PROLIGHTS-logo

PROLIGHTS ControlGo DMX-Regilo

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-produkto

Produktaj Informoj

Specifoj

  • Produkta Nomo: ControlGo
  • Karakterizaĵoj: Multflanka 1-Universa DMX-Regilo kun Tuŝekrano, RDM, CRMX
  • Potencaj Opcioj: Multoblaj potencaj elektoj haveblaj

Produktaj Uzado-Instrukcioj

  • Antaŭ ol uzi la ControlGo, bonvolu legi kaj kompreni ĉiujn sekurecajn informojn provizitajn en la manlibro.
  • Ĉi tiu produkto estas destinita nur por profesiaj aplikoj kaj ne devus esti uzata en hejmaj aŭ loĝaj agordoj por eviti damaĝojn kaj certigi garantian validecon.

Oftaj Demandoj

  • Q: Ĉu ControlGo povas esti uzata por subĉielaj aplikoj?
  • A: Ne, ControlGo estas desegnita por endoma uzo nur kiel dirite en la sekureca informo de la manlibro por certigi produktan funkcion kaj garantian validecon.

Dankon pro la elekto de PROLIGHTS
Bonvolu noti, ke ĉiu PROLIGHTS-produkto estis desegnita en Italio por plenumi kvalitajn kaj rendimentajn postulojn por profesiuloj kaj desegnita kaj fabrikita por la uzo kaj apliko kiel montrite en ĉi tiu dokumento.
Ajna alia uzo, se ne eksplicite indikita, povus endanĝerigi la bonan staton/funkciadon de la produkto kaj/aŭ esti fonto de danĝero.
Ĉi tiu produkto estas destinita por profesia uzo. Sekve, komerca uzo de ĉi tiu ekipaĵo estas submetita al la respektivaj aplikeblaj naciaj akcidento-preventado reguloj kaj regularoj.
Karakterizaĵoj, specifoj kaj aspekto povas ŝanĝiĝi sen avizo. Music & Lights Srl kaj ĉiuj aligitaj kompanioj malakceptas respondecon pro ajna vundo, damaĝo, rekta aŭ nerekta perdo, konsekvenca aŭ ekonomia perdo aŭ ajna alia perdo okazigita de la uzo de, nekapablo uzi aŭ fido je la informoj en ĉi tiu dokumento.
La produkta uzantmanlibro povas esti elŝutita de la webretejo www.prolights.it aŭ povas esti demandita al la oficialaj PROLIGHTS-distribuistoj de via teritorio (https://prolights.it/contact-us).
Skanante la suban QR-Kodon, vi aliros la elŝutan areon de la produkta paĝo, kie vi povas trovi ampleksan aron de ĉiam ĝisdatigita teknika dokumentaro: specifoj, uzantmanlibro, teknikaj desegnaĵoj, fotometrio, personecoj, fiksaĵaj firmware-ĝisdatigoj.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-1

La PROLIGHTS-Emblemo, PROLIGHTS-nomoj kaj ĉiuj aliaj varmarkoj en ĉi tiu dokumento pri PROLIGHTS-servoj aŭ PROLIGHTS-produktoj estas varmarkoj poseditaj aŭ licencitaj de Music & Lights Srl, ĝiaj filioj kaj filioj. PROLIGHTS estas registrita varmarko de Music & Lights Srl Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Muziko & Lumoj – Via A. Olivetti, snc – 04026 – Minturno (LT) ITALIO.

SEKURECO INFORMO

AVERTO!

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-2Vidu https://www.prolights.it/product/CONTROLGO#download por instalaj instrukcioj.
  • Bonvolu legi atente la instrukciojn raportitajn en ĉi tiu sekcio antaŭ ol instali, funkciigi, funkcii aŭ priservi la produkton kaj observi la indikojn ankaŭ por ĝia estonta uzado.
  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-3Ĉi tiu unuo ne estas por hejma kaj loĝa uzo, nur por profesiaj aplikoj.

Konekto al la elektra provizo

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-4La Konekto al la elektra provizo devas esti farita de kvalifikita elektra instalisto.
  • Uzu nur AC-provizojn 100-240V 50-60 Hz, la aparato devas esti elektre konektita al tero (tero).
  • Elektu la kablan sekcon laŭ la maksimuma kurento de la produkto kaj la ebla nombro da produktoj konektitaj ĉe la sama elektra linio.
  • La distribua cirkvito de AC-ĉefa elektra elektra cirkvito devas esti ekipita per magneta + resta kurenta cirkvito-rompilo.
  • Ne konektu ĝin al malklara sistemo; fari tion povas damaĝi la produkton.

Protekto kaj Averto kontraŭ elektra ŝoko

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-5Ne forigu ajnan kovrilon de la produkto, ĉiam malkonektu la produkton de potenco (kuirilaroj aŭ malalt-voltage DC-konduktiloj) antaŭ servado.
  • Certigu, ke la fiksaĵo estas konektita al klaso III-ekipaĵo kaj funkcias kun sekureca ekstra-malalta voltages (SELV) aŭ protektita ekstra-malalta voltages (PELV). Kaj uzu nur fonton de AC-potenco, kiu konformas al lokaj konstruaj kaj elektraj kodoj kaj havas kaj superŝarĝon kaj grund-faŭltan (ter-faŭltan) protekton por funkciigi aparatojn de klaso III.
  • Antaŭ ol uzi la aparaton, kontrolu, ke ĉiuj elektrodistribuaj ekipaĵoj kaj kabloj estas en perfekta stato kaj taksitaj por la nunaj postuloj de ĉiuj konektitaj aparatoj.
  • Izolu la aparaton de potenco tuj se la elektra ŝtopilo aŭ iu ajn sigelo, kovrilo, kablo, aŭ aliaj komponantoj estas difektitaj, difektitaj, misformitaj aŭ montrantaj signojn de trovarmiĝo.
  • Ne reapliku potencon ĝis riparoj finiĝos.
  • Referu ajnan servooperacion ne priskribita en ĉi tiu manlibro al la PROLIGHTS Servoteamo aŭ rajtigita PROLIGHTS servocentro.

Instalado

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-6Certigu, ke ĉiuj videblaj partoj de la produkto estas en bona stato antaŭ ĝia uzo aŭ instalado.
  • Certigu, ke la punkto de ankro estas stabila antaŭ poziciigi la aparaton.
  • Instalu la produkton nur en bone ventolitaj lokoj.
  • Por neprovizoraj instalaĵoj, certigu, ke la fiksaĵo estas sekure fiksita al ŝarĝa surfaco per taŭga korodrezista aparataro.
  • Ne instalu la aparaton proksime de fontoj de varmo.
  • Se ĉi tiu aparato estas funkciigata iel malsama al tiu priskribita en ĉi tiu manlibro, ĝi povas esti difektita kaj la garantio malvalidiĝas. Krome, ajna alia operacio povas konduki al danĝeroj kiel kurtaj cirkvitoj, brulvundoj, elektraj ŝokoj ktp

Maksimuma operacia ĉirkaŭa temperaturo (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-7Ne funkciigu la aparaton se la ĉirkaŭa temperaturo (Ta) superas 45 °C (113 °F).

Minimuma operacia ĉirkaŭa temperaturo (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-8Ne funkciigu la aparaton se la ĉirkaŭa temperaturo (Ta) estas sub 0 °C (32 °F).

Protekto kontraŭ brulvundoj kaj fajro

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-9La ekstero de la fiksaĵo fariĝas varma dum uzo. Evitu kontakton de personoj kaj materialoj.
  • Certigu, ke estas libera kaj senbara aerfluo ĉirkaŭ la fiksaĵo.
  • Tenu brulemajn materialojn bone for de la fiksaĵo
  • Ne elmontru la antaŭan vitron al sunlumo aŭ ajna alia forta lumfonto de ajna angulo.
  • Lensoj povas enfokusigi la sunradiojn ene de la fiksaĵo, kreante eblan fajrodanĝeron.
  • Ne provu preteriri termostatajn ŝaltilojn aŭ fuzeojn.

Endoma uzo

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-10Ĉi tiu produkto estas desegnita por endomaj kaj sekaj medioj.
  • Ne uzu en malsekaj lokoj kaj ne elmontru la aparaton al pluvo aŭ humideco.
  • Neniam uzu la aparaton en lokoj submetitaj al vibroj aŭ batoj.
  • Certigu, ke neniuj bruligeblaj likvaĵoj, akvo aŭ metalaj objektoj eniru la aparaton.
  • Troa polvo, fumlikvaĵo kaj partikla amasiĝo malbonigas rendimenton, kaŭzas trovarmiĝon kaj damaĝos la aparaton.
  • Damaĝoj kaŭzitaj de neadekvata purigado aŭ prizorgado ne estas kovritaj de la produkta garantio.

Prizorgado

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-6Averto! Antaŭ ol komenci ajnan prizorgadon aŭ purigadon de la unuo, malkonektu la aparaton de AC-ĉefa elektra potenco kaj lasu malvarmigi dum almenaŭ 10 minutoj antaŭ ol uzi.
  • Nur teknikistoj, kiuj estas rajtigitaj de PROLIGHTS aŭ Rajtigitaj servaj partneroj, rajtas malfermi la aparaton.
  • Uzantoj povas fari eksteran purigadon, sekvante la avertojn kaj instrukciojn provizitajn, sed ĉiu serva operacio ne priskribita en ĉi tiu manlibro devas esti raportita al kvalifikita servoteknikisto.
  • Grave! Troa polvo, fumlikvaĵo kaj partikla amasiĝo malbonigas rendimenton, kaŭzas trovarmiĝon kaj difektos la aparaton. Damaĝoj kaŭzitaj de neadekvata purigado aŭ prizorgado ne estas kovritaj de la produkta garantio.

Radioricevilo

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-11Ĉi tiu produkto enhavas radioricevilon kaj/aŭ dissendilon:
  • Maksimuma eliga potenco: 17 dBm.
  • Frekvenca bando: 2.4 GHz.

Forigo

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-12Ĉi tiu produkto estas liverita konforme al Eŭropa Direktivo 2012/19/EU - Malŝparo de Elektraj kaj Elektronikaj Ekipaĵoj (WEEE). Por konservi la medion bonvolu forigi/recikli ĉi tiun produkton ĉe la fino de ĝia vivo laŭ la loka regularo.
  • Ne ĵetu la aparaton en la rubon ĉe la fino de sia vivo.
  • Nepre forĵetu laŭ viaj lokaj ordonoj kaj/aŭ regularoj, por eviti polui la medion!
  • La pakaĵo estas reciklebla kaj povas esti forigita.

Gvidlinioj pri Prizorgado de Litio-jonaj Baterioj

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-13Konsultu la uzantmanlibron kaj/aŭ interretan helpon de via kuirilaro por detalaj informoj pri ŝargado, konservado, prizorgado, transportado kaj reciklado.

La produktoj, al kiuj ĉi tiu manlibro rilatas, konformas al:

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-142014/35/EU - Sekureco de elektra ekipaĵo provizita je malalta voltage (LVD).
  • 2014/30/EU - Elektromagneta Kongrueco (EMC).
  • 2011/65/EU - Limigo de la uzo de certaj danĝeraj substancoj (RoHS).
  • 2014/53/EU - Direktivo pri Radio Ekipaĵo (RUĜA).

La produktoj, al kiuj ĉi tiu manlibro rilatas, konformas al:

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-15UL 1573 + CSA C22.2 numero 166 - Stage kaj Studio-Luminaĵoj kaj Konektilaj Strioj.
  • UL 1012 + CSA C22.2 numero 107.1 - Normo por elektraj unuoj krom klaso 2.

FCC-Konformeco:
PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-16Ĉi tiu aparato konformas al Parto 15 de la FCC-Reguloj. Funkciado estas kondiĉigita de la sekvaj du kondiĉoj:

  1. Ĉi tiu aparato eble ne kaŭzas malutilan interferon, kaj
  2. Ĉi tiu aparato devas akcepti ajnan interferon ricevitan, inkluzive de interfero kiu povas kaŭzi nedeziratan operacion.

PAKADO

PAKAJ ENHAVO

  • 1 x CONTROLGO
  • 1 x Eva Case por CONTROLGO (CTRGEVACASE)
  • 2 x Mola tenilo por CONTROLGO (CTRGHANDLE)
  • 1 x Koloŝnuro kun duobla ekvilibro kaj alĝustigeblaj flankaj strioj por CONTROLGO (CTRGNL)
  • 1 x Uzantmanlibro

Nedevan ACCESSORIES

  • CTRGABSC: Malplena ABS-kazo por CONTROLGO;
  • CTRGVMADP: V-Monta adaptilo por CONTROLGO;
  • CTRGQMP: Rapida munta plato por CONTROLGO;
  • CTRGCABLE: 7,5 m kablo por CONTROLGO.

TE TECHNIKA DESIGNO

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-17

PRODUCTO FINISVIEW

  1. DMX OUT (5-polusa XLR): Ĉi tiuj konektiloj estas uzataj por sendi eligsignalon; 1 = grundo, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C;
  2. Weipu SA6: 12-48V - Malalta Voltage DC-konektilo;
  3. Weipu SA12: 48V - Malalta Voltage DC-konektilo;
  4. USB-A Haveno por Datuma Enigo;
  5. USB-C Haveno por 5-9-12-20V PD3.0 Potenca Enigo & datumtransigo;
  6. Potenca Butono;
  7. HOK por Mola Tenilo;
  8. Rapidaj funkciaj klavoj;
  9. RGB Puŝkodiloj;
  10. 5” Tuŝekrana Ekrano;
  11. Fizikaj Butonoj
  12. NPF-Baterioj Slots

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-18

KONEKTO AL LA ENERGO

  • ControlGo estas ekipita per NP-F-bateriofendeto kaj laŭvola akcesoraĵo por konveni V-Mount-kuirilarojn.
  • Se vi volas teni ĝin pli malpeza, vi ankoraŭ povas fonti potencon de la USB C, la Weipu 2 Pin DC-enigo, aŭ de la fora haveno surŝipe de PROLIGHTS-aparatoj.
  • Kablita potenco ĉiam estas prioritato, por ke vi povu konservi viajn bateriojn konektitaj kiel elektra sekurkopio.
  • La maksimuma energikonsumo estas 8W.

DMX KONEKTO

KONEKTO DE LA CONTROL-SIGNALO: DMX-LINIO

  • La produkto havas XLR-ingon por DMX-enigo kaj eligo.
  • La defaŭlta pinglo sur ambaŭ ingoj estas kiel la sekva diagramo:

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-19

INSTRUKCIOJ POR FIDINDA KRATATA DMX-KONTEKTO

  • Uzu ŝirmitan torditan kablon desegnitan por RS-485-aparatoj: norma mikrofonkablo ne povas transdoni kontroldatenojn fidinde dum longaj kuroj. 24 AWG-kablo taŭgas por kuroj ĝis 300 metroj (1000 ft).
  • Pli peza kablo kaj/aŭ an ampligilo estas rekomendita por pli longaj kuroj.
  • Por dividi la datumligilon en branĉojn, uzu splitter-ampligiloj en la liglinio.
  • Ne troŝarĝu la ligilon. Ĝis 32 aparatoj povas esti konektitaj sur seria ligo.

KONEKTO LEKANTA ĈENO

  • Konektu la DMX-datuman eliron de la DMX-fonto al la produkta DMX-enigo (maskla konektilo XLR) ingo.
  • Rulu la datumligilon de la produkta XLR-eligo (ina konektilo XLR) ingo al la DMX-enigo de la sekva aparato.
  • Terminu la datumligon per konekto de 120 Ohm-signalfino. Se disigilo estas uzata, ĉesigu ĉiun branĉon de la ligo.
  • Instalu DMX-finŝtopilon sur la lasta fiksaĵo sur la ligo.

KONEKTO DE LA DMX-LINIO

  • DMX-konekto uzas normajn XLR-konektilojn. Uzu ŝirmitajn par-torditajn kablojn kun 120Ω impedanco kaj malalta kapacito.

KONSTRUO DE LA FINO DMX

  • La fino estas preparita per lutado de 120Ω 1/4 W-rezistilo inter pingloj 2 kaj 3 de la maskla XLR-konektilo, kiel montrite en figuro.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-20

KONTROLA PANELO

  • La produkto havas 5”-tuŝekranan ekranon kun 4 RGB-puŝkodiloj kaj fizikaj butonoj por senprecedenca uzant-sperto.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-21

BUTONOJ FUNKCIOJ KAJ NOMOJ KONVENOJ
La aparato ControlGo havas ekranon kaj plurajn butonojn, kiuj donas aliron al diversaj funkcioj de kontrolpanelo. La funkcieco de ĉiu butono povas varii depende de la kunteksto de la ekrano nuntempe uzata. Malsupre estas gvidilo por kompreni la komunajn nomojn kaj rolojn de ĉi tiuj butonoj kiel referencitaj en la plilongigita manlibro:

Direktaj Ŝlosiloj

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-22

Ŝlosilo de Rapidaj Funkcioj

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-23

ĜISdatiĝo pri PERSONALECO

  • ControlGo permesas al vi ĝisdatigi kaj personecigi aparatojn, kiuj estas profesiajfiles kiuj difinas kiel la aparato interagas kun diversaj lumiloj.

KREANTE PERSONAJN PERSONOJN

  • Uzantoj povas krei siajn proprajn fiksaĵajn personecojn vizitante la Fixture Builder. Ĉi tiu interreta ilo permesas vin desegni kaj agordi XML-profesianfiles por viaj lumiloj.

ĜISDATIGO DE LA BIBLIOTECA
Estas pluraj metodoj por ĝisdatigi la personecbibliotekojn sur via aparato ControlGo:

  1. Per PC-Konekto:
    • Elŝutu la personecpakaĵon (zip file) de la Fixture Builder ĉe la ControlGowebretejo.
    • Konektu la ControlGo al via komputilo per USB-kablo.
    • Kopiu la ĉerpitajn dosierujojn en la elektitan dosierujon sur la kontrola aparato.
  2. Per USB Flash Drive (Estonta Efektivigo)
  3. Enreta Ĝisdatigo per Wifi (Estonta Efektivigo)

Pliaj Informoj:
Antaŭ ĝisdatigi, estas bona praktiko konservi viajn nunajn agordojn kaj profiles. Por detalaj instrukcioj kaj solvo de problemoj, konsultu la uzantmanlibron de ControlGo.

INSTALO DE ACCESORoj

  • RAPIDA MONTA PLADO POR REGLO (KODO CTRGQMP - OPCIA)

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-24

Metu la aparaton sur stabila surfaco.

  1. Enmetu la CTRGQMP de la malsupra parto.
  2. Ŝraŭbi la provizitan ŝraŭbon por fiksi la akcesoraĵon al la KONTROLO.

V-MONTA BATERIA ADAPTilo POR KONTROLO (KODO CTRGVMADP - OPCIA)

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Regilo-fig-25

Metu la aparaton sur stabila surfaco.

  1. Enmetu unue la pinglojn de la akcesoraĵo sur la malsupran parton.
  2. Ripari la akcesoraĵon kiel montrite en la figuro.

FIRMWARA ĜISDAtigo

NOTOJ

  • UPBOXPRO ilo estas necesa por plenumi la ĝisdatigon. eblas uzi ankaŭ la malnovan version UPBOX1. Necesas uzi la adaptilon CANA5MMB por konekti la UPBOX al la kontrolo
  • Certigu, ke la ControlGo estas bone konektita al stabila energifonto dum la ĝisdatigo por malhelpi interrompojn. Neintencita potencoforigo povus kaŭzi la korupton de unuo
  • La ĝisdatiga procezo konsistas el 2 paŝoj. La unua estas la ĝisdatigo kun .prl file kun Upboxpro kaj la dua estas la ĝisdatigo per USB-pen drive

PREPARO DE FLASHDIKDISTO:

  • Formatu USB-memorilon al FAT32.
  • Elŝutu la plej novan firmware files de la Prolights webretejo ĉi tie (Elŝutu - Sekcio de Firmvaro)
  • Ekstraktu kaj kopiu ĉi tiujn files al la radika dosierujo de la USB-memordisko.

RUNKANTE LA ĜISDATIGO

  • Potenciku la ControlGo kaj foriru en la hejmekrano kun ControlGo kaj Ĝisdatigi ikonoj
  • Konektu la ilon UPBOXPRO al la komputilo kaj al la enigo ControlGo DMX
  • Sekvu la norman aktualigan proceduron montritan sur la gvidilo uzante la .prl file
  • Fininte la ĝisdatigon per UPBOXPRO, ne malkonektu la DMX-konektilon kaj rekomencu la ĝisdatigon de UPBOXPRO sen malŝalti la aparaton.
  • Kiam la ĝisdatigo estas finita, forigu la DMX-konektilon sen malŝalti la aparaton
  • Enigu la USB-memorilon kun firmvaro files en la USB-havenon de la ControlGo
  • Se vi estas en la programaro ControlGo, premu kaj tenu la butonon Back/Esc dum 5 sekundoj por reveni al la ĉefa ekrano.
  • Elektu la Ĝisdatigu ikonon kiu aperas sur la ĉefa ekrano
  • Premu ĝisdatigon kaj enigu la dosierujon SDA1
  • elektu la file nomita "updateControlGo_Vxxxx.sh" de la USB-eksilo kaj premu Malfermu
  • la ĝisdatiga procezo komenciĝos. La aparato aŭtomate rekomencos post kiam la ĝisdatigo finiĝos
  • Post kiam la aparato rekomencas, forigu la USB-memorilon
  • Kontrolu la firmware-version en la agordoj por konfirmi, ke la ĝisdatigo sukcesis

PRISERVADO

PRI SERVO DE LA PRODUCTO
Oni rekomendas, ke la produkto estu kontrolita je regulaj intervaloj.

  • Por purigado uzu molan puran tukon malsekigitan per milda lesivo. Neniam uzu likvaĵon, ĝi povus penetri la unuon kaj kaŭzi damaĝon al ĝi.
  • La uzanto ankaŭ povas alŝuti firmvaro (produkta programaro) al la fiksaĵo per la DMX-signa enirhaveno kaj instrukcioj de PROLIGHTS.
  • Oni rekomendas kontroli almenaŭ ĉiujare, ĉu nova firmvaro estas disponebla kaj vida kontrolo de la stato de la aparato kaj mekanikaj partoj.
  • Ĉiuj aliaj servaj operacioj sur la produkto devas esti faritaj de PROLIGHTS, ĝiaj aprobitaj servaj agentoj aŭ edukita kaj kvalifikita personaro.
  • Estas politiko de PROLIGHTS uzi la plej bonkvalitajn materialojn disponeblajn por certigi optimuman rendimenton kaj la plej longajn eblajn komponanojn. Tamen, komponantoj estas submetataj al eluziĝo dum la vivo de la produkto. La amplekso de eluziĝo dependas multe de operaciaj kondiĉoj kaj medio, do estas neeble precize precize ĉu kaj ĝis kia grado la rendimento estos tuŝita. Tamen, vi eble bezonos anstataŭigi komponantojn se iliaj trajtoj estas tuŝitaj de eluziĝo post plilongigita uzo.
  • Uzu nur akcesoraĵojn aprobitajn de PROLIGHTS.

VIDA CONTROLO DE PRODUKTO LOĜO

  • La partoj de la produkta kovrilo/loĝejo devus esti kontrolitaj por eventualaj damaĝoj kaj rompo komenciĝas almenaŭ ĉiun duan monaton. Se sugesto de fendeto troviĝas sur iu plasta parto, ne uzu la produkton ĝis la difektita parto estos anstataŭigita.
  • Fendoj aŭ aliaj damaĝoj de la kovrilo/loĝpartoj povas esti kaŭzitaj de la produkta transportado aŭ manipulado kaj ankaŭ maljuniĝoprocezo povas influi materialojn.

RESOLUCIO DE PROBLEMAS

Problemoj Eblas kaŭzoj Kontroloj kaj kuraciloj
La produkto ne ŝaltas • Baterio Elĉerpiĝo • La baterio povas esti malŝarĝita: Kontrolu la nivelon de ŝargo de la kuirilaro. Se malalta, konsultu la manlibron de la aĉetita kuirilaro por ŝargi instrukciojn kaj reŝargu laŭbezone.
• Problemoj pri USB-Potenca Adaptilo • La USBa elektra adaptilo eble ne estas konektita aŭ povus esti difektita: Certigu, ke la USBa elektra adaptilo estas sekure konektita al la aparato kaj al energifonto. Testu la adaptilon per alia aparato por kontroli, ke ĝi funkcias ĝuste.
• WEIPU Kablo kaj Fixture Power • La WEIPU-konekto povas esti ligita al nefunkciigita aparato: Kontrolu, ke la WEIPU-kablo estas konvene konektita al aparato, kiu ricevas potencon. Kontrolu la potencon de la aparato kaj certigu, ke ĝi estas ŝaltita kaj funkcianta.
• Kablo-Konektoj • Inspektu ĉiujn kablojn por signoj de eluziĝo aŭ damaĝo, kaj anstataŭigu ilin se necese.
• Interna misfaro • Kontaktu la Servon PROLIGHTS aŭ rajtigitan servon. Ne forigu partojn kaj/aŭ kovrilojn, aŭ faru iujn ajn riparojn aŭ servojn, kiuj ne estas priskribitaj en ĉi tiu Sekureca kaj Uzanta Manlibro krom se vi havas kaj rajtigon de PROLIGHTS kaj la serva dokumentaro.
La produkto ne konvene komunikas kun la fiksaĵoj. • Kontrolu la DMX-Kablo-Konekton • La DMX-kablo eble ne estas konvene konektita aŭ povus esti difektita: Certigu, ke la DMX-kablo estas sekure konektita inter la kontrolo kaj la aparato. Inspektu la kablon por iuj signoj de eluziĝo aŭ damaĝo kaj anstataŭigu ĝin se necese.
• Kontrolu CRMX-Ligilo-Statuson • Se vi uzas sendratan komunikadon per CRMX, la aparatoj eble ne estas taŭge ligitaj: Kontrolu, ke la aparatoj estas ĝuste ligitaj al la CRMX-dissendilo de ControlGo. Religi ilin se necese sekvante la CRMX-ligan proceduron en la manlibro de ControlGo.
• Certigu DMX-Eligo de ControlGo • La ControlGo eble ne eligas DMX-signalon: Konfirmu, ke la ControlGo estas agordita por eligi DMX. Navigu al la DMX-eligaj agordoj kaj kontrolu, ke la signalo estas aktiva kaj transdonita.
• Neniu signala eligo • Certigu, ke la aparatoj estas ŝaltitaj kaj funkciaj.

KONTAKTO

  • PROLIGHTS estas varmarko de MUSIC & LIGHTS Srl music lights.it
  • Vojo A.Olivetti snc
    04026 – Minturno (LT) ITALIO Tel: +39 0771 72190
  • prolights. ĝi support@prolights.it

Dokumentoj/Rimedoj

PROLIGHTS ControlGo DMX-Regilo [pdf] Uzantogvidilo
ControlGo DMX-Regilo, ControlGo, DMX-Regilo, Regilo

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *