Manuale utente del controller Smart Director del registratore DMX BOTEX SD-10
Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germania Telefono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de
19.02.2024, ID: 150902 (V2)
1 Informazioni generali
Questo documento contiene istruzioni importanti per il funzionamento sicuro del prodotto. Leggere e seguire le istruzioni di sicurezza e tutte le altre istruzioni. Conservare il documento per riferimento futuro. Assicurarsi che sia disponibile per tutti coloro che utilizzano il prodotto. Se vendi il prodotto ad un altro utente, assicurati che anche lui riceva questo documento.
I nostri prodotti e la nostra documentazione sono soggetti a un processo di sviluppo continuo. Sono pertanto soggetti a modifiche. Si prega di fare riferimento alla versione più recente della documentazione, che è pronta per il download su www.thomann.de.
1.1 Simboli e parole di segnalazione
In questa sezione troverete un'ampia panoramicaview del significato dei simboli e delle parole chiave utilizzati nel presente documento.
2 Istruzioni di sicurezza
Uso previsto
Questo dispositivo è destinato a registrare e riprodurre segnali DMX. Utilizzare il dispositivo solo come descritto nel presente manuale utente. Qualsiasi altro utilizzo o utilizzo in altre condizioni operative è considerato improprio e può provocare lesioni personali o danni materiali. Non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso improprio.
Questo dispositivo può essere utilizzato solo da persone con sufficienti capacità fisiche, sensoriali e intellettuali e con le corrispondenti conoscenze ed esperienze. Altre persone possono utilizzare questo dispositivo solo se supervisionate o istruite da una persona responsabile della loro sicurezza.
Sicurezza
⚠ PERICOLO!
Rischio di lesioni e soffocamento per i bambini!
I bambini possono soffocare con il materiale di imballaggio e le piccole parti. I bambini possono farsi male quando maneggiano il dispositivo. Non permettere mai ai bambini di giocare con il materiale di imballaggio e il dispositivo. Conservare sempre il materiale di imballaggio fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli. Smaltire sempre correttamente il materiale di imballaggio quando non è in uso. Non permettere mai ai bambini di usare il dispositivo senza supervisione. Tenere le piccole parti lontano dalla portata dei bambini e assicurarsi che il dispositivo non perda piccole parti (come le manopole) con cui i bambini potrebbero giocare.
Istruzioni di sicurezza
AVVISO! Danni all'alimentatore esterno dovuti a voltagsì! Il dispositivo è alimentato da un alimentatore esterno. L'alimentatore esterno può danneggiarsi se viene utilizzato con il vol. erratotage o se alto voltagSi verificano i picchi. Nel peggiore dei casi, l'eccesso di voltagpossono anche causare rischi di lesioni e incendi. Assicurarsi che il voltagLe specifiche sull'alimentatore esterno corrispondono alla rete elettrica locale prima di collegare l'alimentatore. Utilizzare l'alimentatore esterno solo da prese di rete installate professionalmente e protette da un interruttore differenziale (FI). Per precauzione, scollegare l'alimentazione dalla rete elettrica quando si avvicinano i temporali o se l'apparecchio non verrà utilizzato per un lungo periodo.
AVVISO! Pericolo di incendio a causa delle aperture di ventilazione coperte e delle fonti di calore vicine! Se le aperture dell'apparecchio vengono coperte o se l'apparecchio viene utilizzato nelle immediate vicinanze di altre fonti di calore, l'apparecchio può surriscaldarsi e prendere fuoco. Non coprire mai il dispositivo o le prese d'aria. Non installare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di altre fonti di calore. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle immediate vicinanze di fiamme libere.
AVVISO! Danni all'apparecchio in caso di utilizzo in condizioni ambientali inadeguate! L'apparecchio può danneggiarsi se utilizzato in condizioni ambientali inadeguate. Utilizzare il dispositivo solo in interni entro le condizioni ambientali specificate nel capitolo "Specifiche tecniche" di questo manuale utente. Evitare di utilizzarlo in ambienti con luce solare diretta, sporco pesante e forti vibrazioni. Evitare di utilizzarlo in ambienti con forti sbalzi di temperatura. Se non è possibile evitare sbalzi di temperatura (ad esample dopo il trasporto a basse temperature esterne), non accendere immediatamente il dispositivo. Non esporre mai il dispositivo a liquidi o umidità. Non spostare mai il dispositivo in un altro luogo mentre è in funzione. In ambienti con elevato grado di sporco (esampresidui dovuti a polvere, fumo, nicotina o nebbia): far pulire l'apparecchio a intervalli regolari da specialisti qualificati per evitare danni dovuti a surriscaldamento e altri malfunzionamenti.
AVVISO! Possibili macchie dovute al plastificante nei piedini in gomma! Il plastificante contenuto nei piedini in gomma di questo prodotto può reagire con il rivestimento del pavimento e causare dopo un po' di tempo macchie scure permanenti. Se necessario utilizzare un idoneo tappetino o scivolo in feltro per evitare il contatto diretto tra i piedini in gomma dell'apparecchio ed il pavimento.
3 Caratteristiche
- Ingresso DMX per la registrazione di sequenze DMX
- Uscita DMX
- Memorizzazione dati per 96 canali, 9 sequenze e 9 programmi strobo, ciascuno con un massimo di 48 passaggi
- Riproduzione di sequenze DMX sull'uscita DMX manualmente o controllata da timer
- Velocità e dissolvenza tra le scene registrate regolabili
- Possibilità di funzionamento controllato dal suono tramite microfono integrato
- Funzionamento tramite pulsanti e display sull'unità
4 Installazione e avviamento
Disimballare e controllare attentamente che non vi siano danni dovuti al trasporto prima di utilizzare l'unità. Conservare l'imballaggio dell'apparecchiatura. Per proteggere completamente il prodotto da vibrazioni, polvere e umidità durante il trasporto o lo stoccaggio, utilizzare l'imballaggio originale o il proprio materiale di imballaggio adatto al trasporto o allo stoccaggio, rispettivamente.
Crea tutte le connessioni mentre il dispositivo è spento. Utilizza i cavi più corti possibili di alta qualità per tutte le connessioni. Fai attenzione quando fai passare i cavi per evitare rischi di inciampo.
AVVISO! Errori di trasferimento dati dovuti a cablaggio errato! Se le connessioni DMX vengono cablate in modo errato, ciò può causare errori durante il trasferimento dei dati. Non collegare l'ingresso e l'uscita DMX a dispositivi audio, ad esempio mixer o ampli-fiers. Utilizzare cavi DMX speciali per il cablaggio invece dei normali cavi microfonici.
Connessioni DMX
Collegare l'ingresso DMX del registratore DMX (R) all'uscita DMX di un controller DMX (C). Collegare l'uscita del registratore DMX (R) al primo dispositivo DMX (1), ad esempio un faretto. Collegare l'uscita del primo dispositivo DMX (1) all'ingresso del secondo e così via, per formare un collegamento in serie. Assicurarsi che l'uscita dell'ultimo dispositivo DMX (n) della catena sia terminata con un resistore (110 , ¼ W).
Mentre l'apparecchio e il controller DMX sono in funzione, il LED [DMX] si accende e indica così che all'ingresso viene ricevuto un segnale DMX.
Collegare l'alimentatore in dotazione al dispositivo, quindi alla rete elettrica. Accendere l'unità con l'interruttore principale per avviare il funzionamento.
5 Collegamenti e controlli
- [POTENZA] | Interruttore principale. Accende e spegne il dispositivo.
- [INGRESSO CC] | Collegamento per l'adattatore di alimentazione in dotazione.
- [INGRESSO DMX] | Ingresso DMX, progettato come presa da pannello XLR, a 3 pin
- [USCITA DMX] | Uscita DMX, progettata come presa da pannello XLR, a 3 pin
- [DISPLAY] [DMX]: Indica che viene ricevuto un segnale DMX.
[AUDIO]: Si illumina durante la riproduzione in modalità audio.
[MANUALE]: si illumina durante la riproduzione in modalità manuale. Durante la riproduzione in modalità automatica, né [AUDIO] né [MANUAL] si illuminano. - [GIÙ]/ | Diminuisce di uno il valore visualizzato.
- [REGISTRA/MODALITÀ] | Attiva la modalità di registrazione.
- [PROGRAMMA] | Seleziona i programmi del Chaser per la registrazione o la riproduzione.
- [BLACK-OUT] | Pulsante funzione con significati diversi, a seconda della modalità corrente.
- [DISOLVENZA+VELOCITÀ/CANC] | Pulsante funzione con significati diversi, a seconda della modalità corrente.
- [VELOCITÀ] | Pulsante funzione con significati diversi, a seconda della modalità corrente.
- [STROBO] | Seleziona i programmi stroboscopici per la registrazione o la riproduzione.
- [SU]/ | Aumenta di uno il valore visualizzato.
6 Operativo
6.1 Registrazione
Registrazione di un programma
- Tenere premuto [RECORD/MODE] per cinque secondi. ð Il LED sopra il tasto si accende. Il display mostra il programma e la sua ultima scena.
- Premere [PROGRAM] o [STROBE] per selezionare i programmi di sequenza o strobo. ð Il LED accanto al pulsante corrispondente si accende.
- Premere [SU] o [GIÙ] per selezionare il programma desiderato. Puoi scegliere tra 9 programmichaser e 9 programmi strobo.
- Premere [RECORD/MODE] per registrare una scena. Ora crea una scena sul tuo controller DMX. Se si desidera registrare questa scena, premere [RECORD/MODE]. ð Non appena tutti i LED si accendono, la scena viene salvata. È possibile salvare fino a 48 scene.
- Premere [BLACK-OUT] finché il LED [RECORD/MODE] non si spegne per interrompere la registrazione
Eliminazione di un programma
- Tenere premuto [RECORD/MODE] per cinque secondi. ð Il LED sopra il tasto si accende.
- Premere [PROGRAM] o [STROBE] per selezionare i programmi di sequenza o strobo. ð Il LED accanto al pulsante corrispondente si accende.
- Premere [SU] o [GIÙ] per selezionare il programma desiderato.
- Premere [FADE+SPEED/DEL] per eliminare il programma selezionato.
Eliminazione di una scena
- Tenere premuto [RECORD/MODE] per cinque secondi. ð Il LED sopra il tasto si accende.
- Premere [PROGRAM] o [STROBE] per selezionare i programmi di sequenza o strobo. ð Il LED accanto al pulsante corrispondente si accende.
- Premere [SU] o [GIÙ] per selezionare il programma desiderato.
- Premere [REGISTRA/MODALITÀ].
- Utilizzare [SU] o [GIÙ] per selezionare una scena che si desidera eliminare.
- Premere [FADE+SPEED/DEL] per eliminare la scena selezionata.
Aggiungere una scena
- Tenere premuto [RECORD/MODE] per cinque secondi. ð Il LED sopra il tasto si accende.
- Premere [PROGRAM] o [STROBE] per selezionare i programmi di sequenza o strobo. ð Il LED accanto al pulsante corrispondente si accende.
- Premere [SU] o [GIÙ] per selezionare il programma desiderato.
- Premere [REGISTRA/MODALITÀ]. 5. Utilizzare [SU] o [GIÙ] per selezionare la scena a cui si desidera aggiungerne un'altra.
- Ora crea una scena sul tuo controller DMX. Se vuoi aggiungere questa scena, premi [RECORD/MODE].
Mostra preview per una scena
- Tenere premuto [RECORD/MODE] per cinque secondi. ð Il LED sopra il tasto si accende.
Premere [PROGRAM] o [STROBE] per selezionare i programmi di sequenza o strobo. ð Il LED accanto al pulsante corrispondente si accende. - Premere [SU] o [GIÙ] per selezionare il programma desiderato.
- Premere [REGISTRA/MODALITÀ].
- Premere [PROGRAM] o [STROBE].
ð Il LED accanto al pulsante corrispondente si accende. - Utilizzare [SU] o [GIÙ] per selezionare la scena desiderata.
- Premere [PROGRAM] o [STROBE] per uscire dal Preview modalità.
Uscita dalla modalità di registrazione
Premere [BLACK-OUT] finché il LED [RECORD/MODE] non si spegne per interrompere la registrazione
Registrazione di scene AS/AP
- Tenere premuto [RECORD/MODE] per cinque secondi.
ð Il LED sopra il tasto si accende. Il display mostra il programma e la sua ultima scena. - Utilizzare [UP] o [DOWN] per scegliere tra "AS" (programma stroboscopico) e "AP" (programmachaser).
- Premere [REGISTRA/MODALITÀ].
- Premere [RECORD/MODE] per registrare una scena. Ora crea una scena sul tuo controller DMX. Se si desidera registrare questa scena, premere [RECORD/MODE].
ð Non appena tutti i LED si accendono, la scena viene salvata. - Ripetere il passaggio 4 fino al completamento del programma desiderato. È possibile registrare un massimo di 60 scene in questo programma AS/AP.
- Premere [BLACK-OUT].
ð Sul display viene visualizzato "SP01′". Ora puoi impostare il tempo di battuta o il tempo di dissolvenza del primo passaggio della prima scena. - Premere [SPEED] per regolare la velocità della scena. Premere [FADE+SPEED/DEL] per regolare la velocità di dissolvenza.
- Premere [UP] o [DOWN] per impostare il tempo di battuta o dissolvenza del passo corrente.
- Per andare al passaggio successivo, premere [PROGRAM] (per scene AP) o [STROBE] (per scene AS).
- Premere [SU] o [GIÙ] per selezionare la scena successiva. Ripetere i passaggi 7, 8 e 9 fino a quando a ciascun passaggio viene assegnato un tempo di battuta e dissolvenza.
- Premere [BLACK-OUT] per tornare al programma AS/AP.
- Premere [RECORD] per uscire dalla modalità di registrazione.
6.2 Riproduzione
Quando si accende il dispositivo, è automaticamente in modalità Run. Premere [RECORD/MODE] per attivare i programmi in modalità audio, Manuale o Automatica. Assicuratevi che questi programmi contengano scene salvate in precedenza, altrimenti non verranno eseguiti.
Riproduzione del programma in modalità manuale
- Premere ripetutamente [RECORD/MODE] finché il LED [MANUAL] non si accende.
- Premere ripetutamente [PROGRAM] o [STROBE] fino a selezionare il programma desiderato.
- Se necessario: disabilitare [BLACK-OUT].
- Premere [UP] o [DOWN] per riprodurre la scena passo dopo passo.
Riproduzione del programma in modalità audio
- Premere ripetutamente [RECORD/MODE] finché il LED [AUDIO] non si accende.
- Premere [PROGRAM] o [STROBE].
- Se necessario: disabilitare [BLACK-OUT].
- Premere ripetutamente [UP] o [DOWN] fino a selezionare il programma desiderato.
Il programma selezionato è controllato dal ritmo della musica ricevuta dal microfono incorporato.
Riproduzione programmata in modalità automatica
- Premere ripetutamente [RECORD/MODE] finché non si accendono né il LED [AUDIO] né quello [MANUAL].
- Se necessario: disabilitare [BLACK-OUT].
- Premere ripetutamente [UP] o [DOWN] fino a selezionare il programma desiderato.
ð Quando il programma è selezionato, verrà riprodotto alla velocità selezionata. È possibile impostare la velocità in un intervallo compreso tra 10 passi/s e 1 passo/600 s.
Impostazione della velocità del programma
- Premere [SPEED] o [FADE+SPEED/DEL] per scegliere tra la modalità Chase e la modalità Fade.
ð L'illuminazione del LED mostra la selezione. Se il LED su [SPEED] si accende, sei in modalità Chase. Se il LED su [FADE+SPEED/DEL] si accende, sei in modalità Fade. - Premere [UP] o [DOWN] per regolare la velocità tra 0,1 se 600 s. Il display mostra la velocità selezionata. `1:00′ corrisponde a un minuto; `1.00′ corrisponde a un secondo.
- Premere [SPEED] o [FADE+SPEED/DEL] per completare l'impostazione.
6.3 Scambio di dati
Invio di dati
- Tenere premuto [BLACK-OUT] per tre secondi.
- Premere contemporaneamente [PROGRAM] e [BLACK-OUT]. Se il dispositivo ha scene memorizzate, il display mostra "OUT" per indicare che i dati possono essere inviati. Altrimenti il display mostra "EPTY" tutti i programmi sono vuoti.
- Assicurati che il dispositivo ricevente sia in modalità di ricezione per ricevere completamente i file.
- Premere [FADE+SPEED/DEL] per inviare il set di dati. Durante l'invio non sono accessibili altre funzioni.
- Una volta completato l'invio, il display visualizza "END" . Premere qualsiasi pulsante per uscire da questa modalità.
Ricezione dei dati
- Tenere premuto [BLACK-OUT] per tre secondi.
- Premere contemporaneamente [STROBE] e [BLACK-OUT]. Se il dispositivo ha scene salvate, il display mostra "SURE", altrimenti "IN".
- Premere [FADE+SPEED/DEL] per ricevere il set di dati.
ð Sul display viene visualizzato "IN" . - Una volta completata la ricezione, il display mostra "END" . Premere qualsiasi pulsante per uscire da questa modalità.
6.4 Funzioni speciali
Impostazione della modalità Black-out
- Spegnere il dispositivo.
- Premere [SPEED] e [BLACK-OUT] mentre si accende l'unità. ð Se il display mostra "Y-Bo", l'unità non mostrerà alcuna uscita dopo l'accensione. Se il display mostra "N-Bo", l'uscita è attiva dopo l'accensione.
- Premere [FADE+SPEED/DEL] per alternare tra "N-BO" e "Y-BO".
- Premere [PROGRAM] per completare l'impostazione.
Cancellazione della memoria, ripristino delle impostazioni di fabbrica
- Spegnere il dispositivo.
- Premere contemporaneamente [PROGRAM], [UP] e [FADE+SPEED/DEL] fino all'accensione del dispositivo.
ð La memoria viene cancellata e l'apparecchio viene ripristinato alle impostazioni di fabbrica.
7 Specifiche tecniche
Ulteriori informazioni
8 Assegnazioni di spine e connessioni
Introduzione
Questo capitolo ti aiuterà a selezionare i cavi e le spine giusti per collegare la tua preziosa attrezzatura, così da garantirti un'esperienza di luce perfetta.
Si prega di seguire i nostri suggerimenti, perché soprattutto in "Sound & Light" è indicata la cautela: anche se una spina si inserisce in una presa, il risultato di una connessione errata potrebbe essere un controller DMX danneggiato, un cortocircuito o "solo" una luce non funzionante mostrare!
Connessioni DMX
L'unità offre una presa XLR a 3 pin per l'uscita DMX e una spina XLR a 3 pin per l'ingresso DMX. Fare riferimento al disegno e alla tabella sottostanti per l'assegnazione dei pin di una spina XLR adatta.
9 Proteggere l'ambiente
Smaltimento del materiale di imballaggio
Per l'imballaggio sono stati scelti materiali ecologici. Tali materiali possono essere avviati al normale riciclaggio. Assicurarsi che i sacchetti di plastica, gli imballaggi, ecc. siano smaltiti in modo corretto.
Non smaltire questi materiali con i normali rifiuti domestici, ma assicurarsi che vengano raccolti per il riciclaggio. Si prega di seguire le istruzioni e le indicazioni sulla confezione.
Rispettare la nota di smaltimento relativa alla documentazione in Francia.
Smaltimento del tuo vecchio dispositivo
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (WEEE) e successive modifiche.
Non smaltire il tuo vecchio dispositivo con i normali rifiuti domestici; consegnarlo invece per lo smaltimento controllato a un'impresa di smaltimento rifiuti autorizzata o tramite la struttura di smaltimento rifiuti locale. Quando si smaltisce il dispositivo, rispettare le norme e i regolamenti in vigore nel proprio paese. In caso di dubbi, consultare l'impianto locale di gestione dei rifiuti. Uno smaltimento corretto protegge l'ambiente e la salute dei vostri simili.
Si noti inoltre che la prevenzione dei rifiuti rappresenta un prezioso contributo alla protezione dell'ambiente. Riparare un apparecchio o consegnarlo a un altro utente è un'alternativa ecologicamente valida allo smaltimento.
Puoi restituire il tuo vecchio apparecchio a Thomann GmbH senza alcun costo. Controlla le condizioni attuali su www.thomann.de.
Se il tuo vecchio dispositivo contiene dati personali, elimina tali dati prima di smaltirlo.
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germania · www.thomann.de
Documenti / Risorse
![]() |
BOTEX SD-10 Registratore DMX Controller Smart Director [pdf] Manuale d'uso Controller Smart Director per registratore SD-10 DMX, Controller Smart Director per registratore SD-10 DMX, Controller Smart Director, Controller Director, Controller |