MGA INSTRUMENTO
MANWAL NG MAY-ARI
µCACHE
Rev: 4-Feb-2021
APOGEE INSTRUMENTS, INC. | 721 WEST 1800 NORTH, LOGAN, UTAH 84321, USA TEL: 435-792-4700 | FAX: 435-787-8268 |
WEB: POGEEINSTRUMENTS.COM
Copyright © 2021 Apogee Instruments, Inc.
CERTIFICATE OF COMPLIANCE
EU Declaration of Conformity
Ang deklarasyon ng pagsang-ayon na ito ay ibinibigay sa ilalim ng tanging responsibilidad ng tagagawa:
Apogee Instruments, Inc.
721 W 1800 N
Logan, Utah 84321
USA
para sa sumusunod na (mga) produkto: Mga Modelo: µCache
Uri: Bluetooth® Memory Module
Bluetooth SIG Declaration ID: D048051
Ang layunin ng mga deklarasyon na inilarawan sa itaas ay alinsunod sa nauugnay na batas sa pagkakaisa ng Unyon:
2014/30/EU | Direktibong Elektromagnetic Compatibility (EMC) |
2011/65/EU | Restriction of Hazardous Substances (RoHS 2) Directive |
2015/863/EU | Pag-amyenda sa Annex II sa Directive 2011/65/EU (RoHS 3) |
Mga pamantayang isinangguni sa panahon ng pagtatasa ng pagsunod:
EN 61326-1: 2013 Mga kagamitang elektrikal para sa pagsukat, kontrol at paggamit ng laboratoryo - Mga kinakailangan sa EMC
EN 50581:2012 Teknikal na dokumentasyon para sa pagtatasa ng mga produktong elektrikal at elektronikong may kinalaman sa paghihigpit sa mga mapanganib na sangkap
Mangyaring maabisuhan na batay sa impormasyong makukuha sa amin mula sa aming mga supplier ng hilaw na materyales, ang mga produktong ginawa namin ay hindi naglalaman, bilang sinasadyang mga additives, alinman sa mga pinaghihigpitang materyales kabilang ang lead (tingnan ang tala sa ibaba), mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyl (PBB), polybrominated diphenyl (PBDE), bis(2-Ethylhexyl) phthalate (DEHP), butyl benzyl phthalate (BBP), dibutyl phthalate (DBP), at diisobutyl phthalate (DIBP). Gayunpaman, pakitandaan na ang mga artikulong naglalaman ng higit sa 0.1% na konsentrasyon ng lead ay sumusunod sa RoHS 3 gamit ang exemption 6c.
Karagdagang tandaan na ang Apogee Instruments ay hindi partikular na nagpapatakbo ng anumang pagsusuri sa aming mga hilaw na materyales o panghuling produkto para sa pagkakaroon ng mga sangkap na ito, ngunit umaasa sa impormasyong ibinigay sa amin ng aming mga materyal na supplier.
Nilagdaan para sa at sa ngalan ng:
Mga Instrumentong Apogee, Pebrero 2021
Bruce Bugbee
Presidente
Apogee Instruments, Inc.
PANIMULA
Ang µCache AT-100 ay gumagawa ng katumpakan na mga pagsukat sa kapaligiran gamit ang mga analog sensor ng Apogee. Ang mga sukat ay ipinapadala nang wireless sa isang mobile device sa pamamagitan ng Bluetooth®. Ang mobile app ng Apogee Connect ay nakikipag-ugnayan sa µCache upang mangolekta, magpakita, at mag-export ng data.
Ang µCache ay may M8 connector na ginagamit para kumonekta sa isang analog sensor. Para sa isang listahan ng mga kasalukuyang sinusuportahang sensor, mangyaring mag-click dito https://www.apogeeinstruments.com/microcache-bluetooth-memory-module/.
Kasama sa µCache app ang mga feature ng manual at awtomatikong pag-log ng data at maaari ding gumawa ng mga live na pagsukat ng data kapag nakakonekta sa isang mobile device. Ipinapakita ng mobile app ang data at pinapayagan ang user na mag-record ng mga samples sa app at i-download at i-export ang mga ito.
Naka-set up ang data logging sa sampling at logging interval. Ang isang koneksyon sa pamamagitan ng Bluetooth® sa mobile app ay kinakailangan upang i-configure at mangolekta ng data, ngunit ang µCache ay gumagawa at nag-iimbak ng mga sukat nang walang Bluetooth® na koneksyon. Ang µCache ay may malaking kapasidad ng memory na ~400,000 entry o ~9 na buwan ng 1 minutong data.
Ang µCache ay pinapagana ng 2/3 AA na baterya. Ang buhay ng baterya ay lubos na nakadepende sa average na pang-araw-araw na oras na konektado sa Bluetooth® at ang samppagitan ng ling.
Ang µCache housing ay may button at LED para pamahalaan ang Bluetooth® connectivity at magbigay ng visual status feedback.
MGA MODELONG SENSOR
Sinasaklaw ng manual na ito ang Apogee µCache (model number AT-100).
Ang sensor model number at serial number ay matatagpuan sa likod ng µCache unit. Kung kailangan mo ng petsa ng paggawa ng iyong µCache, mangyaring makipag-ugnayan sa Apogee Instruments kasama ang serial number ng iyong µCache.
MGA ESPISIPIKASYON
µCache
Komunikasyon | Bluetooth® Mababang Enerhiya (Bluetooth 4.0+) |
Protocol | ~45 m (line-of-sight) |
Saklaw ng Bluetooth® | Averaging Interval: 1-60 minuto Sampling Interval: ≥ 1 segundo |
Kakayahang Pag-log ng Data Higit sa 400,000 Entry (~9 na buwan sa isang 1 minutong agwat ng pag-log) | |
Kapasidad ng Data Log | ± 30 segundo bawat buwan sa 0° C ~ 70° C |
Katumpakan ng Oras | 2/3 AA 3.6 Volt Lithium na Baterya sampling interval at isang average ng 5 min |
Uri ng Baterya | ~1 taon w/ 10 segundo sampling interval at isang average na 5 minuto araw-araw na konektadong oras |
Buhay ng Baterya* | ~2 taon w/ 60 segundo sampling interval at isang average na 5 minuto araw-araw na konektadong oras |
~~Operating Environment | -40 hanggang 85 C |
Mga sukat | 66 mm ang haba, 50 mm ang lapad, 18 mm ang taas |
Timbang | 52 g |
Rating ng IP | IP67 |
Uri ng Konektor | M8 |
Resolusyon ng ADC | 24 bits |
* Ang Buhay ng Baterya ay pangunahing naaapektuhan ng sampling interval at dami ng oras na nakakonekta sa isang mobile app.
QUICK START GUIDE
Gabay sa Mabilis na Pagsisimula
- I-download ang Apogee Connect mula sa App Store o Google Play store
- Buksan ang App at pindutin ang "+"
- Pindutin ang berdeng button sa µCache unit at hawakan nang 3 segundo
- Kapag nakilala ang µCache sa app, i-click ang pangalan nito na “uc###”
- Piliin ang modelo ng sensor na iyong ikinokonekta
- Pag-calibrate: Kung itinuro na maglagay ng custom na numero ng pagkakalibrate, sumangguni sa sheet ng pagkakalibrate na kasama ng sensor. Kung ang numero ng pagkakalibrate ay napunan na, huwag baguhin ang numerong ito
- . I-click ang “Add”
- Ang iyong sensor ay idinagdag at nagbabasa nang real-time
Karagdagang Mga Tagubilin
Koneksyon sa Bluetooth® 1. Buksan ang mobile app ng Apogee Connect. Para magdagdag ng µCache sa app sa unang pagkakataon, i-tap ang + icon sa itaas sulok. 2. Ang 1-segundong pagpindot sa button sa µCache ay gagawin itong matuklasan ng app sa loob ng 30 segundo. Ang µCache light ay magsisimulang kumurap na asul, at ang pangalan ng device ay lalabas sa screen. I-tap ang devname (hal., “micro cache 1087”) para kumonekta sa µCache. 3. Piliin ang modelo ng iyong sensor, at tukuyin ang mga custom na salik sa pagkakalibrate kung kinakailangan. Maaari mo ring palitan ang pangalan ng µCache na gusto mo. Pindutin ang ENTER. 4. Ang iyong µCache ay ipinapakita na ngayon sa pangunahing display ng app na may mga live na pagbabasa. Mag-click sa µCache para makita ang graphical na output at sup logging 5. Ang mga kasunod na koneksyon ay maaaring gawin sa 1-segundong pindutin ang µCache at awtomatiko itong kumonekta. |
Indikasyon ng Katayuan ng LEDAng 1-segundong pagpindot sa pindutan ay nagbibigay ng indikasyon ng katayuan ng µCache na may sumusunod na LED blinks: ![]() Hindi Konektado, Hindi Pag-log ng Data, Magandang Baterya Nakakonekta Aktibo ang Pag-log ng Data Mababang Baterya ![]() ![]() ![]() ![]() Ang 10-segundong pagpindot sa pindutan ay lumiliko upang mag-log on at off: ![]() ![]()
|
Mangyaring tandaan: Kung pinagana ang pag-log, ang µCache ay hindi awtomatikong mag-o-off kapag ang µCache ay hindi ginagamit (hal., ang sensor ay nakadiskonekta). Upang i-off ang µCache, huwag paganahin ang pag-log sa pamamagitan ng app habang nakakonekta, o gumawa ng 10 segundong pagpindot sa button. Ang tatlong puting flash ay nangangahulugan na ang pag-log ay hindi pinagana at ang µCache ay naka-off. | Ang 10-segundong pagpindot sa pindutan ay lumiliko upang mag-log on at off:![]() (Blink bawat dalawang segundo nang hanggang 30 segundo. Konektado (Tatlong mabilis na blink kapag may koneksyon.) |
Mga Tagubilin sa Pag-log
Simulan ang Pag-log
1. Mag-click sa icon ng gear na "Mga Setting". |
Kolektahin ang mga Log
1. Kung nadiskonekta, muling ikonekta ang µCache sa pamamagitan ng pagpindot sa berdeng button sa loob ng 3 segundo |
Live na Data Averaging Para sa paggamit sa live meter mode. Pinapabilis ng live data averaging ang mga pagbabago sa signal ng sensor. Ito ay partikular na kapaki-pakinabang para sa mga sensor ng Quantum Light Pollution (SQ-640 series) at iba pang mga sensor na nakakakita ng mga banayad na uso. |
Madilim na Threshold Ang dark threshold ay ang dami ng liwanag na tinatanggap bago ang madilim na seksyon ng photoperiod ay ituring na nagambala. Ito ay kapaki-pakinabang para sa pagsukat ng mga photoperiod, lalo na sa mga halaman na sensitibo sa liwanag. |
Kasama sa µCache packages
Ang lahat ng AT-100 ay may kasamang µCache unit, baterya, at komplimentaryong base ng sensor.
Mga Video sa Pagtuturo sa paggamit ng Apogee Connect App
https://www.apogeeinstruments.com/apogee-microcache-support/#videos
MGA CBLE CONNECTOR
Ang ruggedized M8 connectors ay may rating na IP68, gawa sa corrosion-resistant marine-grade stainless-steel, at idinisenyo para sa matagal na paggamit sa malupit na mga kondisyon sa kapaligiran.
Ang µCache ay may M8 connector na ginagamit para kumonekta sa isang analog sensor.
Mga tagubilin
Mga Pin at Kulay ng Wiring: Ang lahat ng Apogee connector ay may anim na pin, ngunit hindi lahat ng pin ay ginagamit para sa bawat sensor. Maaaring mayroon ding hindi nagamit na mga kulay ng wire sa loob ng cable. Upang pasimplehin ang koneksyon ng datalogger, inaalis namin ang hindi nagamit na mga kulay ng lead ng pigtail sa dulo ng datalogger ng cable.
Tinitiyak ng isang reference notch sa loob ng connector ang tamang pagkakahanay bago higpitan.
Kung kailangan ng kapalit na cable, mangyaring makipag-ugnayan nang direkta sa Apogee upang matiyak ang pag-order ng wastong configuration ng pigtail.
Alignment: Kapag muling ikinonekta ang sensor, tinitiyak ng mga arrow sa connector jacket at isang aligning notch ang tamang oryentasyon.
Kapag nagpapadala ng mga sensor para sa pagkakalibrate, ipadala lamang ang maikling dulo ng cable at kalahati ng connector.
Pagdiskonekta para sa matagal na panahon: Kapag dinidiskonekta ang sensor sa loob ng mahabang panahon mula sa isang µCache, protektahan ang natitirang kalahati ng connector na nasa µCache pa rin mula sa tubig at dumi gamit ang electrical tape o ibang paraan.
Tightening: Ang mga connector ay idinisenyo upang mahigpit na higpitan ng daliri lamang. Mayroong isang O-ring sa loob ng connector na maaaring labis na mai-compress kung gumamit ng wrench. Bigyang-pansin ang pag-align ng thread upang maiwasan ang cross-threading. Kapag ganap na hinigpitan, maaari pa ring makita ang 1-2 thread.
BABALA: Huwag higpitan ang connector sa pamamagitan ng pag-twist sa itim na cable o sensor head, i-twist lamang ang metal connector (asul na mga arrow).
Mahigpit na higpitan ang daliri
DEPLOYMENT AT PAG-INSTALL
Ang Apogee µCache Bluetooth® Memory Modules (modelo AT-100) ay idinisenyo upang gumana sa mga Apogee analog sensor at sa mobile app ng Apogee Connect para sa mga pagsukat sa spot-check at sa pamamagitan ng built-in na tampok sa pag-log. Upang tumpak na masukat ang papasok na radiation, ang sensor ay dapat na antas. Para sa layuning ito, kasama ang bawat modelo ng sensor
ibang opsyon para sa pag-mount ng sensor sa isang pahalang na eroplano.
Ang AL-100 leveling plate ay inirerekomenda para sa karamihan ng mga sensor. Upang mapadali ang pag-mount sa isang cross arm, ang AM-110 mounting bracket ay inirerekomenda para gamitin sa AL-100. (Larawan ang leveling plate ng AL100)
Ang AM-320 Saltwater Submersible Sensor Wand accessory ay may kasamang mounting fixture sa dulo ng isang 40-inch segmented fiberglass wand at ito ay angkop para sa paggamit ng tubig-alat. Ang wand ay nagpapahintulot sa gumagamit na ilagay ang sensor sa mga lugar na mahirap maabot gaya ng mga aquarium. Habang ang mga sensor ay ganap na nakapaso at ganap na nalulubog, ang µCache ay hindi dapat ilubog at dapat na itago sa isang ligtas at tuyo na lugar.AM-320 Saltwater Submersible
Sensor Wand
Mangyaring Tandaan: Huwag hayaang nakalawit ang µCache.
MAINTENANCE AT RECALIBRATION
µPagpanatili ng Cache
Tiyaking naka-install ang pinakabagong bersyon ng software para sa mobile app at ang pinakabagong bersyon ng firmware ay naka-install sa µCache. Gamitin ang app store para sa iyong operating system para kumpirmahin na ginagamit mo ang pinakabagong bersyon ng Apogee Connect. Maaaring tingnan ang bersyon ng firmware sa page ng Mga Setting sa app habang nakakonekta sa µCache.
Ang µCache unit ay dapat panatilihing malinis at walang debris.
Kung ang pabahay ay binuksan para sa anumang kadahilanan, ang karagdagang pag-iingat ay dapat gawin upang matiyak na ang gasket at upuan ay malinis at ang loob ay mananatiling walang kahalumigmigan. Ang mga turnilyo ay dapat na higpitan hanggang sa matibay upang makalikha ng isang selyo na masikip sa panahon.
Mga Hakbang para Palitan ang µCache Battery
- Gumamit ng Philips screwdriver para tanggalin ang mga turnilyo sa takip ng baterya.
- Alisin ang takip ng baterya.
- Alisin ang ginamit na baterya.
- Maglagay ng bagong baterya sa lugar nito na nakahanay sa positibong terminal na may label na + sa pisara.
- Siguraduhing malinis ang gasket at upuan.
- Palitan ang takip ng baterya.
- Gumamit ng Philips screwdriver upang palitan ang mga turnilyo.
Pagpapanatili at Recalibration ng Sensor
Ang kahalumigmigan o mga labi sa diffuser ay isang karaniwang sanhi ng mababang pagbabasa. Ang sensor ay may domed diffuser at pabahay para sa pinahusay na paglilinis sa sarili mula sa pag-ulan, ngunit ang mga materyales ay maaaring maipon sa diffuser (hal., alikabok sa mga panahon ng mababang pag-ulan, mga deposito ng asin mula sa evaporation ng sea spray o sprinkler na tubig sa patubig) at bahagyang harangan ang optical path. Pinakamabuting alisin ang alikabok o mga organikong deposito gamit ang tubig o panlinis sa bintana at isang malambot na tela o cotton swab. Ang mga deposito ng asin ay dapat na matunaw ng suka at alisin gamit ang isang malambot na tela o cotton swab. Huwag gumamit ng nakasasakit na materyal o panlinis sa diffuser.
Bagama't napaka-stable ng mga sensor ng Apogee, normal ang pag-anod ng nominal na katumpakan para sa lahat ng sensor ng grade-research. Upang matiyak ang maximum na katumpakan, karaniwang inirerekomenda namin ang mga sensor na ipinadala para sa muling pagkakalibrate tuwing dalawang taon, bagama't maaari kang maghintay nang mas matagal ayon sa iyong mga partikular na pagpapaubaya.
Tingnan ang mga manual ng produkto ng indibidwal na sensor para sa higit pang impormasyon sa pagpapanatili at pag-recalibrate na partikular sa sensor.
PAG-TROUBLESHOOTING AT SUPORTA SA CUSTOMER
Haba ng Cable
Kapag ang sensor ay nakakonekta sa isang measurement device na may mataas na input impedance, ang mga output signal ng sensor ay hindi nababago sa pamamagitan ng pagpapaikli sa cable o pag-splice sa isang karagdagang cable sa field. Ipinakita ng mga pagsubok na kung ang input impedance ng device sa pagsukat ay mas malaki kaysa sa 1 mega-ohm mayroong hindi gaanong epekto sa pagkakalibrate,
kahit na pagkatapos magdagdag ng hanggang 100 m ng cable. Gumagamit ang lahat ng mga sensor ng Apogee ng may shielded, twisted-pair na mga cable para mabawasan ang electromagnetic interference. Para sa pinakamahusay na mga sukat, ang shield wire ay dapat na konektado sa lupa ng lupa. Ito ay partikular na mahalaga kapag ginagamit ang sensor na may mahabang haba ng lead sa electromagnetically maingay na kapaligiran.
Pagbabago sa Haba ng Cable
Tingnan ang Apogee webpage para sa mga detalye kung paano pahabain ang haba ng sensor cable:
(http://www.apogeeinstruments.com/how-to-make-a-weatherproof-cable-splice/).
Mga FAQ
Tingnan ang FAQ ng Apogee webpage para sa higit pang suporta sa pag-troubleshoot:
https://www.apogeeinstruments.com/microcache-bluetooth-micro-logger-faqs/
PATAKARAN SA PAGBABALIK AT WARRANTY
PATAKARAN SA PAGBABALIK
Ang Apogee Instruments ay tatanggap ng mga pagbabalik sa loob ng 30 araw ng pagbili hangga't ang produkto ay nasa bagong kondisyon (tutukoy ng Apogee). Ang mga pagbabalik ay napapailalim sa 10% restocking fee.
PATAKARAN NG WARRANTY
Ano ang Sakop
Lahat ng mga produkto na ginawa ng Apogee Instruments ay ginagarantiyahan na walang mga depekto sa mga materyales at pagkakayari sa loob ng apat (4) na taon mula sa petsa ng pagpapadala mula sa aming pabrika. Upang maisaalang-alang para sa saklaw ng warranty, dapat suriin ng Apogee ang isang item. Ang mga produktong hindi ginawa ng Apogee (spectroradiometers, chlorophyll content meter, EE08-SS probes) ay sakop sa loob ng isang (1) taon.
Ano ang Hindi Sakop
Pananagutan ng customer ang lahat ng mga gastos na nauugnay sa pag-alis, muling pag-install, at pagpapadala ng mga pinaghihinalaang item ng warranty sa aming pabrika.
Hindi saklaw ng warranty ang kagamitan na nasira dahil sa mga sumusunod na kondisyon:
- Maling pag-install o pang-aabuso.
- Ang pagpapatakbo ng instrumento sa labas ng tinukoy na saklaw ng pagpapatakbo nito.
- Mga natural na pangyayari tulad ng kidlat, apoy, atbp.
- Hindi awtorisadong pagbabago.
- Hindi tama o hindi awtorisadong pag-aayos. Pakitandaan na ang nominal accuracy drift ay normal sa paglipas ng panahon. Ang regular na pag-recalibrate ng mga sensor/meter ay itinuturing na bahagi o wastong pagpapanatili at hindi saklaw ng warranty.
Sino ang Sakop
Sinasaklaw ng warranty na ito ang orihinal na bumibili ng produkto o ibang partido na maaaring nagmamay-ari nito sa panahon ng warranty.
Ano ang Gagawin ni Apogee
Walang bayad si Apogee ay:
1. Maaaring ayusin o palitan (sa aming pagpapasya) ang item sa ilalim ng warranty.
2. Ipadala ang item pabalik sa customer sa pamamagitan ng carrier na aming pinili.
Iba't iba o pinabilis na paraan ng pagpapadala ang magiging gastos ng customer.
Paano Ibalik ang Isang Item
1. Mangyaring huwag magpadala ng anumang mga produkto pabalik sa Apogee Instruments hanggang sa makatanggap ka ng Return Merchandise
Awtorisasyon (RMA) numero mula sa aming departamento ng teknikal na suporta sa pamamagitan ng pagsusumite ng online na RMA form sa
www.apogeeinstruments.com/tech-support-recalibration-repairs/. Gagamitin namin ang iyong RMA number para sa pagsubaybay sa item ng serbisyo. Tumawag 435-245-8012 o email techsupport@apogeeinstruments.com may mga tanong. 2. Para sa mga pagsusuri sa warranty, ipadala pabalik ang lahat ng RMA sensor at metro sa sumusunod na kondisyon: Linisin ang panlabas ng sensor
at kurdon. Huwag baguhin ang mga sensor o wire, kabilang ang pag-splice, pagputol ng mga wire lead, atbp. Kung ang isang connector ay nakakabit sa dulo ng cable, mangyaring isama ang mating connector – kung hindi, ang sensor connector ay aalisin upang makumpleto ang pagkumpuni/recalibration . Tandaan: Kapag nagpapadala ng mga sensor para sa nakagawiang pag-calibrate na mayroong karaniwang hindi kinakalawang na bakal na konektor ng Apogee, kailangan mo lang ipadala ang sensor na may 30 cm na seksyon ng cable at kalahati ng connector. Mayroon kaming mga mating connector sa aming pabrika na maaaring magamit para sa pag-calibrate ng sensor.
3. Pakisulat ang RMA number sa labas ng shipping container.
4. Ibalik ang item na may pre-paid na kargamento at ganap na nakaseguro sa aming address ng pabrika na ipinapakita sa ibaba. Hindi kami mananagot para sa anumang mga gastos na nauugnay sa transportasyon ng mga produkto sa mga internasyonal na hangganan.
Apogee Instruments, Inc.
721 Kanluran 1800 North Logan, UT
84321, USA
5. Sa pagtanggap, tutukuyin ng Apogee Instruments ang sanhi ng pagkabigo. Kung ang produkto ay napag-alamang may depekto sa mga tuntunin ng pagpapatakbo ayon sa nai-publish na mga detalye dahil sa pagkabigo ng mga materyales ng produkto o pagkakayari, aayusin o papalitan ng Apogee Instruments ang mga item nang walang bayad. Kung natukoy na ang iyong produkto ay hindi saklaw sa ilalim ng warranty, ikaw ay ipagbibigay-alam at bibigyan ng isang tinantyang gastos sa pagkukumpuni/pagpapalit.
MGA PRODUKTO NA HIGIT PA SA PANAHON NG WARRANTY
Para sa mga isyu sa mga sensor na lampas sa panahon ng warranty, mangyaring makipag-ugnayan sa Apogee sa techsupport@apogeeinstruments.com upang talakayin ang mga opsyon sa pagkukumpuni o pagpapalit.
IBANG TERMINO
Ang magagamit na remedyo ng mga depekto sa ilalim ng warranty na ito ay para sa pagkumpuni o pagpapalit ng orihinal na produkto, at ang Apogee Instruments ay hindi mananagot para sa anumang direkta, hindi direkta, hindi sinasadya, o kinahinatnang mga pinsala, kabilang ngunit hindi limitado sa pagkawala ng kita, pagkawala ng kita, pagkawala ng kita, pagkawala ng data, pagkawala ng sahod, pagkawala ng oras, pagkawala ng mga benta, pag-iipon ng mga utang o gastos, pinsala sa personal na ari-arian, o pinsala sa sinumang tao o anumang iba pang uri ng pinsala o pagkawala.
Ang limitadong warranty na ito at anumang mga hindi pagkakaunawaan na nagmumula sa o may kaugnayan sa limitadong warranty na ito (“Mga Di-pagkakasundo”) ay pamamahalaan ng mga batas ng Estado ng Utah, USA, hindi kasama ang mga salungatan ng mga prinsipyo ng batas at hindi kasama ang Convention for the International Sale of Goods . Ang mga hukuman na matatagpuan sa Estado ng Utah, USA, ay dapat magkaroon ng eksklusibong hurisdiksyon sa anumang mga Hindi pagkakaunawaan.
Ang limitadong warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga partikular na legal na karapatan, at maaari ka ring magkaroon ng iba pang mga karapatan, na iba-iba sa bawat estado at hurisdiksyon sa hurisdiksyon, at hindi maaapektuhan ng limitadong warranty na ito. Ang warranty na ito ay umaabot lamang sa iyo at hindi maaaring sa pamamagitan ng paglipat o pagtatalaga. Kung ang anumang probisyon ng limitadong warranty na ito ay labag sa batas, walang bisa o hindi maipapatupad, ang probisyong iyon ay dapat ituring na maaaring ihiwalay at hindi makakaapekto sa anumang natitirang mga probisyon. Sa kaso ng anumang hindi pagkakapare-pareho sa pagitan ng Ingles at iba pang mga bersyon ng limitadong warranty na ito, ang Ingles na bersyon ang mananaig.
Ang warranty na ito ay hindi maaaring baguhin, ipagpalagay, o susugan ng sinumang ibang tao o kasunduan
APOGEE INSTRUMENTS, INC. | 721 WEST 1800 NORTH, LOGAN, UTAH 84321, USA
TEL: 435-792-4700 | FAX: 435-787-8268 | WEB: APOGEEINSTRUMENTS.COM
Copyright © 2021 Apogee Instruments, Inc.
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
apogee INSTRUMENTS AT-100 microCache Logger [pdf] Manwal ng May-ari AT-100, microCache Logger |