Moduł pamięci i wejść GOSSEN METRAWATT SECUTEST SI+
Wyposażenie standardowe
1 moduł wejścia i pamięci SECUTEST SI+,
1 kabel połączeniowy USB,
1 Instrukcja obsługi
Oprogramowanie Driver Control umożliwiające instalację sterownika urządzenia USB jest dostępne na naszej stronie webstrona.
- Kabel taśmowy z wtyczką RS232 do podłączenia modułu SI do testera
- Złącze gniazda USB do transmisji zapisanych danych do komputera PC
- Sygnał LED świeci na zielono, gdy interfejs USB jest aktywny, pod warunkiem, że na podłączonym komputerze PC został zainstalowany sterownik urządzenia USB
- Sygnał LED świeci na zielono, gdy interfejs RS232 jest aktywny
- Gniazdo przyłączeniowe RS232 do komputera PC, czytnika kodów kreskowych lub skanera RFID
- Knurled śruba
- Dioda sygnalizacyjna zapala się na krótko po podłączeniu do przyrządu testowego, a następnie pozostaje wyłączona
- Wyczyść klucz
aby usunąć pojedyncze znaki lub całe linie w połączeniu z klawiszem Shift
- Wciśnij klawisz Enter
aby zakończyć wprowadzanie i przejść do następnego monitu o wprowadzenie
- Klawisz spacji
wpisywać spacje
- Klucz do przechowywania
do przechowywania ostatniego raportu z testu
- Klawisz Shift
aby przełączyć klawiaturę z małych liter na wielkie i odwrotnie
Klawiszprzesuwa się do kropki ( . )
Klawiszprzesuwa się, aby podkreślić ( _ )
- Klawisz
aby aktywować moduł SI
- Klapka do mocowania przewodu sondy w pokrywie SECUTEST…
Połączone instrukcje klawiaturowe do wprowadzania raportów
(tylko dla przyrządu testowego SECUTEST…)
Usuwa linię, na której znajduje się kursor.
Wszystkie wpisy tekstowe zostaną usunięte,
pod warunkiem, że kursor znajduje się w aktywnej sekcji wprowadzania tekstu
Ostatni zapisany raport zostanie usunięty, jeśli nie jest aktywne żadne okno modułu SI.
Reset zostanie wykonany, moduł SI zostanie zainicjowany, wszystkie zapisane dane zostaną usunięte!
Jest to możliwe tylko w menu Ustawienia w opcji Wyczyść pamięć.
Aplikacje
Moduł SI (Storage Interface) SECUTEST SI+ jest specjalnym dodatkiem do następujących przyrządów testowych: SECUTEST…, SECULIFE ST, PROFITEST 204 i METRISO 5000 D-PI. Montuje się go w pokrywie testera i mocuje za pomocą dwóch węzłówurlśruby. Wyniki testów określone za pomocą przyrządu testowego są przesyłane bezpośrednio do modułu SI za pośrednictwem linii wstążkowej.
Aplikacja SECUTEST…
W tej pamięci można zapisać wszystkie zmierzone wartości z około 300 raportów (liczba jednego dnia roboczego).
Za pomocą portu szeregowego RS232 lub interfejsu USB zapisane wartości pomiarowe można przesłać z SECUTEST SI+ do komputera PC, zarchiwizować i tam przetwarzać za pomocą naszych pakietów oprogramowania (np. w celu przygotowania faktur) lub wydrukować bezpośrednio do gotowego formularz.
Notatka
Transmisja danych z pamięci modułu SI do komputera PC poprzez interfejs RS232 lub USB jest możliwa tylko wtedy, gdy moduł SI jest podłączony do przyrządu testowego.
Notatka
Transmisja danych z pamięci modułu SI do komputera PC poprzez interfejs USB jest możliwa tylko po zainstalowaniu na komputerze odpowiedniego sterownika urządzenia poprzez oprogramowanie Driver Control.
Sterownik urządzenia USB
Oprogramowanie Driver Control umożliwiające instalację sterownika urządzenia USB wraz z instrukcją obsługi można pobrać z naszej witryny webstrona https://www.gmc-instruments.de/en/services/download-center/
Bezpłatne programy startowe
Ponadview aktualnego oprogramowania do generowania raportów z bazą danych i bez niej dla testerów (bezpłatne programy startowe i oprogramowanie demonstracyjne do zarządzania danymi, generowania raportów i zestawień) znajduje się na naszej stronie webstrona. Programy te można pobrać bezpośrednio lub po rejestracji. https://www.gmc-instruments.de/en/services/download-center/
Aplikacja PROFITEST 204 i METRISO 5000 D-PI
Obsługa tych przyrządów testowych ogranicza się do funkcji „Wprowadzanie komentarzy za pomocą klawiatury alfanumerycznej”. W tym kontekście istotne są wyłącznie następujące rozdziały:
facet. 2 Funkcje bezpieczeństwa i środki ostrożności
facet. 3.1 Instalacja modułu SI
facet. 10 Dane techniczne (bez funkcji pamięci)
facet. 11, 12 i 13 Konserwacja i adresy
Znaczenie symboli na urządzeniu
Ostrzeżenie dotyczące miejsca niebezpiecznego
(Uwaga: przestrzegać dokumentacji!)
wskazuje zgodność WE
Tego urządzenia nie można wyrzucać razem ze śmieciami. Więcej informacji na temat znaku WEEE można znaleźć w Internecie pod adresem www.gossenmetrawatt.com wpisując wyszukiwane hasło WEEE.
Funkcje bezpieczeństwa i środki ostrożności
Prawidłowe użytkowanie SECUTEST SI+ gwarantuje bezpieczeństwo zarówno użytkownika, jak i urządzenia.
Aby spełnić wymagania prawne dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC), w obudowie zastosowano przewodzący elektrycznie materiał z tworzywa sztucznego w celu ekranowania. Dotykanie modułu SI podczas normalnej pracy nie powoduje zagrożenia, ponieważ występuje ryzyko kontaktu z objtages nie występują w SECUTEST SI+.
Uwaga!
Obudowa modułu SI ma właściwości przewodzące prąd elektryczny podobne do metalu. Nie może mieć kontaktu z częściami pod napięciem.
Przed użyciem urządzenia dokładnie i w całości przeczytaj instrukcję obsługi i postępuj zgodnie z nią pod każdym względem.
Backup danych (tylko urządzenia serii SECUTEST…)
Dane pomiarowe, raportowe i wprowadzane można bezpiecznie przechowywać w pamięci RAM modułu pamięci SECUTEST SI+.
Zalecamy regularne przesyłanie przechowywanych danych do komputera, aby zapobiec potencjalnej utracie danych w module pamięci. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych. Do przetwarzania i zarządzania danymi polecamy nasze pakiety oprogramowania, patrz strona 7.
Pierwsze kroki
Instalowanie modułu SI
- Tylko SECUTEST…: Zdejmij pokrywę z pokrywy SECUTEST…. W tym celu należy docisnąć pokrywę w bok.
- Włóż moduł SI do pokrywy i zamocuj go za pomocą dwóch węzłówurled śruby mocujące.
- Podłącz moduł do gniazda przyłączeniowego interfejsu RS232 przyrządu testowego za pomocą kabla taśmowego.
- Tylko SECUTEST…: Poniżej modułu SI znajduje się w pokrywie komora do przechowywania przewodu sondy. Zablokuj klapkę umieszczoną w module na zawiasie pokrywy tak, aby przewód sondy nie wypadł przy zamknięciu pokrywy.
Aktywacja modułu SI
Aby aktywować moduł SI, należy nawiązać połączenie z interfejsem RS232 SECUTEST… i podłączyć przyrząd testowy do sieci.
Uwaga!
Dopóki sygnał lamp świeci się na module SI, wykonywana jest synchronizacja pomiędzy przyrządem testowym a modułem SI, podczas której nie można importować danych testowych z modułu SI. Nie naciskaj żadnego klawisza na przyrządzie testowym.
Pierwsze uruchomienie – Wyczyść pamięć
Przy pierwszym uruchomieniu należy całkowicie wyczyścić pamięć poprzez reset:
- Aktywuj funkcję menu naciskając
.
- Wybierz menu Konfiguracja, a następnie menu Wyczyść pamięć.
- Naciskać
jednocześnie.
- Zresetuj datę i godzinę po inicjalizacji.
Naciśnij 1x
Wybór i wykonanie funkcji wymienionych w menu odbywa się za pomocą odpowiednich klawiszy na przyrządzie testowym. Pozostałe elementy sterujące i złącza powinny pozostać niezmienione, gdy moduł SI jest aktywny, aby przepływ danych nie był zakłócany.
Pozycja menu „Powrót” powoduje powrót do wyświetlacza LCD prezentowanego przed załączeniem modułu SI.
Wyświetlacz pokazuje, że 10% pojemności magazynu jest już zajęte. Po zapełnieniu 99% pamięci dane powinny zostać przesłane do komputera PC i tam zapisane. Następnie istniejące dane muszą zostać usunięte, zanim nowe dane będą mogły zostać zapisane w pamięci. W przeciwnym razie pojawią się komunikaty „Pamięć pełna” i „Wyczyść pamięć w konfiguracji”.
Ustawienia wstępne
Po wybraniu punktu menu „Ustawienia” można dokonać następujących ustawień:
Ustawianie zegara
Notatka:
Upewnij się, że w podłączonym przyrządzie testowym ustawiono tę samą datę i godzinę.
Wprowadź i usuń górną i dolną linię
Z klawiatury można wprowadzić opcjonalne teksty, które – przed i/lub po wyniku badania – mają zostać automatycznie uwzględnione na wydruku raportu.
Dla górnego i dolnego wiersza dostępnych jest 5 wierszy po 24 znaki każdy.
Górna i dolna linia są takie same dla wszystkich wyników testów znajdujących się w pamięci.
Wprowadzaj teksty za pomocą klawiatury.
Wprowadzanie danych możliwe jest także poprzez czytnik kodów kreskowych (patrz rozdział 7, strona 20).
- Do kolejnej linii przejdziesz naciskając klawisz
klawisz
- Możesz usunąć górną i dolną linię za pomocą
I
klawiatura
Wyczyść pamięć
Aby wyczyścić pamięć, naciśnij klucz w module SI.
Aby zatrzymać, naciśnij klawisz na SECUTEST….
Notatka
Dzięki funkcji „Wyczyść pamięć” wprowadzone informacje tekstowe, takie jak nagłówek i wynik, typ urządzenia, producent, prototyp, a także szczegóły dotyczące klienta, prac naprawczych i statystyki, zostają zachowane. Dane te można usunąć jedynie poprzez wykonanie resetu ().
Jak wyświetlać i przechowywać raporty
Notatka
Zapisywanie wyników testów bezpieczeństwa i funkcjonalności oraz wprowadzanie ich do raportów i statystyk możliwe jest dopiero po przeprowadzeniu testów.
Wyjątek: przełącznik funkcji znajduje się w pozycji „MENU” (starsze wersje: także „TEST FUNKCJI”). W tej pozycji można zapisać tylko wynik ostatniego testu działania.
Wynik ostatniego testu można wczytać do modułu SI i zapisać tam pod numerem identyfikacyjnym. Raport z ostatniego testu można wydrukować kilkukrotnie.
W pamięci modułu SI można zapisać wyniki całego dnia pracy (około 300 raportów). Naciśnięcie wielokrotne naciśnięcie powoduje, że ten sam rekord danych jest wielokrotnie nadpisywany.
Protokół testu automatycznie zawiera wynik testu, w tym wartości zmierzone i graniczne, a także informacje dotyczące oględzin. Dalsze szczegółowe informacje na temat testowanego urządzenia, klienta i naprawy można włączyć do raportu z testu poprzez wpisy za pomocą klawiatury lub czytnika kodów kreskowych (patrz rozdział 7, strona 20).
Raport prezentowany jest na wyświetlaczu LCD w kilku oknach.
Jak wyświetlać raporty, wprowadzać i przechowywać teksty
- Poproś o menu SI poprzez
klawisz
- Wybierz Protokół i potwierdź za pomocą
Najpierw pokazywany jest wynik testu obejmujący wartości zmierzone i graniczne. Wyświetlacz zawiera tylko dostępne dane.
W kolejnych oknach, które można wybrać za pomocą przycisku I
za pomocą klawiszy można wyświetlić informacje dotyczące oględzin oraz wprowadzić tekst za pomocą klawiatury, a kody kreskowe za pomocą czytnika kodów kreskowych (patrz rozdział 7, strona 20). W jednym wierszu można wpisać maksymalnie 24 znaki.
Zakończ wprowadzanie tekstu linii, naciskając przycisk klucz. Jednocześnie prowadzi to do następnej linii.
- Aby zapisać, naciśnij
klawisz.
powoduje powrót do menu SI.
Podczas zapisywania raportu pomiędzy datą a godziną wyprowadzany jest kolejny numer identyfikacyjny.
Wyniki testu funkcjonalnego
Rysunek po lewej:
Informacje o DUT
maks. 24 znaki. każdy
Rysunek po prawej:
Informacje o kliencie
maks. 24 znaki. każdy
Informacje na temat np. naprawy max. 10 linii maks.
24 znaki każdy
Jeśli w przyrządzie testowym nie ma żadnych danych, po wywołaniu punktu menu Protokół pojawi się następujący komunikat:
Automatyczne przechowywanie raportów
Wszystkim wynikom testów automatycznie przydzielany jest kolejny numer identyfikacyjny*, pod warunkiem, że funkcja Autostore jest aktywna. Po teście bezpieczeństwa oraz po teście działania wyświetlana jest informacja, że dane testowe są zapisywane.
Gdy moduł SI jest dezaktywowany, wykonaj następujące czynności, aby aktywować funkcję Autostore w przyrządzie testowym:
- SECUTEST… przyrząd testowy:
Wybierz żądany test za pomocą przełącznika wyboru funkcji przyrządu testowego. - starsze wersje SECUTEST 0701/0702S:
Ustaw przełącznik wyboru funkcji przyrządu testowego w pozycji MENUE. - Przesuń kursor na Setup¼ i potwierdź za pomocą
.
- Przesuń kursor na Konfiguruj¼ i potwierdź za pomocą
.
- Przesuń kursor na Autostore: włącz lub wyłącz funkcję za pomocą
.
* Składa się z maks. 24 cyfry. Liczenie rozpoczyna się od pierwszych czterech cyfr w każdym przypadku, zaczynając od 0000.
Szybkie przechowywanie raportów
Jeżeli należy wykonać wiele pomiarów jeden po drugim i później ocenić wyniki, pojawia się funkcja „Szybkie przechowywanie raportów”. Tę funkcję można wykonać dopiero po teście (test bezpieczeństwa i/lub test działania).
- Aktywuj moduł SI za pomocą
.
Spowoduje to bezpośrednie przejście do pola wprowadzania numeru identyfikacyjnego. Tutaj możesz wprowadzić maksymalnie 24 cyfry i potwierdzić za pomocą - Aby zapisać, naciśnij
jeszcze raz klucz.
Raport zapisywany jest w bazie danych modułu SI wraz ze wszystkimi dostępnymi danymi. Puste pola danych są ignorowane. Jednocześnie powracasz do trybu pomiarowego, aby od razu rozpocząć kolejny pomiar.
Notatka
Jeżeli po teście przypadkowo dokonano resetu, np. poprzez zmianę położenia przełącznika funkcji lub odłączenie kabla interfejsu, należy ponownie wpisać numer identyfikacyjny w protokole. Dane zostaną zachowane.
Żądanie przechowywanych raportów
W każdej chwili można zażądać zestawienia wszystkich zapisanych raportów, aby w późniejszym terminie wyświetlić i wydrukować zawartość poszczególnych raportów. Pierwsza kolumna zawiera numery kolejne, druga numery identyfikacyjne. Wyświetlanych jest maksymalnie 14 pierwszych znaków numeru identyfikacyjnego.
- Wybierz Protokół i potwierdź za pomocą
.
- Naciśnij klawisz pomocy i na SECUTEST….
Pojawi się lista zapisanych raportów. - Wybierz żądany raport za pomocą
I
klawisze i potwierdź za pomocą
.
Wyświetlanych jest maksymalnie 10 zapisanych raportów. Wybór kolejnych 10 raportów odbywa się poprzez przeglądanie kursorem.
W prezentacji zarchiwizowanego raportu an po prawej stronie pierwszej dolnej linii informuje, że zmierzone dane zostały zapisane pod kolejnym numerem i w związku z tym nie można już wprowadzić więcej danych.
Statystyka
W sumie można rejestrować dane statystyczne maksymalnie ośmiu klas sprzętu. Dane statystyczne obejmują liczbę występujących błędów oraz ich procenttage całkowitego pomiaru w obrębie jednej klasy. Pojawia się menu statystyk, jeżeli w menu głównym została wybrana Statystyka, patrz rozdział 3.2, strona 9.
Rozpoczęcie rejestrowania statystyk
Jeżeli rejestrowane mają być dane statystyczne, przed pomiarem należy określić odpowiednie oznaczenie klasy, wybierając klasę. Jeśli nazwa klasy jest już wpisana, należy ją aktywować.
- Przesuń kursor na Class i
, wyświetli się menu ustawień.
- Przesuń kursor na odpowiednią nazwę klasy i
, na końcu tekstu pojawia się podkreślenie.
- Jeśli chcesz inną nazwę klasy: usuń istniejące znaki za pomocą lub uzupełnij linie za pomocą
i wprowadź maksymalnie osiem znaków za pomocą klawiatury alfanumerycznej.
- Potwierdź za pomocą
, kursor przesuwa się do kolumny błędu.
- Ustal z
or
czy należy uwzględnić tylko pierwszy błąd, czy wszystkie. Potwierdź za pomocą
. Za nazwą aktywowanej klasy pojawia się symbol błyskawicy.
- Powtarzaj Return, aż wyświetlacz SI LCD przestanie się pojawiać.
Można teraz przeprowadzić testy bezpieczeństwa oraz testy funkcjonalności dla wybranej klasy.
Po rozpoczęciu rejestracji raportu nie można już zmienić ustawienia Najpierw lub Wszystkie w menu statystyk.
Po każdym pełnym pomiarze, składającym się z testu bezpieczeństwa i testu działania, zmierzone dane muszą zostać zapisane, aby były dostępne do oceny statystycznej. Patrz „Jak wyświetlać i zapisywać raporty” na stronie 12. Jeżeli po pomiarze po opcji First lub All następuje symbolem, dla danej klasy zostały zapisane dane statystyczne.
Wszystkie kolejne pomiary poszerzają statystykę aktywowanej wówczas klasy o dodatkowe wyniki pomiarów. Jeśli dla istniejącej klasy mają zostać zapisane nowe dane statystyczne, zapisane dane statystyczne można usunąć, patrz rozdz. 6.3 Usuń dane statystyczne.
View Dane statystyczne
Wybierz menu Statystyki, aby zażądać danych statystycznych:
- Z
or
przesuń kursor na Wyświetlacz i zatwierdź , View zostanie wyświetlone menu.
- Wybierz klasę, której dane statystyczne chcesz zobaczyć, potwierdź klawiszem . Wyświetlone zostaną dane statystyczne wybranej klasy.
Ponadto w tym trybie możesz przeglądać dane statystyczne wszystkich klas za pomocą przyciskuor
klawiatura.
Usuń dane statystyczne
- Z
or
, przesuń kursor na opcję Usuń i naciśnij
.
- Wybierz klasę, której dane mają zostać usunięte
or - Wybierz opcję Usuń: wszystko, aby usunąć zapisane dane statystyczne wszystkich klas!
Po usunięciu wszystkich klas, klasa A zostaje ustawiona jako aktywna, a typ błędu każdej klasy zostaje ustawiony na First.
Współpraca z czytnikiem kodów kreskowych
Czytnik kodów kreskowych Z720A lub Z502F (jako wyposażenie dodatkowe) umożliwia szybkie, łatwe i bezpieczne wprowadzenie wszystkich informacji dostępnych w formie kodu kreskowego do raportów z testów. Ten rodzaj wprowadzania danych pozwala na oszczędne i tanie pozyskiwanie dużej ilości informacji, np. w przypadku seryjnych pomiarów urządzeń opatrzonych kodami kreskowymi.
Podłączanie czytnika kodów kreskowych
- Podłącz czytnik do interfejsu RS232 modułu SI.
Okno SI LCD nie może być aktywne!
Czytnik kodów kreskowych potwierdza prawidłowe połączenie podwójnym sygnałem dźwiękowym.
Konfiguracja czytnika kodów kreskowych
Czytnik kodów kreskowych Z720A lub Z502F jest skonfigurowany dla następujących kodów kreskowych: CODE 39 / CODE 128 / EAN13 (12 cyfr) *
Czytnik kodów kreskowych jest natychmiast gotowy do pracy po podłączeniu do przyrządu testowego SECUTEST… lub SECUTEST SI+.
Aby móc współpracować z PROFITEST 204, czytnik kodów kreskowych musi zostać skonfigurowany przy użyciu kodu wskazanego w instrukcji obsługi adaptera czytnika kodów kreskowych. W przypadku tych przyrządów testowych możliwy jest tylko kod 128.
Jeśli chcesz użyć innych kodów dla SECUTEST…, skontaktuj się z naszą infolinią wsparcia produktu, patrz rozdział 13, strona 26
* Z720A lub Z502F posiada odpowiednią szerokość skanowania do zaprogramowania pod kod kreskowy EAN 128.
Wymiana danych z komputerem PC
Transmisja danych do komputera PC jest możliwa tylko wtedy, gdy moduł SI jest podłączony do przyrządu testowego, który z kolei jest podłączony do sieci.
- Podłącz komputer PC do gniazda przyłączeniowego RS232 modułu SI za pomocą kabla interfejsu.
Komunikat o błędzie
Wiadomość, gdy naciśnięto klawisz pomimo braku wolnej pamięci.
Dane techniczne
Elementy łączące
- Elementy złączne na przyrządzie testowym 2 knurlśruby do mocowania w pokrywie przyrządu testowego; transmisja danych pomiarowych i zasilanie za pomocą kabla taśmowego i 9-pinowego złącza D-SUB, które należy podłączyć do interfejsu RS232 przyrządu pomiarowego
- Interfejsy RS232, dwukierunkowe, 9-pinowe gniazdo D-SUB, np. do podłączenia do komputera PC, czytnika kodów kreskowych lub skanera RFID
USB, 4-pinowe złącze USB1.1 typu B, do podłączenia do komputera PC
(tylko do transmisji danych pomiarowych)
Pamięć danych
- RAM (dane) 100 kB
- Zegar czasu rzeczywistego z datą, zasilany baterią z wbudowanego ogniwa litowego
Interfejs RS232
- Typ RS232, szeregowy, zgodnie z DIN 19241
- Objętość operacyjnatage 6.5 V … 12 V do podłączenia do przyrządu testowego
- Pobór prądu typowo 40 mA
- Szybkość transmisji 9600 bodów
- Brak parytetu
- Bity danych 8
- Bit stopu 1
Notatka
Obszerny opis protokołu interfejsu można pobrać z naszej strony webstrona www.gossenmetrawatt.com.
9-pinowe złącze D-SUB do podłączenia modułu SI do testera SECUTEST 0701S ma następujące przypisanie pinów:
- Włącz zdalne sterowanie „Plus”
- RXD
- TXD
- NC
- GRUNT
- Włącz zdalne sterowanie. "GRUNT"
- NC
- NC
- +9V
9-pinowe gniazdo przyłączeniowe D-SUB do podłączenia do komputera PC, czytnika kodów kreskowych itp. ma następujące przypisanie pinów:
- NC
- TXD
- RXD
- Przełączanie wejścia
- GRUNT
- +5V
- CTS
- RTS
- NC
Interfejs USB
- Wpisz USB 1.1
- Objętość operacyjnatage 5 V DC 10% z interfejsu RS232 przyrządu testowego
- Pobór prądu typowo 40 mA
- Szybkość transmisji 9600 bodów
- Brak parytetu
- Bity danych 8
- Bit stopu 1
- Obłożenie zacisków Typ B 4 piny, 1: VCC, 2: D–, 3: D+, 4: GND
Warunki odniesienia
- Objętość operacyjnatage do podłączenia do przyrządu testowego 9 V +0.5 V DC lub 8 V +0.5 V prostowanego
- Temperatura otoczenia +23 C +2 K
- Wilgotność względna 40 … 60 %
Warunki otoczenia
- Temperatura pracy 0 C… +40 C
- Temperatura przechowywania – 20 C … +60 C
- Wilgotność maks. 75% wilgotności względnej; brak kondensacji
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
- Emisja zakłóceń EN 61326-1:2013 klasa B
- Odporność na zakłócenia EN 61326-1:2013
Projektowanie mechaniczne
- Stopień ochrony obudowy IP 20
- Wymiary 240 mm x 81 mm x 40 mm (bez węzła).urlśruby i kabel taśmowy)
- Waga ok. 0.4 kg
Konserwacja
Jak zresetować moduł SI
Jeżeli moduł SI nie reaguje, np. z powodu nieprawidłowej obsługi, należy go zainicjować:
- Wyciągnij wtyczkę z przyrządu testowego i uruchom go ponownie. Przechowywane dane są zachowywane
or - Jeżeli zapisane dane mają zostać jednocześnie usunięte:
Wybierz menu Konfiguracja, a następnie pozycję menu Wyczyść pamięć.
Naciskaćjednocześnie.
Sprawdź ustawiony czas po resecie!
Mieszkania
Obudowa nie wymaga specjalnej konserwacji. Utrzymuj powierzchnie zewnętrzne w czystości. Użyj lekko dampściereczka do czyszczenia. Unikaj stosowania środków czyszczących, materiałów ściernych i rozpuszczalników.
Zwrot urządzenia i utylizacja przyjazna dla środowiska
Przyrząd jest produktem kategorii 9 (przyrząd do monitorowania i kontroli) zgodnie z ElektroG (niemieckie prawo dotyczące urządzeń elektrycznych i elektronicznych). To urządzenie podlega dyrektywie WEEE. Nasze urządzenia elektryczne i elektroniczne identyfikujemy zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE i ElektroG symbolem pokazanym po prawej stronie zgodnie z normą DIN EN 50419. Urządzenia te nie mogą być wyrzucane do śmieci. W sprawie zwrotu starych urządzeń prosimy o kontakt z naszym działem serwisowym, adres patrz rozdz. 12. Jeśli w instrumencie lub akcesoriach używasz baterii lub akumulatorów, które nie działają już prawidłowo, należy je odpowiednio zutylizować, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi. Baterie lub akumulatory mogą zawierać szkodliwe substancje lub metale ciężkie, takie jak ołów (PB), kadm (CD) lub rtęć (Hg).
Symbol pokazany po prawej stronie oznacza, że baterii lub akumulatorów nie można wyrzucać do śmieci, lecz należy je przekazywać do specjalnie do tego przeznaczonych punktów zbiórki.
Serwis napraw i części zamiennych
Jeśli potrzebujesz serwisu, skontaktuj się z:
GMC-I Service GmbH
Centrum usług
Beuthener Straße 41
90471 Norymberga • Niemcy
Telefon +49 911 817718-0
Faks +49 911 817718-253
E-mail service@gossenmetrawatt.com
www.gmci-service.com
Ten adres jest ważny tylko w Niemczech. Prosimy o kontakt z naszymi przedstawicielami lub spółkami zależnymi w sprawie obsługi w innych krajach.
Wsparcie produktu
Jeśli potrzebujesz wsparcia, skontaktuj się z:
Gossen Metrawatt GmbH
Infolinia wsparcia produktu
Telefon +49 911 8602-0
Faks +49 911 8602-709
E-mail support@gossenmetrawatt.com
Gossen Metrawatt GmbH
Wydano w Niemczech • Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia / Z wyjątkiem błędów • Wersja PDF jest dostępna w Internecie
Wszystkie znaki towarowe, zastrzeżone znaki towarowe, logo, nazwy produktów i nazwy firm są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Telefon +49 911 8602-0
Faks +49 911 8602-669
E-mail info@gossenmetrawatt.com
www.gossenmetrawatt.com
Dokumenty / Zasoby
![]() |
Moduł pamięci i wejść GOSSEN METRAWATT SECUTEST SI+ [plik PDF] Instrukcja obsługi Moduł pamięci i wejścia SECUTEST SI, SECUTEST SI, Moduł pamięci i wejścia, Moduł wejściowy, Moduł |