng SI module kasama ang lahat ng magagamit na data. Binabalewala ang mga field ng emptydata. Kasabay nito ay bumalik ka sa mode ng pagsukat upang agad na simulan ang susunod na pagsukat.
Tandaan
Kung ang isang pag-reset ay hindi sinasadyang ginawa pagkatapos ng pagsubok, hal. sa pamamagitan ng pagpapalit ng posisyon ng function switch o paghila sa interface cable off, ang numero ng pagkakakilanlan ay dapat na muling ilagay sa ulat. Ang data ay napanatili.
Humihiling ng mga Naka-imbak na Ulat
Ang isang listahan ng lahat ng nakaimbak na ulat ay maaaring hilingin anumang oras upang maipakita at mai-print ang mga nilalaman ng mga indibidwal na ulat sa ibang araw. Ang unang hanay ay naglalaman ng mga magkakasunod na numero, ang pangalawa ay ang mga numero ng pagkakakilanlan. Ang unang 14 na character ng ident number ay ipinapakita bilang maximum.
- Piliin ang Protocol at kumpirmahin gamit ang
.
- Pindutin ang help key i sa SECUTEST….
Lilitaw ang isang listahan ng mga nakaimbak na ulat. - Piliin ang gustong ulat gamit ang
at
mga susi at kumpirmahin gamit ang
.
Ang maximum na 10 nakaimbak na ulat ay ipinapakita. Ang susunod na 10 ulat ay pinili sa pamamagitan ng pag-browse gamit ang cursor.
Sa paglalahad ng naka-archive na ulat, isang sa kanang bahagi ng unang ilalim na linya ay nagpapaalam sa iyo na ang nasusukat na data ay naimbak sa ilalim ng magkasunod na numero at dahil dito wala nang mailalagay na data.
Mga istatistika
Sa kabuuan, ang data ng istatistika ng maximum na walong klase ng kagamitan ay maaaring maitala. Kasama sa data ng istatistika ang bilang ng mga error na naganap pati na rin ang kanilang porsyentotage ng kabuuang sukat sa loob ng isang klase. Ang statistics menu ay lilitaw kung ang Statistics ay pinili sa main menu, tingnan ang kabanata 3.2, pahina 9.
Pagsisimula para sa Pag-record ng Istatistika
Kung saan itatala ang data ng istatistika, dapat tukuyin ang nauugnay na pagtatalaga ng klase bago ang isang pagsukat sa pamamagitan ng pagpili ng Klase. Kung ang isang pangalan ng klase ay naipasok na, dapat itong i-activate.
- Ilipat ang cursor sa Class at
, ipapakita ang set menu.
- Ilipat ang cursor sa kani-kanilang pangalan ng klase at
, may lalabas na salungguhit sa dulo ng teksto.
- Kung gusto mo ng isa pang pangalan ng klase: tanggalin ang mga umiiral nang character na may , o kumpletuhin ang mga linya na may
at magpasok ng maximum na walong character sa pamamagitan ng alphanumeric na keyboard.
- Kumpirmahin gamit ang
, lilipat ang cursor sa column ng error.
- Tukuyin gamit ang
or
kung ang una lang o lahat ng pagkakamali ang dapat isaalang-alang. Kumpirmahin gamit ang
. Lumilitaw ang isang simbolo ng kidlat sa likod ng naka-activate na pangalan ng klase.
- Ulitin ang Return hanggang sa hindi na lumabas ang SI LCD.
Ang mga pagsubok sa kaligtasan pati na rin ang mga pagsusuri sa paggana ay maaari na ngayong isagawa para sa napiling klase.
Pagkatapos ng pagsisimula ng pag-record ng ulat, hindi na mababago ang setting na Una o Lahat sa menu ng istatistika.
Pagkatapos ng bawat kumpletong pagsukat, consting ng safety test at function test, ang sinusukat na data ay dapat na nakaimbak para maging available ang mga ito para sa statistic evaluation. Tingnan ang "Paano Magpakita at Mag-imbak ng Mga Ulat" sa pahina 12. Kung, pagkatapos ng pagsukat, Una o Lahat ay sinusundan ng isang simbolo, ang data ng istatistika ay nakaimbak para sa kani-kanilang klase.
Ang lahat ng mga sumusunod na sukat ay nagpapalawak sa mga istatistika ng klase na na-activate sa oras ng mga karagdagang nasusukat na resulta. Kung ang bagong data ng istatistika ay itatala para sa isang umiiral na klase, ang nakaimbak na data ng istatistika ay maaaring tanggalin, tingnan ang kab. 6.3 Tanggalin ang Data ng Istatistika.
View Data ng Istatistika
Piliin ang Statistics menu para humiling ng statistic data:
- Sa
or
ilipat ang cursor sa Display at kumpirmahin gamit ang , View ipinapakita ang menu.
- Piliin ang klase ang data ng istatistika na gusto mong makita, kumpirmahin gamit ang . Nakalista ang data ng istatistika ng napiling klase.
Bukod dito, sa mode na ito maaari kang mag-browse sa data ng istatistika ng lahat ng mga klase gamit angor
mga susi.
Tanggalin ang Data ng Istatistika
- Sa
or
, ilipat ang cursor sa Tanggalin at pindutin
.
- Piliin ang klase kung saan ang data ay tatanggalin
or - Piliin ang Tanggalin: lahat para tanggalin ang nakaimbak na data ng istatistika ng lahat ng klase!
Pagkatapos matanggal ang lahat ng klase, itatakdang aktibo ang klase A at itatakda sa Una ang uri ng error ng bawat klase.
Pagpapatakbo gamit ang Barcode Reader
Ang barcode reader na Z720A o Z502F (bilang accessory) ay nagbibigay-daan para sa lahat ng impormasyong makukuha sa barcode form na mabilis, madali at ligtas na maipasok sa mga ulat ng pagsubok. Ang ganitong uri ng data entry ay nagbibigay-daan sa pagtitipid sa oras at murang pagkuha ng malaking halaga ng impormasyon, hal para sa mga serye ng pagsukat ng mga device na ibinigay kasama ng mga barcode.
Pagkonekta sa Barcode Reader
- Ikonekta ang reader sa RS232 interface ng SI module.
Hindi dapat aktibo ang isang SI LCD window!
Kinukumpirma ng barcode reader ang tamang koneksyon gamit ang double acoustic signal.
Pag-configure ng Barcode Reader
Ang barcode reader na Z720A o Z502F ay na-configure para sa mga sumusunod na barcode: CODE 39 / CODE 128 / EAN13 (12 digits) *
Ang barcode reader ay kaagad na handa para sa operasyon kapag nakakonekta sa isang SECUTEST… o SECUTEST SI+ test instrument.
Para sa operasyon sa PROFITEST 204, ang barcode reader ay kailangang i-configure gamit ang code na nakasaad sa operating instructions ng barcode reader adapter. Para sa mga instrumentong ito sa pagsubok, Code 128 lamang ang posible.
Kung nais mong gumamit ng iba pang mga code para sa SECUTEST…, mangyaring kumonsulta sa aming Hotline ng Suporta sa Produkto, tingnan ang kabanata 13, pahina 26
* Ang Z720A o Z502F ay may naaangkop na lapad ng pag-scan upang mai-program sa EAN 128 barcode.
Pagpapalitan ng data sa isang PC
Ang paghahatid ng data sa PC ay posible lamang kapag ang SI module ay konektado sa pagsubok na instrumento, na kung saan ay konektado sa mains.
- Ikonekta ang PC sa RS232 connection socket ng SI module sa pamamagitan ng interface cable.
Mensahe ng Error
Mensahe kapag ang pinindot ang key kahit na walang libreng memorya.
Teknikal na Data
Mga elemento ng koneksyon
- Mga fastener sa pansubok na instrumento 2 knurled screws para sa pangkabit sa takip ng instrumento sa pagsubok; paghahatid ng sinusukat na data at power supply sa pamamagitan ng ribbon cable at 9-pin D-SUB connector, na ikokonekta sa RS232 interface ng test instrument
- Mga interface ng RS232, bidirectional, 9-pin D-SUB socket, hal para sa koneksyon sa isang PC o isang barcode reader, o RFID Scanner
USB, 4 pin USB1.1 type B, para sa koneksyon sa isang PC
(para lamang sa paghahatid ng sinusukat na data)
Memorya ng data
- RAM (data) 100 kbytes
- Real-time na orasan na may petsang sinusuportahan ng baterya ng naka-embed na Lithium cell
Interface ng RS232
- I-type ang RS232, serial, bawat DIN 19241
- Operating voltage 6.5 V … 12 V para sa koneksyon sa pansubok na instrumento
- Kasalukuyang pagkonsumo 40 mA tipikal
- Baud rate 9600 bauds
- Parity wala
- Mga bit ng data 8
- Itigil ang bit 1
Tandaan
Maaaring ma-download ang isang komprehensibong paglalarawan ng interface protocole mula sa aming website www.gossenmetrawatt.com.
Ang 9-pin D-SUB connector para sa koneksyon ng SI module sa SECUTEST 0701S tester ay may sumusunod na pin assignment:
- Paganahin ang remote control na "Plus"
- RXD
- TXD
- NC
- LUPA
- Paganahin ang remote contr. “LUPA”
- NC
- NC
- +9 V
Ang 9-pin D-SUB connection socket para sa koneksyon sa PC, barcode reader, atbp., ay may sumusunod na pin assignment:
- NC
- TXD
- RXD
- Pagpapalit ng input
- LUPA
- +5 V
- CTS
- RTS
- NC
USB Interface
- I-type ang USB 1.1
- Operating voltage 5 V DC 10% mula sa RS232 interface ng test instrument
- Kasalukuyang pagkonsumo 40 mA tipikal
- Baud rate 9600 bauds
- Parity wala
- Mga bit ng data 8
- Itigil ang bit 1
- Pagtatalaga ng terminal Uri B 4 pin, 1: VCC, 2: D–, 3: D+, 4: GND
Mga Kundisyon ng Sanggunian
- Operating voltage para sa koneksyon sa pagsubok ng instrumento 9 V +0.5 V DC o 8 V +0.5 V naayos
- Temperatura sa paligid +23 C +2 K
- Relatibong halumigmig 40 … 60 %
Ambient na Kondisyon
- Temperatura sa pagpapatakbo 0 C … +40 C
- Temperatura ng imbakan – 20 C … +60 C
- Humidity max. 75 % RH; walang condensation
Electromagnetic Compatibility (EMC)
- Pagpapalabas ng interference EN 61326-1:2013 class B
- Interference immunity EN 61326-1:2013
Disenyong Mekanikal
- Uri ng proteksyon IP 20 para sa pabahay
- Mga sukat 240 mm x 81 mm x 40 mm(walang knurled screws at ribbon cable)
- Tinatayang timbang. 0.4 kg
Pagpapanatili
Paano I-reset ang SI Module
Kung hindi na magreact ang SI module, hal. dahil sa maling operasyon, dapat itong masimulan:
- Hilahin ang line plug ng test instrument at i-restart ito. Pinapanatili ang nakaimbak na data
or - Kung ang nakaimbak na data ay tatanggalin sa parehong oras:
Piliin ang Setup menu at pagkatapos ay ang menu item I-clear ang memorya.
Pindutinsabay-sabay.
Suriin ang preset na oras pagkatapos ng pag-reset!
Pabahay
Walang kinakailangang espesyal na pagpapanatili para sa pabahay. Panatilihing malinis ang mga panlabas na ibabaw. Gumamit ng bahagyang damptela para sa paglilinis. Iwasan ang paggamit ng mga panlinis, abrasive o solvents.
Pagbabalik ng Device at Pagtapon na Katugma sa Kapaligiran
Ang instrumento ay isang kategorya 9 na produkto (monitoring at control instrument) alinsunod sa ElektroG (German Electrical and Electronic Device Law). Ang device na ito ay napapailalim sa WEEE directive. Tinutukoy namin ang aming mga de-koryente at elektronikong device alinsunod sa WEEE 2012/19/EU at ElektroG na may simbolong ipinapakita sa kanan sa bawat DIN EN 50419. Maaaring hindi itapon ang mga device na ito kasama ng basura. Mangyaring makipag-ugnayan sa aming departamento ng serbisyo tungkol sa pagbabalik ng mga lumang device, address tingnan ang chap. 12. Kung gumagamit ka ng mga baterya o rechargeable na baterya sa iyong instrumento o mga accessory na hindi na gumagana nang maayos, dapat itong itapon nang wasto bilang pagsunod sa mga naaangkop na pambansang regulasyon. Ang mga baterya o rechargeable na baterya ay maaaring maglaman ng mga mapaminsalang substance o heavy metal gaya ng lead (PB), cadmium (CD) o mercury (Hg).
Ang mga simbolo na ipinapakita sa kanan ay nagpapahiwatig na ang mga baterya o mga rechargeable na baterya ay maaaring hindi itapon kasama ng basura, ngunit dapat ihatid sa mga lugar ng koleksyon na espesyal na ibinigay para sa layuning ito.
Serbisyo sa Pag-aayos at Pagpapalit ng Parts
Kapag kailangan mo ng serbisyo, mangyaring makipag-ugnayan sa:
Serbisyo ng GMC-I GmbH
Sentro ng Serbisyo
Beuthener Straße 41
90471 Nürnberg • Alemanya
Telepono +49 911 817718-0
Fax +49 911 817718-253
E-Mail service@gossenmetrawatt.com
www.gmci-service.com
Ang address na ito ay valid lamang sa Germany. Mangyaring makipag-ugnayan sa aming mga kinatawan o subsidiary para sa serbisyo sa ibang mga bansa.
Suporta sa Produkto
Kapag kailangan mo ng suporta, mangyaring makipag-ugnayan sa:
Gossen Metrawatt GmbH
Hotline ng Suporta sa Produkto
Telepono +49 911 8602-0
Fax +49 911 8602-709
E-Mail support@gossenmetrawatt.com
Gossen Metrawatt GmbH
Na-edit sa Germany • Maaaring magbago nang walang abiso / Maliban sa mga error • Available ang PDF na bersyon sa Internet
Ang lahat ng trademark, rehistradong trademark, logo, pangalan ng produkto, at pangalan ng kumpanya ay pag-aari ng kani-kanilang mga may-ari.
Telepono +49 911 8602-0
Fax +49 911 8602-669
E-Mail info@gossenmetrawatt.com
www.gossenmetrawatt.com
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
GOSSEN METRAWATT SECUTEST SI+ Memory And Input Module [pdf] Manwal ng Pagtuturo SECUTEST SI Memory At Input Module, SECUTEST SI, Memory At Input Module, Input Module, Module |