logo de l'apogée

INSTRUMENTS

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
µCACHE
Rév : 4-fév-2021

Enregistreur microCache apogee INSTRUMENTS AT-100

INSTRUMENTS APOGEE, INC. | 721 WEST 1800 NORTH, LOGAN, UTAH 84321, USA TÉL : 435-792-4700 | FAX: 435-787-8268 |
WEB: POGEEINSTRUMENTS.COM
Copyright © 2021 Apogee Instruments, Inc.

CERTIFICAT DE CONFORMITÉ

Déclaration de conformité UE
Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant :
Apogée Instruments, Inc.
721 O 1800 N
Logan, Utah 84321
USA
pour le(s) produit(s) suivant(s) : Modèles : µCache
Type : module de mémoire Bluetooth®
ID de déclaration Bluetooth SIG : D048051
L'objet des déclarations décrites ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union pertinente :

2014/30/UE Directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM)
2011/65/UE Directive sur la restriction des substances dangereuses (RoHS 2)
2015/863/UE Modification de l'annexe II de la directive 2011/65/UE (RoHS 3)

Normes référencées lors de l’évaluation de la conformité :

EN 61326-1:2013 Équipements électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire - Exigences CEM
EN 50581:2012 Documentation technique pour l'évaluation des produits électriques et électroniques en ce qui concerne la restriction des substances dangereuses
Veuillez noter que sur la base des informations dont nous disposons auprès de nos fournisseurs de matières premières, les produits que nous fabriquons ne contiennent, en tant qu'additifs intentionnels, aucun des matériaux restreints, y compris le plomb (voir note ci-dessous), le mercure, le cadmium, le chrome hexavalent, polybromobiphényles (PBB), polybromodiphényle (PBDE), phtalate de bis(2-éthylhexyle) (DEHP), phtalate de butyle et de benzyle (BBP), phtalate de dibutyle (DBP) et phtalate de diisobutyle (DIBP). Cependant, veuillez noter que les articles contenant une concentration de plomb supérieure à 0.1% sont conformes à RoHS 3 en utilisant l'exemption 6c.

Notez en outre qu'Apogee Instruments n'effectue aucune analyse spécifique sur nos matières premières ou produits finis pour la présence de ces substances, mais s'appuie sur les informations qui nous sont fournies par nos fournisseurs de matériaux.

Signé pour et au nom de :
Apogée Instruments, février 2021
apogee INSTRUMENTS AT-100 Enregistreur microCache - sain
Bruce Bugbee
Président
Apogée Instruments, Inc.

INTRODUCTION

Le µCache AT-100 effectue des mesures environnementales de précision à l'aide des capteurs analogiques d'Apogee. Les mesures sont envoyées sans fil à un appareil mobile via Bluetooth®. L'application mobile Apogee Connect s'interface avec le µCache pour collecter, afficher et exporter des données.
Le µCache a un connecteur M8 qui est utilisé pour se connecter à un capteur analogique. Pour une liste des capteurs actuellement pris en charge, veuillez cliquer ici https://www.apogeeinstruments.com/microcache-bluetooth-memory-module/.
L'application µCache comprend des fonctions d'enregistrement de données manuelles et automatiques et peut également effectuer des mesures de données en direct lorsqu'elle est connectée à un appareil mobile. L'application mobile affiche les données et permet à l'utilisateur d'enregistrer sampdans l'application, téléchargez-les et exportez-les.
L'enregistrement des données est configuré dans sampintervalles de temps et d'enregistrement. Une connexion via Bluetooth® avec l'application mobile est nécessaire pour configurer et collecter des données, mais le µCache effectue et stocke des mesures sans connexion Bluetooth®. Le µCache a une grande capacité de mémoire d'environ 400,000 9 entrées ou environ 1 mois de données d'une minute.
Le µCache est alimenté par une pile 2/3 AA. La durée de vie de la batterie dépend fortement de la durée quotidienne moyenne de connexion via Bluetooth® et du sampintervalle de temps.
Le boîtier µCache dispose d'un bouton et d'une LED pour gérer la connectivité Bluetooth® et fournir un retour visuel sur l'état.

MODÈLES DE CAPTEURS

Ce manuel couvre l'Apogee µCache (numéro de modèle AT-100).
apogee INSTRUMENTS AT 100 microCache Logger - MODÈLES DE CAPTEURS

Le numéro de modèle et le numéro de série du capteur se trouvent à l'arrière de l'unité µCache. Si vous avez besoin de la date de fabrication de votre µCache, veuillez contacter Apogee Instruments avec le numéro de série de votre µCache.

CARACTÉRISTIQUES

µCache

Communication Bluetooth® basse consommation (Bluetooth 4.0+)
Protocole ~45 m (ligne de visée)
Portée Bluetooth® Intervalle de moyennage : 1-60 minutes
SampIntervalle de ling: ≥ 1 seconde
Capacité d'enregistrement des données Plus de 400,000 9 entrées (environ 1 mois à un intervalle d'enregistrement de XNUMX minute)
Capacité du journal de données ± 30 secondes par mois à 0° C ~ 70° C
Précision du temps Pile au lithium 2/3 AA 3.6 volts
sampintervalle de ling et une moyenne de 5 min
Type de batterie ~1 an avec 10 secondes sampintervalle de temps et une moyenne de 5 minutes de temps de connexion quotidien
Autonomie de la batterie* ~2 ans avec 60 secondes sampintervalle de temps et une moyenne de 5 minutes de temps de connexion quotidien
~~ Environnement d'exploitation -40 à 85 °C
Dimensions Longueur 66 mm, largeur 50 mm, hauteur 18 mm
Poids 52 g
Indice de protection IP IP67
Type de connecteur M8
Résolution ADC 24 bits

* La durée de vie de la batterie est principalement affectée par sampintervalle de temps et durée de connexion à une application mobile.

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Guide de démarrage rapide

  1.  Téléchargez Apogee Connect depuis l'App Store ou Google Play Store
  2. Ouvrez l'application et appuyez sur le "+"
  3. Appuyez sur le bouton vert de l'unité µCache et maintenez pendant 3 secondes
  4. Lorsque µCache est reconnu dans l'application, cliquez sur son nom « uc### »
  5. Sélectionnez le modèle de capteur que vous connectez
  6. Étalonnage : si vous êtes invité à saisir un numéro d'étalonnage personnalisé, reportez-vous à la feuille d'étalonnage fournie avec le capteur. Si le numéro d'étalonnage est déjà renseigné, ne modifiez pas ce numéro
  7. . Cliquez sur « Ajouter »
  8. Votre capteur est maintenant ajouté et lu en temps réel

Instructions supplémentaires

Connexion Bluetooth®
1. Ouvrez l'application mobile Apogee Connect.
Pour ajouter un µCache à l'application pour la première fois, appuyez sur l'icône + en haut
coin.
2. Une pression d'1 seconde sur le bouton du µCache le rendra détectable par l'application pendant 30 secondes. Le voyant µCache commencera à clignoter en bleu et le nom de l'appareil s'affichera à l'écran. Appuyez sur le nom du développeur (par exemple, « micro cache 1087 ») pour vous connecter au µCache.
3. Sélectionnez votre modèle de capteur et spécifiez des facteurs d'étalonnage personnalisés si nécessaire.
Vous pouvez également renommer le µCache que vous voulez. Appuyez sur ENTRÉE.
4. Votre µCache est maintenant affiché sur l'écran principal de l'application avec des lectures en direct. Cliquez sur le µCache pour voir la sortie graphique et la journalisation sup
5. Les connexions suivantes peuvent être effectuées en appuyant 1 seconde sur le µCache et il se connectera automatiquement. 
Indication d'état LEDUne pression de 1 seconde sur un bouton donne une indication de l'état du µCache
avec la LED suivante clignote :
(blanc)
Non connecté, pas d'enregistrement de données, bonne batterie
Connecté
Enregistrement des données actif
Batterie faible
Batterie très faible
(bleu)
(vert)
(rouge)
Une pression de 10 secondes sur un bouton permet de se connecter et de se déconnecter :
Connexion des donnéesDéconnexion des données

 

 

Veuillez noter: Si la journalisation est activée, le µCache ne s'éteint pas automatiquement lorsque le µCache n'est pas utilisé (par exemple, le capteur est déconnecté). Pour désactiver le µCache, désactivez la journalisation via l'application lorsque vous êtes connecté ou appuyez sur un bouton pendant 10 secondes. Trois clignotements blancs signifient que la journalisation est désactivée et que le µCache est désactivé. Une pression de 10 secondes sur un bouton permet de se connecter et de se déconnecter :
Découvrable
(Clignote toutes les deux secondes pendant 30 secondes maximum. Connecté (Trois clignotements rapides lorsqu'une connexion est établie.)

Instructions d'enregistrement

Commencer la journalisation

1. Cliquez sur l'icône d'engrenage « Paramètres »
2. Faites défiler vers le bas et activez le bouton « Logging activé »
3. Définissez l'intervalle d'enregistrement (cela détermine la fréquence à laquelle un point de données est enregistré)
4. Réglez le Sampintervalle de temps (cela détermine combien de lectures sont moyennées pour créer le point de données auquel il est fait référence à l'étape 3) a. Remarque : enregistrement et s plus courtsamplingue
intervalles peuvent réduire la durée de vie de la batterie. Plus rapideamples intervalles de lingue ont le plus d'effet. Par example, enregistrement de 15 minutes avec s de 5 minutesampling est suffisant pour la plupart
applications d'éclairage de serre et la durée de vie de la batterie est d'env. une année. Un
seconde mampling peut raccourcir la durée de vie de la batterie à env. une semaine
5. Cliquez sur le bouton vert Enregistrer
6. Faites défiler vers le bas et appuyez sur Match CurrenTime

Collecter les journaux

1. Si déconnecté, reconnectez le µCache en appuyant sur le bouton vert pendant 3 secondes
2. Cliquez sur l'icône « Collecter les journaux »
3. Sélectionnez « Ajouter à l'existant » pour ajouter à un ensemble de données existant déjà sur votre téléphone, ou « Créer un nouveau » pour commencer à créer un nouvel ensemble de données
4. Confirmez que les dates de début et de fin correspondent à la plage de données que vous souhaitez télécharger
5. Cliquez sur « Collecter les journaux »
6. Une fois tous les journaux collectés, les graphiques se rempliront automatiquement sur le tableau de bord. Des ensembles de données sont également disponibles pour exportation depuis votre téléphone via e-mail, etc.

Moyenne des données en direct
Pour une utilisation en mode compteur en direct. La moyenne des données en direct atténue les fluctuations du signal du capteur. Ceci est particulièrement utile pour les capteurs de pollution lumineuse quantique
(série SQ-640) et d'autres capteurs qui détectent les tendances subtiles.
Seuil sombre
Le seuil d'obscurité est la quantité de lumière acceptée avant que la partie sombre de la photopériode ne soit considérée comme perturbée. Ceci est utile pour mesurer les photopériodes,
surtout avec les plantes sensibles à la lumière.

Inclus dans les packages µCache
Tous les AT-100 sont livrés avec une unité µCache, une batterie et une base de capteur gratuite.
Vidéos d'instructions sur l'utilisation de l'application Apogee Connect

apogee INSTRUMENTS AT 100 MicroCache Logger - Application Apogee Connect

apogee INSTRUMENTS AT 100 microCache Logger - base de capteur complémentaire.

https://www.apogeeinstruments.com/apogee-microcache-support/#vidéos

CONNECTEURS DE CABLE

Les connecteurs M8 renforcés sont classés IP68, fabriqués en acier inoxydable de qualité marine résistant à la corrosion et conçus pour une utilisation prolongée dans des conditions environnementales difficiles. apogee INSTRUMENTS AT 100 Enregistreur microCache - CONNECTEURS DE CÂBLE S

Le µCache a un connecteur M8 qui est utilisé pour se connecter à un capteur analogique.

Instructions
Broches et couleurs de câblage : Tous les connecteurs Apogee ont six broches, mais toutes les broches ne sont pas utilisées pour chaque capteur. Il peut également y avoir des couleurs de fil inutilisées à l'intérieur du câble. Pour simplifier la connexion de l'enregistreur de données, nous supprimons les couleurs de fil de queue de cochon inutilisées à l'extrémité du câble de l'enregistreur de données.

Une encoche de référence à l'intérieur du connecteur assure un alignement correct avant le serrage.
Si un câble de remplacement est requis, veuillez contacter Apogee directement pour vous assurer de commander la bonne configuration en queue de cochon.
Alignement : lors de la reconnexion du capteur, des flèches sur la gaine du connecteur et une encoche d'alignement assurent une orientation correcte.

apogee INSTRUMENTS AT-100 microCache Logger - connecteur

Lors de l'envoi de capteurs pour étalonnage, n'envoyez que l'extrémité courte du câble et la moitié du connecteur.

Déconnexion pour des périodes prolongées : Lorsque vous déconnectez le capteur d'un µCache pendant une période prolongée, protégez la moitié restante du connecteur encore sur le µCache de l'eau et de la saleté avec du ruban isolant ou une autre méthode.
Serrage : les connecteurs sont conçus pour être serrés fermement à la main uniquement. Il y a un joint torique à l'intérieur du connecteur qui peut être trop comprimé si une clé est utilisée. Faites attention à l'alignement du filetage pour éviter les filetages croisés. Lorsqu'il est complètement serré, 1 à 2 filets peuvent encore être visibles.

AVERTISSEMENT: Ne serrez pas le connecteur en tordant le câble noir ou la tête du capteur, tournez uniquement le connecteur métallique (flèches bleues).

Serrez fermement à la main

DÉPLOIEMENT ET INSTALLATION

Les modules de mémoire Bluetooth® Apogee µCache (modèle AT-100) sont conçus pour fonctionner avec les capteurs analogiques Apogee et l'application mobile Apogee Connect pour les mesures de contrôle ponctuel et via la fonction de journalisation intégrée. Pour mesurer avec précision le rayonnement entrant, le capteur doit être de niveau. A cet effet, chaque modèle de capteur est livré avec
une option différente pour monter le capteur sur un plan horizontal.

La plaque de nivellement AL-100 est recommandée pour la plupart des capteurs. Pour faciliter le montage sur une traverse, le support de montage AM-110 est recommandé pour une utilisation avec l'AL-100. (Plaque de nivellement AL100 illustrée)apogee INSTRUMENTS AT 100 microCache Logger - DEPLOIEMENT ET INSTALLATION

L'accessoire baguette de capteur submersible pour eau salée AM-320 intègre un dispositif de montage à l'extrémité d'une baguette en fibre de verre segmentée de 40 pouces et est bien adapté à une utilisation en eau salée. La baguette permet à l'utilisateur de placer le capteur dans des zones difficiles d'accès telles que les aquariums. Alors que les capteurs sont entièrement en pot et entièrement submersibles, le µCache ne doit pas être immergé et doit être conservé dans un endroit sûr et sec. AM-320 Saltwater Submersible
Baguette de capteur

 

Veuillez noter: Ne laissez pas le µCache pendre.

ENTRETIEN ET RÉÉTALONNAGE

µMaintenance du cache
Assurez-vous que la dernière version du logiciel est installée pour l'application mobile et que la dernière version du micrologiciel est installée sur le µCache. Utilisez la boutique d'applications de votre système d'exploitation pour confirmer que vous utilisez la dernière version d'Apogee Connect. La version du micrologiciel peut être vérifiée dans la page Paramètres de l'application lorsque vous êtes connecté au µCache.
L'unité µCache doit être maintenue propre et exempte de débris.
Si le boîtier est ouvert pour une raison quelconque, des précautions supplémentaires doivent être prises pour s'assurer que le joint et le siège sont propres et que l'intérieur reste exempt d'humidité. Les vis doivent être serrées jusqu'à ce qu'elles soient fermes pour créer un joint étanche aux intempéries.

Étapes pour remplacer la batterie µCache

  1.  Utilisez un tournevis Philips pour retirer les vis du couvercle de la batterie.
  2. Retirez le couvercle de la batterie.
  3.  Retirez la batterie usagée.
  4. Placez une pile neuve à sa place en alignant la borne positive avec l'étiquette + sur la carte.
  5. Assurez-vous que le joint et le siège sont propres.
  6.  Remettez le couvercle de la batterie.
  7.  Utilisez un tournevis Philips pour remplacer les vis.

Maintenance et recalibrage du capteur
L'humidité ou les débris sur le diffuseur sont une cause fréquente de lectures faibles. Le capteur est doté d'un diffuseur en forme de dôme et d'un boîtier pour un meilleur autonettoyage des précipitations, mais des matériaux peuvent s'accumuler sur le diffuseur (par exemple, de la poussière pendant les périodes de faibles précipitations, des dépôts de sel provenant de l'évaporation des embruns ou de l'eau d'irrigation par aspersion) et bloquer partiellement le Chemin optique. Il est préférable d'éliminer la poussière ou les dépôts organiques en utilisant de l'eau ou un nettoyant pour vitres et un chiffon doux ou un coton-tige. Les dépôts de sel doivent être dissous avec du vinaigre et éliminés avec un chiffon doux ou un coton-tige. N'utilisez jamais de matériau abrasif ou de nettoyant sur le diffuseur.
Bien que les capteurs Apogee soient très stables, la dérive de la précision nominale est normale pour tous les capteurs de qualité recherche. Pour garantir une précision maximale, nous recommandons généralement que les capteurs soient envoyés pour un réétalonnage tous les deux ans, bien que vous puissiez souvent attendre plus longtemps en fonction de vos tolérances particulières.
Consultez les manuels de chaque capteur pour plus d'informations sur la maintenance et le réétalonnage spécifiques aux capteurs.

DÉPANNAGE ET ASSISTANCE CLIENTÈLE

Longueur du câble
Lorsque le capteur est connecté à un appareil de mesure avec une impédance d'entrée élevée, les signaux de sortie du capteur ne sont pas modifiés en raccourcissant le câble ou en épissant un câble supplémentaire sur le terrain. Des tests ont montré que si l'impédance d'entrée de l'appareil de mesure est supérieure à 1 méga-ohm, il y a un effet négligeable sur l'étalonnage,
même après avoir ajouté jusqu'à 100 m de câble. Tous les capteurs Apogee utilisent des câbles blindés à paires torsadées pour minimiser les interférences électromagnétiques. Pour de meilleures mesures, le fil de blindage doit être connecté à la terre. Ceci est particulièrement important lors de l'utilisation du capteur avec de longues longueurs de câble dans des environnements électromagnétiquement bruyants.
Modification de la longueur du câble
Voir Apogée webpage pour plus de détails sur la façon d'étendre la longueur du câble du capteur :
(http://www.apogeeinstruments.com/how-to-make-a-weatherproof-cable-splice/).
FAQ
Voir la FAQ Apogée webpage pour plus d'aide au dépannage :
https://www.apogeeinstruments.com/microcache-bluetooth-micro-logger-faqs/

POLITIQUE DE RETOUR ET DE GARANTIE

POLITIQUE DE RETOUR
Apogee Instruments accepte les retours dans les 30 jours suivant l'achat à condition que le produit soit dans un état neuf (à déterminer par Apogee). Les retours sont soumis à des frais de restockage de 10 %.
POLITIQUE DE GARANTIE
Ce qui est couvert
Tous les produits fabriqués par Apogee Instruments sont garantis exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de quatre (4) ans à compter de la date d'expédition de notre usine. Pour être pris en considération pour la couverture de la garantie, un article doit être évalué par Apogee. Les produits non fabriqués par Apogee (spectroradiomètres, compteurs de chlorophylle, sondes EE08-SS) sont couverts pour une durée d'un (1) an.
Ce qui n'est pas couvert
Le client est responsable de tous les coûts associés au retrait, à la réinstallation et à l’expédition des articles suspects sous garantie à notre usine.
La garantie ne couvre pas les équipements qui ont été endommagés en raison des conditions suivantes :

  1. Mauvaise installation ou abus.
  2. Fonctionnement de l’instrument en dehors de sa plage de fonctionnement spécifiée.
  3. Phénomènes naturels tels que la foudre, le feu, etc.
  4. Modification non autorisée.
  5.  Réparation incorrecte ou non autorisée. Veuillez noter que la dérive de la précision nominale est normale dans le temps. Le réétalonnage de routine des capteurs/compteurs est considéré comme faisant partie d'un entretien approprié et n'est pas couvert par la garantie.
    Qui est couvert
    Cette garantie couvre l’acheteur d’origine du produit ou toute autre partie qui pourrait en être propriétaire pendant la période de garantie.
    Ce que fera Apogee
    Apogee s'engage à vous offrir gratuitement :
    1. Réparez ou remplacez (à notre discrétion) l'article sous garantie.
    2. Renvoyez l'article au client par le transporteur de notre choix.
    Les méthodes d'expédition différentes ou accélérées seront à la charge du client.
    Comment retourner un article
    1. Veuillez ne renvoyer aucun produit à Apogee Instruments avant d'avoir reçu un retour de marchandise.

Autorisation (RMA) numéro de notre service d'assistance technique en soumettant un formulaire RMA en ligne à
www.apogeeinstruments.com/tech-support-recalibration-repairs/. Nous utiliserons votre numéro RMA pour le suivi de l'article de service. Appel 435-245-8012 ou par email techsupport@apogeeinstruments.com avec des questions. 2. Pour les évaluations de garantie, renvoyez tous les capteurs et compteurs RMA dans l'état suivant : Nettoyez l'extérieur du capteur
et cordon. Ne modifiez pas les capteurs ou les fils, y compris l'épissage, la coupe des fils, etc. Si un connecteur a été attaché à l'extrémité du câble, veuillez inclure le connecteur homologue - sinon, le connecteur du capteur sera retiré afin de terminer la réparation/le recalibrage . Remarque : lorsque vous renvoyez des capteurs pour un étalonnage de routine dotés des connecteurs en acier inoxydable standard d'Apogee, il vous suffit d'envoyer le capteur avec la section de câble de 30 cm et la moitié du connecteur. Nous avons des connecteurs homologues dans notre usine qui peuvent être utilisés pour calibrer le capteur.
3. Veuillez écrire le numéro RMA à l'extérieur du conteneur d'expédition.
4. Renvoyez l'article avec le fret prépayé et entièrement assuré à notre adresse d'usine indiquée ci-dessous. Nous ne sommes pas responsables des coûts associés au transport des produits à travers les frontières internationales.
Apogée Instruments, Inc.
721 Ouest 1800 Nord Logan, UT
84321, USA
5. Dès réception, Apogee Instruments déterminera la cause de la défaillance. Si le produit s'avère défectueux en termes de fonctionnement par rapport aux spécifications publiées en raison d'une défaillance des matériaux ou de la fabrication du produit, Apogee Instruments réparera ou remplacera les articles gratuitement. S'il est déterminé que votre produit n'est pas couvert par la garantie, vous en serez informé et vous recevrez une estimation du coût de réparation/remplacement.
PRODUITS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
Pour les problèmes avec les capteurs au-delà de la période de garantie, veuillez contacter Apogee au techsupport@apogeeinstruments.com pour discuter des options de réparation ou de remplacement.
AUTRES TERMES
Le recours disponible en cas de défauts dans le cadre de cette garantie est la réparation ou le remplacement du produit d'origine, et Apogee Instruments n'est pas responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans s'y limiter, la perte de revenus, la perte de revenus, la perte de bénéfices, la perte de données, la perte de salaires, la perte de temps, la perte de ventes, l'accumulation de dettes ou de dépenses, les dommages aux biens personnels ou les dommages à toute personne ou tout autre type de dommage ou de perte.
Cette garantie limitée et tout litige découlant de ou en rapport avec cette garantie limitée (« Litiges ») seront régis par les lois de l'État de l'Utah, aux États-Unis, à l'exclusion des principes de conflits de lois et de la Convention sur la vente internationale de marchandises. Les tribunaux situés dans l'État de l'Utah, aux États-Unis, auront une compétence exclusive sur tout litige.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre et d'une juridiction à l'autre, et qui ne seront pas affectés par cette garantie limitée. Cette garantie ne s'applique qu'à vous et ne peut être transférée ou cédée. Si une disposition de cette garantie limitée est illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera réputée divisible et n'affectera pas les dispositions restantes. En cas d'incohérence entre la version anglaise et les autres versions de cette garantie limitée, la version anglaise prévaudra.
Cette garantie ne peut pas être changée, assumée ou modifiée par toute autre personne ou accord
INSTRUMENTS APOGEE, INC. | 721 OUEST 1800 NORD, LOGAN, UTAH 84321, États-Unis
TÉL: 435-792-4700 | FAX: 435-787-8268 | WEB: APOGEEINSTRUMENTS.COM
Copyright © 2021 Apogee Instruments, Inc.

Documents / Ressources

Enregistreur microCache apogee INSTRUMENTS AT-100 [pdf] Manuel du propriétaire
AT-100, enregistreur microCache

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *