apogee logo

INSTRUMENTIT

KÄYTTÖOHJE
µCACHE
Tark.: 4. helmikuuta 2021

apogee INSTRUMENTS AT-100 microCache Logger

APOGEE INSTRUMENTS, INC. | 721 WEST 1800 NORTH, LOGAN, UTAH 84321, USA TEL: 435-792-4700 | FAKSI: 435-787-8268 |
WEB: POGEEINSTRUMENTS.COM
Copyright © 2021 Apogee Instruments, Inc.

VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla:
Apogee Instruments, Inc.
721 W 1800 N
Logan, Utah 84321
USA
seuraaville tuotteille: Mallit: µCache
Tyyppi: Bluetooth®-muistimoduuli
Bluetooth SIG -ilmoitustunnus: D048051
Edellä kuvattujen ilmoitusten tarkoitus on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön mukainen:

2014/30/EUSähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskeva direktiivi
2011/65/EUVaarallisten aineiden rajoittamista koskeva direktiivi (RoHS 2).
2015/863/EUDirektiivin 2011/65/EU liitteen II muuttaminen (RoHS 3)

Vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa viitatut standardit:

EN 61326-1:2013 Mittaus-, ohjaus- ja laboratoriokäyttöön tarkoitetut sähkölaitteet – EMC-vaatimukset
EN 50581:2012 Tekniset asiakirjat sähkö- ja elektroniikkatuotteiden arvioimiseksi vaarallisten aineiden rajoittamisen suhteen
Huomaathan, että raaka-ainetoimittajiltamme saamiensa tietojen perusteella valmistamamme tuotteet eivät sisällä tarkoituksellisesti lisäaineina mitään rajoitettuja materiaaleja, mukaan lukien lyijy (katso alla oleva huomautus), elohopea, kadmium, kuusiarvoinen kromi, polybromibifenyylit (PBB), polybromidifenyyli (PBDE), bis(2-etyyliheksyyli)ftalaatti (DEHP), butyylibentsyyliftalaatti (BBP), dibutyyliftalaatti (DBP) ja di-isobutyyliftalaatti (DIBP). Huomaa kuitenkin, että tuotteet, jotka sisältävät yli 0.1 % lyijypitoisuutta, ovat RoHS 3 -yhteensopivia poikkeuksen 6c mukaisesti.

Huomaa lisäksi, että Apogee Instruments ei suorita erityisiä analyyseja raaka-aineistamme tai lopputuotteistamme näiden aineiden esiintymisestä, vaan se luottaa materiaalintoimittajiemme meille toimittamiin tietoihin.

Allekirjoitettu puolesta ja puolesta:
Apogee Instruments, helmikuu 2021
apogee INSTRUMENTS AT-100 microCache Logger - sain
Bruce Bugbee
Presidentti
Apogee Instruments, Inc.

JOHDANTO

µCache AT-100 tekee tarkkoja ympäristömittauksia käyttämällä Apogeen analogisia antureita. Mittaukset lähetetään langattomasti mobiililaitteeseen Bluetooth®:n kautta. Apogee Connect -mobiilisovellus on liitetty µCachen kanssa tietojen keräämiseen, näyttämiseen ja viemiseen.
µCachessa on M8-liitin, jota käytetään kytkemään analogiseen anturiin. Saat luettelon tällä hetkellä tuetuista antureista napsauttamalla tätä https://www.apogeeinstruments.com/microcache-bluetooth-memory-module/.
µCache-sovellus sisältää manuaalisia ja automaattisia tiedonkeruuominaisuuksia ja voi myös tehdä reaaliaikaisia ​​datamittauksia, kun se on yhdistetty mobiililaitteeseen. Mobiilisovellus näyttää tiedot ja antaa käyttäjän tallentaa samples sovelluksessa ja lataa ja vie ne.
Tiedon kirjaus on asetettu sampling- ja kirjausvälit. Tietojen määrittämistä ja keräämistä varten tarvitaan Bluetooth®-yhteys mobiilisovelluksen kanssa, mutta µCache tekee ja tallentaa mittaukset ilman Bluetooth®-yhteyttä. µCachessa on suuri muistikapasiteetti, ~400,000 9 merkintää tai ~1 kuukauden XNUMX minuutin data.
µCache saa virtansa 2/3 AA-paristosta. Akun käyttöikä riippuu suuresti keskimääräisestä päivittäisestä Bluetooth®- ja s-yhteyden kauttaamplingin väli.
µCache-kotelossa on painike ja LED Bluetooth®-yhteyden hallintaa ja visuaalista tilapalautetta varten.

ANTURIEN MALLIT

Tämä käsikirja kattaa Apogee µCachen (mallinumero AT-100).
apogee INSTRUMENTS AT 100 microcache Logger - ANTURIMALLIT

Anturin malli- ja sarjanumero ovat µCache-yksikön takana. Jos tarvitset µCachen valmistuspäivämäärän, ota yhteyttä Apogee Instrumentsiin ja kerro µCachen sarjanumero.

TEKNISET TIEDOT

µCache

ViestintäBluetooth® Low Energy (Bluetooth 4.0+)
pöytäkirja~45 m (näköyhteys)
Bluetooth®-alueKeskiarvoväli: 1-60 minuuttia
Sampling Intervalli: ≥ 1 sekunti
Tietojen kirjausmahdollisuus yli 400,000 9 merkintää (noin 1 kuukautta XNUMX minuutin kirjausvälillä)
Tietolokin kapasiteetti± 30 sekuntia kuukaudessa 0°C ~ 70°C
Ajan tarkkuus2/3 AA 3.6 voltin litiumakku
sampling-väli ja keskimäärin 5 min
Akun tyyppi~1 vuosi ilman 10 sekuntiaampja keskimäärin 5 minuuttia päivittäistä yhteysaikaa
Akun kesto*~2 vuotta 60 sekunnin sampja keskimäärin 5 minuuttia päivittäistä yhteysaikaa
~ ~ Käyttöympäristö-40-85 C
MitatPituus 66 mm, leveys 50 mm, korkeus 18 mm
Paino52 g
IP-luokitusIP67
Liittimen tyyppiM8
ADC-päätöslauselma24 bittiä

* Akun kestoon vaikuttaa ensisijaisesti samplyöntiväli ja mobiilisovellukseen yhdistetty aika.

PIKAOPAS

Pika-aloitusopas

  1.  Lataa Apogee Connect App Storesta tai Google Play Kaupasta
  2. Avaa sovellus ja paina "+"
  3. Paina µCache-yksikön vihreää painiketta ja pidä sitä painettuna 3 sekuntia
  4. Kun µCache tunnistetaan sovelluksessa, napsauta sen nimeä "uc###".
  5. Valitse yhdistettävä anturin malli
  6. Kalibrointi: Jos kehotetaan syöttämään mukautettu kalibrointinumero, katso anturin mukana toimitettua kalibrointilehteä. Jos kalibrointinumero on jo täytetty, älä muuta sitä
  7. . Napsauta "Lisää"
  8. Anturisi on nyt lisätty ja lukee reaaliajassa

Lisäohjeet

Bluetooth®-yhteys
1. Avaa Apogee Connect -mobiilisovellus.
Lisää µCache sovellukseen ensimmäistä kertaa napauttamalla +-kuvaketta yläosassa
nurkkaan.
2. µCache-välimuistin painikkeen 1 sekunnin painallus tekee siitä sovelluksen havaittavissa 30 sekunniksi. µCache-valo alkaa vilkkua sinisenä ja laitteen nimi tulee näkyviin näytölle. Napauta kehittäjän nimeä (esim. “mikrovälimuisti 1087”) muodostaaksesi yhteyden µCacheen.
3. Valitse anturin malli ja määritä tarvittaessa mukautetut kalibrointitekijät.
Voit myös nimetä haluamasi µCachen uudelleen. Paina ENTER.
4. µCache näkyy nyt sovelluksen päänäytössä reaaliaikaisina lukemina. Napsauta µCachea nähdäksesi graafisen tulosteen ja syöttölokin
5. Myöhemmät yhteydet voidaan muodostaa 1 sekunnin painalluksella µCachea ja se muodostaa yhteyden automaattisesti. 
LED-tilan ilmaisin1 sekunnin painikkeen painallus näyttää µCachen tilan
jossa seuraavat LED-valot vilkkuvat:
(valkoinen)
Ei kytketty, ei tietojen kirjaamista, hyvä akku
Yhdistetty
Tiedon kirjaus aktiivinen
Alhainen akku
Kriittisesti alhainen akku
(sininen)
(vihreä)
(punainen)
10 sekunnin painikkeen painallus kytkeytyy sisään ja pois päältä:
Tietojen kirjautuminenTietojen kirjaaminen pois

 

 

Huomaa: Jos lokiin kirjaaminen on käytössä, µCache ei sammu automaattisesti, kun µCache ei ole käytössä (esim. anturi on irrotettu). Jos haluat poistaa µCachen käytöstä, poista kirjautuminen käytöstä sovelluksen kautta yhteyden ollessa kytkettynä tai paina painiketta 10 sekuntia. Kolme valkoista välähdystä tarkoittaa, että loki on poistettu käytöstä ja µCache on pois päältä.10 sekunnin painikkeen painallus kytkeytyy sisään ja pois päältä:
Löydettävä
(Vilkkuu kahden sekunnin välein enintään 30 sekunnin ajan. Yhdistetty (Kolme nopeaa välähdystä, kun yhteys on muodostettu.)

Kirjausohjeet

Aloita kirjaaminen

1. Napsauta "Asetukset" -rataskuvaketta
2. Vieritä alas ja paina "Lokikirjaus käytössä" -painiketta
3. Aseta kirjausväli (tämä määrittää, kuinka usein datapiste tallennetaan)
4. Aseta Sampling-väli (tämä määrittää, kuinka monta lukemaa keskiarvoistetaan vaiheessa 3 tarkoitetun datapisteen luomiseksi) a. Huomautus: Lyhyempi kirjaaminen ja sampmolva
välit voivat lyhentää akun käyttöikää. Nopeampi sampling-intervalleilla on eniten vaikutusta. esimample, 15 minuutin kirjaus 5 minuutin sampling riittää useimmille
kasvihuonevalaistussovelluksia ja akun käyttöikä on n. vuosi. Yksi
toinen sampling voi lyhentää akun käyttöikää noin. yksi viikko
5. Napsauta vihreää Tallenna-painiketta
6. Vieritä alas alas ja paina Match CurrenTime

Kerää lokit

1. Jos yhteys katkeaa, liitä µCache uudelleen painamalla vihreää painiketta 3 sekunnin ajan.
2. Napsauta "Kerää lokit" -kuvaketta
3. Valitse "Liitä olemassa olevaan" lisätäksesi olemassa olevaan tietojoukkoon puhelimessasi tai "Luo uusi" aloittaaksesi uuden tietojoukon luomisen.
4. Varmista, että aloitus- ja lopetuspäivämäärät vastaavat ladattavia tietoja
5. Napsauta Kerää lokit.
6. Kun kaikki lokit on kerätty, kaaviot täyttyvät automaattisesti kojelautaan. Tietojoukkoja voi myös viedä puhelimestasi sähköpostitse jne.

Live-tietojen keskiarvo
Käytetään live-mittaritilassa. Reaaliaikainen datan keskiarvo tasoittaa anturin signaalin vaihteluita. Tämä on erityisen hyödyllistä Quantum Light Pollution -antureille
(SQ-640-sarja) ja muita antureita, jotka havaitsevat hienovaraisia ​​trendejä.
Dark Threshold
Tumma kynnys on valon määrä, joka hyväksytään ennen kuin valojakson pimeä osa katsotaan häiriintyneeksi. Tästä on hyötyä valojaksojen mittaamisessa,
erityisesti valoherkillä kasveilla.

Sisältyy µCache-paketteihin
Kaikissa AT-100:ssa on µCache-yksikkö, akku ja ilmainen anturialusta.
Opetusvideoita Apogee Connect -sovelluksen käytöstä

apogee INSTRUMENTS AT 100 microCache Logger - Apogee Connect -sovellus

apogee INSTRUMENTS AT 100 microCache Logger - ilmainen anturialusta.

https://www.apogeeinstruments.com/apogee-microcache-support/#Videot

KAAPELILIITTIMET

Kestävät M8-liittimet ovat IP68-luokiteltuja, ne on valmistettu korroosionkestävästä merilaatuisesta ruostumattomasta teräksestä ja suunniteltu pitkäaikaiseen käyttöön ankarissa ympäristöolosuhteissa. apogee INSTRUMENTS AT 100 microCache Logger - CABLE CONNECTORS S

µCachessa on M8-liitin, jota käytetään kytkemään analogiseen anturiin.

Ohjeet
Nastat ja johtojen värit: Kaikissa Apogee-liittimissä on kuusi nastaa, mutta kaikkia nastoja ei käytetä jokaisessa anturissa. Kaapelin sisällä voi myös olla käyttämättömiä lankavärejä. Dataloggerin yhteyden yksinkertaistamiseksi poistamme kaapelin dataloggerin päästä käyttämättömät letkujen värit.

Liittimen sisällä oleva viitelovi varmistaa oikean kohdistuksen ennen kiristystä.
Jos tarvitset vaihtokaapelin, ota yhteyttä suoraan Apogeeen varmistaaksesi oikean letkukokoonpanon tilaamisen.
Kohdistus: Kun anturi kytketään uudelleen, liittimen vaipan nuolet ja kohdistuslovi varmistavat oikean suunnan.

apogee INSTRUMENTS AT-100 microCache Logger - liitin

Kun lähetät antureita kalibroitavaksi, lähetä vain kaapelin lyhyt pää ja puolet liittimestä.

Katkaisu pitkäksi ajaksi: Kun irrotat anturin pitkäksi aikaa µCache-välimuistista, suojaa µCachessa vielä jäljellä oleva liittimen puolisko vedeltä ja lialta sähköteipillä tai muulla menetelmällä.
Kiristäminen: Liittimet on suunniteltu kiristettäväksi vain sormella. Liittimen sisällä on O-rengas, joka voi puristua liikaa, jos käytetään jakoavainta. Kiinnitä huomiota kierteiden kohdistukseen ristikierteiden välttämiseksi. Täysin kiristettynä 1-2 lankaa voi vielä olla näkyvissä.

VAROITUS: Älä kiristä liitintä kiertämällä mustaa kaapelia tai anturipäätä, vaan kierrä vain metalliliitintä (siniset nuolet).

Kiristä sormella tiukasti

KÄYTTÖÖNOTTO JA ASENNUS

Apogee µCache Bluetooth® -muistimoduulit (malli AT-100) on suunniteltu toimimaan analogisten Apogee-anturien ja Apogee Connect -mobiilisovelluksen kanssa pistemittauksiin ja sisäänrakennetun lokiominaisuuden kautta. Saapuvan säteilyn mittaamiseksi tarkasti anturin on oltava vaakasuorassa. Tätä tarkoitusta varten jokaisen anturimallin mukana tulee
erilainen vaihtoehto anturin asentamiseksi vaakatasoon.

AL-100 tasoituslevyä suositellaan useimmille antureille. Poikkivarteen kiinnittämisen helpottamiseksi AM-110-asennustelinettä suositellaan käytettäväksi AL-100:n kanssa. (AL100 tasoituslevy kuvassa)apogee INSTRUMENTS AT 100 microCache Logger - KÄYTTÖÖNOTTO JA ASENNUS

AM-320 Suolaisen veden upotettava anturisauva sisältää asennuskiinnikkeen 40 tuuman segmentoidun lasikuituvarren päässä, ja se soveltuu hyvin suolaisen veden käyttöön. Sauvan avulla käyttäjä voi sijoittaa anturin vaikeapääsyisiin paikkoihin, kuten akvaarioihin. Vaikka anturit ovat täysin upotettuja ja täysin upotettavia, µCachea ei saa upottaa, ja se tulee säilyttää turvallisessa, kuivassa paikassa.AM-320 Saltwater Submersible
Anturisauva

 

Huomaa: Älä anna µCachen roikkua.

HUOLTO JA UUDELLEENKALIBROINTI

µVälimuistin ylläpito
Varmista, että ohjelmiston uusin versio on asennettu mobiilisovellukseen ja uusin laiteohjelmistoversio on asennettu µCacheen. Varmista käyttöjärjestelmäsi sovelluskaupan avulla, että käytät Apogee Connectin uusinta versiota. Laiteohjelmistoversion voi tarkistaa sovelluksen Asetukset-sivulta, kun se on yhdistetty µCacheen.
µCache-yksikkö tulee pitää puhtaana ja puhtaana roskista.
Jos kotelo jostain syystä avataan, on erityisen huolellista varmistaa, että tiiviste ja istukka ovat puhtaat ja sisätilat pysyvät kosteuttamattomina. Ruuvit on kiristettävä, kunnes ne ovat tiukkoja, jotta saadaan aikaan säätiivis tiiviste.

Vaiheet µCache-akun vaihtamiseksi

  1.  Käytä Philips-ruuvimeisseliä irrottaaksesi ruuvit akun kannen puolelta.
  2. Irrota akun kansi.
  3.  Poista käytetty akku.
  4. Aseta uusi akku paikoilleen ja kohdista positiivinen napa kortin +-merkinnän kanssa.
  5. Varmista, että tiiviste ja istukka ovat puhtaat.
  6.  Aseta akun kansi takaisin paikalleen.
  7.  Vaihda ruuvit Philips-ruuvitaltalla.

Anturin huolto ja uudelleenkalibrointi
Kosteus tai roskat diffuusorissa ovat yleinen syy alhaisiin lukemiin. Anturissa on kupumainen diffuusori ja kotelo, jotka parantavat itsepuhdistumista sateelta, mutta diffuusoriin voi kerääntyä materiaaleja (esim. pölyä vähäisen sateen aikana, suolakertymiä merisuihkun tai sprinklerikasteluveden haihtumisen seurauksena) ja osittain tukkia optinen polku. Pöly tai orgaaniset jäämät poistetaan parhaiten vedellä tai ikkunanpesuaineella ja pehmeällä liinalla tai vanupuikolla. Suolakertymät tulee liuottaa etikalla ja poistaa pehmeällä liinalla tai vanupuikolla. Älä koskaan käytä hankaavaa materiaalia tai puhdistusainetta diffuusorissa.
Vaikka Apogee-anturit ovat erittäin vakaita, nimellistarkkuuden poikkeama on normaalia kaikille tutkimustason antureille. Maksimaalisen tarkkuuden takaamiseksi suosittelemme yleensä, että anturit lähetetään uudelleen kalibroitavaksi kahden vuoden välein, vaikka voit usein odottaa pidempäänkin toleranssien mukaan.
Katso yksittäisten anturituotteiden käyttöoppaista lisää anturikohtaisia ​​huolto- ja uudelleenkalibrointitietoja.

VIANETSINTÄ JA ASIAKASTUKI

Kaapelin pituus
Kun anturi liitetään mittauslaitteeseen, jolla on suuri tuloimpedanssi, anturin lähtösignaaleja ei muuteta lyhentämällä kaapelia tai liittämällä lisäkaapelia kentällä. Testit ovat osoittaneet, että jos mittauslaitteen tuloimpedanssi on suurempi kuin 1 megaohmi, sillä on mitätön vaikutus kalibrointiin.
jopa 100 metrin kaapelin lisäämisen jälkeen. Kaikki Apogee-anturit käyttävät suojattuja, kierrettyjä parikaapeleita sähkömagneettisten häiriöiden minimoimiseksi. Parhaiden mittausten saamiseksi suojajohdin on liitettävä maahan. Tämä on erityisen tärkeää käytettäessä anturia pitkillä johdinpituuksilla sähkömagneettisesti meluisissa ympäristöissä.
Kaapelin pituuden muuttaminen
Katso Apogee websivulla on lisätietoja anturin kaapelin pituuden pidentämisestä:
(http://www.apogeeinstruments.com/how-to-make-a-weatherproof-cable-splice/).
UKK
Katso Apogeen UKK websivu lisää vianetsintätukea:
https://www.apogeeinstruments.com/microcache-bluetooth-micro-logger-faqs/

PALAUTUS- JA TAKUUPOLITIIKKA

PALAUTUSPOLITIIKKA
Apogee Instruments hyväksyy palautukset 30 päivän kuluessa ostosta, kunhan tuote on uudenveroisessa kunnossa (määrittää Apogee). Palautuksista peritään 10 % varastointimaksu.
TAKUUPOLITIIKKA
Mitä kattaa
Kaikilla Apogee Instrumentsin valmistamilla tuotteilla on materiaali- ja valmistusvirheettömyys neljän (4) vuoden ajan tehtaalta lähetyspäivästä. Apogeen on arvioitava tuote, jotta se voidaan ottaa takuun piiriin. Muiden kuin Apogeen valmistamien tuotteiden (spektroradiometrit, klorofyllipitoisuusmittarit, EE08-SS-anturit) takuu on voimassa yhden (1) vuoden.
Mitä ei kata
Asiakas vastaa kaikista kustannuksista, jotka liittyvät epäiltyjen takuutuotteiden poistamiseen, uudelleenasennukseen ja toimitukseen tehtaallemme.
Takuu ei kata laitteita, jotka ovat vaurioituneet seuraavista syistä:

  1. Virheellinen asennus tai väärinkäyttö.
  2. Laitteen toiminta määritetyn toiminta-alueen ulkopuolella.
  3. Luonnolliset ilmiöt, kuten salama, tulipalo jne.
  4. Luvaton muutos.
  5.  Virheellinen tai luvaton korjaus. Huomaa, että nimellinen tarkkuusryömintä on normaalia ajan myötä. Antureiden/mittareiden rutiininomaista uudelleenkalibrointia pidetään osana asianmukaista huoltoa, eikä takuu kata sitä.
    Kuka on suojattu
    Tämä takuu kattaa tuotteen alkuperäisen ostajan tai muun osapuolen, joka saattaa omistaa sen takuuaikana.
    Mitä Apogee tekee
    Maksutta Apogee:
    1. Joko korjaa tai vaihda (harkintamme mukaan) takuun alainen tuote.
    2. Lähetä tuote takaisin asiakkaalle valitsemamme kuljetusliikkeen toimesta.
    Erilaiset tai nopeutetut toimitustavat ovat asiakkaan kustannuksella.
    Tuotteen palauttaminen
    1. Älä lähetä tuotteita takaisin Apogee Instrumentsille ennen kuin olet vastaanottanut palautustuotteen

Valtuutus (RMA) numero teknisen tuen osastoltamme lähettämällä online-RMA-lomake osoitteessa
www.apogeeinstruments.com/tech-support-recalibration-repairs/. Käytämme RMA-numeroasi palvelutuotteen seurantaan. Soittaa puhelimella 435-245-8012 tai sähköpostilla techsupport@apogeeinstruments.com kysymysten kanssa. 2. Takuuarviointia varten lähetä kaikki RMA-anturit ja mittarit takaisin seuraavassa kunnossa: Puhdista anturin ulkopuoli
ja johto. Älä muokkaa antureita tai johtoja, mukaan lukien jatkokset, johtojen leikkaaminen jne. Jos kaapelin päähän on kiinnitetty liitin, liitä liitin – muuten anturin liitin poistetaan korjauksen/uudelleenkalibroinnin suorittamiseksi. . Huomautus: Kun lähetät takaisin rutiinikalibrointiin antureita, joissa on Apogeen standardit ruostumattomasta teräksestä valmistetut liittimet, sinun tarvitsee lähettää vain 30 cm:n kaapeliosuus ja puolet liittimestä. Meillä on tehtaallamme liitäntäliittimet, joita voidaan käyttää anturin kalibrointiin.
3. Kirjoita RMA-numero lähetyskontin ulkopuolelle.
4. Palauta tuote rahti ennakkoon maksettuna ja täysin vakuutettuna alla näkyvään tehdasosoitteeseemme. Emme ole vastuussa mistään kustannuksista, jotka liittyvät tuotteiden kuljetukseen kansainvälisten rajojen yli.
Apogee Instruments, Inc.
721 West 1800 North Logan, UT
84321, Yhdysvallat
5. Vastaanotettuaan Apogee Instruments määrittää vian syyn. Jos tuotteessa todetaan vialliseksi julkaistujen eritelmien mukainen toiminta tuotteen materiaalien tai ammattitaitovirheen vuoksi, Apogee Instruments korjaa tai vaihtaa tuotteet veloituksetta. Jos todetaan, että tuotteesi ei kuulu takuun piiriin, sinulle ilmoitetaan ja sinulle annetaan arvioitu korjaus-/vaihtokustannus.
TUOTTEET TAKUUAJAN JÄLKEEN
Jos antureissa on ongelmia takuuajan jälkeen, ota yhteyttä Apogeeen osoitteessa techsupport@apogeeinstruments.com keskustellaksesi korjaus- tai vaihtovaihtoehdoista.
MUUT EHDOT
Tämän takuun mukainen vikojen korjauskeino on alkuperäisen tuotteen korjaaminen tai vaihtaminen, eikä Apogee Instruments ole vastuussa mistään suorista, epäsuorista, satunnaisista tai välillisistä vahingoista, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, tulonmenetys, tulonmenetys, voiton menetys, tietojen menetys, palkkojen menetys, ajan menetys, myynnin menetys, velkojen tai kulujen kertyminen, henkilökohtaisen omaisuuden tai kenen tahansa henkilövahingon tai muun tyyppinen vahinko tai menetys.
Tämä rajoitettu takuu ja kaikki tästä rajoitetusta takuusta johtuvat tai siihen liittyvät riidat ("Kiistat") ovat Utahin osavaltion (USA) lakien alaisia, poissulkevat lainvalintaperiaatteet ja poissulkevat kansainvälisen tavarakaupan yleissopimuksen. . Utahin osavaltiossa Yhdysvalloissa sijaitsevilla tuomioistuimilla on yksinomainen toimivalta kaikissa riita-asioissa.
Tämä rajoitettu takuu antaa sinulle erityisiä laillisia oikeuksia, ja sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltioittain ja lainkäyttöalueittain ja joihin tämä rajoitettu takuu ei vaikuta. Tämä takuu koskee vain sinua, eikä sitä voida siirtää tai luovuttaa. Jos jokin tämän rajoitetun takuun ehto on laiton, mitätön tai täytäntöönpanokelvoton, kyseinen ehto katsotaan erotettavaksi, eikä se vaikuta muihin ehtoihin. Jos tämän rajoitetun takuun englanninkielisten ja muiden versioiden välillä on ristiriitoja, englanninkielinen versio on ensisijainen.
Kukaan muu henkilö tai sopimus ei voi muuttaa, olettaa tai muuttaa tätä takuuta
APOGEE INSTRUMENTS, INC. | 721 WEST 1800 NORTH, LOGAN, UTAH 84321, USA
PUH: 435-792-4700 | FAKSI: 435-787-8268 | WEB: APOGEEINSTRUMENTS.COM
Copyright © 2021 Apogee Instruments, Inc.

Asiakirjat / Resurssit

apogee INSTRUMENTS AT-100 microCache Logger [pdfKäyttöopas
AT-100, microCache Logger

Viitteet

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *