Logo GOSSEN-METRAWATT

Modulo di ingresso e memoria GOSSEN METRAWATT SECUTEST SI+

GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-modulo-di-memoria-e-ingresso-prodotto

Equipaggiamento standardGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 1

1 Modulo di ingresso e memoria SECUTEST SI+,
1 cavo connettore USB,
1 Istruzioni per l'uso

Il software Driver Control per l'installazione del driver del dispositivo USB è disponibile presso il ns websito.

  1. Cavo a nastro con connettore RS232 per il collegamento del modulo SI al tester
  2. Connettore presa USB per la trasmissione dei dati memorizzati al PC
  3. Il segnale LED si illumina di verde quando l'interfaccia USB è attiva, a condizione che il driver del dispositivo USB sia stato installato sul PC collegato
  4. Il segnale LED si illumina di verde quando l'interfaccia RS232 è attiva
  5. Presa di connessione RS232 per PC, lettore di codici a barre o scanner RFID
  6. Knurled avvitare
  7. LED di segnalazione, si accende brevemente quando è collegato allo strumento di verifica e rimane disattivato successivamente
  8. Chiaro chiaveGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 2 per cancellare singoli caratteri o intere righe in connessione con il tasto shiftGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 3
  9. Tasto InvioGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 4 per concludere l'immissione e passare alla richiesta di immissione successiva
  10. Tasto spazio per entrare negli spazi
  11. Chiave di archiviazioneGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 6 per memorizzare l'ultimo rapporto di prova
  12. Tasto delle maiuscoleGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 3 per spostare la tastiera da lettere minuscole a lettere maiuscole e viceversa
    ChiaveGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 7 passa al punto fermo ( . )
    ChiaveGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 8 passa alla sottolineatura ( _ )
  13. ChiaveGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 9 per attivare il modulo SI
  14. Sportello per fissare il puntale della sonda nel coperchio del SECUTEST…

Istruzioni da tastiera combinate per l'immissione di report
(solo per strumento SECUTEST…)

GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 10Elimina la riga su cui è posizionato il cursore.
Tutte le voci di testo vengono cancellate,
GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 11a condizione che il cursore sia posizionato in una sezione di immissione testo attiva
GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 12L'ultimo rapporto memorizzato viene eliminato, a condizione che non sia attiva alcuna finestra del modulo SI.
GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 13Viene eseguito un reset, il modulo SI viene inizializzato, tutti i dati memorizzati vengono cancellati!
Ciò è possibile solo nel menu Impostazioni in Cancella memoria.

Applicazioni

Il modulo SI (Storage Interface) SECUTEST SI+ è un accessorio speciale per i seguenti strumenti di misura: SECUTEST…, SECULIFE ST, PROFITEST 204 e METRISO 5000 D-PI. È installato nel coperchio del tester e fissato con due knurlviti ed. I risultati del test determinati con lo strumento di test vengono trasferiti direttamente al modulo SI tramite la linea a nastro.

Applicazione SECUTEST…
In questa memoria possono essere memorizzati tutti i valori misurati per circa 300 rapporti (quantità di un giorno lavorativo).
Tramite una porta seriale RS232 o un'interfaccia USB, i valori misurati memorizzati possono essere trasferiti dal SECUTEST SI+ al PC, archiviati ed elaborati lì con i nostri pacchetti software (ad es. per la preparazione delle fatture), oppure stampati direttamente in un modulo.

Nota
La trasmissione dei dati dalla memoria del modulo SI al PC tramite l'interfaccia RS232 o USB è possibile solo quando il modulo SI è collegato allo strumento di prova.

Nota
La trasmissione dei dati dalla memoria del modulo SI al PC tramite l'interfaccia USB è possibile solo se sul PC è stato installato il driver del dispositivo richiesto tramite il software Driver Control.

Driver del dispositivo USB
Il software Driver Control per l'installazione del driver del dispositivo USB, comprese le istruzioni per l'uso, può essere scaricato dal nostro websito https://www.gmc-instruments.de/en/services/download-center/

Programmi di avviamento gratuiti
Un oltreview del software aggiornato per la generazione di report con e senza database per i tester (programmi di avviamento gratuiti e software demo per la gestione dei dati, generazione di report ed elenchi) è disponibile sul nostro webluogo. Questi programmi possono essere scaricati direttamente o dopo la registrazione. https://www.gmc-instruments.de/en/services/download-center/

Applicazione PROFITEST 204 e METRISO 5000 D-PI
Il funzionamento con questi strumenti di verifica è limitato alla funzione "Inserimento di commenti tramite la tastiera alfanumerica". Solo i seguenti capitoli sono rilevanti in questo contesto:

cap. 2 Funzioni di sicurezza e precauzioni di sicurezza
cap. 3.1 Installazione del modulo SI
cap. 10 Dati tecnici (senza funzione di memoria)
cap. 11, 12 e 13 Manutenzione e Indirizzi

Significato dei simboli sull'unità

GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 14Avviso relativo a un punto di pericolo
(Attenzione: osservare la documentazione!)
GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 15indica la conformità CE
GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 16Questo dispositivo non può essere smaltito con i rifiuti. Ulteriori informazioni sul marchio RAEE sono disponibili su Internet all'indirizzo www.gossenmetrawatt.com inserendo il termine di ricerca RAEE.

Caratteristiche di sicurezza e precauzioni di sicurezza

Quando il SECUTEST SI+ viene utilizzato correttamente, la sicurezza dell'utente e dell'apparecchio è assicurata.
Per soddisfare le normative legali per la compatibilità elettromagnetica (EMC), per la schermatura dell'alloggiamento viene utilizzato un materiale plastico elettricamente conduttivo. Il contatto con il modulo SI durante il normale funzionamento non provoca alcun pericolo in quanto voltages non si verificano nel SECUTEST SI+.

Attenzione!
L'alloggiamento del modulo SI ha caratteristiche elettricamente conduttive simili a quelle del metallo. Non deve entrare in contatto con parti in tensione.

Leggere attentamente e completamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'unità e seguirle in tutti i loro aspetti.

Backup dei dati (solo strumenti della serie SECUTEST…)
I dati di misurazione, report e inserimento possono essere memorizzati in modo sicuro nella RAM del modulo di memoria SECUTEST SI+.
Ti consigliamo di trasmettere regolarmente i tuoi dati memorizzati a un PC per evitare potenziali perdite di dati nel modulo di archiviazione. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati. Per l'elaborazione e la gestione dei dati consigliamo i nostri pacchetti software, vedere pagina 7.

Iniziare

Installazione del modulo SI

  • Solo SECUTEST…: Rimuovere il coperchio dal coperchio del SECUTEST…. A tale scopo, premere lateralmente il coperchio.
  • Inserire il modulo SI nel coperchio e fissarlo con i due knurled viti di fissaggio.
  • Collegare il modulo alla presa di collegamento dell'interfaccia RS232 dello strumento di verifica tramite il cavo piatto.
  • Solo SECUTEST…: Sotto il modulo SI è presente uno scomparto previsto nel coperchio per la conservazione del puntale della sonda. Bloccare l'aletta inserita nel modulo sulla cerniera del coperchio in modo che il puntale della sonda non cada quando il coperchio è chiuso.

Attivazione del modulo SI
Per attivare il modulo SI, deve essere stabilita una connessione all'interfaccia RS232 del SECUTEST… e lo strumento di verifica deve essere collegato alla rete.

Attenzione!
Finché il segnale lamp si accende sul modulo SI, è in corso una sincronizzazione tra lo strumento di misura e il modulo SI durante la quale non possono essere importati dati di misura dal modulo SI. Non premere alcun tasto sullo strumento di prova.

Avvio iniziale – Cancella memoria
Per la prima messa in servizio, la memoria dovrebbe essere completamente cancellata mediante un reset:

  • Attivare la funzione menu premendo GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 9.
  • Selezionare il menu Impostazioni e quindi il menu Cancella memoria.
  • Premere GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 13 simultaneamente.
  • Ripristina data e ora dopo l'inizializzazione.

Premere 1xGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 9

La selezione e l'esecuzione delle funzioni elencate nel menu avviene tramite i tasti corrispondenti sullo strumento di prova. Gli altri controlli operativi e connettori dovrebbero rimanere invariati mentre il modulo SI è attivo in modo che il traffico dati non venga disturbato.
La voce di menu “Return” provoca un ritorno al display LC presentato prima dell'attivazione del modulo SI.
Il displayGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 18 mostra che il 10% della capacità di stoccaggio è già occupato. Quando il 99% della memoria è pieno, i dati devono essere trasmessi a un PC e archiviati lì. Successivamente, i dati esistenti devono essere cancellati prima che i nuovi dati possano essere memorizzati. In caso contrario, vengono visualizzati i messaggi "Memoria piena" e "Cancella memoria in configurazione".GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 17

Preimpostazioni

Selezionando la voce di menu "Setup" è possibile eseguire le seguenti impostazioni:GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 19

Impostazione dell'orologio
Nota:
Assicurarsi che nello strumento di test collegato siano impostate la stessa data e ora.GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 20

Immettere ed eliminare le righe superiore e inferioreGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 21

Dalla tastiera è possibile inserire testi facoltativi che, prima e/o dopo l'esito del test, devono essere inseriti automaticamente nella stampa del referto.
Per le righe superiore e inferiore sono disponibili 5 righe di 24 caratteri ciascuna.
Le righe superiore e inferiore sono le stesse per tutti i risultati dei test in memoria.
Immettere i testi tramite la tastiera.
L'inserimento dei dati è possibile anche tramite lettore di codici a barre (vedi capitolo 7, pagina 20).

  • Si arriva alla riga successiva premendo ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 4 chiave
  • È possibile eliminare le righe superiore e inferiore con ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 0 EGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 3 chiavi

Cancella la memoria
Per cancellare la memoria, premere il GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 4tasto sul modulo SI.
Per interrompere, premere ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33 chiave sul SECUTEST….GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 22

Nota
Con la funzione "Cancella memoria" vengono conservate le informazioni di testo immesse costituite da titolo e riga di fondo, tipo di dispositivo, produttore, prototipo, nonché dettagli sul cliente, lavori di riparazione e statistiche. Questi dati possono essere cancellati solo eseguendo un ripristino (GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 13).

Come visualizzare e archiviare i report

Nota
L'archiviazione dei risultati dei test di sicurezza e di funzionamento, nonché il loro inserimento in report e statistiche è possibile solo dopo l'esecuzione dei test.
Eccezione: l'interruttore di funzione si trova nella posizione „MENUE“ (versioni precedenti: anche „FUNCTION-TEST“). In questa posizione può essere memorizzato solo il risultato dell'ultimo test funzionale.
È possibile caricare il risultato dell'ultimo test nel modulo SI e memorizzarlo con un numero di identificazione. Il report dell'ultimo test può essere stampato più volte.
I risultati di una giornata lavorativa completa (circa 300 report) possono essere memorizzati nella memoria del modulo SI. Premendo ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 6 key più volte fa sì che lo stesso record di dati venga sovrascritto ancora e ancora.

Il rapporto di prova contiene automaticamente il risultato del test, inclusi i valori misurati e limite, nonché le informazioni sull'ispezione visiva. Ulteriori informazioni specifiche sul dispositivo in prova, sul cliente e sulla riparazione possono essere integrate nel rapporto di prova immettendole tramite la tastiera o un lettore di codici a barre (vedere capitolo 7, pagina 20).
Il report viene presentato sul display LCD in diverse finestre.

Come visualizzare report, inserire e memorizzare testi

  • Richiedi il menu SI tramite ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 9 chiave
  • Selezionare Protocollo e confermare conGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33
    Innanzitutto, viene mostrato il risultato del test inclusi i valori misurati e limite. Il display contiene solo i dati disponibili.

In ulteriori finestre selezionabili con ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 0 EGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 3 tasti, è possibile visualizzare informazioni sull'ispezione visiva nonché inserire testi tramite la tastiera e codici a barre tramite il lettore di codici a barre (vedere capitolo 7, pagina 20). È possibile inserire un massimo di 24 caratteri in una riga.GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 23

Terminare l'inserimento del testo di una riga premendo il tastoGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 4 chiave. Allo stesso tempo, questo ti porta alla riga successiva.

  • Per memorizzare, premere ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 6 chiave.
    GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33riporta al menu SI.
    Quando si memorizza il report, il numero identificativo consecutivo viene emesso tra data e ora.GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 24

Risultati del test funzionaleGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 25

Figura a sinistra:
Informazioni su DUT
max. 24 caratteri. ogni

Figura a destra:
Informazioni sul cliente
max. 24 caratteri. ogniGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 26

Informazioni ad es. riparazione max. 10 righe di max.
24 caratteri ciascunoGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 27

Se nello strumento non sono disponibili dati quando si richiama la voce di menu Protocollo, viene visualizzato il seguente messaggio:GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 28

Archiviazione automatica dei report
A tutti i risultati dei test viene assegnato automaticamente un numero identificativo consecutivo* a condizione che la funzione Autostore sia attiva. Dopo il test di sicurezza e dopo il test funzionale, viene visualizzata una nota che indica che i dati del test vengono memorizzati.
Quando il modulo SI è disattivato, procedere come segue per attivare la funzione Autostore nello strumento di test:

  • Strumento di misura SECUTEST…:
    Selezionare il test desiderato con il selettore di funzione dello strumento di test.
  • versioni precedenti SECUTEST 0701/0702S:
    Impostare il selettore di funzione dello strumento di test sulla posizione MENUE.
  • Spostare il cursore su Setup¼ e confermare con GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33.
  • Spostare il cursore su Configura¼e confermare con GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33.
  • Spostare il cursore su Autostore: attivare o disattivare la funzione con GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33.

* Consiste di max. 24 cifre. Il conteggio inizia con le prime quattro cifre in ogni caso, a partire da 0000.

Archiviazione rapida dei rapporti

Se si devono eseguire molte misurazioni in successione ei risultati devono essere valutati successivamente, si presenta la funzione "Memorizzazione rapida dei report". Questa funzione può essere eseguita solo dopo un test (test di sicurezza e/o test di funzionamento).

  • Attivare il modulo SI con GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 6.
    Questo ti porta direttamente al campo di immissione per il numero di identificazione. Qui puoi inserire un massimo di 24 cifre e confermare conGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 4
  • Per memorizzare, premere ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 6 chiave ancora una volta.
    Il rapporto viene memorizzato nel database del modulo SI insieme a tutti i dati disponibili. I campi dati vuoti vengono ignorati. Contemporaneamente si torna in modalità di misura per iniziare immediatamente la misura successiva.GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 29

Nota
Se dopo il test è stato eseguito accidentalmente un ripristino, ad esempio modificando la posizione dell'interruttore di funzione o staccando il cavo dell'interfaccia, il numero di identificazione deve essere nuovamente inserito nel rapporto. I dati sono conservati.

Richiesta di report archiviati
È possibile richiedere in qualsiasi momento un elenco di tutti i report memorizzati per visualizzare e stampare in un secondo momento il contenuto dei singoli report. La prima colonna contiene i numeri progressivi, la seconda i numeri identificativi. I primi 14 caratteri del numero identificativo vengono visualizzati al massimo.

  • Scegli Protocollo e conferma con GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33.
  • Premere il tasto di aiuto i sul SECUTEST….
    Viene visualizzato un elenco dei rapporti memorizzati.
  • Selezionare il report desiderato utilizzando ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 0 EGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 40 tasti e confermare con GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33.GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 30

Viene visualizzato un massimo di 10 rapporti memorizzati. I successivi 10 rapporti vengono selezionati scorrendo con il cursore.
Nella presentazione della relazione archiviata, anGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 31 sul lato destro della prima riga in basso informa che i dati misurati sono stati memorizzati sotto un numero progressivo e di conseguenza non è possibile inserire altri dati.

Statistiche

Complessivamente possono essere registrati i dati statistici di un massimo di otto classi di apparecchiature. I dati statistici includono il numero degli errori verificatisi e la loro percentualetage della misurazione totale all'interno di una classe. Il menu Statistiche viene visualizzato a condizione che Statistiche sia stato selezionato nel menu principale, vedere capitolo 3.2, pagina 9.GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 32

Guida introduttiva alla registrazione delle statistiche
Laddove devono essere registrati dati statistici, la designazione della classe associata deve essere definita prima di una misurazione mediante la selezione della Classe. Se il nome di una classe è già inserito, deve essere attivato.

  • Sposta il cursore su Classe e GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33, viene visualizzato il menu di impostazione.
  • Spostare il cursore sul rispettivo nome della classe e GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33, viene visualizzata una sottolineatura alla fine del testo.
  • Se vuoi un altro nome di classe: elimina i caratteri esistenti con o completa le righe con GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 10e inserire un massimo di otto caratteri tramite la tastiera alfanumerica.
  • Confermare con GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33, il cursore si sposta sulla colonna degli errori.
  • Determina conGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 40 orGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 0 se devono essere considerati solo il primo o tutti gli errori. Conferma con GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33. Un simbolo di fulmine appare dietro il nome della classe attivata.
  • Ripetere Return fino a quando il display LCD SI non viene più visualizzato.

I test di sicurezza così come i test funzionali possono ora essere eseguiti per la classe selezionata.
Dopo l'avvio della registrazione di un rapporto, l'impostazione Primo o Tutto nel menu delle statistiche non può più essere modificata.
Dopo ogni misurazione completa, costituita da test di sicurezza e test di funzionamento, i dati misurati devono essere archiviati in modo che siano disponibili per la valutazione statistica. Vedere "Come visualizzare e memorizzare i rapporti" a pagina 12. Se, dopo la misurazione, First o All è seguito da unGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33 simbolo, i dati statistici sono stati memorizzati per la rispettiva classe.
Tutte le misurazioni successive ampliano le statistiche della classe attivata in quel momento con ulteriori risultati misurati. Se devono essere registrati nuovi dati statistici per una classe esistente, i dati statistici memorizzati possono essere cancellati, vedere il cap. 6.3 Elimina dati statistici.

View Dati statistici
Seleziona il menu Statistiche per richiedere i dati statistici:

  • ConGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 40 orGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 0 spostare il cursore su Display e confermare con , View viene visualizzato il menu.
  • Selezionare la classe di cui si desidera visualizzare i dati statistici, confermare con . Vengono elencati i dati statistici della classe selezionata.
    Inoltre, in questa modalità è possibile navigare tra i dati statistici di tutte le classi con ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 40 orGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 0 chiavi.GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 34GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 35

Elimina dati statistici

  • ConGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 40 orGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 0 , spostare il cursore su Elimina e premere GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 33.
  • Seleziona la classe i cui dati devono essere cancellati
    or
  • Seleziona Elimina: tutto per eliminare i dati statistici memorizzati di tutte le classi!GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 36

Dopo che tutte le classi sono state eliminate, la classe A viene impostata come attiva e il tipo di errore di ogni classe viene impostato su First.

Funzionamento con lettore di codici a barre

Il lettore di codici a barre Z720A o Z502F (come accessorio) consente di inserire nei rapporti di prova tutte le informazioni disponibili sotto forma di codice a barre in modo rapido, semplice e sicuro. Questo tipo di inserimento dati consente di acquisire in modo rapido ed economico grandi quantità di informazioni, ad esempio per misurazioni in serie di dispositivi dotati di codici a barre.

Collegamento del lettore di codici a barre

  • Collegare il lettore all'interfaccia RS232 del modulo SI.
    Una finestra SI LCD non deve essere attiva!
    Il lettore di codici a barre conferma la corretta connessione con un doppio segnale acustico.

Configurazione del lettore di codici a barre
Il lettore di codici a barre Z720A o Z502F è configurato per i seguenti codici a barre: CODE 39 / CODE 128 / EAN13 (12 cifre) *
Il lettore di codici a barre è immediatamente pronto per l'uso quando è collegato a uno strumento di verifica SECUTEST… o SECUTEST SI+.
Per il funzionamento con PROFITEST 204, il lettore di codici a barre deve essere configurato con il codice indicato nelle istruzioni per l'uso dell'adattatore per lettore di codici a barre. Per questi strumenti di prova è possibile solo il codice 128.
Se si desidera utilizzare altri codici per il SECUTEST…, consultare la nostra hotline di assistenza prodotti, vedere capitolo 13, pagina 26
* Z720A o Z502F ha la larghezza di scansione appropriata per essere programmata sul codice a barre EAN 128.

Scambio dati con un PC

La trasmissione dei dati al PC è possibile solo quando il modulo SI è collegato allo strumento di test, che a sua volta è collegato alla rete.

  • Collegare il PC alla presa di collegamento RS232 del modulo SI tramite un cavo di interfaccia.

Messaggio di errore

Messaggio quando ilGOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 6 è stato premuto il tasto anche se non c'è memoria libera.GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 37

Dati tecnici

Elementi di connessione

  • Elementi di fissaggio sullo strumento di prova 2 knurlviti ed per il fissaggio nel coperchio dello strumento di prova; trasmissione dei dati misurati e alimentazione tramite cavo a nastro e connettore D-SUB a 9 pin, da collegare all'interfaccia RS232 dello strumento di prova
  • Interfacce RS232, bidirezionale, presa D-SUB a 9 pin, ad es. per il collegamento a un PC o lettore di codici a barre o scanner RFID
    USB, 4 pin USB1.1 tipo B, per il collegamento a un PC
    (solo per la trasmissione dei dati misurati)

Memoria dati

  • RAM (dati) 100 kbyte
  • Orologio in tempo reale con data alimentato da batteria al litio incorporata

Interfaccia RS232

  • Tipo RS232, seriale, secondo DIN 19241
  • Volume di eserciziotage 6.5 V … 12 V per il collegamento allo strumento di prova
  • Consumo di corrente 40 mA tipico
  • Velocità di trasmissione 9600 baud
  • Parità nessuna
  • Bit di dati 8
  • Arrestare il bit 1

Nota
Una descrizione completa del protocollo di interfaccia può essere scaricata dal ns websito www.gossenmetrawatt.com.

Il connettore D-SUB a 9 poli per il collegamento del modulo SI al tester SECUTEST 0701S ha la seguente assegnazione dei pin:GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 38

  1. Abilita il telecomando "Plus"
  2. RXD
  3. Data di nascita
  4. NC
  5. TERRA
  6. Abilita controllo remoto "TERRA"
  7. NC
  8. NC
  9. +9 Volt

La presa di collegamento D-SUB a 9 poli per il collegamento a PC, lettore di codici a barre, ecc., ha la seguente assegnazione dei pin:GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 39

  1. NC
  2. Data di nascita
  3. RXD
  4. Ingresso di commutazione
  5. TERRA
  6. +5 Volt
  7. CTS
  8. Servizio clienti
  9. NC

Interfaccia USB

  • Tipo USB 1.1
  • Volume di eserciziotage 5 V CC 10% dall'interfaccia RS232 dello strumento di misura
  • Consumo di corrente 40 mA tipico
  • Velocità di trasmissione 9600 baud
  • Parità nessuna
  • Bit di dati 8
  • Arrestare il bit 1
  • Assegnazione dei morsetti Tipo B 4 pin, 1: VCC, 2: D–, 3: D+, 4: GND

Condizioni di riferimento

  • Volume di eserciziotage per il collegamento allo strumento di prova 9 V +0.5 V DC o 8 V +0.5 V rettificato
  • Temperatura ambiente +23 C +2 K
  • Umidità relativa 40 … 60 %

Condizioni ambientali

  • Temperatura di esercizio 0 C … +40 C
  • Temperatura di stoccaggio – 20 C … +60 C
  • Umidità max. 75 % UR; nessuna condensa

Compatibilità elettromagnetica (EMC)

  • Emissione di disturbi EN 61326-1:2013 classe B
  • Immunità alle interferenze EN 61326-1:2013

Progettazione meccanica

  • Grado di protezione IP 20 per la custodia
  • Dimensioni 240 mm x 81 mm x 40 mm (senza knurlviti e cavo a nastro)
  • Peso circa. kg 0.4

Manutenzione

Come reimpostare il modulo SI
Se il modulo SI non reagisce più, ad es. a causa di un funzionamento errato, deve essere inizializzato:

  • Staccare la spina di linea dello strumento di prova e riavviarlo. I dati memorizzati vengono preservati
    or
  • Se i dati memorizzati devono essere cancellati contemporaneamente:
    Selezionare il menu Impostazioni e quindi la voce di menu Cancella memoria.
    Premere GOSSEN-METRAWATT-SECUTEST-SI+-Modulo-di-memoria-e-input-fig 13 simultaneamente.
    Controlla il tempo preimpostato dopo un reset!

Alloggiamento
Non è richiesta alcuna manutenzione speciale per l'alloggiamento. Mantenere pulite le superfici esterne. Usa un po 'damppanno affinato per la pulizia. Evitare l'uso di detergenti, abrasivi o solventi.

Restituzione del dispositivo e smaltimento compatibile con l'ambiente

Lo strumento è un prodotto di categoria 9 (strumento di monitoraggio e controllo) in conformità con ElektroG (legge tedesca sui dispositivi elettrici ed elettronici). Questo dispositivo è soggetto alla direttiva WEEE. Identifichiamo i nostri dispositivi elettrici ed elettronici in conformità con WEEE 2012/19/UE e ElektroG con il simbolo mostrato a destra secondo DIN EN 50419. Questi dispositivi non possono essere smaltiti con i rifiuti. Si prega di contattare il nostro servizio di assistenza per la restituzione di vecchi dispositivi, indirizzo vedi cap. 12. Se si utilizzano batterie o batterie ricaricabili nel proprio strumento o accessori che non funzionano più correttamente, devono essere smaltiti in conformità con le normative nazionali applicabili. Le batterie o le batterie ricaricabili possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti come piombo (PB), cadmio (CD) o mercurio (Hg).
Il simbolo riportato a destra indica che le batterie o le batterie ricaricabili non possono essere smaltite con i rifiuti, ma devono essere consegnate ai punti di raccolta appositamente previsti a tale scopo.

Servizio di riparazione e pezzi di ricambio

Quando hai bisogno di assistenza, contatta:
GMC-I Service GmbH
Centro di assistenza
Beuthener Straße 41
90471 Norimberga • Germania
Telefono +49 911 817718-0
Fax +49 911 817718-253
E-mail service@gossenmetrawatt.com
www.gmci-service.com

Questo indirizzo è valido solo in Germania. Si prega di contattare i nostri rappresentanti o filiali per l'assistenza in altri paesi.

Supporto prodotto

Quando hai bisogno di supporto, contatta:
Gössen Metrawatt GmbH
Linea diretta per il supporto del prodotto
Telefono +49 911 8602-0
Fax +49 911 8602-709
E-mail support@gossenmetrawatt.com

Gössen Metrawatt GmbH
Redatto in Germania • Soggetto a modifiche senza preavviso / Salvo errori • Una versione PDF è disponibile su Internet
Tutti i marchi, marchi registrati, loghi, nomi di prodotti e nomi di società sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

Telefono +49 911 8602-0
Fax +49 911 8602-669
E-mail info@gossenmetrawatt.com
www.gossenmetrawatt.com

Documenti / Risorse

Modulo di ingresso e memoria GOSSEN METRAWATT SECUTEST SI+ [pdf] Manuale di istruzioni
Modulo di memoria e input SECUTEST SI, SECUTEST SI, Modulo di memoria e input, Modulo di input, Modulo

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *