GOSSEN METRAWATT SECUTEST SI+ Module mémoire et entrée
Équipement standard
1 Module d'entrée et de mémoire SECUTEST SI+,
1 câble connecteur USB,
1 Mode d'emploi
Le logiciel Driver Control pour l'installation du pilote de périphérique USB est disponible auprès de notre website.
- Câble plat avec fiche RS232 pour la connexion du module SI au testeur
- Connecteur de prise USB pour la transmission des données stockées au PC
- Le signal LED s'allume en vert lorsque l'interface USB est active à condition que le pilote de périphérique USB ait été installé sur le PC connecté
- Le signal LED s'allume en vert lorsque l'interface RS232 est active
- Prise de connexion RS232 pour PC, lecteur de codes-barres ou scanner RFID
- Knurled vis
- Signal LED, s'allume brièvement lorsqu'il est connecté à l'instrument de test et reste ensuite désactivé
- Effacer la clé
pour supprimer des caractères simples ou des lignes complètes en relation avec la touche Maj
- Touche Entrée
pour terminer la saisie et passer à l'invite de saisie suivante
- Touche espace
entrer dans les espaces
- Clé de stockage
pour stocker le dernier rapport de test
- Touche Majuscule
faire passer le clavier des minuscules aux majuscules et inversement
Clépasse au point ( . )
Clépasse au soulignement ( _ )
- Clé
pour activer le module SI
- Rabat pour fixer le cordon de sonde dans le couvercle du SECUTEST…
Instructions clavier combinées pour la saisie du rapport
(uniquement pour l'appareil de contrôle SECUTEST…)
Supprime la ligne sur laquelle le curseur est positionné.
Toutes les entrées de texte sont supprimées,
à condition que le curseur soit positionné dans une section de saisie de texte active
Le dernier rapport enregistré est supprimé, à condition qu'aucune fenêtre de module SI ne soit active.
Une réinitialisation est effectuée, le module SI est initialisé, toutes les données stockées sont supprimées !
Ceci n'est possible que dans le menu Configuration sous Effacer la mémoire.
Applications
Le module SI (Storage Interface) SECUTEST SI+ est un accessoire spécial pour les instruments de test suivants : SECUTEST…, SECULIFE ST, PROFITEST 204 et METRISO 5000 D-PI. Il est installé dans le couvercle du testeur et fixé avec deux knurlvis ed. Les résultats de test déterminés avec l'instrument de test sont directement transférés au module SI via la ligne ruban.
Application SECUTEST…
Toutes les valeurs mesurées pour environ 300 rapports (quantité d'une journée de travail) peuvent être stockées dans cette mémoire.
Via un port série RS232 ou une interface USB, les valeurs de mesure enregistrées peuvent être transférées du SECUTEST SI+ vers le PC, y être archivées et traitées avec nos progiciels (par exemple pour l'établissement de factures) ou imprimées directement dans un formulaire.
Note
La transmission des données de la mémoire du module SI au PC via l'interface RS232 ou USB n'est possible que lorsque le module SI est connecté à l'instrument de test.
Note
La transmission de données de la mémoire du module SI vers le PC via l'interface USB n'est possible que si vous avez installé le pilote d'appareil requis sur votre PC via le logiciel Driver Control.
Pilote de périphérique USB
Le logiciel Driver Control pour l'installation du pilote de périphérique USB, y compris les instructions d'utilisation, est disponible en téléchargement sur notre website https://www.gmc-instruments.de/en/services/download-center/
Programmes de démarrage gratuits
Un plusview du logiciel de génération de rapports à jour avec et sans base de données pour les testeurs (programmes de démarrage gratuits et logiciel de démonstration pour la gestion des données, la génération de rapports et de listes) est fourni sur notre website. Ces programmes peuvent être téléchargés directement ou après inscription. https://www.gmc-instruments.de/en/services/download-center/
Applications PROFITEST 204 et METRISO 5000 D-PI
L'utilisation avec ces instruments de test est limitée à la fonction « Saisie de commentaires via le clavier alphanumérique ». Seuls les chapitres suivants sont pertinents dans ce contexte :
type. 2 Caractéristiques de sécurité et précautions de sécurité
type. 3.1 Installation du module SI
type. 10 Caractéristiques techniques (sans fonction mémoire)
type. 11, 12 et 13 Maintenance et Adresses
Signification des symboles sur l'appareil
Avertissement concernant un point de danger
(Attention : respectez la documentation !)
indique la conformité CE
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures. De plus amples informations concernant la marque WEEE sont disponibles sur Internet à l'adresse www.gossenmetrawatt.com en saisissant le terme de recherche WEEE.
Caractéristiques de sécurité et précautions de sécurité
Lorsque le SECUTEST SI+ est correctement utilisé, la sécurité de l'utilisateur et de l'appareil est assurée.
Afin de respecter les réglementations légales en matière de compatibilité électromagnétique (CEM), un matériau plastique conducteur d'électricité est utilisé pour le boîtier pour le blindage. Le contact avec le module SI en fonctionnement normal ne présente aucun danger car le contact dangereux voltages ne se produisent pas dans le SECUTEST SI+.
Attention!
Le boîtier du module SI présente des caractéristiques de conductivité électrique similaires à celles du métal. Il ne doit pas entrer en contact avec des pièces sous tension.
Lisez attentivement et entièrement les instructions d'utilisation avant d'utiliser votre appareil et respectez-les à tous égards.
Sauvegarde des données (uniquement les appareils de la série SECUTEST…)
Les données de mesure, de rapport et de saisie peuvent être stockées en toute sécurité dans la RAM du module de stockage SECUTEST SI+.
Nous vous conseillons de transmettre régulièrement vos données stockées vers un PC afin d'éviter d'éventuelles pertes de données dans le module de stockage. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte de données. Pour le traitement et la gestion des données, nous recommandons nos progiciels, voir page 7.
Commencer
Installation du module SI
- Uniquement SECUTEST… : Retirez le couvercle du couvercle du SECUTEST…. Pour cela, pressez le couvercle sur le côté.
- Insérez le module SI dans le couvercle et fixez-le avec les deuxurled vis de fixation.
- Connectez le module à la prise de connexion de l'interface RS232 de l'instrument de test via le câble plat.
- Uniquement SECUTEST… : Sous le module SI se trouve un compartiment prévu dans le couvercle pour le rangement du cordon de la sonde. Verrouillez le volet inséré dans le module sur la charnière du couvercle afin que le cordon de la sonde ne tombe pas lorsque le couvercle est fermé.
Activation du module SI
Pour activer le module SI, une connexion à l'interface RS232 du SECUTEST… doit être établie et l'appareil de contrôle doit être raccordé au secteur.
Attention!
Tant que le signal lamp s'allume sur le module SI, une synchronisation entre l'instrument de test et le module SI est en cours au cours de laquelle aucune donnée de test ne peut être importée du module SI. N'appuyez sur aucune touche de l'instrument de test.
Démarrage initial – Effacer la mémoire
Pour la première mise en service, la mémoire doit être complètement effacée au moyen d'une réinitialisation :
- Activez la fonction de menu en appuyant sur
.
- Sélectionnez le menu Configuration puis le menu Effacer la mémoire.
- Presse
simultanément.
- Réinitialisez la date et l'heure après l'initialisation.
Appuyez 1x
La sélection et l'exécution des fonctions répertoriées dans le menu se font au moyen des touches correspondantes sur l'instrument de test. Les autres éléments de commande et les connecteurs doivent rester inchangés pendant que le module SI est actif afin que le trafic de données ne soit pas perturbé.
L'élément de menu "Retour" provoque un retour à l'affichage LCD présenté avant l'activation du module SI.
L'affichage montre que 10 % de la capacité de stockage sont déjà occupés. Lorsque 99% de la mémoire est remplie, les données doivent être transmises à un PC et y être stockées. Par la suite, les données existantes doivent être supprimées avant que de nouvelles données puissent être stockées en mémoire. Sinon, les messages « Mémoire pleine » et « Effacer la mémoire dans la configuration » s'affichent.
Préréglages
Lors de la sélection de l'élément de menu « Configuration », vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Réglage de l'horloge
Note:
Veuillez vous assurer que la même date et la même heure sont définies dans l'instrument de test connecté.
Saisir et supprimer les lignes du haut et du bas
À partir du clavier, vous pouvez saisir des textes optionnels qui – avant et/ou après le résultat du test – doivent être automatiquement inclus dans l'impression du rapport.
Pour les lignes du haut et du bas, 5 lignes de 24 caractères chacune sont disponibles.
Les lignes du haut et du bas sont les mêmes pour tous les résultats de test dans la mémoire.
Entrez les textes via le clavier.
La saisie de données est également possible via un lecteur de code-barres (voir chapitre 7, page 20).
- Vous passerez à la ligne suivante en appuyant sur la touche
clé
- Vous pouvez supprimer les lignes du haut et du bas avec le
et
clés
Effacer la mémoire
Pour effacer la mémoire, appuyez sur la touche sur le module SI.
Pour arrêter, appuyez sur la clé sur le SECUTEST….
Note
Avec la fonction "Effacer la mémoire", les informations textuelles saisies comprenant le titre et la ligne de fond, le type d'appareil, le fabricant, le prototype ainsi que les détails sur le client, les travaux de réparation et les statistiques sont conservées. Ces données ne peuvent être supprimées qu'en effectuant une réinitialisation ().
Comment afficher et stocker des rapports
Note
L'enregistrement des résultats des tests de sécurité et de fonctionnement ainsi que leur saisie dans des rapports et des statistiques n'est possible qu'après la réalisation des tests.
Exception: le commutateur de fonction est en position „MENUE“ (anciennes versions : aussi „FUNCTION-TEST“). Dans cette position, seul le résultat du dernier test de fonctionnement peut être enregistré.
Vous pouvez charger le résultat du dernier test dans le module SI et l'enregistrer sous un numéro d'identification. Le rapport du dernier test peut être imprimé plusieurs fois.
Les résultats d'une journée de travail complète (environ 300 rapports) peuvent être stockés dans la mémoire du module SI. En appuyant sur le touche plusieurs fois, le même enregistrement de données est écrasé encore et encore.
Le rapport de test contient automatiquement le résultat du test, y compris les valeurs mesurées et limites ainsi que des informations sur l'inspection visuelle. D'autres informations spécifiques sur l'appareil testé, le client et la réparation peuvent être intégrées dans le rapport de test par des entrées via le clavier ou un lecteur de code-barres (voir chapitre 7, page 20).
Le rapport est présenté sur l'écran LCD dans plusieurs fenêtres.
Comment afficher des rapports, saisir et stocker des textes
- Demander le menu SI via le
clé
- Sélectionnez Protocole et validez avec
Tout d'abord, le résultat du test, y compris les valeurs mesurées et limites, est affiché. L'affichage contient uniquement les données disponibles.
Dans d'autres fenêtres qui peuvent être sélectionnées avec le et
touches, vous pouvez afficher des informations sur l'inspection visuelle ainsi que saisir des textes via le clavier et des codes-barres via le lecteur de codes-barres (voir chapitre 7, page 20). Un maximum de 24 caractères peuvent être saisis sur une ligne.
Terminez la saisie de texte d'une ligne en appuyant sur la touche clé. En même temps, cela vous amène à la ligne suivante.
- Pour mémoriser, appuyez sur la
clé.
vous ramène au menu SI.
Lors de l'enregistrement du rapport, le numéro d'identification consécutif est sorti entre la date et l'heure.
Résultats du test de fonctionnement
Figure à gauche :
Infos sur le DUT
max. 24 caractères. chaque
Figure à droite :
Infos sur le client
max. 24 caractères. chaque
Informations sur par exemple la réparation max. 10 lignes de max.
24 caractères chacun
Si aucune donnée n'est disponible dans l'appareil de contrôle lors de l'appel du point de menu Protocole, le message suivant apparaît :
Stockage automatique des rapports
Tous les résultats de test se voient automatiquement attribuer un numéro d'identification consécutif* à condition que la fonction Autostore soit active. Après le test de sécurité ainsi qu'après le test de fonctionnement, une note s'affiche indiquant que les données de test sont en cours d'enregistrement.
Lorsque le module SI est désactivé, procédez comme suit pour activer la fonction Autostore dans l'instrument de test :
- Appareil de contrôle SECUTEST… :
Sélectionnez le test souhaité sur le sélecteur de fonction de l'instrument de test. - anciennes versions SECUTEST 0701/0702S :
Réglez le sélecteur de fonction de l'instrument de test sur la position MENUE. - Déplacez le curseur sur Setup¼ et confirmez avec
.
- Déplacez le curseur sur Configurer¼et confirmez avec
.
- Déplacer le curseur sur Autostore : activer ou désactiver la fonction avec
.
* Il se compose de max. 24 chiffres. Le comptage commence par les quatre premiers chiffres dans chaque cas, en commençant par 0000.
Stockage rapide des rapports
Si de nombreuses mesures doivent être effectuées successivement et que les résultats doivent être évalués ultérieurement, la fonction « Stockage rapide des rapports » se présente. Cette fonction ne peut être exécutée qu'après un test (test de sécurité et/ou test de fonctionnement).
- Activez le module SI avec
.
Cela vous amène directement au champ de saisie du numéro d'identification. Ici, vous pouvez entrer un maximum de 24 chiffres et confirmer avec - Pour mémoriser, appuyez sur la
clé une fois de plus.
Le rapport est stocké dans la base de données du module SI avec toutes les données disponibles. Les champs de données vides sont ignorés. En même temps, vous revenez en mode de mesure pour démarrer immédiatement la mesure suivante.
Note
Si une réinitialisation a été effectuée accidentellement après le test, par exemple en modifiant la position du commutateur de fonction ou en débranchant le câble d'interface, le numéro d'identification doit à nouveau être saisi dans le rapport. Les données sont conservées.
Demander des rapports stockés
Une liste de tous les rapports enregistrés peut être demandée à tout moment afin d'afficher et d'imprimer ultérieurement le contenu des rapports individuels. La première colonne contient les numéros consécutifs, la seconde les numéros d'identification. Les 14 premiers caractères du numéro d'identification sont affichés au maximum.
- Choisissez Protocole et validez avec
.
- Appuyez sur la touche d'aide i du SECUTEST….
Une liste des rapports enregistrés s'affiche. - Sélectionnez le rapport souhaité à l'aide des
et
touches et validez avec
.
Un maximum de 10 rapports enregistrés sont affichés. Les 10 rapports suivants sont sélectionnés en parcourant avec le curseur.
Dans la présentation du rapport archivé, un sur le côté droit de la première ligne du bas vous informe que les données mesurées ont été enregistrées sous un numéro consécutif et qu'en conséquence aucune autre donnée ne peut être saisie.
Statistiques
Au total, les données statistiques d'un maximum de huit classes d'équipement peuvent être enregistrées. Les données statistiques comprennent le nombre d'erreurs survenues ainsi que leur pourcentagetage de la mesure totale dans une classe. Le menu des statistiques apparaît si Statistiques a été sélectionné dans le menu principal, voir chapitre 3.2, page 9.
Mise en route pour l'enregistrement des statistiques
Lorsque des données statistiques doivent être enregistrées, la désignation de classe associée doit être définie avant une mesure en sélectionnant la classe. Si un nom de classe est déjà entré, il doit être activé.
- Déplacez le curseur sur Classe et
, le menu de réglage s'affiche.
- Déplacez le curseur sur le nom de la classe respective et
, un soulignement apparaît à la fin du texte.
- Si vous voulez un autre nom de classe : supprimez les caractères existants avec , ou complétez les lignes avec
et entrez un maximum de huit caractères via le clavier alphanumérique.
- Confirmer avec
, le curseur se déplace vers la colonne d'erreur.
- Déterminer avec
or
si seules les premières ou toutes les erreurs doivent être prises en compte. Confirmer avec
. Un symbole d'éclair apparaît derrière le nom de la classe activée.
- Répétez Retour jusqu'à ce que l'écran LCD SI n'apparaisse plus.
Les tests de sécurité ainsi que les tests de fonctionnement peuvent maintenant être effectués pour la classe sélectionnée.
Après le début d'un enregistrement de rapport, le réglage First ou All dans le menu des statistiques ne peut plus être modifié.
Après chaque mesure complète, consistant en un test de sécurité et un test de fonctionnement, les données mesurées doivent être enregistrées afin qu'elles soient disponibles pour une évaluation statistique. Voir „Comment afficher et enregistrer les rapports“ à la page 12. Si, après la mesure, First ou All est suivi d'un symbole, les données statistiques ont été stockées pour la classe respective.
Toutes les mesures suivantes étendent les statistiques de la classe activée à ce moment par les résultats de mesure supplémentaires. Si de nouvelles données statistiques doivent être enregistrées pour une classe existante, les données statistiques enregistrées peuvent être supprimées, voir chap. 6.3 Supprimer les données statistiques.
View Données statistiques
Sélectionnez le menu Statistiques pour demander des données statistiques :
- Avec
or
déplacer le curseur sur Affichage et valider avec , View menu s'affiche.
- Sélectionnez la classe dont vous souhaitez voir les données statistiques, validez avec . Les données statistiques de la classe sélectionnée sont répertoriées.
De plus, dans ce mode, vous pouvez parcourir les données statistiques de toutes les classes avec leor
clés.
Supprimer les données statistiques
- Avec
or
, déplacez le curseur sur Supprimer et appuyez sur
.
- Sélectionnez la classe dont les données doivent être supprimées
or - Sélectionnez Supprimer : tout pour supprimer les données statistiques stockées de toutes les classes !
Une fois toutes les classes supprimées, la classe A est activée et le type d'erreur de chaque classe est défini sur Premier.
Fonctionnement avec lecteur de code-barres
Le lecteur de code-barres Z720A ou Z502F (en tant qu'accessoire) permet de saisir rapidement, facilement et en toute sécurité toutes les informations disponibles sous forme de code-barres dans les rapports de test. Ce type d'entrée de données permet une acquisition rapide et peu coûteuse de grandes quantités d'informations, par exemple pour des mesures en série d'appareils dotés de codes à barres.
Connexion du lecteur de code-barres
- Connectez le lecteur à l'interface RS232 du module SI.
Une fenêtre SI LCD ne doit pas être active !
Le lecteur de code-barres confirme la connexion correcte par un double signal acoustique.
Configuration du lecteur de code-barres
Le lecteur de code-barres Z720A ou Z502F est configuré pour les codes-barres suivants : CODE 39 / CODE 128 / EAN13 (12 chiffres) *
Le lecteur de code-barres est immédiatement prêt à fonctionner lorsqu'il est connecté à un appareil de contrôle SECUTEST… ou SECUTEST SI+.
Pour le fonctionnement avec le PROFITEST 204, le lecteur de code-barres doit être configuré avec le code indiqué dans le mode d'emploi de l'adaptateur de lecteur de code-barres. Pour ces instruments de test, seul le code 128 est possible.
Si vous souhaitez utiliser d'autres codes pour le SECUTEST…, veuillez consulter notre Product Support Hotline, voir chapitre 13, page 26
* Z720A ou Z502F a la largeur de lecture appropriée pour être programmé sur le code-barres EAN 128.
Echange de données avec un PC
La transmission des données au PC n'est possible que lorsque le module SI est connecté à l'instrument de test, qui, à son tour, est connecté au secteur.
- Connectez le PC à la prise de raccordement RS232 du module SI via un câble d'interface.
Message d'erreur
Message lorsque le touche a été enfoncée bien qu'il n'y ait pas de mémoire libre.
Données techniques
Eléments de connexion
- Attaches sur l'instrument de test 2 knurlvis ed pour la fixation dans le couvercle de l'instrument de test ; transmission des données mesurées et alimentation via un câble plat et un connecteur D-SUB à 9 broches, à connecter à l'interface RS232 de l'instrument de test
- Interfaces RS232, bidirectionnelle, prise D-SUB à 9 broches, par exemple pour la connexion à un PC ou à un lecteur de code-barres ou à un scanner RFID
USB, 4 broches USB1.1 type B, pour connexion à un PC
(uniquement pour la transmission des données mesurées)
Mémoire de données
- RAM (données) 100 Ko
- Horloge en temps réel avec date alimentée par pile au lithium intégrée
Interface RS232
- Type RS232, série, selon DIN 19241
- Vol. de fonctionnementtage 6.5 V … 12 V pour le raccordement à l'instrument de contrôle
- Consommation de courant 40 mA typique
- Débit en bauds 9600 bauds
- Parité aucune
- Bits de données 8
- Bit d'arrêt 1
Note
Une description complète du protocole d'interface peut être téléchargée sur notre website www.gossenmetrawatt.com.
Le connecteur D-SUB à 9 broches pour le raccordement du module SI au testeur SECUTEST 0701S a le brochage suivant :
- Activer la télécommande "Plus"
- RXD
- TXD
- NC
- SOL
- Activer la télécommande "SOL"
- NC
- NC
- +9 V
La prise de raccordement D-SUB à 9 broches pour la connexion à un PC, un lecteur de code-barres, etc. a l'affectation des broches suivante :
- NC
- TXD
- RXD
- Entrée de commutation
- SOL
- +5 V
- CTS
- RTS
- NC
Interface USB
- Tapez USB 1.1
- Vol. de fonctionnementtage 5 V DC 10% de l'interface RS232 de l'instrument de test
- Consommation de courant 40 mA typique
- Débit en bauds 9600 bauds
- Parité aucune
- Bits de données 8
- Bit d'arrêt 1
- Affectation des bornes Type B 4 broches, 1 : VCC, 2 : D–, 3 : D+, 4 : GND
Conditions de référence
- Vol. de fonctionnementtage pour raccordement à l'appareil de contrôle 9 V +0.5 V DC ou 8 V +0.5 V redressé
- Température ambiante +23 C +2 K
- Humidité relative 40 … 60 %
Conditions ambiantes
- Température de fonctionnement 0 C … +40 C
- Température de stockage – 20 C … +60 C
- Humidité max. 75 % HR ; pas de condensation
Compatibilité électromagnétique (CEM)
- Émission d'interférences EN 61326-1:2013 classe B
- Immunité aux interférences EN 61326-1:2013
Conception mécanique
- Type de protection IP 20 pour le boîtier
- Dimensions 240 mm x 81 mm x 40 mm (sans knurled vis et câble plat)
- Poids env. 0.4 kg
Entretien
Comment réinitialiser le module SI
Si le module SI ne réagit plus, par exemple en raison d'une mauvaise manipulation, il doit être initialisé :
- Retirez la fiche de ligne de l'instrument de test et redémarrez-le. Les données stockées sont conservées
or - Si les données stockées doivent être supprimées en même temps :
Sélectionnez le menu Setup puis le point de menu Effacer la mémoire.
Pressesimultanément.
Vérifiez l'heure préréglée après une réinitialisation !
Logement
Aucun entretien particulier n'est requis pour le logement. Gardez les surfaces extérieures propres. Utilisez un peu dampchiffon fini pour le nettoyage. Évitez l'utilisation de nettoyants, d'abrasifs ou de solvants.
Retour de l'appareil et élimination respectueuse de l'environnement
L'instrument est un produit de catégorie 9 (instrument de surveillance et de contrôle) conformément à ElektroG (loi allemande sur les appareils électriques et électroniques). Cet appareil est soumis à la directive WEEE. Nous identifions nos appareils électriques et électroniques conformément à WEEE 2012/19/EU et ElektroG avec le symbole ci-contre selon DIN EN 50419. Ces appareils ne doivent pas être jetés avec les ordures. Veuillez contacter notre service après-vente pour le retour d'anciens appareils, adresse voir chap. 12. Si vous utilisez des piles ou des batteries rechargeables dans votre instrument ou des accessoires qui ne fonctionnent plus correctement, ils doivent être dûment éliminés conformément aux réglementations nationales applicables. Les piles ou batteries rechargeables peuvent contenir des substances nocives ou des métaux lourds tels que le plomb (PB), le cadmium (CD) ou le mercure (Hg).
Le symbole ci-contre indique que les piles ou batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais doivent être remises aux points de collecte spécialement prévus à cet effet.
Service de réparation et de pièces de rechange
Lorsque vous avez besoin d'un service, veuillez contacter :
GMC-I Service GmbH
Centre de services
Beuthener Straße 41
90471 Nuremberg • Allemagne
Téléphone +49 911 817718-0
Fax +49 911 817718-253
E-mail service@gossenmetrawatt.com
www.gmci-service.com
Cette adresse n'est valable qu'en Allemagne. Veuillez contacter nos représentants ou filiales pour le service dans d'autres pays.
Assistance produit
Lorsque vous avez besoin d'assistance, veuillez contacter :
Gossen Metrawatt GmbH
Ligne d'assistance produit
Téléphone +49 911 8602-0
Fax +49 911 8602-709
E-mail support@gossenmetrawatt.com
Gossen Metrawatt GmbH
Edité en Allemagne • Sous réserve de modifications sans préavis / Sauf erreur • Une version PDF est disponible sur Internet
Toutes les marques, marques déposées, logos, noms de produits et noms de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Téléphone +49 911 8602-0
Fax +49 911 8602-669
E-mail info@gossenmetrawatt.com
www.gossenmetrawatt.com
Documents / Ressources
![]() |
GOSSEN METRAWATT SECUTEST SI+ Module mémoire et entrée [pdf] Manuel d'instructions Module de mémoire et d'entrée SECUTEST SI, SECUTEST SI, Module de mémoire et d'entrée, Module d'entrée, Module |