PROLIGHTS-лого

PROLIGHTS ControlGo DMX контролер

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-производ

Информации за производот

Спецификации

  • Име на производ: ControlGo
  • Карактеристики: Разновиден DMX контролер 1-Universe со екран на допир, RDM, CRMX
  • Опции за напојување: Достапни се повеќе опции за напојување

Упатство за употреба на производот

  • Пред да го користите ControlGo, прочитајте ги и разберете ги сите безбедносни информации дадени во прирачникот.
  • Овој производ е наменет само за професионални апликации и не треба да се користи во домаќинства или станбени простории за да се избегнат штети и да се обезбеди важност на гаранцијата.

Најчесто поставувани прашања

  • Q: Може ли ControlGo да се користи за апликации на отворено?
  • A: Не, ControlGo е дизајниран само за внатрешна употреба како што е наведено во делот за безбедносни информации во прирачникот за да се обезбеди функционалност на производот и важност на гаранцијата.

Ви благодариме што го избравте PROLIGHTS
Ве молиме имајте предвид дека секој производ на PROLIGHTS е дизајниран во Италија за да ги исполни барањата за квалитет и перформанси за професионалци и дизајниран и произведен за употреба и примена како што е прикажано во овој документ.
Секоја друга употреба, доколку не е изречно наведена, може да ја загрози добрата состојба/работа на производот и/или да биде извор на опасност.
Овој производ е наменет за професионална употреба. Затоа, комерцијалната употреба на оваа опрема е предмет на соодветните важечки национални правила и прописи за спречување несреќи.
Карактеристиките, спецификациите и изгледот се предмет на промена без претходна најава. Music & Lights Srl и сите поврзани компании отфрлаат одговорност за каква било повреда, штета, директна или индиректна загуба, последователна или економска загуба или каква било друга загуба предизвикана од употреба, неможност за користење или потпирање на информациите содржани во овој документ.
Упатството за употреба на производот може да се преземе од webсајт www.prolights.it или може да се прашате до официјалните дистрибутери PROLIGHTS на вашата територија (https://prolights.it/contact-us).
Со скенирање на долунаведениот QR-код, ќе пристапите до областа за преземање на страницата на производот, каде што можете да најдете широк сет на секогаш ажурирана техничка документација: спецификации, упатство за корисникот, технички цртежи, фотометрија, личности, ажурирања на фирмверот на тела.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-1

Логото на PROLIGHTS, имињата на PROLIGHTS и сите други заштитни знаци во овој документ за услугите на PROLIGHTS или производите на PROLIGHTS се заштитни знаци СОПСТВЕНИ или лиценцирани од Music & Lights Srl, нејзините филијали и подружници. PROLIGHTS е регистрирана трговска марка од Music & Lights Srl Сите права се задржани. Музика и светла – Via A. Olivetti, snc – 04026 – Minturno (LT) ИТАЛИЈА.

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-2Види https://www.prolights.it/product/CONTROLGO#download за инструкции за инсталација.
  • Ве молиме внимателно прочитајте го упатството наведено во овој дел пред да го инсталирате, напојувате, ракувате или сервисирате производот и следете ги индикациите за неговото идно ракување.
  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-3Овој уред не е за употреба во домаќинството и во станбени простории, само за професионални апликации.

Поврзување со електричната мрежа

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-4Поврзувањето со електричната мрежа мора да го изврши квалификуван електричен монтер.
  • Користете само напојувања со наизменична струја 100-240V 50-60 Hz, приклучокот мора да биде електрично поврзан со земјата (заземјувањето).
  • Изберете го пресекот на кабелот според максималната струја на производот и можниот број на производи поврзани на истиот далновод.
  • Колото за дистрибуција на електрична енергија со наизменична струја мора да биде опремено со заштита од прекинувач со магнетна + преостаната струја.
  • Не поврзувајте го со систем за затемнување; со тоа може да го оштетите производот.

Заштита и предупредување од електричен удар

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-5Не отстранувајте го капакот од производот, секогаш исклучувајте го производот од напојување (батерии или ниска јачинаtage DC мрежа) пред сервисирање.
  • Осигурете се дека прицврстувачот е поврзан со опрема од класа III и работи со безбедносна екстра-ниска јачинаtages (SELV) или заштитена екстра-ниска волtages (PELV). И користете само извор на наизменична струја што е во согласност со локалните градежни и електрични шифри и има заштита и од преоптоварување и од заземјување (земјен дефект) за напојување уреди од III класа.
  • Пред да го користите приклучокот, проверете дали целата опрема за дистрибуција на електрична енергија и кабли се во совршена состојба и оценети за тековните барања на сите поврзани уреди.
  • Веднаш изолирајте го приклучокот од напојување ако приклучокот за напојување или која било заптивка, капак, кабел или други компоненти се оштетени, неисправни, деформирани или покажуваат знаци на прегревање.
  • Не напојувајте повторно додека не завршат поправките.
  • Секоја сервисна операција што не е опишана во ова упатство, упатете ја до сервисниот тим на PROLIGHTS или овластен сервисен центар на PROLIGHTS.

Инсталација

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-6Уверете се дека сите видливи делови од производот се во добра состојба пред неговата употреба или инсталација.
  • Проверете дали точката на прицврстување е стабилна пред да го поставите уредот.
  • Инсталирајте го производот само на добро проветрени места.
  • За непривремени инсталации, проверете дали прицврстувачот е безбедно прицврстен на носечка површина со соодветен хардвер отпорен на корозија.
  • Не монтирајте го прицврстувачот во близина на извори на топлина.
  • Ако овој уред се ракува на кој било начин различен од оној опишан во ова упатство, може да се оштети и гаранцијата да стане неважечка. Понатаму, секоја друга операција може да доведе до опасности како кратки споеви, изгореници, струен удар итн

Максимална работна температура на околината (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-7Не ракувајте со прицврстувачот ако температурата на околината (Ta) надминува 45 °C (113 °F).

Минимална работна температура на околината (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-8Не ракувајте со прицврстувачот ако температурата на околината (Ta) е под 0 °C (32 °F).

Заштита од изгореници и пожари

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-9Надворешноста на прицврстувачот станува жешка за време на употребата. Избегнувајте контакт со луѓе и материјали.
  • Погрижете се да има слободен и непречен проток на воздух околу прицврстувачот.
  • Чувајте ги запаливите материјали далеку од прицврстувачот
  • Не изложувајте го предното стакло на сончева светлина или на друг силен извор на светлина од кој било агол.
  • Леќите можат да ги фокусираат сончевите зраци во внатрешноста на прицврстувачот, создавајќи потенцијална опасност од пожар.
  • Не обидувајте се да ги заобиколите термостатичките прекинувачи или осигурувачи.

Употреба во затворен простор

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-10Овој производ е дизајниран за внатрешни и суви средини.
  • Не користете го на влажни места и не го изложувајте тела на дожд или влага.
  • Никогаш не користете го прицврстувачот на места подложни на вибрации или испакнатини.
  • Погрижете се да не навлезат запаливи течности, вода или метални предмети во прицврстувачот.
  • Прекумерната прашина, чадната течност и наталожените честички ги влошуваат перформансите, предизвикуваат прегревање и ќе го оштетат тела.
  • Штетите предизвикани од несоодветно чистење или одржување не се покриени со гаранцијата на производот.

Одржување

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-6Предупредување! Пред да започнете каква било работа за одржување или чистење на уредот, исклучете го приклучокот од наизменична струја и оставете да се излади најмалку 10 минути пред да го ракувате.
  • Само техничари кои се овластени од PROLIGHTS или овластени сервисни партнери смеат да го отворат тела.
  • Корисниците може да вршат надворешно чистење, следејќи ги предупредувањата и упатствата, но секоја сервисна операција што не е опишана во ова упатство мора да биде упатена до квалификуван сервисер.
  • важно! Прекумерната прашина, чадната течност и наталожените честички ги влошуваат перформансите, предизвикуваат прегревање и ќе го оштетат тела. Штетите предизвикани од несоодветно чистење или одржување не се покриени со гаранцијата на производот.

Радио-приемник

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-11Овој производ содржи радио приемник и/или предавател:
  • Максимална излезна моќност: 17 dBm.
  • Фреквентен опсег: 2.4 GHz.

Отстранување

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-12Овој производ е испорачан во согласност со Европската директива 2012/19/EU – Отпадна електрична и електронска опрема (ОЕЕЕ). За да ја зачувате животната средина, фрлете го/рециклирајте го овој производ на крајот од неговиот животен век во согласност со локалната регулатива.
  • Не го фрлајте уредот во ѓубре на крајот од неговиот животен век.
  • Погрижете се да го фрлите во согласност со вашите локални прописи и/или прописи, за да избегнете загадување на животната средина!
  • Пакувањето може да се рециклира и може да се фрли.

Насоки за одржување на литиум-јонска батерија

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-13Погледнете во упатството за употреба на батеријата и/или онлајн помошта за детални информации за полнење, складирање, одржување, транспорт и рециклирање.

Производите на кои се однесува овој прирачник се во согласност со:

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-142014/35/ЕУ – Безбедност на електричната опрема испорачана при низок волуменtage (LVD).
  • 2014/30/ЕУ – Електромагнетна компатибилност (EMC).
  • 2011/65/ЕУ – Ограничување на употребата на одредени опасни материи (RoHS).
  • 2014/53/ЕУ – Директива за радио опрема (RED).

Производите на кои се однесува овој прирачник се во согласност со:

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-15UL 1573 + CSA C22.2 бр. 166 – Сtagд и студиски светилки и ленти за конектор.
  • UL 1012 + CSA C22.2 бр. 107.1 – Стандард за енергетски единици различни од класата 2.

Усогласеност со FCC:
PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-16Овој уред е во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Работата е предмет на следниве два услови:

  1. Овој уред може да не предизвикува штетни пречки и
  2. Овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење.

ПАКУВАЊЕ

СОДРЖИНА НА ПАКЕТОТ

  • 1 x КОНТРОЛГО
  • 1 x Ева футрола за CONTROLGO (CTRGEVACASE)
  • 2 x Мека рачка за CONTROLGO (CTRGHANDLE)
  • 1 x јаже за врат со двојно балансирање и прилагодливи странични ленти за CONTROLGO (CTRGNL)
  • 1 x Упатство за употреба

ДОПОЛНИТЕЛНИ ДОДАТОЦИ

  • CTRGABSC: Празна ABS куќиште за CONTROLGO;
  • CTRGVMADP: V-Mount адаптер за CONTROLGO;
  • CTRGQMP: Брзо монтирање плоча за CONTROLGO;
  • CTRG CABLE: 7,5 m кабел за CONTROLGO.

ТЕХНИЧКО ЦРТАЊЕ

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-17

ПРОИЗВОДОТ ГОТОВОVIEW

  1. DMX OUT (5-полен XLR): Овие конектори се користат за испраќање излезен сигнал; 1 = мелење, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C;
  2. Weipu SA6: 12-48V - Низок волуменtage DC конектор;
  3. Weipu SA12: 48V – Низок волуменtage DC конектор;
  4. USB-A порта за внесување податоци;
  5. USB-C порта за 5-9-12-20V PD3.0 влез и пренос на податоци;
  6. Копче за напојување;
  7. КУКА за мека рачка;
  8. Брзи функциски копчиња;
  9. RGB Push енкодери;
  10. 5" екран на допир;
  11. Физички копчиња
  12. Slots за батерии NPF

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-18

ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА НАПОЈУВАЊЕТО

  • ControlGo е опремен со слот за батерии NP-F и опционален додаток за да ги собере батериите со V-Mount.
  • Ако сакате да го одржувате полесни, сепак можете да ја напојувате енергијата од USB C, од влезот за DC со 2 пински Weipu или од далечинскиот приклучок на приклучоците PROLIGHTS.
  • Жичаното напојување е секогаш приоритет за да можете да ги држите батериите поврзани како резервна копија.
  • Максималната потрошувачка на енергија е 8 W.

DMX КОНЕКЦИЈА

ПОВРЗУВАЊЕ НА КОНТРОЛНИОТ СИГНАЛ: DMX LINE

  • Производот има XLR приклучок за влез и излез DMX.
  • Стандардниот приклучок на двата приклучоци е како што следува:

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-19

ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНО ЖИЧНО DMX ПРИКЛУЧУВАЊЕ

  • Користете заштитен кабел со искривен пар дизајниран за уреди RS-485: стандардниот кабел за микрофон не може сигурно да пренесува контролни податоци на долги патеки. 24 AWG кабелот е погоден за трчање до 300 метри (1000 стапки).
  • Потешкиот мерач на кабел и/или ан ampлафијачот се препорачува за подолги патеки.
  • За да ја поделите врската со податоци на гранки, користете сплитер-ampлајфикатори во приклучната линија.
  • Не преоптоварувајте ја врската. Може да се поврзат до 32 уреди на сериска врска.

СИНЏИР ЗА ПОВРЗУВАЊЕ

  • Поврзете го излезот на податоци DMX од изворот DMX со приклучокот за влез DMX на производот (машки конектор XLR).
  • Вклучете ја врската за податоци од приклучокот за излез на производот XLR (женски конектор XLR) до влезот DMX на следниот приклучок.
  • Прекинете ја врската со податоци со поврзување на завршница на сигнал од 120 Ohm. Ако се користи сплитер, прекинете ја секоја гранка на врската.
  • Инсталирајте DMX приклучок за завршување на последниот приклучок на врската.

ПОВРЗУВАЊЕ НА ЛИНИЈАТА DMX

  • DMX конекцијата користи стандардни XLR конектори. Користете оклопни кабли извртени во пар со импеданса од 120Ω и низок капацитет.

ИЗГРАДБА НА ПРЕСТАНОК НА DMX

  • Завршницата се подготвува со лемење на отпорник од 120Ω 1/4 W помеѓу пиновите 2 и 3 на машкиот XLR конектор, како што е прикажано на сликата.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-20

ПАНЕЛ ЗА КОНТРОЛА

  • Производот има 5-инчен екран на допир со 4 RGB шифри и физички копчиња за невидено корисничко искуство.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-21

ФУНКЦИИ НА КОПЧКИТЕ И КОНВЕНЦИИ ЗА ИМЕЊЕ
Уредот ControlGo има дисплеј и неколку копчиња кои обезбедуваат пристап до различни функции на контролната табла. Функционалноста на секое копче може да варира во зависност од контекстот на екранот што моментално се користи. Подолу е упатство за разбирање на заедничките имиња и улоги на овие копчиња како што е наведено во продолжениот прирачник:

Копчиња за насока

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-22

Копче за брзи функции

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-23

АЖУРИРАЊЕ НА БИБЛИОТЕКАТА ЗА ЛИЧНОСТ

  • ControlGo ви овозможува да ги ажурирате и прилагодите личностите на тела, кои се професионалниfileкои дефинираат како уредот комуницира со различни уреди за осветлување.

СОЗДАВАЊЕ НА КОРИСНИЧКИ ЛИЧНОСТИ

  • Корисниците можат да креираат свои личности за тела со посета на Градител на тела. Оваа онлајн алатка ви овозможува да дизајнирате и конфигурирате XML profiles за вашите уреди за осветлување.

АЖУРИРАЊЕ НА БИБЛИОТЕКАТА
Постојат неколку методи за ажурирање на библиотеките на личности на вашиот уред ControlGo:

  1. Преку поврзување со компјутер:
    • Преземете го пакетот за личност (zip file) од Fixture Builder на ControlGowebсајт.
    • Поврзете го ControlGo со вашиот компјутер користејќи USB-кабел.
    • Копирајте ги извадените папки во назначената папка на контролниот уред.
  2. Преку USB флеш драјв (идна имплементација)
  3. Онлајн ажурирање преку Wi-Fi (идна имплементација)

Дополнителни информации:
Пред ажурирањето, добра практика е да направите резервна копија на вашите тековни поставки и професионалниfileс. За детални инструкции и решавање проблеми, погледнете во упатството за корисникот ControlGo.

ПОСТАВУВАЊЕ НА ДОДАТОЦИ

  • ПЛОЧА ЗА БРЗО ПРИКЛУЧУВАЊЕ ЗА КОНТРОЛА (КОД CTRGQMP – ОПЦИОНАЛНО)

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-24

Ставете го прицврстувачот на стабилна површина.

  1. Вметнете го CTRGQMP од долниот дел.
  2. Зашрафете ја испорачаната завртка за да го прицврстите додатокот на КОНТРОЛАТА.

АДАПТЕР ЗА КОНТРОЛА НА БАТЕРИЈАТА НА V-МОНТАЦИЈА (КОД CTRGVMADP – ОПЦИОНАЛНО)

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Контролор-сл-25

Ставете го прицврстувачот на стабилна површина.

  1. Најпрво ставете ги игличките на додатокот на долниот дел.
  2. Поправете го додатокот како што е прикажано на сликата.

АЖУРИРАЊЕ НА ФИРМВЕРОТ

ЗАБЕЛЕШКИ

  • UPBOXPRO потребна е алатка за да се изврши ажурирањето. можно е да се користи и старата верзија UPBOX1. Потребно е за користење на адаптерот CANA5MMB за да го поврзете UPBOX со контролата
  • Проверете дали ControlGo е добро поврзан со стабилен извор на енергија во текот на ажурирањето за да спречите прекини. Случајното отстранување на струја може да предизвика оштетување на единицата
  • Процесот на ажурирање се состои во 2 чекори. Првиот е ажурирањето со .prl file со Upboxpro и второто е ажурирањето со USB-пенкало

ПОДГОТОВКА НА ФЛЕШ-ДРЕЈК:

  • Форматирајте USB флеш драјв на FAT32.
  • Преземете го најновиот фирмвер files од Пролајтс webсајт овде (Преземи – дел за фирмвер)
  • Извлечете ги и копирајте ги files во root директориумот на USB флеш-уредот.

ИЗВРШУВАЊЕ НА АЖУРИРАЊЕТО

  • Циклирајте го напојувањето на ControlGo и оставете го на почетниот екран со иконите ControlGo и Update
  • Поврзете ја алатката UPBOXPRO со компјутерот и со влезот ControlGo DMX
  • Следете ја стандардната процедура за ажурирање на фирверот прикажана на водичот со помош на .prl file
  • Откако ќе го завршите ажурирањето со UPBOXPRO, не исклучувајте го DMX конекторот и повторно започнете со ажурирањето на UPBOXPRO без да го исклучите уредот.
  • Кога ќе заврши ажурирањето, отстранете го DMX конекторот без да го исклучите уредот
  • Вметнете го USB флеш-уредот со фирмвер fileво USB-портата на ControlGo
  • Ако сте во софтверот ControlGo, притиснете и задржете го копчето Back/Esc 5 секунди за да се вратите на главниот екран
  • Изберете ја иконата за ажурирање што се појавува на главниот екран
  • Притиснете на ажурирање и внесете во папката SDA1
  • изберете го file со име „updateControlGo_Vxxxx.sh“ од USB флеш-уредот и притиснете Отвори
  • ќе започне процесот на ажурирање. Уредот автоматски ќе се рестартира откако ќе заврши ажурирањето
  • Откако ќе се рестартира уредот, отстранете го USB флеш-уредот
  • Проверете ја верзијата на фирмверот во поставките за да потврдите дека ажурирањето е успешно

ОДРЖУВАЊЕ

ОДРЖУВАЈТЕ ГО ПРОИЗВОДОТ
Се препорачува производот да се проверува во редовни интервали.

  • За чистење користете мека, чиста крпа натопена со благ детергент. Никогаш не користете течност, таа може да навлезе во уредот и да го оштети.
  • Корисникот исто така може да постави фирмвер (производ софтвер) на уредот преку влезната порта за сигнал DMX и упатствата од PROLIGHTS.
  • Се препорачува барем еднаш годишно да се проверува дали е достапен нов фирмвер и визуелна проверка на статусот на уредот и механичките делови.
  • Сите други сервисни операции на производот мора да ги вршат PROLIGHTS, неговите одобрени сервисери или обучен и квалификуван персонал.
  • Политиката на PROLIGHTS е да се примени употребете ги достапните материјали со најдобар квалитет за да се обезбеди оптимална работа и најдолг можен век на траење на компонентите. Сепак, компонентите се предмет на абење и кинење во текот на животниот век на производот. Степенот на абење во голема мера зависи од работните услови и околината, така што е невозможно прецизно да се прецизира дали и до кој степен ќе влијае на перформансите. Сепак, на крајот можеби ќе треба да ги замените компонентите ако нивните карактеристики се засегнати од абење и кинење по подолг период на употреба.
  • Користете само додатоци одобрени од PROLIGHTS.

ВИЗУАЛНА ПРОВЕРКА НА КУЌИШТЕТО НА ПРОИЗВОДОТ

  • Деловите од капакот/куќиштето на производот треба да се проверуваат за евентуални оштетувања и пукањето да започне најмалку на секои два месеци. Ако се најде навестување за пукнатина на некој пластичен дел, не користете го производот додека не се замени оштетениот дел.
  • Пукнатини или други оштетувања на деловите на капакот/куќиштето може да бидат предизвикани од транспортот или манипулацијата на производот, а исто така процесот на стареење може да влијае на материјалите.

РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Проблеми Можно причините Проверки и правни лекови
Производот не се вклучува • Исцрпување на батеријата • Батеријата може да се испразни: проверете го нивото на полнење на батеријата. Ако е ниска, погледнете го прирачникот за купената батерија за упатства за полнење и наполнете ја доколку е потребно.
• Проблеми со USB адаптерот за напојување • USB адаптерот за напојување можеби не е поврзан или може да се оштети: Уверете се дека USB адаптерот за напојување е безбедно поврзан со уредот и со извор на енергија. Тестирајте го адаптерот со друг уред за да потврдите дека функционира правилно.
• WEIPU Кабел и напојување на тела • Поврзувањето WEIPU може да е поврзано со уред без напојување: Проверете дали кабелот WEIPU е правилно поврзан со приклучок што прима струја. Потврдете го статусот на напојување на уредот и проверете дали е вклучен и функционира.
• Кабелски врски • Проверете ги сите кабли за знаци на абење или оштетување и заменете ги доколку е потребно.
• Внатрешен дефект • Контактирајте со сервисот на PROLIGHTS или овластен сервисен партнер. Не отстранувајте делови и/или капаци и не извршувајте какви било поправки или услуги што не се опишани во ова Упатство за безбедност и корисник освен ако немате овластување од PROLIGHTS и од сервисната документација.
Производот не комуницира правилно со тела. • Проверете го поврзувањето на кабелот DMX • Кабелот DMX може да не е правилно поврзан или може да се оштети: Проверете дали DMX кабелот е безбедно поврзан помеѓу контролата и прицврстувачот. Проверете го кабелот за какви било знаци на абење или оштетување и заменете го доколку е потребно.
• Потврдете го статусот на врската CRMX • Ако користите безжична комуникација преку CRMX, приклучоците може да не се правилно поврзани: Проверете дали приклучоците се правилно поврзани со предавателот CRMX на ControlGo. Поврзете ги повторно ако е потребно, следејќи ја процедурата за поврзување CRMX во прирачникот ControlGo.
• Обезбедете DMX излез од ControlGo • ControlGo може да не емитува DMX сигнал: потврдете дека ControlGo е конфигуриран да дава DMX. Одете до поставките за излезот DMX и проверете дали сигналот е активен и дека се пренесува.
• Нема излез на сигнал • Осигурете се дека тела се вклучени и работат.

КОНТАКТ

  • PROLIGHTS е заштитен знак на MUSIC & LIGHTS Srl music lights.it
  • Преку A.Olivetti snc
    04026 – Minturno (LT) ИТАЛИЈА Тел: +39 0771 72190
  • prolights. тоа support@prolights.it

Документи / ресурси

PROLIGHTS ControlGo DMX контролер [pdf] Упатство за корисникот
ControlGo DMX контролер, ControlGo, DMX контролер, контролер

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *