PROLIGHTS-logo

Controller DMX PROLIGHTS ControlGo

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-prodottu

Informazione di u produttu

Specificazioni

  • Nome di u produttu: ControlGo
  • Features: Versatile 1-Universe DMX Controller cù Touchscreen, RDM, CRMX
  • Opzioni di putenza: Opzioni multiple di putenza dispunibili

Istruzzioni per l'usu di u produttu

  • Prima di utilizà u ControlGo, leghjite è capisce tutte l'infurmazioni di sicurezza furnite in u manuale.
  • Stu pruduttu hè destinatu solu à l'applicazioni prufessiunali è ùn deve esse usatu in ambienti domestici o residenziali per evità danni è assicurà a validità di a garanzia.

FAQ

  • Q: ControlGo pò esse usatu per applicazioni outdoor?
  • A: No, ControlGo hè pensatu per l'usu interni solu cum'è dichjaratu in a sezione di l'infurmazioni di sicurezza di u manuale per assicurà a funziunalità di u produttu è a validità di a garanzia.

Grazie per avè sceltu PROLIGHTS
Per piacè nutate chì ogni pruduttu PROLIGHTS hè statu cuncepitu in Italia per risponde à i requisiti di qualità è prestazioni per i prufessiunali è cuncepitu è ​​fabbricatu per l'usu è l'applicazione cum'è mostratu in stu documentu.
Ogni altru usu, s'ellu ùn hè micca espressamente indicatu, puderia compromette u bonu statu / funziunamentu di u pruduttu è / o esse fonte di periculu.
Stu pruduttu hè destinatu à un usu prufessiunale. Per quessa, l'usu cummerciale di stu equipamentu hè sottumessu à e rispettive regule è regulamenti naziunali di prevenzione d'accidenti.
E caratteristiche, specificazioni è apparenza sò sottumessi à cambià senza avvisu. Music & Lights Srl è tutte e cumpagnie affiliate declinanu a responsabilità per qualsiasi preghjudiziu, dannu, perdita diretta o indiretta, perdita consequenziale o ecunomica o qualsiasi altra perdita occasionata da l'usu, incapacità di utilizà o fiducia in l'infurmazioni cuntenute in stu documentu.
U manual d'usu di u produttu pò esse scaricatu da u websitu www.prolights.it o pò esse dumandatu à i distributori ufficiali PROLIGHTS di u vostru territoriu (https://prolights.it/contact-us).
Scannendu u codice QR sottu, accede à l'area di scaricamentu di a pagina di u produttu, induve pudete truvà una larga serie di documentazioni tecniche sempre aghjurnati: specificazioni, manuale d'utilizatore, disegni tecnichi, fotometria, personalità, aghjurnamenti di firmware di l'attrezzatura.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-1

U Logo PROLIGHTS, i nomi PROLIGHTS è tutti l'altri marchi in stu documentu nantu à i servizii PROLIGHTS o i prudutti PROLIGHTS sò marchi PROLIGHTS PROPRIETATI o licenziati da Music & Lights Srl, i so affiliati è filiali. PROLIGHTS hè una marca registrata da Music & Lights Srl Tutti i diritti riservati. Music & Lights – Via A. Olivetti, snc – 04026 – Minturnu (LT) ITALIA.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE!

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-2Vede https://www.prolights.it/product/CONTROLGO#download per istruzioni di installazione.
  • Leghjite attentamente l'istruzzioni riportate in questa sezione prima di installà, alimentate, operate o manutenzione di u pruduttu è osservate l'indicazioni ancu per a so manipulazione futura.
  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-3Questa unità ùn hè micca per l'usu domesticu è residenziale, solu per applicazioni prufessiunali.

Cunnessione à l'alimentazione di rete

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-4A cunnessione à l'alimentazione di rete deve esse realizatu da un installatore elettricu qualificatu.
  • Aduprate solu AC supplies 100-240V 50-60 Hz, l'attrezzu deve esse cunnessu elettricamente à a terra (terra).
  • Selezziunate a sezione trasversale di u cable in cunfurmità cù l'attrazione di corrente massima di u pruduttu è u numeru pussibule di prudutti cunnessi à a stessa linea elettrica.
  • U circuitu di distribuzione di l'alimentazione AC deve esse equipatu di prutezzione magnetica + di corrente residuale.
  • Ùn cunnette micca à un sistema dimmer; fendu cusì pò dannà u pruduttu.

Prutezzione è Avvertimentu contru scossa elettrica

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-5Ùn sguassate micca alcuna tappa da u pruduttu, scollegate sempre u pruduttu da l'alimentazione (batterie o bassa voltage rete DC) prima di l'assistenza.
  • S'assurer que l'appareil soit connecté à l'équipement de classe III et qu'il fonctionne à un volume très bas de sécuritétages (SELV) o protetti extra-low voltages (PELV). È aduprate solu una fonte di putenza AC chì cunforma cù i codici di l'edifiziu è l'elettricità lucali è hà una prutezzione sia di sovraccarichi sia di difetti di terra (colpa di terra) per i dispositi di classa III di putenza.
  • Prima di utilizà l'apparechju, verificate chì tutti l'equipaggiu di distribuzione di energia è i cavi sò in perfette cundizione è classificate per i requisiti attuali di tutti i dispositi cunnessi.
  • Isolate immediatamente l'attrezzatura da a putenza se u plug di alimentazione o qualsiasi sigillo, coperchio, cable, o altri cumpunenti sò danneggiati, difettosi, deformati o mostranu segni di surriscaldamentu.
  • Ùn riapplicà micca u putere finu à chì a riparazione hè stata cumpletata.
  • Riferite ogni operazione di serviziu micca descritta in stu manuale à a squadra di serviziu PROLIGHTS o à un centru di serviziu autorizatu PROLIGHTS.

Installazione

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-6Assicuratevi chì tutte e parti visibili di u pruduttu sò in boni cundizioni prima di u so usu o installazione.
  • Assicuratevi chì u puntu di ancoraggio hè stabile prima di pusà u dispusitivu.
  • Installa u pruduttu solu in lochi ben ventilati.
  • Per installazioni non tempurane, assicuratevi chì l'attrezzatura hè fermamente fissata à una superficia portante cù hardware adattatu resistente à a corrosione.
  • Ùn installate micca l'attrezzatura vicinu à e fonti di calore.
  • Se stu dispusitivu hè operatu in una manera diversa da quella descritta in stu manuale, pò esse dannatu è a garanzia diventa nulla. Inoltre, ogni altra operazione pò purtà à periculi cum'è cortu circuiti, brusture, scosse elettriche, etc

Température ambiante maximale de fonctionnement (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-7Ne pas faire fonctionner l'appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 45 °C (113 °F).

Température ambiante minimale de fonctionnement (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-8Ne pas faire fonctionner l'appareil si la température ambiante (Ta) est inférieure à 0 °C (32 °F).

Prutezzione da u focu è u focu

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-9L'esterno di l'attrezzatura diventa calda durante l'usu. Evite u cuntattu di persone è materiali.
  • S'assurer qu'il y a un flux d'air libre et sans obstruction autour de l'appareil.
  • Mantene i materiali inflammabili ben luntanu da l'attrezzatura
  • Ùn espone micca u vetru frontale à a luce di u sole o à qualsiasi altra fonte luminosa forte da qualsiasi angulu.
  • I lenti ponu focalizà i raghji di u sole in l'attrezzatura, creendu un potenziale periculu di focu.
  • Ùn pruvate micca di bypassà interruttori termostatici o fusibili.

Usu internu

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-10Stu pruduttu hè pensatu per ambienti interni è secchi.
  • Ùn aduprate micca in lochi umidi è ùn espone micca l'attrezzatura à a pioggia o l'umidità.
  • Ùn aduprate mai l'apparechju in lochi sottumessi à vibrazioni o urti.
  • S'assurer qu'aucun liquide inflammable, eau ou objets métalliques n'entrent dans l'appareil.
  • A polvera eccessiva, u fluidu di fume è l'accumulazione di particelle degradanu u rendiment, causanu un surriscaldamentu è dannu l'attrezzatura.
  • I danni causati da una pulizia o un mantenimentu inadegwate ùn sò micca coperti da a garanzia di u pruduttu.

Mantenimentu

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-6Attenzione ! Prima di inizià ogni travagliu di mantenimentu o di pulizia di l'unità, scollegate l'apparechju da l'alimentazione AC è lasciate rinfriscà per almenu 10 minuti prima di manipulà.
  • Solu i tecnichi chì sò autorizati da PROLIGHTS o partenarii di serviziu autorizati sò permessi di apre l'attrezzatura.
  • L'utilizatori ponu fà una pulizia esterna, seguendu l'avvertimenti è l'istruzzioni furnite, ma ogni operazione di serviziu micca descrita in stu manuale deve esse riferita à un tecnicu di serviziu qualificatu.
  • Impurtante! A polvera eccessiva, u fluidu di fume è l'accumulazione di particelle degradanu u rendiment, causanu un surriscaldamentu è dannu l'attrezzatura. I danni causati da una pulizia o un mantenimentu inadegwate ùn sò micca coperti da a garanzia di u pruduttu.

Ricevitore radio

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-11Stu pruduttu cuntene un ricevitore radio è / o trasmettitore:
  • Potenza massima di output: 17 dBm.
  • Banda di frequenza: 2.4 GHz.

Eliminazione

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-12Stu pruduttu hè furnitu in cunfurmità cù a Direttiva Europea 2012/19/EU - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Per priservà l'ambiente, sguassate / riciclate stu pruduttu à a fine di a so vita secondu a regulazione locale.
  • Ùn gettate micca l'unità in a basura à a fine di a so vita.
  • Assicuratevi di sbarcà secondu e vostre ordinanze è/o rigulamenti lucali, per evità di contaminazione di l'ambiente !
  • L'imballu hè riciclabile è pò esse eliminatu.

Linee di mantenimentu di a batteria di lithium-ion

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-13Consultate u manuale d'utilizatore di a vostra bateria è / o l'aiutu in linea per infurmazioni detallate nantu à a carica, u almacenamentu, u mantenimentu, u trasportu è u riciclamentu.

I prudutti à quale si riferisce stu manuale sò conformi à:

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-142014/35/UE - Sicurezza di l'equipaggiu elettricu furnitu à bassu voltage (LVD).
  • 2014/30/EU - Compatibilità Elettromagnetica (EMC).
  • 2011/65/UE - Restrizzione di l'usu di certi sustanzi periculosi (RoHS).
  • 2014/53/UE - Direttiva Equipment Radio (RED).

I prudutti à quale si riferisce stu manuale sò conformi à:

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-15UL 1573 + CSA C22.2 No 166 - Stage e Studio Luminaires è Connector Strips.
  • UL 1012 + CSA C22.2 N ° 107.1 - Standard per unità di putenza altru da a classe 2.

Conformità FCC:
PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-16Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

PACKAGING

Cuntenutu di u pacchettu

  • 1 x CONTROLGO
  • 1 x Eva Case per CONTROLGO (CTRGEVACASE)
  • 2 x Maniglia morbida per CONTROLGO (CTRGHANDLE)
  • 1 x Cordino per u collu cù doppia equilibratura è strisce laterali regolabili per CONTROLGO (CTRGNL)
  • 1 x Manuale d'utilizatore

ACCESSORI OPZIONALI

  • CTRGABSC: Casu ABS viotu per CONTROLGO;
  • CTRGVMADP: adattatore V-Mount per CONTROLGO;
  • CTRGQMP: Piastra di muntatura rapida per CONTROLGO;
  • CTRGCABLE: Cavo da 7,5 m per CONTROLGO.

DISEGNU TECNICU

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-17

PRODUCT OVERVIEW

  1. DMX OUT (5-pole XLR): Questi connettori sò usati per mandà un signalu di output; 1 = terra, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C;
  2. Weipu SA6: 12-48V - Low Voltage cunnessu DC;
  3. Weipu SA12: 48V - Low Voltage cunnessu DC;
  4. Port USB-A per l'Input di Dati;
  5. Port USB-C per 5-9-12-20V PD3.0 Power Input & trasferimentu di dati;
  6. Pulsante di putenza;
  7. HOOK per Maniglia Soft;
  8. Tasti funzione rapida;
  9. Codificatori Push RGB;
  10. Display Touchscreen 5 ";
  11. Buttons fisichi
  12. Slot per batterie NPF

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-18

CONNESSIONE À L'ALIMENTAZIONE

  • ControlGo hè dotatu di un slot per a batteria NP-F è un accessori opzionale per adattà e batterie V-Mount.
  • Se vulete mantene più liggeru, pudete sempre surghjendu u putere da l'USB C, l'ingressu Weipu 2 Pin DC, o da u portu remotu à bordu di l'attrezzi PROLIGHTS.
  • A putenza cablata hè sempre una priorità per chì pudete mantene e vostre batterie cunnesse cum'è salvezza di energia.
  • U cunsumu massimu di energia hè 8W.

CONNESSIONE DMX

CONNESSIONE DI U SIGNAL DI CONTROLLO: LINEA DMX

  • U pruduttu hà una presa XLR per input è output DMX.
  • U pin-out predeterminatu nantu à i dui sockets hè cum'è u schema seguente:

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-19

ISTRUZIONI PER UNA CONNESSIONE DMX CABLATA AFFIDABILE

  • Aduprate un cable di coppia ritorta schermatu cuncepitu per i dispositi RS-485: u cable standard di u microfonu ùn pò micca trasmette dati di cuntrollu in modu affidabile per lunghe corse. U cable 24 AWG hè adattatu per corse finu à 300 metri (1000 ft).
  • Cavu di calibre più pesante è / o un amplifier è consigliato per corse più lunghe.
  • Per sparte u ligame di dati in rami, utilizate splitter-amplifiers in a linea di cunnessione.
  • Ùn sovraccaricate u ligame. Sin'à 32 dispusitivi ponu esse cunnessi in un ligame seriale.

CONNESSIONE DAISY CHAIN

  • Cunnette l'output di dati DMX da a fonte DMX à u socket d'ingressu DMX di u produttu (connettore maschile XLR).
  • Eseguite u ligame di dati da u socket di output XLR di u produttu (connettore femmina XLR) à l'ingressu DMX di u prossimu attellu.
  • Terminate u ligame di dati cunnessendu una terminazione di signale 120 Ohm. Se un splitter hè utilizatu, finisce ogni ramu di u ligame.
  • Installa un plug di terminazione DMX nantu à l'ultimu attellu nantu à u ligame.

CONNESSIONE DI A LINEA DMX

  • A cunnessione DMX impiega connettori XLR standard. Aduprate cavi schermati in coppia ritorta con impedenza 120Ω e bassa capacità.

CUSTRUZIONE DI A TERMINAZIONE DMX

  • A terminazione hè preparata saldando una resistenza 120Ω 1/4 W trà i pins 2 è 3 di u cunnessu XLR maschile, cum'è mostra in figura.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-20

PANNELLU DI CONTROLU

  • U pruduttu hà un display touchscreen di 5 "con 4 codificatori RGB push è buttuni fisici per una sperienza d'utilizatore senza precedente.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-21

FUNZIONI DEI BUTTONI E CONVENZIONI DI NOME
U dispusitivu ControlGo presenta un display è parechji buttoni chì furnisce l'accessu à diverse funzioni di u pannellu di cuntrollu. A funziunalità di ogni buttone pò varià secondu u cuntestu di a schermu attualmente in usu. Quì sottu hè una guida per capiscenu i nomi cumuni è i roli di sti buttoni cum'è riferitu in u manuale allargatu:

Chjavi di direzzione

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-22

Chjave di Funzioni Rapide

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-23

AGGIORNAMENTO DI BIBLIOTECA PERSONALITÀ

  • ControlGo permette di aghjurnà è persunalizà e persunalità di l'attrezzi, chì sò profiles chì definiscenu cumu u dispusitivu interagisce cù diversi apparecchi di illuminazione.

CREANDO PERSONALITÀ PERSONALITÀ

  • L'utilizatori ponu creà a so propria personalità di l'attrezzatura visitendu u Custruttore di Fixture. Stu strumentu in linea permette di cuncepisce è cunfigurà XML profiles per i vostri apparecchi di illuminazione.

AGGIORNARE LA BIBLIOTECA
Ci hè parechje metudi per aghjurnà e librerie di personalità in u vostru dispositivu ControlGo:

  1. Via Cunnessione PC:
    • Scaricate u pacchettu di personalità (zip file) da u Fixture Builder nantu à u ControlGowebsitu.
    • Cunnette vi u ControlGo à u vostru PC cù un cavu USB.
    • Copia i cartulare estratti in u cartulare designatu nantu à u dispusitivu di cuntrollu.
  2. Via USB Flash Drive (Implementazione futura)
  3. Actualizazione in linea via Wi-Fi (implementazione futura)

Informazioni supplementari:
Prima di aghjurnà, hè una bona pratica per fà una copia di salvezza di i vostri paràmetri attuali è profiles. Per struzzioni dettagliate è risoluzione di prublemi, riferite à u manual d'utilizatore ControlGo.

INSTALLAZIONE DI ACCESSORI

  • PIASTRA QUICK MOUNT FOR CONTROL (CODICE CTRGQMP - OPTIONAL)

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-24

Pone l'attrezzatura nantu à una superficia stabile.

  1. Inserite u CTRGQMP da a parte di fondu.
  2. Vite a vite fornita per fissare l'accessori à u CONTROL.

V-MOUNT BATTERY ADAPTER PER CONTROLLO (CODICE CTRGVMADP - OPTIONAL)

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-fig-25

Pone l'attrezzatura nantu à una superficia stabile.

  1. Inserite prima i pins di l'accessori nantu à a parte di fondu.
  2. Fix l'accessori cum'è mostra in a figura.

AGGIORNAMENTO FIRMWARE

NOTE

  • UPBOXPRO strumentu hè necessariu per fà l'aghjurnamentu. Hè pussibule aduprà ancu a versione antica UPBOX1. Hè necessariu di utilizà l'adattatore CANA5MMB per cunnette l'UPBOX à u cuntrollu
  • Assicuratevi chì u ControlGo hè ben cunnessu à una fonte di energia stabile durante l'aghjurnamentu per prevene interruzioni. Una rimozione accidentale di u putere puderia causà corruzzione di l'unità
  • U prucessu di aghjurnamentu hè custituitu in 2 passi. U primu hè l'aghjurnamentu cù .prl file cù Upboxpro è u sicondu hè l'aghjurnamentu cù u USB pen drive

PREPARAZIONE FLASH DRIVE:

  • Formate una unità flash USB in FAT32.
  • Scaricate l'ultimu firmware files da i Prolights websitu quì (Download - Sezione Firmware)
  • Estrae è copia questi files à u cartulare radice di u USB flash drive.

RUNNING L'AGGIORNAMENTO

  • Power ciclu u ControlGo è lascià in u screnu in casa cù i icone ControlGo è Update
  • Cunnette u strumentu UPBOXPRO à u PC è à l'input ControlGo DMX
  • Segui u prucedimentu standard di l'aghjurnamentu di u firware mostratu nantu à a guida cù u .prl file
  • Dopu avè finitu l'aghjurnamentu cù l'UPBOXPRO, ùn scollegate micca u connettore DMX è ricominciate l'aghjurnamentu di UPBOXPRO senza spegnere u dispusitivu.
  • Quandu l'aghjurnamentu hè cumpletu, sguassate u cunnessu DMX senza spegnere u dispusitivu
  • Inserite u USB flash drive cù firmware files in u portu USB di ControlGo
  • Sè vo site in u software ControlGo, appughjà è mantene u buttone Back / Esc per 5 seconde per vultà à a pantalla principale.
  • Selezziunate l'icona Update chì appare nantu à u screnu principale
  • Pulsà l'aghjurnamentu è entre in u cartulare SDA1
  • sceglie u file chjamatu "updateControlGo_Vxxxx.sh" da u USB flash drive è appughjà Open
  • u prucessu di aghjurnamentu principiarà. U dispusitivu hà da ripiglià automaticamente una volta chì l'aghjurnamentu hè cumpletu
  • Dopu à riavvia u dispusitivu, caccià u USB flash drive
  • Verificate a versione di firmware in i paràmetri per cunfirmà chì l'aghjurnamentu hè successu

MANTENU

MANTENU U PRODUTTU
Hè ricumandemu chì u pruduttu sia verificatu à intervalli regulari.

  • Per a pulitura, aduprate un pannu morbidu è pulitu inumidito cù un detergente suave. Ùn aduprate mai un liquidu, puderia penetrà l'unità è causanu danni.
  • L'utilizatore pò ancu caricate firmware (software di produttu) à l'attrezzatura via u portu di input di signal DMX è istruzzioni da PROLIGHTS.
  • Hè ricumandemu di verificà almenu annu se u novu firmware hè dispunibule è un cuntrollu visuale di u statutu di u dispusitivu è di e parti meccaniche.
  • Tutte e altre operazioni di serviziu nantu à u pruduttu devenu esse realizatu da PROLIGHTS, i so agenti di serviziu appruvati o un persunale furmatu è qualificatu.
  • Hè a pulitica di PROLIGHTS di applicà l'usu di i materiali di megliu qualità dispunibuli per assicurà e prestazioni ottimali è a più longa vita di cumpunenti pussibule. Tuttavia, i cumpunenti sò sottumessi à l'usura durante a vita di u pruduttu. L'estensione di l'usura dipende assai di e cundizioni di u funziunamentu è di l'ambiente, per quessa, hè impussibile di specificà precisamente se è in quantu a prestazione serà affettata. In ogni casu, pudete eventualmente bisognu di rimpiazzà i cumpunenti se e so caratteristiche sò affettate da l'usura dopu un longu periodu di usu.
  • Aduprate solu accessori appruvati da PROLIGHTS.

VERIFICA VISUALE DI L'ACCIDENTE DI PRODUTTU

  • E parti di u cupertu di u pruduttu / l'alloggiu deve esse verificatu per eventuali danni è a rottura cumincianu almenu ogni dui mesi. Se l'indicazione di una crepa si trova nantu à una parte di plastica, ùn utilizate micca u pruduttu finu à chì a parte dannata serà rimpiazzata.
  • Cracks o altri danni di a tappa / parti di l'alloghji ponu esse causati da u trasportu di u pruduttu o a manipulazione è ancu u prucessu di invechjamentu pò influenzà i materiali.

SOLUZIONE DI PROBLEMI

Prublemi Possibile causi Cuntrolli è rimedii
U pruduttu ùn accende micca • Depletion Battery • A bateria pò esse scaricata: Verificate u livellu di carica di a bateria. Se bassa, fate riferimentu à u manuale di a batteria acquistata per l'istruzzioni di carica è ricaricà quantu necessariu.
• USB Power Adapter Issues • L'adattatore di putenza USB puderia micca esse cunnessu o puderia esse dannatu: Assicurà chì l'adattatore di putenza USB hè cunnessu in modu sicuru à u dispusitivu è una fonte di energia. Pruvate l'adattatore cù un altru dispositivu per verificà chì funziona bè.
• WEIPU Cable è Fixture Power • A cunnessione WEIPU pò esse ligata à un attellu unpowered: Verificate chì u cable WEIPU hè cunnessu bè à un attellu chì riceve u putere. Verificate u statutu di putenza di l'attrezzatura è assicuratevi ch'ella sia accesa è funziona.
• Cunnessioni Cable • Inspeccione tutti i cables per segni di usura o danni, è rimpiazzà si ne necessariu.
• Culpa interna • Cuntattate u serviziu PROLIGHTS o un cumpagnu di serviziu autorizatu. Ùn sguassate micca parti è / o coperchi, nè eseguite alcuna riparazione o serviziu chì ùn sò micca descritti in stu Manuale d'Usuariu è di Sicurezza, salvu chì ùn avete micca l'autorizazione di PROLIGHTS è a documentazione di serviziu.
U pruduttu ùn hè micca cumunicatu bè cù l'attrezzi. • Verificate a cunnessione di u cable DMX • U cable DMX ùn pò micca esse cunnessu bè o puderia esse danatu: Assicuratevi chì u cable DMX hè cunnessu in modu sicuru trà u cuntrollu è l'apparechju. Inspeccione u cable per ogni segnu di usu o danni è rimpiazzà si ne necessariu.
• Verificate CRMX Link Status • Sè aduprate a cumunicazione wireless via CRMX, l'attrezzi pò esse micca cunnessi bè: Verificate chì l'attrezzi sò cunnessi currettamente à u trasmettitore CRMX di ControlGo. Re-link li se ne necessariu, seguitu a prucedura di ligame CRMX in u manual ControlGo.
• Ensure DMX Output da ControlGo • U ControlGo puderia micca esse outputting un signal DMX: Confirmate chì u ControlGo hè cunfiguratu per output DMX. Navigate à i paràmetri di output DMX è verificate chì u signale hè attivu è esse trasmessu.
• Nisuna output signale • Assicuratevi chì l'attrezzi sò alimentati è operativi.

CONTATTU

  • PROLIGHTS è un marchio di MUSIC & LIGHTS Srl music lights.it
  • Via A.Olivetti snc
    04026 – Minturno (LT) ITALIA Tel: +39 0771 72190
  • prolights. lu support@prolights.it

Documenti / Risorse

Controller DMX PROLIGHTS ControlGo [pdfGuida di l'utente
ControlGo DMX Controller, ControlGo, Controller DMX, Controller

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *