Logo PROLIGHTS

Controller DMX PROLIGHTS ControlGo

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-prodotto

Informazioni sul prodotto

Specifiche

  • Nome del prodotto: ControlloVai
  • Caratteristiche: Controller DMX versatile 1-Universe con touchscreen, RDM, CRMX
  • Opzioni di alimentazione: Molteplici opzioni di alimentazione disponibili

Istruzioni per l'uso del prodotto

  • Prima di utilizzare ControlGo, leggere e comprendere tutte le informazioni di sicurezza fornite nel manuale.
  • Questo prodotto è destinato esclusivamente ad applicazioni professionali e non deve essere utilizzato in ambienti domestici o residenziali per evitare danni e garantire la validità della garanzia.

Domande frequenti

  • Q: ControlGo può essere utilizzato per applicazioni esterne?
  • A: No, ControlGo è progettato esclusivamente per l'uso in ambienti chiusi, come indicato nella sezione relativa alle informazioni di sicurezza del manuale, per garantire la funzionalità del prodotto e la validità della garanzia.

Grazie per aver scelto PROLIGHTS
Si prega di notare che ogni prodotto PROLIGHTS è stato progettato in Italia per soddisfare i requisiti di qualità e prestazioni per i professionisti e progettato e realizzato per l'uso e l'applicazione come mostrato in questo documento.
Ogni altro uso, se non espressamente indicato, potrebbe compromettere il buono stato/funzionamento del prodotto e/o essere fonte di pericolo.
Questo prodotto è destinato all'uso professionale. Pertanto, l'uso commerciale di questa apparecchiatura è soggetto alle rispettive norme e regolamenti nazionali applicabili in materia di prevenzione degli incidenti.
Le caratteristiche, le specifiche e l'aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Music & Lights Srl e tutte le società affiliate declinano ogni responsabilità per qualsiasi lesione, danno, perdita diretta o indiretta, perdita consequenziale o economica o qualsiasi altra perdita causata dall'uso, dall'impossibilità di usare o dall'affidamento sulle informazioni contenute nel presente documento.
Il manuale utente del prodotto può essere scaricato dal websito www.prolights.it oppure puoi rivolgerti ai distributori ufficiali PROLIGHTS del tuo territorio (https://prolights.it/contact-us).
Scansionando il codice QR sottostante, accederai all'area download della pagina del prodotto, dove potrai trovare un'ampia documentazione tecnica sempre aggiornata: specifiche, manuale utente, disegni tecnici, dati fotometrici, personalità, aggiornamenti firmware degli apparecchi.

PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-1

Il logo PROLIGHTS, i nomi PROLIGHTS e tutti gli altri marchi commerciali in questo documento sui servizi PROLIGHTS o sui prodotti PROLIGHTS sono marchi commerciali di PROPRIETÀ o concessi in licenza da Music & Lights Srl, dalle sue affiliate e sussidiarie. PROLIGHTS è un marchio registrato da Music & Lights Srl Tutti i diritti riservati. Music & Lights – Via A. Olivetti, snc – 04026 – Minturno (LT) ITALIA.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

AVVERTIMENTO!

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-2Vedere https://www.prolights.it/product/CONTROLGO#download per le istruzioni di installazione.
  • Si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate in questa sezione prima di installare, alimentare, utilizzare o effettuare la manutenzione del prodotto e di osservare le indicazioni anche per la sua futura movimentazione.
  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-3Questa unità non è destinata all'uso domestico e residenziale, ma solo ad applicazioni professionali.

Collegamento alla rete elettrica

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-4Il collegamento alla rete elettrica deve essere effettuato da un installatore elettrico qualificato.
  • Utilizzare solo alimentazioni CA 100-240 V 50-60 Hz, l'apparecchio deve essere collegato elettricamente a terra.
  • Selezionare la sezione del cavo in base al massimo assorbimento di corrente del prodotto e al numero possibile di prodotti collegati alla stessa linea elettrica.
  • Il circuito di distribuzione dell'alimentazione di rete AC deve essere dotato di protezione magnetotermica+differenziale.
  • Non collegarlo a un sistema dimmer; ciò potrebbe danneggiare il prodotto.

Protezione e avvertenza contro le scosse elettriche

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-5Non rimuovere alcuna copertura dal prodotto, scollegare sempre il prodotto dall'alimentazione (batterie o batterie a basso voltaggio)tage Rete CC) prima della manutenzione.
  • Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato ad apparecchiature di classe III e funzioni a bassissima tensione di sicurezzatages (SELV) o vol. extrabasso protettotag(PELV). E utilizzare solo una fonte di alimentazione CA conforme ai codici edilizi ed elettrici locali e dotata di protezione da sovraccarico e guasto a terra (guasto a terra) per alimentare dispositivi di classe III.
  • Prima di utilizzare l'apparecchio, verificare che tutte le apparecchiature di distribuzione dell'energia e i cavi siano in perfette condizioni e dimensionati per i requisiti di corrente di tutti i dispositivi collegati.
  • Isolare immediatamente l'apparecchio dall'alimentazione se la spina di alimentazione o qualsiasi guarnizione, copertura, cavo o altri componenti risultano danneggiati, difettosi, deformati o mostrano segni di surriscaldamento.
  • Non riattivare l'alimentazione finché le riparazioni non sono state completate.
  • Per qualsiasi intervento di assistenza non descritto nel presente manuale, rivolgersi al team di assistenza PROLIGHTS o a un centro di assistenza PROLIGHTS autorizzato.

Installazione

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-6Prima dell'utilizzo o dell'installazione, assicurarsi che tutte le parti visibili del prodotto siano in buone condizioni.
  • Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia stabile prima di posizionare il dispositivo.
  • Installare il prodotto solo in luoghi ben ventilati.
  • Per installazioni non temporanee, assicurarsi che l'apparecchio sia fissato saldamente a una superficie portante con ferramenta idonea e resistente alla corrosione.
  • Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore.
  • Se questo dispositivo viene utilizzato in modo diverso da quello descritto nel presente manuale, potrebbe subire danni e la garanzia decade. Inoltre, qualsiasi altra operazione potrebbe comportare pericoli quali cortocircuiti, ustioni, scosse elettriche, ecc.

Temperatura ambiente massima di esercizio (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-7Non utilizzare l'apparecchiatura se la temperatura ambiente (Ta) supera i 45 °C (113 °F).

Temperatura ambiente minima di esercizio (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-8Non utilizzare l'apparecchio se la temperatura ambiente (Ta) è inferiore a 0 °C (32 °F).

Protezione da ustioni e fuoco

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-9L'esterno dell'apparecchio diventa caldo durante l'uso. Evitare il contatto con persone e materiali.
  • Assicurarsi che ci sia un flusso d'aria libero e non ostruito intorno all'apparecchio.
  • Tenere i materiali infiammabili ben lontani dall'apparecchio
  • Non esporre il vetro anteriore alla luce solare o a qualsiasi altra forte fonte di luce da qualsiasi angolazione.
  • Le lenti possono focalizzare i raggi del sole all'interno dell'apparecchio, creando un potenziale pericolo di incendio.
  • Non tentare di bypassare interruttori termostatici o fusibili.

Uso interno

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-10Questo prodotto è progettato per ambienti interni e asciutti.
  • Non utilizzare in luoghi umidi e non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
  • Non utilizzare mai l'apparecchio in luoghi soggetti a vibrazioni o urti.
  • Accertarsi che nell'apparecchio non entrino liquidi infiammabili, acqua od oggetti metallici.
  • L'accumulo eccessivo di polvere, fumo e particelle compromette le prestazioni, provoca surriscaldamento e danneggia l'apparecchio.
  • I danni causati da una pulizia o manutenzione inadeguata non sono coperti dalla garanzia del prodotto.

Manutenzione

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-6Avvertimento! Prima di iniziare qualsiasi lavoro di manutenzione o pulizia dell'unità, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete CA e lasciarlo raffreddare per almeno 10 minuti prima di maneggiarlo.
  • Solo i tecnici autorizzati da PROLIGHTS o partner di assistenza autorizzati possono aprire l'apparecchio.
  • Gli utenti possono effettuare la pulizia esterna, seguendo le avvertenze e le istruzioni fornite, ma qualsiasi operazione di servizio non descritta nel presente manuale deve essere affidata a un tecnico di assistenza qualificato.
  • Importante! Polvere eccessiva, liquido per fumo e accumulo di particelle degradano le prestazioni, causano surriscaldamento e danneggiano l'apparecchio. I danni causati da pulizia o manutenzione inadeguata non sono coperti dalla garanzia del prodotto.

Ricevitore radio

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-11Questo prodotto contiene un ricevitore e/o trasmettitore radio:
  • Potenza massima in uscita: 17 dBm.
  • Banda di frequenza: 2.4 GHz.

Disposizione

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-12Questo prodotto è fornito in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE – Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Per preservare l'ambiente, smaltire/riciclare questo prodotto alla fine della sua vita secondo la normativa locale.
  • Non gettare l'unità nella spazzatura al termine della sua vita utile.
  • Assicurati di smaltire secondo le ordinanze e/o regolamenti locali, per evitare di inquinare l'ambiente!
  • L'imballaggio è riciclabile e può essere smaltito.

Linee guida per la manutenzione della batteria agli ioni di litio

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-13Per informazioni dettagliate sulla ricarica, la conservazione, la manutenzione, il trasporto e il riciclaggio, consultare il manuale utente della batteria e/o la guida online.

I prodotti a cui si riferisce questo manuale sono conformi a:

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-142014/35/UE – Sicurezza delle apparecchiature elettriche alimentate a basso volumetage(LVD).
  • 2014/30/UE – Compatibilità elettromagnetica (EMC).
  • 2011/65/UE – Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS).
  • 2014/53/UE – Direttiva sulle apparecchiature radio (RED).

I prodotti a cui si riferisce questo manuale sono conformi a:

  • PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-15UL 1573 + CSA C22.2 N. 166 – Stage e apparecchi di illuminazione da studio e strisce di connessione.
  • UL 1012 + CSA C22.2 No. 107.1 – Standard per unità di potenza diverse dalla classe 2.

Conformità FCC:
PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-16Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

  1. Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e
  2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

CONFEZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

  • 1 x CONTROLLO
  • 1 x Custodia Eva per CONTROLGO (CTRGEVACASE)
  • 2 x Impugnatura morbida per CONTROLGO (CTRGHANDLE)
  • 1 x Cordino da collo con doppio bilanciamento e strisce laterali regolabili per CONTROLGO (CTRGNL)
  • 1 x Manuale utente

ACCESSORI A RICHIESTA

  • CTRGABSC: Custodia ABS vuota per CONTROLGO;
  • CTRGVMADP: Adattatore V-Mount per CONTROLGO;
  • CTRGQMP: Piastra di montaggio rapido per CONTROLGO;
  • CTRGCABLE: cavo da 7,5 m per CONTROLGO.

DISEGNO TECNICO

PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-17

PRODOTTO OLTREVIEW

  1. DMX OUT (XLR a 5 poli): questi connettori vengono utilizzati per inviare un segnale di uscita; 1 = terra, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C;
  2. Weipu SA6: 12-48V – Bassa tensionetage connettore CC;
  3. Weipu SA12: 48V – Bassa vol.tage connettore CC;
  4. Porta USB-A per l'immissione dei dati;
  5. Porta USB-C per ingresso di alimentazione 5-9-12-20V PD3.0 e trasferimento dati;
  6. Tasto di accensione;
  7. GANCIO per impugnatura morbida;
  8. Tasti funzione rapidi;
  9. Codificatori push RGB;
  10. Schermo touchscreen da 5";
  11. Pulsanti fisici
  12. Slot per batterie NPF

PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-18

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

  • ControlGo è dotato di uno slot per batterie NP-F e di un accessorio opzionale per montare batterie V-Mount.
  • Se preferisci un dispositivo più leggero, puoi comunque alimentarlo tramite USB C, tramite l'ingresso DC Weipu a 2 pin o tramite la porta remota integrata nei dispositivi PROLIGHTS.
  • L'alimentazione cablata è sempre una priorità, in modo da poter tenere le batterie collegate come riserva di energia.
  • Il consumo energetico massimo è di 8 W.

CONNESSIONE DMX

COLLEGAMENTO DEL SEGNALE DI CONTROLLO: LINEA DMX

  • Il prodotto è dotato di una presa XLR per l'ingresso e l'uscita DMX.
  • Il pin-out predefinito su entrambi i socket è come nel seguente diagramma:

PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-19

ISTRUZIONI PER UNA CONNESSIONE DMX CABLATA AFFIDABILE

  • Utilizzare un cavo a doppino intrecciato schermato progettato per dispositivi RS-485: il cavo per microfono standard non è in grado di trasmettere i dati di controllo in modo affidabile su lunghe distanze. Il cavo 24 AWG è adatto per corse fino a 300 metri (1000 piedi).
  • Cavo di calibro più pesante e/o un amplifier è consigliato per corse più lunghe.
  • Per dividere il collegamento dati in rami, utilizzare splitter-amplificatori nella linea di connessione.
  • Non sovraccaricare il collegamento. È possibile collegare fino a 32 dispositivi su un collegamento seriale.

CONNESSIONE DAISY CHAIN

  • Collegare l'uscita dati DMX dalla sorgente DMX alla presa di ingresso DMX del prodotto (connettore maschio XLR).
  • Eseguire il collegamento dati dall'uscita XLR del prodotto (connettore femmina XLR) all'ingresso DMX dell'apparecchiatura successiva.
  • Terminare il collegamento dati collegando una terminazione del segnale da 120 Ohm. Se viene utilizzato uno splitter, termina ogni ramo del collegamento.
  • Installare una spina di terminazione DMX sull'ultima apparecchiatura sul collegamento.

COLLEGAMENTO DELLA LINEA DMX

  • La connessione DMX utilizza connettori XLR standard. Utilizzare cavi schermati a coppia intrecciata con impedenza di 120 Ω e bassa capacità.

COSTRUZIONE DELLA TERMINAZIONE DMX

  • La terminazione si prepara saldando una resistenza da 120Ω 1/4 W tra i pin 2 e 3 del connettore XLR maschio, come mostrato in figura.

PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-20

PANNELLO DI CONTROLLO

  • Il prodotto è dotato di un display touchscreen da 5" con 4 encoder push RGB e pulsanti fisici per un'esperienza utente senza precedenti.

PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-21

FUNZIONI DEI PULSANTI E CONVENZIONI DI DENOMINAZIONE
Il dispositivo ControlGo è dotato di un display e di diversi pulsanti che forniscono accesso a varie funzioni del pannello di controllo. La funzionalità di ogni pulsante può variare a seconda del contesto della schermata attualmente in uso. Di seguito è riportata una guida per comprendere i nomi e i ruoli comuni di questi pulsanti come indicato nel manuale esteso:

Tasti direzionali

PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-22

Tasto funzioni rapide

PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-23

AGGIORNAMENTO DELLA BIBLIOTECA DELLA PERSONALITÀ

  • ControlGo consente di aggiornare e personalizzare le personalità degli apparecchi, che sono profileche definiscono il modo in cui il dispositivo interagisce con vari apparecchi di illuminazione.

CREAZIONE DI PERSONALITÀ PERSONALIZZATE

  • Gli utenti possono creare le proprie personalità di fissaggio visitando il Costruttore di apparecchiQuesto strumento online consente di progettare e configurare XML profileper i tuoi apparecchi di illuminazione.

AGGIORNAMENTO DELLA LIBRERIA
Esistono diversi metodi per aggiornare le librerie di personalità sul tuo dispositivo ControlGo:

  1. Tramite connessione PC:
    • Scarica il pacchetto personalità (zip file) dal Fixture Builder su ControlGowebsito.
    • Collega ControlGo al PC tramite un cavo USB.
    • Copiare le cartelle estratte nella cartella designata sul dispositivo di controllo.
  2. Tramite unità flash USB (implementazione futura)
  3. Aggiornamento online tramite Wi-Fi (implementazione futura)

Informazioni aggiuntive:
Prima di effettuare l'aggiornamento, è buona norma eseguire il backup delle impostazioni correnti e dei profiles. Per istruzioni dettagliate e risoluzione dei problemi, fare riferimento al manuale utente di ControlGo.

INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI

  • PIASTRA DI MONTAGGIO RAPIDO PER COMANDO (CODICE CTRGQMP – OPZIONALE)

PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-24

Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile.

  1. Inserire il CTRGQMP dalla parte inferiore.
  2. Avvitare la vite in dotazione per fissare l'accessorio al CONTROL.

ADATTATORE BATTERIA V-MOUNT PER CONTROLLO (CODICE CTRGVMADP – OPZIONALE)

PROLIGHTS-ControlGo-Controller-DMX-fig-25

Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile.

  1. Inserire prima i perni dell'accessorio nella parte inferiore.
  2. Fissare l'accessorio come mostrato in figura.

AGGIORNAMENTO FIRMWARE

NOTE

  • BOXUPPRO è necessario uno strumento per eseguire l'aggiornamento. è possibile utilizzare anche la vecchia versione UPBOX1. È necessario utilizzare l'adattatore CANA5MMB per collegare l'UPBOX al controllo
  • Assicurati che ControlGo sia ben collegato a una fonte di alimentazione stabile durante l'aggiornamento per evitare interruzioni. Una rimozione accidentale dell'alimentazione potrebbe causare la corruzione dell'unità
  • Il processo di aggiornamento consiste in 2 passaggi. Il primo è l'aggiornamento con .prl file con Upboxpro e il secondo è l'aggiornamento con chiavetta USB

PREPARAZIONE DELL'UNITÀ FLASH:

  • Formattare un'unità flash USB in FAT32.
  • Scarica l'ultimo firmware files dai Prolights websito Qui (Download – Sezione Firmware)
  • Estrarre e copiare questi files nella directory principale dell'unità flash USB.

ESECUZIONE DELL'AGGIORNAMENTO

  • Spegnere e riaccendere ControlGo e rimanere nella schermata iniziale con le icone ControlGo e Aggiorna
  • Collegare lo strumento UPBOXPRO al PC e all'ingresso DMX ControlGo
  • Seguire la procedura standard di aggiornamento del firmware indicata nella guida utilizzando il file .prl file
  • Dopo aver completato l'aggiornamento con UPBOXPRO, non scollegare il connettore DMX e riavviare l'aggiornamento di UPBOXPRO senza spegnere il dispositivo.
  • Una volta completato l'aggiornamento, rimuovere il connettore DMX senza spegnere il dispositivo
  • Inserire la chiavetta USB con il firmware files nella porta USB del ControlGo
  • Se ti trovi all'interno del software ControlGo, tieni premuto il pulsante Indietro/Esc per 5 secondi per tornare alla schermata principale
  • Selezionare l'icona Aggiorna che appare nella schermata principale
  • Premere su Aggiorna ed entrare nella cartella SDA1
  • scegliere il file denominato “updateControlGo_Vxxxx.sh” dall’unità flash USB e premere Apri
  • il processo di aggiornamento inizierà. Il dispositivo si riavvierà automaticamente una volta completato l'aggiornamento
  • Dopo il riavvio del dispositivo, rimuovere l'unità flash USB
  • Controllare la versione del firmware nelle impostazioni per confermare che l'aggiornamento sia andato a buon fine

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
Si consiglia di controllare il prodotto a intervalli regolari.

  • Per la pulizia utilizzare un panno morbido e pulito inumidito con un detergente delicato. Non utilizzare mai un liquido, potrebbe penetrare nell'unità e danneggiarla.
  • L'utente può anche caricare il firmware (software del prodotto) sull'apparecchio tramite la porta di ingresso del segnale DMX e seguendo le istruzioni di PROLIGHTS.
  • Si consiglia di verificare almeno annualmente se è disponibile nuovo firmware ed un controllo visivo dello stato del dispositivo e delle parti meccaniche.
  • Tutte le altre operazioni di assistenza sul prodotto devono essere eseguite da PROLIGHTS, dai suoi agenti di assistenza autorizzati o da personale addestrato e qualificato.
  • La politica di PROLIGHTS è quella di applicare i materiali di migliore qualità disponibili per garantire prestazioni ottimali e la massima durata possibile dei componenti. Tuttavia, i componenti sono soggetti a usura per tutta la durata del prodotto. L'entità dell'usura dipende in larga misura dalle condizioni operative e dall'ambiente, quindi è impossibile specificare con precisione se e in quale misura le prestazioni saranno influenzate. Tuttavia, potrebbe essere necessario sostituire i componenti se le loro caratteristiche sono influenzate dall'usura dopo un periodo di utilizzo prolungato.
  • Utilizzare solo accessori approvati da PROLIGHTS.

CONTROLLO VISIVO DELL'ALLOGGIAMENTO DEL PRODOTTO

  • Le parti del coperchio/alloggiamento del prodotto devono essere controllate almeno ogni due mesi per eventuali danni e inizi di rottura. Se si riscontra un accenno di crepa su qualche parte in plastica, non utilizzare il prodotto fino a quando la parte danneggiata non sarà stata sostituita.
  • Crepe o altri danni alle parti del coperchio/alloggiamento possono essere causati dal trasporto o dalla manipolazione del prodotto e anche il processo di invecchiamento può influenzare i materiali.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problemi Possibile cause Controlli e rimedi
Il prodotto non si accende • Esaurimento della batteria • La batteria potrebbe essere scarica: controllare il livello di carica della batteria. Se è basso, fare riferimento al manuale della batteria acquistata per le istruzioni di carica e ricaricare se necessario.
• Problemi con l'adattatore di alimentazione USB • L'adattatore di alimentazione USB potrebbe non essere collegato o potrebbe essere danneggiato: assicurati che l'adattatore di alimentazione USB sia collegato saldamente al dispositivo e a una fonte di alimentazione. Prova l'adattatore con un altro dispositivo per verificare che funzioni correttamente.
• Cavo WEIPU e alimentazione per apparecchi • La connessione WEIPU potrebbe essere collegata a un dispositivo non alimentato: verificare che il cavo WEIPU sia correttamente collegato a un dispositivo che riceve alimentazione. Verificare lo stato di alimentazione del dispositivo e assicurarsi che sia acceso e funzionante.
• Collegamenti via cavo • Ispezionare tutti i cavi per individuare eventuali segni di usura o danni e sostituirli se necessario.
• Guasto interno • Contattare il servizio PROLIGHTS o un partner di assistenza autorizzato. Non rimuovere parti e/o coperture, né effettuare riparazioni o servizi non descritti in questo Manuale di sicurezza e utente, a meno che non si disponga sia dell'autorizzazione di PROLIGHTS sia della documentazione di assistenza.
Il prodotto non comunica correttamente con gli apparecchi. • Controllare la connessione del cavo DMX • Il cavo DMX potrebbe non essere collegato correttamente o potrebbe essere danneggiato: assicurarsi che il cavo DMX sia collegato saldamente tra il controllo e l'apparecchio. Ispezionare il cavo per eventuali segni di usura o danni e sostituirlo se necessario.
• Verifica lo stato del collegamento CRMX • Se si utilizza la comunicazione wireless tramite CRMX, i dispositivi potrebbero non essere collegati correttamente: verificare che i dispositivi siano collegati correttamente al trasmettitore CRMX di ControlGo. Ricollegarli se necessario seguendo la procedura di collegamento CRMX nel manuale di ControlGo.
• Garantire l'uscita DMX da ControlGo • ControlGo potrebbe non emettere un segnale DMX: confermare che ControlGo sia configurato per emettere DMX. Passare alle impostazioni di uscita DMX e verificare che il segnale sia attivo e trasmesso.
• Nessun segnale in uscita • Assicurarsi che gli apparecchi siano accesi e funzionanti.

CONTATTO

  • PROLIGHTS è un marchio registrato di MUSIC & LIGHTS Srl music lights.it
  • Via A.Olivetti snc
    04026 – Minturno (LT) ITALIA Tel: +39 0771 72190
  • prolights. esso support@prolights.it

Documenti / Risorse

Controller DMX PROLIGHTS ControlGo [pdf] Guida utente
Controllore DMX ControlGo, ControlGo, Controllore DMX, Controllore

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *