SUN JOE AJP100E-RM Buffer de órbita aleatória mais polidor
IMPORTANTE!
Instruções de segurança
Todos os operadores devem ler estas instruções antes de usar
Siga sempre estas diretrizes de segurança. Não fazer isso pode resultar em ferimentos corporais graves ou morte.
Segurança geral de ferramentas elétricas
Avisos
AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos se refere à sua ferramenta elétrica operada pela rede elétrica (com fio) ou à ferramenta elétrica operada por bateria (sem fio).
PERIGO! Isso indica uma situação perigosa que, se não for seguida, resultará em ferimentos graves ou morte.
AVISO! Isso indica uma situação perigosa que, se não for seguida, pode resultar em ferimentos graves ou morte.
CUIDADO! Isso indica uma situação perigosa que, se não for seguida, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
Segurança na área de trabalho
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada – Áreas desordenadas ou escuras são um convite a acidentes.
- Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeira inflamáveis – As ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores.
- Mantenha crianças e espectadores afastados enquanto opera uma ferramenta elétrica – Distrações podem fazer com que você perca o controle.
Segurança elétrica
- Os plugues das ferramentas elétricas devem corresponder à tomada. Nunca modifique o plugue de forma alguma. Não use nenhum plugue adaptador com ferramentas elétricas aterradas. Plugues não modificados e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
-
Evite o contato corporal com superfícies aterradas ou aterradas, como tubos, radiadores, fogões e refrigeradores – Há um risco maior de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado ou aterrado.
-
Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições úmidasA entrada de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
-
Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica.Mantenha o cabo longe do calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
-
Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para uso externo. O uso de um cabo adequado para uso externo reduz o risco de choque elétrico.
-
Se estiver operando uma ferramenta elétrica em um anúncioamp local for inevitável, use uma fonte protegida por um disjuntor de falha de aterramento (GFCI). O uso de um GFCI reduz o risco de choque elétrico.
Segurança pessoal
- Fique alerta, observe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos – Um momento de desatenção durante a operação de ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos graves.
- Use equipamentos de segurança. Sempre use proteção para os olhos. Equipamentos de segurança, como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva usados em condições apropriadas, reduzirão ferimentos pessoais.
- Evite partidas involuntárias. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de conectar a fonte de alimentação, pegar ou transportar a ferramenta. – Carregar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor ligado é um convite a acidentes.
- Remova qualquer chave de ajuste ou chave inglesa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave inglesa ou uma chave deixada anexada a
uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais. - Não exagere. Mantenha sempre o apoio e o equilíbrio adequados – Isso permite um melhor controle da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha seus cabelos, roupas e luvas longe das partes móveis – Roupas soltas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas partes móveis.
- Utilize apenas equipamento de segurança que tenha sido aprovado por uma agência de normalização apropriada – Equipamentos de segurança não aprovados podem não fornecer proteção adequada. A proteção para os olhos deve ser aprovada pela ANSI e a proteção respiratória deve ser aprovada pelo NIOSH para os perigos específicos na área de trabalho.
- Se forem fornecidos dispositivos para conexão de instalações de extração e coleta de pó, certifique-se de que eles estejam conectados e sejam usados corretamente. O uso de coleta de pó pode reduzir riscos relacionados a pó.
- Não deixe que a familiaridade adquirida com o uso frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança de ferramentas. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves em uma fração de segundo.
Uso e cuidados com ferramentas elétricas
- Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para sua aplicação – A ferramenta elétrica correta fará o trabalho melhor e mais seguro na velocidade para a qual foi projetada.
- Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não ligar e desligar – Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
- Desconecte o plugue da fonte de alimentação da ferramenta elétrica antes de fazer qualquer ajuste, trocar acessórios ou armazenar ferramentas elétricas – Essas medidas preventivas de segurança reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.
- Guarde as ferramentas elétricas ociosas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções operem a ferramenta elétrica – As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.
- Faça a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique se há desalinhamento ou emperramento de peças móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, mande reparar a ferramenta elétrica antes de usá-la – Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com manutenção inadequada.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com manutenção adequada e bordas afiadas têm menos probabilidade de emperrar e são mais fáceis de controlar.
Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser executado. - O uso da ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas pretendidas pode resultar em uma situação perigosa.
- Mantenha os cabos e superfícies de preensão secos, limpos e livres de óleo e graxa. Cabos e superfícies de preensão escorregadios não permitem manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Serviço
Leve sua ferramenta elétrica para manutenção por um reparador qualificado usando apenas peças de reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta elétrica seja mantida.
Segurança elétrica
- A proteção do interruptor de circuito de falha de aterramento (GFCI) deve ser fornecida no(s) circuito(s) ou tomada(s) a ser(em) usada(s) para este Buffer + Polidor elétrico. Os receptáculos estão disponíveis com proteção GFCI integrada e podem ser usados para esta medida de segurança.
- Certifique-se de que o volume da rede elétricatage corresponde ao listado na etiqueta de classificação da unidade. Usando o volume imprópriotagIsso pode danificar o Buffer + Polisher e ferir o usuário.
- Para evitar choque elétrico, use apenas um cabo de extensão adequado apenas para uso interno, como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A .
Antes de usar, verifique se o cabo de extensão está em boas condições. Ao usar um cabo de extensão, certifique-se de usar um pesado o suficiente para transportar a corrente que seu produto irá consumir. Um cabo subdimensionado causará uma queda no volume da linha.tage resultando em perda de potência e superaquecimento.
AVISO
O choque elétrico pode causar LESÕES GRAVES ou MORTE. Preste atenção a esses avisos:
- Não permita que nenhuma parte do Buffer + Polidor elétrico entre em contato com água enquanto estiver em funcionamento. Se o aparelho ficar molhado enquanto estiver desligado, seque-o antes de ligá-lo.
- Não use um cabo de extensão com mais de 10 pés. O Buffer + Polisher vem equipado com um cabo de alimentação de 11.8 pol. O comprimento combinado do cabo não deve exceder 11 pés.
Qualquer cabo de extensão deve ser de calibre 18 (ou mais pesado) para alimentar com segurança o Buffer + Polisher. - Não toque no aparelho ou no plugue com as mãos molhadas ou enquanto estiver na água. Usar botas de borracha oferece alguma proteção.
TABELA DE CABOS DE EXTENSÃO
Comprimento do cabo: 10 pés (3 m)
Bitola mínima do fio (AWG): 18
Para evitar que o fio do aparelho se desconecte da extensão durante a operação, dê um nó com os dois fios conforme mostrado na
Tabela 1. Método de fixação do cabo de extensão
- Não abuse do cabo. Nunca puxe o Buffer + Polisher pelo cabo ou puxe o cabo para desconectá-lo da tomada. Mantenha o cabo longe de calor, óleo e pontas afiadas.
- Para reduzir o risco de choque eléctrico, este aparelho possui uma ficha polarizada (ou seja, uma lâmina é mais larga que a outra). Use este aparelho apenas com um cabo de extensão polarizado listado em UL, CSA ou ETL. O plugue do aparelho cabe em um cabo de extensão polarizado apenas de uma maneira. Se o plugue do aparelho não encaixar totalmente no cabo de extensão, inverta o plugue. Se o plugue ainda não encaixar, obtenha um cabo de extensão polarizado correto. Um cabo de extensão polarizado exigirá o uso de uma tomada polarizada. O plugue do cabo de extensão se encaixará na tomada polarizada apenas de uma maneira. Se o plugue não encaixar totalmente na tomada, inverta o plugue. Se o plugue ainda não encaixar, entre em contato com um eletricista qualificado para instalar a tomada adequada. Não modifique o plugue do aparelho, o receptáculo do cabo de extensão ou o plugue do cabo de extensão de forma alguma.
- Isolamento duplo – Num aparelho com isolamento duplo, são fornecidos dois sistemas de isolamento em vez de ligação à terra. Nenhum meio de aterramento é fornecido em um aparelho com isolamento duplo, nem deve ser adicionado um meio de aterramento
ao aparelho. A manutenção de um aparelho com isolamento duplo requer extremo cuidado e conhecimento do sistema,
e deve ser realizado apenas por pessoal de serviço qualificado em um revendedor autorizado Snow Joe® + Sun Joe®. As peças de reposição para um aparelho com isolamento duplo devem ser idênticas às peças que substituem. Um aparelho com isolamento duplo é marcado com as palavras “Isolamento Duplo” ou “Isolamento Duplo”. O símbolo (quadrado dentro de quadrado) também pode estar marcado no aparelho. - Se for necessária a substituição do cabo de alimentação, isso deverá ser feito pelo fabricante ou seu agente para evitar riscos à segurança.
Avisos de segurança comuns para operações de polimento
O fabricante não se responsabiliza por lesões resultantes do uso incorreto do dispositivo ou do uso que não esteja de acordo com as instruções.
- Esta ferramenta elétrica destina-se a funcionar como polidora. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
- Operações como esmerilar, lixar, escovar com arame ou cortar não são recomendadas para serem realizadas com esta ferramenta elétrica. Operações para as quais a ferramenta elétrica não foi projetada podem criar riscos e causar ferimentos pessoais.
- Não use acessórios que não sejam especificamente projetados e recomendados pelo fabricante da ferramenta. Só porque o acessório pode ser acoplado à sua ferramenta elétrica, isso não garante uma operação segura.
- A velocidade nominal do acessório deve ser pelo menos igual à velocidade máxima marcada na ferramenta elétrica. Acessórios funcionando mais rápido do que sua VELOCIDADE AVALIADA podem quebrar e se espatifar.
- O diâmetro externo e a espessura do seu acessório devem estar dentro da capacidade nominal da sua ferramenta elétrica. Acessórios de tamanho incorreto não podem ser protegidos ou controlados adequadamente.
- O tamanho da árvore das rodas, flanges, almofadas de apoio ou qualquer outro acessório deve se ajustar adequadamente ao eixo da ferramenta elétrica. Acessórios com orifícios de mandril que não correspondem ao hardware de montagem da ferramenta elétrica ficarão desequilibrados, vibrarão excessivamente e podem causar perda de controle.
- Não use um acessório danificado. Antes de cada uso, inspecione o acessório, como rodas abrasivas para lascas e rachaduras, almofada de apoio para rachaduras, rasgos ou desgaste excessivo, escova de aço para fios soltos ou rachados. Se a ferramenta elétrica ou acessório cair, inspecione para danos ou instale um acessório não danificado. Após inspecionar e instalar um acessório, posicione-se e os espectadores longe do plano do acessório giratório e opere a ferramenta elétrica na velocidade máxima sem carga por um minuto. Acessórios danificados normalmente quebram durante esse tempo de teste.
- Use equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, use protetor facial, óculos de proteção ou óculos de segurança. Conforme apropriado, use uma máscara contra poeira, protetores auditivos, luvas e avental de oficina capaz de impedir pequenos abrasivos ou fragmentos de peças de trabalho. A proteção ocular deve ser capaz de impedir a projeção de detritos gerados por diversas operações. A máscara contra poeira ou respirador deve ser capaz de filtrar as partículas geradas pela sua operação. A exposição prolongada a ruídos de alta intensidade pode causar perda auditiva.
- Mantenha os espectadores a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre na área de trabalho deve usar equipamento de proteção individual. Fragmentos de peças de trabalho ou de um acessório quebrado podem voar e causar ferimentos além da área imediata de operação.
- Posicione o cabo longe do acessório giratório. Se você perder o controle, o cabo pode ser cortado ou preso e sua mão ou braço podem ser puxados para dentro do acessório giratório.
- Nunca deite a ferramenta elétrica no chão até que o acessório tenha parado completamente. O acessório giratório pode agarrar a superfície e puxar a ferramenta elétrica para fora do seu controle.
- Não opere a ferramenta elétrica enquanto a carrega ao seu lado. O contato acidental com o acessório giratório pode prender sua roupa, puxando o acessório para o seu corpo
- Limpe regularmente as saídas de ar da ferramenta elétrica. O ventilador do motor puxará poeira para dentro do alojamento e o acúmulo excessivo de metal em pó pode causar riscos elétricos.
- Não opere a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. Faíscas podem incendiar esses materiais.
- Mantenha etiquetas e placas de identificação na ferramenta.
Eles contêm informações importantes de segurança. Se estiver ilegível ou ausente, entre em contato com Snow Joe® + Sun Joe® para substituí-lo. - Evite partida não intencional. Prepare-se para começar o trabalho antes de ligar a ferramenta.
- Não deixe a ferramenta sem supervisão quando estiver conectada a uma tomada elétrica. Desligue a ferramenta e desconecte-a da tomada antes de sair.
- Usar clamps (não incluído) ou outras formas práticas de prender e apoiar a peça de trabalho em uma plataforma estável. Segurar o trabalho com as mãos ou contra o corpo é instável e pode causar perda de controle e ferimentos pessoais.
- Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o fora do alcance de crianças.
- Pessoas com marca-passos devem consultar seu(s) médico(s) antes de usar. Campos eletromagnéticos próximos ao marcapasso cardíaco podem causar interferência ou falha do marcapasso.
Além disso, pessoas com marca-passos devem:
Evite operar sozinho.
Não o use com o interruptor de energia travado.
Faça a manutenção e a inspeção adequadamente para evitar choques elétricos.
Cabo de alimentação devidamente aterrado. O interruptor de circuito de falha à terra (GFCI) também deve ser implementado –
evita choques elétricos sustentados. - Os avisos, precauções e instruções discutidos neste manual de instruções não podem cobrir todas as condições e situações possíveis que podem ocorrer. Deve ser entendido pelo operador que bom senso e cautela são fatores que não podem ser incorporados a este produto, mas devem ser fornecidos pelo operador.
Avisos de propina e relacionados
Kickback é uma reação repentina a uma roda giratória, almofada de apoio, escova ou qualquer outro acessório preso ou preso. O aperto ou o engate causam parada rápida do acessório giratório, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta elétrica descontrolada seja forçada na direção oposta à rotação do acessório no ponto de travamento.
Por exemploampPor exemplo, se uma roda abrasiva for presa ou pinçada pela peça de trabalho, a borda da roda que está entrando no ponto de pinçamento pode cravar na superfície do material, fazendo com que a roda suba ou saia. A roda pode pular em direção ao operador ou para longe dele, dependendo da direção do movimento da roda no ponto de pinçamento. As rodas abrasivas também podem quebrar nessas condições. O recuo é o resultado do uso indevido da ferramenta elétrica e/ou procedimentos ou condições operacionais incorretos e pode ser evitado tomando as devidas precauções, conforme indicado abaixo.
- Mantenha uma pegada firme na ferramenta elétrica e posicione seu corpo e braço para permitir que você resista às forças de recuo. Sempre use a alça auxiliar, se fornecida, para controle máximo sobre o recuo ou reação de torque durante a partida. O operador pode controlar as reações de torque ou as forças de recuo, se as devidas precauções forem tomadas.
- Nunca coloque sua mão perto do acessório giratório. O acessório pode recuar sobre sua mão.
- Não posicione seu corpo na área onde a ferramenta elétrica se moverá se ocorrer um recuo. O recuo impulsionará a ferramenta na direção oposta ao movimento da roda no ponto de engate.
- Tenha cuidado especial ao trabalhar em cantos, bordas afiadas, etc. Evite quicar e prender o acessório. Cantos, bordas afiadas ou quicar tendem a prender o acessório giratório e causar perda de controle ou recuo.
Regras de Segurança Específicas para Buffer + Polidores
Não deixe que nenhuma parte solta da touca de polimento de lã ou de seus fios de fixação gire livremente. Guarde ou corte quaisquer fios de fixação soltos. Fios de fixação soltos e giratórios podem emaranhar seus dedos ou prender na peça de trabalho.
Segurança de vibração
Esta ferramenta vibra durante o uso. A exposição repetida ou prolongada à vibração pode causar ferimentos físicos temporários ou permanentes, principalmente nas mãos, braços e ombros. Para reduzir o risco de ferimentos relacionados à vibração:
- Qualquer pessoa que use ferramentas vibratórias regularmente ou por um longo período deve primeiro ser examinada por um médico e, em seguida, fazer exames médicos regulares para garantir que problemas médicos não estejam sendo causados ou piorados pelo uso. Mulheres grávidas ou pessoas com circulação sanguínea prejudicada na mão, lesões anteriores na mão, distúrbios do sistema nervoso, diabetes ou doença de Raynaud não devem usar esta ferramenta. Se você sentir quaisquer sintomas médicos ou físicos relacionados à vibração (como formigamento, dormência e dedos brancos ou azuis), procure orientação médica o mais rápido possível.
- Não fume durante o uso. A nicotina reduz o suprimento de sangue para as mãos e dedos, aumentando o risco de ferimentos relacionados à vibração.
- Use luvas adequadas para reduzir os efeitos da vibração no usuário.
- Utilize ferramentas com menor vibração quando houver escolha entre diferentes processos.
- Inclua períodos sem vibração em cada dia de trabalho.
- Segure a ferramenta o mais levemente possível (enquanto ainda mantém o controle seguro dela). Deixe a ferramenta fazer o trabalho.
- Para reduzir a vibração, faça a manutenção da ferramenta conforme explicado neste manual. Se ocorrer qualquer vibração anormal, pare de usar imediatamente.
Símbolos de segurança
A tabela a seguir descreve e ilustra os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, entenda e siga todas as instruções na máquina antes de tentar montá-la e operá-la.
Símbolos | Descrições | Símbolos | Descrições |
![]() |
Alerta de segurança. Precaução no exercício. |
|
Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário deve ler o manual de instruções. |
|
Para reduzir o risco de choque elétrico, não use ao ar livre ou em damp ou ambientes úmidos. Não exponha à chuva. Armazenar dentro de casa em local seco. |
![]()
|
AVISO! Sempre desligue a máquina e desconecte a energia elétrica antes de realizar inspeção, limpeza e manutenção. Retire o plugue da tomada imediatamente se o cabo estiver danificado ou cortado. |
![]()
|
Remova imediatamente o plugue da rede elétrica se o cabo de alimentação estiver danificado, desgastado ou emaranhado. Sempre mantenha o cabo de alimentação longe de calor, óleo e pontas afiadas. |
![]()
|
AVISO marcação relativa ao risco de lesão ocular. Use óculos de segurança aprovados pela ANSI com proteções laterais. |
![]() |
Isolamento Duplo - Ao fazer a manutenção, use somente peças de reposição idênticas. |
Conheça o seu amortecedor elétrico + polidor
Leia atentamente o manual do proprietário e as instruções de segurança antes de operar o Buffer + Polisher elétrico. Compare a ilustração abaixo com o Buffer + Polisher elétrico para se familiarizar com a localização dos diversos controles e ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.
- Cabo de alimentação
- Lidar
- Botão liga/desliga
- Almofada de espuma
- Touca de polimento em tecido atoalhado
- Touca de polimento de lã
Dados técnicos
- Vol avaliadotage……………………………………………… 120 V ~ 60 Hz
- Motor.……………………………………………………………………………. 0.7 Amp
- Velocidade máxima.……………………………………………………….. 3800 OPM
- Movimento.………………………………………………………. Orbital Aleatório
- Comprimento do cabo de alimentação……………………………………. 11.8 cm (30 pol.)
- Diâmetro da almofada de espuma.……………………………………. 6 cm (15.2 pol.)
- Dimensões…………………………………. 7.9″ A x 6.1″ L x 6.1″ P
- Peso.…………………………………………………………. 2.9 libras (1.3 kg)
Desembalagem do conteúdo da caixa
- Tampão Elétrico + Polidor
- Gorro de polimento de tecido atoalhado
- Gorro de polimento de lã
- Manuais + Cartão de registo
- Remova com cuidado o Buffer + Polidor elétrico e verifique se todos os itens acima são fornecidos.
- Inspecione o produto cuidadosamente para garantir que não houve quebra ou dano durante o transporte. Se você encontrar peças danificadas ou faltando, NÃO devolva a unidade à loja. Ligue para o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® em 1-866-SNOW JOE (1-866-766-9563).
OBSERVAÇÃO: Não descarte a caixa de transporte e o material de embalagem até estar pronto para usar o Buffer + Polisher. A embalagem é feita de materiais recicláveis. Descarte esses materiais adequadamente de acordo com as regulamentações locais.
IMPORTANTE! O equipamento e o material de embalagem não são brinquedos. Não deixe as crianças brincarem com sacos plásticos, folhas ou peças pequenas. Esses itens podem ser engolidos e representam um risco de sufocamento!
aviso! Para evitar ferimentos pessoais graves, leia e entenda todas as instruções de segurança fornecidas.
aviso! Antes de realizar qualquer manutenção, certifique-se de que a ferramenta esteja desligada da fonte de alimentação. O não cumprimento deste aviso pode resultar em sérios
danos pessoais.
aviso! Para evitar ferimentos pessoais, certifique-se de que a unidade esteja DESLIGADA antes de conectar ou remover qualquer acessório.
Conjunto
Esta unidade vem totalmente montada e requer apenas um capô.
aviso! Não use esta unidade sem a tampa de polimento ou de polimento. Não fazer isso pode resultar em danos à almofada de polimento.
Operação
Iniciando + Parando
aviso! Cabos danificados representam um sério risco de ferimentos. Substitua os cabos danificados imediatamente.
- Certifique-se de que a superfície de trabalho esteja completamente limpa e livre de poeira, sujeira, óleo e graxa.
- Verifique se a energia está desligada e desconecte o polidor da tomada.
- Deslize o tampão de polimento de tecido atoalhado limpo sobre a almofada de polimento (Fig. 1).
- 4. Aplique cerca de duas colheres de sopa de cera (não incluída) no capô (Fig. 2).
OBSERVAÇÃO: Não aplique cera diretamente na superfície a ser encerada. Tenha cuidado para não usar muita cera. A quantidade de cera irá variar dependendo do tamanho da superfície encerada.
aviso! Para evitar choque elétrico, mantenha as conexões elétricas fora do solo.
Polimento
CUIDADO! Inicie e pare a ferramenta somente enquanto ela estiver firmemente pressionada contra a superfície encerada. Não fazer isso pode projetar o capô da almofada de polimento.
- Para começar, posicione o aparelho na área a ser polida, segure a ferramenta com firmeza e pressione o botão ON/OFF uma vez para ligá-la. Para parar, pressione o botão ON/OFF (Fig. 3).
AVISO! A unidade leva algum tempo para parar completamente. Deixe o Buffer + Polisher parar completamente antes de colocá-lo no chão.
6. Mantenha um contato LEVE entre a tampa de polimento atoalhada e a superfície de polimento.
aviso! Coloque a unidade apenas plana contra a superfície, nunca em ângulo. O não cumprimento desta recomendação pode causar danos ao Touca de Polimento de Tecido Acolchoado, ao Touca de Polimento de Velo,
a almofada de polimento e a superfície de polimento.
- Aplique a cera com o polidor. Use traços amplos e abrangentes em um padrão cruzado. Aplique a cera uniformemente em toda a superfície de polimento (Fig. 4).
- Adicione cera adicional ao gorro de veludo conforme necessário. Evite usar muita cera. Ao dispensar cera adicional, distribua quantidades menores de cada vez.
OBSERVAÇÃO: Aplicar muita cera é um erro comum. Se o Boné de Polimento Terrycloth ficar saturado com cera, a aplicação da cera será mais difícil e demorará mais. Aplicar muita cera também pode reduzir a vida útil do Boné de Polimento Terrycloth. Se o Boné de Polimento atoalhado sair continuamente da almofada de polimento durante o uso, pode ter sido aplicada muita cera.
- Após a aplicação da cera na superfície de trabalho, desligue o Buffer + Polisher e desconecte o cabo de alimentação da extensão.
- Remova a touca de polimento de tecido atoalhado e use-a manualmente para aplicar cera em áreas de difícil acesso, como ao redor das luzes, sob os pára-choques, ao redor das maçanetas das portas, etc.
- Dê tempo suficiente para a cera secar.
Remoção de cera e polimento
- Prenda o boné de polimento de lã limpo na almofada de polimento (Fig. 5).
- Ligue o Buffer + Polisher e comece a polir a cera seca.
- Pare e desligue o Buffer + Polisher quando a cera suficiente tiver sido removida. Desconecte o polidor assim que a unidade for desligada.
AVISO! Deixe o Buffer + Polisher parar completamente antes de colocá-lo no chão.
- Remova o boné de polimento de lã da almofada de polimento. Usando a touca de polimento de lã, remova a cera de todas as áreas de difícil acesso do veículo.
Manutenção
Para solicitar peças de reposição ou acessórios originais para a polidora e polidora elétrica Sun Joe® AJP100E-RM, visite sunjoe.com ou entre em contato com o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® pelo telefone 1-866-SNOW JOE (1-866-766-9563).
AVISO! Desconecte o cabo de alimentação antes de realizar qualquer tarefa de manutenção. Se a energia ainda estiver conectada, a unidade poderá ser ligada acidentalmente durante a execução da manutenção, o que poderá resultar em ferimentos pessoais.
- Examine cuidadosamente o Buffer + Polisher elétrico para ver se há peças desgastadas, soltas ou danificadas. Caso precise reparar ou substituir uma peça, entre em contato com um Snow Joe® + autorizado
Revendedor Sun Joe® ou ligue para o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® em 1-866-SNOW JOE (1-866-766-9563) para assistência. - Examine cuidadosamente o cabo do aparelho em busca de sinais de desgaste excessivo ou danos. Se estiver gasto ou danificado, substitua-o imediatamente.
- Após o uso, limpe a parte externa do Buffer + Polisher com um pano limpo
- Quando não estiver em uso, não guarde nenhuma das tampas na almofada de polimento. Isso permitirá que a almofada seque adequadamente e mantenha sua forma.
- O gorro de polimento de tecido felpudo e o gorro de polimento de lã podem ser lavados na máquina em água fria com detergente. Seque na máquina em fogo médio.
Armazenar
- Certifique-se de que a unidade esteja desligada e o cabo de alimentação desconectado.
- Remova todos os acessórios do Buffer + Polisher.
- Limpe a unidade de resfriamento com um pano e guarde o Buffer + Polisher e as toucas em um local interno, limpo, seco e trancado, fora do alcance de crianças e animais.
Transporte
- DESLIGUE o produto.
- Sempre carregue o produto pela alça.
- Prenda o produto para evitar que ele caia ou escorregue.
Reciclagem e descarte
O produto vem em uma embalagem que o protege contra danos durante o transporte. Guarde a embalagem até ter certeza de que todas as peças foram entregues e que o produto está funcionando corretamente. Recicle o pacote posteriormente ou guarde-o para armazenamento por longo prazo. Símbolo REEE. Os resíduos de produtos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Por favor, recicle onde existirem instalações. Verifique com a autoridade local ou loja local os regulamentos de reciclagem.
Serviço e Suporte
Se o seu Buffer + Polidor elétrico Sun Joe® AJP100E-RM precisar de serviço ou manutenção, ligue para o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® em 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
Números de modelo e de série
Ao entrar em contato com a empresa, reordenar peças ou providenciar serviços de um revendedor autorizado, você precisará fornecer os números de modelo e de série, que podem ser encontrados no decalque localizado na caixa da unidade. Copie esses números no espaço fornecido abaixo.
Acessórios opcionais
aviso! SEMPRE use somente peças de reposição e acessórios autorizados Snow Joe® + Sun Joe®. NUNCA use peças de reposição ou acessórios que não sejam destinados ao uso com esta ferramenta. Entre em contato com a Snow Joe® + Sun Joe® se não tiver certeza se é seguro usar uma peça de reposição ou acessório específico com sua ferramenta. O uso de qualquer outro acessório ou fixação pode ser perigoso e pode causar ferimentos ou danos mecânicos.
Acessórios |
Item |
Modelo |
|
Gorro de polimento de tecido atoalhado |
AJP100E-BUFF |
|
Gorro de polimento de lã |
AJP100E-POLIMENTO |
OBSERVAÇÃO: Os acessórios estão sujeitos a alterações sem qualquer obrigação por parte da Snow Joe® + Sun Joe® de fornecer aviso sobre tais alterações. Os acessórios podem ser encomendados on-line em sunjoe.com ou por telefone entrando em contato com o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® em 1-866-SNOW JOE (1-866-766-9563).
SNOW JOE® + SUN JOE® GARANTIA DE MERCADORIAS REMODELADAS
CONDIÇÕES GERAIS:
A Snow Joe® + Sun Joe® operando sob a Snow Joe®, LLC garante este produto recondicionado ao comprador original por 90 dias contra defeitos de material ou fabricação quando usado para fins residenciais normais. Se uma peça ou produto de substituição for necessário, ele será enviado gratuitamente ao comprador original, exceto conforme observado abaixo.
A duração desta garantia se aplica somente se o produto for usado para uso pessoal em casa. É responsabilidade do proprietário executar corretamente toda a manutenção e pequenos ajustes explicados no manual do proprietário.
COMO OBTER SUA PEÇA OU PRODUTO DE REPOSIÇÃO:
Para obter uma peça ou produto de reposição, visite snowjoe.com/help ou envie um e-mail para help@snowjoe.com para obter instruções. Não se esqueça de registrar sua unidade com antecedência para acelerar esse processo. Certos produtos podem exigir um número de série, normalmente encontrado no decalque afixado na caixa ou na proteção do seu produto. Todos os produtos exigem um comprovante de compra válido.
EXCLUSÕES:
- Peças desgastadas como correias, brocas, correntes e dentes não são cobertas por esta garantia. As peças de desgaste podem ser adquiridas em snowjoe.com ou ligando para 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- As baterias são totalmente cobertas por 90 dias a partir da data da compra.
- A Snow Joe® + Sun Joe® pode, de tempos em tempos, alterar o design de seus produtos. Nada contido nesta garantia deve ser interpretado como obrigando a Snow Joe® + Sun Joe® a incorporar tais alterações de design em produtos fabricados anteriormente, nem tais alterações devem ser interpretadas como uma admissão de que designs anteriores eram defeituosos.
Esta garantia se destina a cobrir apenas defeitos do produto. A Snow Joe®, LLC não é responsável por danos indiretos, incidentais ou consequenciais relacionados ao uso ou uso indevido dos produtos Snow Joe® + Sun Joe® cobertos por esta garantia. Esta garantia não cobre nenhum custo ou despesa incorridos pelo comprador no fornecimento de equipamento ou serviço substituto durante períodos razoáveis de mau funcionamento ou não uso deste produto enquanto aguarda uma peça ou unidade de substituição sob esta garantia. Alguns estados não permitem exclusões de danos incidentais ou consequenciais, portanto, as exclusões acima podem não se aplicar em todos os estados. Esta garantia pode lhe dar direitos legais específicos em seu estado.
COMO CHEGAR ATÉ NÓS:
Estamos aqui para ajudar de segunda a sexta, das 9h às 7h EST, e aos sábados e domingos, das 9h às 4h. Você pode entrar em contato conosco pelo telefone 1-866-SNOW JOE (1 866-766-9563), on-line em snowjoe.com, por e-mail em help@snowjoe.com, ou envie um tweet para @snowjoe.
EXPORTAÇÕES:
Os clientes que compraram produtos Snow Joe® + Sun Joe® exportados dos Estados Unidos e Canadá devem entrar em contato com o distribuidor (revendedor) Snow Joe® + Sun Joe® para obter informações aplicáveis ao seu país, província ou estado. Se, por qualquer motivo, você não estiver satisfeito com o serviço do distribuidor ou se tiver dificuldade em obter informações sobre a garantia, entre em contato com o vendedor Snow Joe® + Sun Joe®. Se, no caso de seus esforços não forem satisfatórios, entre em contato conosco diretamente.
Documentos / Recursos
![]() |
SUNJOE AJP100E-RM Buffer de órbita aleatória mais polidor [pdf] Manual de Instruções AJP100E-RM Buffer de órbita aleatória mais polidor, AJP100E-RM, Buffer de órbita aleatória mais polidor, Buffer de órbita aleatória, Buffer, Polidor de órbita aleatória, Polidor |