PROLIGHTS-logo

PROLIGHTS ControlGo DMX -ohjain

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-tuote

Tuotetiedot

Tekniset tiedot

  • Tuotteen nimi: ControlGo
  • Ominaisuudet: Monipuolinen 1-universumin DMX-ohjain kosketusnäytöllä, RDM, CRMX
  • Virtavaihtoehdot: Saatavilla useita tehovaihtoehtoja

Tuotteen käyttöohjeet

  • Ennen kuin käytät ControlGo-laitetta, lue ja ymmärrä kaikki käyttöoppaassa annetut turvallisuustiedot.
  • Tämä tuote on tarkoitettu vain ammattikäyttöön, eikä sitä tule käyttää kotitalouksissa tai asuinympäristöissä vaurioiden välttämiseksi ja takuun voimassaolon varmistamiseksi.

FAQ

  • Q: Voidaanko ControlGoa käyttää ulkokäyttöön?
  • A: Ei, ControlGo on suunniteltu käytettäväksi vain sisätiloissa käsikirjan turvallisuustiedot-osiossa kuvatulla tavalla tuotteen toiminnan ja takuun voimassaolon varmistamiseksi.

Kiitos, että valitsit PROLIGHTSin
Huomaa, että jokainen PROLIGHTS-tuote on suunniteltu Italiassa täyttämään ammattilaisten laatu- ja suorituskykyvaatimukset ja suunniteltu ja valmistettu tässä asiakirjassa esitettyä käyttöä ja sovellusta varten.
Mikä tahansa muu käyttö, ellei sitä ole erikseen mainittu, voi vaarantaa tuotteen hyvän kunnon/toiminnan ja/tai olla vaaran lähde.
Tämä tuote on tarkoitettu ammattikäyttöön. Siksi tämän laitteen kaupalliseen käyttöön sovelletaan soveltuvia kansallisia onnettomuuksien ehkäisyä koskevia sääntöjä ja määräyksiä.
Ominaisuudet, tekniset tiedot ja ulkonäkö voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Music & Lights Srl ja kaikki sen tytäryhtiöt eivät ole vastuussa mistään vammoista, vahingoista, suorista tai epäsuorista menetyksistä, välillisistä tai taloudellisista menetyksistä tai muista menetyksistä, jotka aiheutuvat tämän asiakirjan sisältämien tietojen käytöstä, kyvyttömyydestä käyttää tai luottaa siihen.
Tuotteen käyttöohje on ladattavissa osoitteesta websivusto www.prolights.it tai voit tiedustella alueesi virallisilta PROLIGHTS-jakelijoilta (https://prolights.it/contact-us).
Skannaamalla alla olevan QR-koodin pääset tuotesivun latausalueelle, josta löydät laajan joukon aina päivitettyä teknistä dokumentaatiota: tekniset tiedot, käyttöopas, tekniset piirustukset, fotometriikka, persoonallisuudet, valaisimen laiteohjelmistopäivitykset.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-1

PROLIGHTS-logo, PROLIGHTS-nimet ja kaikki muut tässä asiakirjassa PROLIGHTS-palveluissa tai PROLIGHTS-tuotteissa olevat tavaramerkit ovat Music & Lights Srl:n, sen tytäryhtiöiden ja tytäryhtiöiden OMISTAMIA tai lisensoimia tavaramerkkejä. PROLIGHTS on Music & Lights Srl:n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki oikeudet pidätetään. Musiikki ja valot – Via A. Olivetti, snc – 04026 – Minturno (LT) ITALIA.

TURVALLISUUSTIEDOT

VAROITUS!

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-2Katso https://www.prolights.it/product/CONTROLGO#download asennusohjeita varten.
  • Lue tässä osiossa ilmoitetut ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asennusta, virran kytkemistä, käyttöä tai huoltoa ja noudata ohjeita myös sen myöhempää käsittelyä varten.
  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-3Tämä laite ei ole tarkoitettu kotitalous- ja asuinkäyttöön, vaan ainoastaan ​​ammattikäyttöön.

Kytkentä verkkovirtaan

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-4Pätevän sähköasentajan tulee tehdä liittäminen verkkovirtaan.
  • Käytä vain vaihtovirtalähteitä 100-240V 50-60 Hz, valaisin on liitettävä sähköisesti maahan (maahan).
  • Valitse kaapelin poikkipinta tuotteen maksimivirrankulutuksen ja samaan sähkölinjaan kytkettyjen tuotteiden mahdollisen määrän mukaan.
  • Vaihtovirtasähkönjakopiirissä on oltava magneetti+jäännösvirtakatkaisija.
  • Älä kytke sitä himmenninjärjestelmään; tämä voi vahingoittaa tuotetta.

Suojaus ja varoitus sähköiskua vastaan

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-5Älä irrota tuotteen kantta, vaan irrota tuote aina virtalähteestä (paristot tai alhainen voltage DC verkkovirta) ennen huoltoa.
  • Varmista, että valaisin on liitetty luokan III laitteisiin ja että se toimii erittäin alhaisella tilavuudellatages (SELV) tai suojattu erittäin pieni voltages (PELV). Ja käytä vain vaihtovirtalähdettä, joka on paikallisten rakennus- ja sähkömääräysten mukainen ja jossa on sekä ylikuormitus- että maasulkusuojaus teholuokan III laitteille.
  • Ennen kuin käytät valaisinta, tarkista, että kaikki virranjakelulaitteet ja -kaapelit ovat moitteettomassa kunnossa ja mitoitettu kaikkien kytkettyjen laitteiden tämänhetkisiin vaatimuksiin.
  • Katkaise virta heti, jos virtapistoke tai mikä tahansa tiiviste, kansi, kaapeli tai muut osat ovat vaurioituneet, vialliset, vääntyneet tai niissä on merkkejä ylikuumenemisesta.
  • Älä kytke virtaa uudelleen ennen kuin korjaukset on suoritettu.
  • Anna kaikki huoltotoimenpiteet, joita ei ole kuvattu tässä käsikirjassa, PROLIGHTS-huoltotiimille tai valtuutettuun PROLIGHTS-huoltokeskukseen.

Asennus

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-6Varmista, että kaikki tuotteen näkyvät osat ovat hyvässä kunnossa ennen sen käyttöä tai asennusta.
  • Varmista, että kiinnityspiste on vakaa ennen laitteen sijoittamista.
  • Asenna tuote vain hyvin ilmastoituihin paikkoihin.
  • Ei-väliaikaisissa asennuksissa on varmistettava, että teline on kiinnitetty tukevasti kantavaan pintaan sopivalla korroosionkestävällä laitteistolla.
  • Älä asenna valaisinta lämmönlähteiden lähelle.
  • Jos tätä laitetta käytetään jollain muulla tavalla kuin tässä oppaassa kuvatulla tavalla, se voi vaurioitua ja takuu raukeaa. Lisäksi kaikki muut toiminnot voivat aiheuttaa vaaroja, kuten oikosulkuja, palovammoja, sähköiskuja jne

Suurin käyttöympäristön lämpötila (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-7Älä käytä laitetta, jos ympäristön lämpötila (Ta) ylittää 45 °C (113 °F).

Pienin käyttöympäristön lämpötila (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-8Älä käytä valaisinta, jos ympäristön lämpötila (Ta) on alle 0 °C (32 °F).

Suojaus palovammoilta ja tulelta

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-9Valaisimen ulkopinta kuumenee käytön aikana. Vältä kosketusta henkilöiden ja materiaalien kanssa.
  • Varmista, että valaisimen ympärillä on vapaa ja esteetön ilmavirtaus.
  • Pidä syttyvät materiaalit kaukana kalusteesta
  • Älä altista etulasia auringonvalolle tai millekään muulle voimakkaalle valonlähteelle mistään kulmasta.
  • Linssit voivat kohdistaa auringonsäteet valaisimen sisään, mikä voi aiheuttaa palovaaran.
  • Älä yritä ohittaa termostaattikytkimiä tai sulakkeita.

Sisäkäyttöön

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-10Tämä tuote on suunniteltu sisätiloihin ja kuiviin ympäristöihin.
  • Älä käytä laitetta märissä tiloissa äläkä altista kalustetta sateelle tai kosteudelle.
  • Älä koskaan käytä valaisinta paikoissa, jotka ovat alttiina tärinälle tai kolhuille.
  • Varmista, ettei valaisimen sisään pääse syttyviä nesteitä, vettä tai metalliesineitä.
  • Liiallinen pöly, savuneste ja hiukkasten kerääntyminen heikentävät suorituskykyä, aiheuttavat ylikuumenemista ja vahingoittavat valaisinta.
  • Tuotteen takuu ei kata puutteellisesta puhdistuksesta tai huollosta aiheutuneita vaurioita.

Huolto

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-6Varoitus! Ennen kuin aloitat huoltotöitä tai yksikön puhdistamista, irrota laite verkkovirrasta ja anna jäähtyä vähintään 10 minuuttia ennen käsittelyä.
  • Vain PROLIGHTSin tai valtuutettujen huoltokumppaneiden valtuuttamat teknikot saavat avata valaisimen.
  • Käyttäjät voivat suorittaa ulkoisen puhdistuksen annettujen varoitusten ja ohjeiden mukaisesti, mutta kaikki huoltotoimenpiteet, joita ei ole kuvattu tässä käsikirjassa, on annettava pätevän huoltoteknikon tehtäväksi.
  • Tärkeää! Liiallinen pöly, savuneste ja hiukkasten kerääntyminen heikentävät suorituskykyä, aiheuttavat ylikuumenemista ja vahingoittavat valaisinta. Tuotteen takuu ei kata puutteellisesta puhdistuksesta tai huollosta aiheutuneita vaurioita.

Radiovastaanotin

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-11Tämä tuote sisältää radiovastaanottimen ja/tai lähettimen:
  • Suurin lähtöteho: 17 dBm.
  • Taajuuskaista: 2.4 GHz.

Hävittäminen

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-12Tämä tuote toimitetaan Euroopan unionin direktiivin 2012/19/EU – sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE) koskevan direktiivin mukaisesti. Ympäristön suojelemiseksi hävitä/kierrätä tämä tuote sen käyttöiän päätyttyä paikallisten määräysten mukaisesti.
  • Älä heitä laitetta roskiin sen käyttöiän päätyttyä.
  • Varmista, että hävität paikallisten määräysten ja/tai määräysten mukaisesti ympäristön saastuttamisen välttämiseksi!
  • Pakkaus on kierrätettävä ja voidaan hävittää.

Litiumioniakkujen huolto-ohjeet

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-13Katso akun käyttöoppaasta ja/tai online-ohjeesta yksityiskohtaisia ​​tietoja lataamisesta, varastoinnista, huollosta, kuljetuksesta ja kierrätyksestä.

Tuotteet, joihin tämä käsikirja viittaa, ovat seuraavat:

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-142014/35/EU – Pienellä tilavuudella toimitettujen sähkölaitteiden turvallisuustage (LVD).
  • 2014/30/EU – Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC).
  • 2011/65/EU – Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittaminen (RoHS).
  • 2014/53/EU – Radiolaitedirektiivi (RED).

Tuotteet, joihin tämä käsikirja viittaa, ovat seuraavat:

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-15UL 1573 + CSA C22.2 No. 166 – Stage- ja Studio-valaisimet ja liitinnauhat.
  • UL 1012 + CSA C22.2 No. 107.1 – Standardi muille kuin luokan 2 voimayksiköille.

FCC-yhteensopivuus:
PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-16Tämä laite on FCC-sääntöjen osan 15 mukainen. Toiminta on kahden seuraavan ehdon alaista:

  1. Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja
  2. Tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.

PAKKAUS

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

  • 1 x CONTROLGO
  • 1 x Eva-kotelo CONTROLGO:lle (CTRGEVACASE)
  • 2 x pehmeä kahva CONTROLGO:lle (CTRGHANDLE)
  • 1 x kaulanauha, jossa kaksinkertainen tasapainotus ja säädettävät sivunauhat CONTROLGO:lle (CTRGNL)
  • 1 x Käyttöohje

LISÄVARUSTEET

  • CTRGABSC: Tyhjä ABS-kotelo CONTROLGO:lle;
  • CTRGVMADP: V-kiinnityssovitin CONTROLGO:lle;
  • CTRGQMP: Pikaasennuslevy CONTROLGO:lle;
  • CTRGCABLE: 7,5 m johto CONTROLGO:lle.

TEKNINEN PIIRUSTUS

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-17

TUOTE LOPPUNUTVIEW

  1. DMX OUT (5-napainen XLR): Näitä liittimiä käytetään lähtösignaalin lähettämiseen; 1 = maadoitus, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C;
  2. Weipu SA6: 12-48V – Low VoltagDC-liitin;
  3. Weipu SA12: 48V – Low VoltagDC-liitin;
  4. USB-A-portti tiedonsyöttöä varten;
  5. USB-C-portti 5-9-12-20 V PD3.0-virransyöttöä ja tiedonsiirtoa varten;
  6. Virtanappi;
  7. KOUKKU pehmeälle kahvalle;
  8. Pikatoimintonäppäimet;
  9. RGB Push Enkooderit;
  10. 5" kosketusnäyttö;
  11. Fyysiset painikkeet
  12. NPF-akkujen paikat

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-18

KYTKENTÄ VIRTALÄHTÖÖN

  • ControlGo on varustettu NP-F-akkupaikalla ja valinnaisella lisävarusteella V-Mount-akkujen asentamiseksi.
  • Jos haluat pitää sen kevyempänä, voit silti saada virtaa USB C:stä, Weipu 2 Pin DC -sisääntulosta tai PROLIGHTS-valaisimien etäportista.
  • Langallinen virta on aina etusijalla, jotta voit pitää akut kytkettynä varavirtalähteenä.
  • Maksimi virrankulutus on 8W.

DMX-LIITÄNTÄ

OHJAUSSIGNAALIN LIITÄNTÄ: DMX LINE

  • Tuotteessa on XLR-liitäntä DMX-tuloa ja -lähtöä varten.
  • Molempien liitäntöjen oletuspinta on seuraavan kaavion mukainen:

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-19

OHJEET LUOTETTAVAN LANGATON DMX-LIITÄNTÄ

  • Käytä suojattua kierrettyä parikaapelia, joka on suunniteltu RS-485-laitteille: tavallinen mikrofonikaapeli ei voi lähettää ohjaustietoja luotettavasti pitkiä ajoja. 24 AWG -kaapeli soveltuu jopa 300 metrin (1000 jalan) juoksuun.
  • Raskaampi kaapeli ja/tai an ampnosturia suositellaan pitemmille lennoille.
  • Jos haluat jakaa datalinkin osiin, käytä splitter-ampliitäntäjohdon nostimet.
  • Älä ylikuormita linkkiä. Sarjayhteydellä voidaan liittää jopa 32 laitetta.

KYTKENTÄ DAISY-KETJU

  • Liitä DMX-datalähtö DMX-lähteestä tuotteen DMX-tuloliitäntään (urosliitin XLR).
  • Suorita datalinkki tuotteen XLR-lähtöliittimestä (naarasliitin XLR) seuraavan kiinnittimen DMX-tuloon.
  • Katkaise datayhteys kytkemällä 120 ohmin signaalipääte. Jos käytetään jakajaa, lopeta linkin jokainen haara.
  • Asenna DMX-päätepistoke linkin viimeiseen kiinnikkeeseen.

DMX LINJAN LIITÄNTÄ

  • DMX-liitännässä käytetään tavallisia XLR-liittimiä. Käytä suojattuja parikierrettyjä kaapeleita, joiden impedanssi on 120 Ω ja joiden kapasiteetti on pieni.

DMX-PÄÄTTEEN RAKENNE

  • Pääte valmistetaan juottamalla 120 Ω 1/4 W vastus uros-XLR-liittimen nastojen 2 ja 3 väliin kuvan osoittamalla tavalla.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-20

OHJAUSPANEELI

  • Tuotteessa on 5 tuuman kosketusnäyttö, jossa on 4 RGB-push-anturia ja fyysisiä painikkeita ennennäkemättömän käyttökokemuksen saavuttamiseksi.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-21

PAINIKKEIDEN TOIMINNOT JA NIMETTÄMISkäytännöt
ControlGo-laitteessa on näyttö ja useita painikkeita, jotka mahdollistavat pääsyn erilaisiin ohjauspaneelin toimintoihin. Kunkin painikkeen toiminnot voivat vaihdella kulloinkin käytössä olevan näytön kontekstin mukaan. Alla on opas näiden painikkeiden yleisten nimien ja roolejen ymmärtämiseen laajennetussa oppaassa viitaten:

Suuntanäppäimet

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-22

Pikatoimintonäppäin

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-23

HENKILÖKOHTAISUUSKIRJASTO PÄIVITYS

  • ControlGon avulla voit päivittää ja mukauttaa kalustepersoonallisuuksia, jotka ovat ammattilaisiafiles, jotka määrittävät laitteen vuorovaikutuksen erilaisten valaisimien kanssa.

MUKAUTETTUJEN PERsoonallisuuksien LUOMINEN

  • Käyttäjät voivat luoda omia kalustepersoonallisuuksiaan käymällä osoitteessa Kiinnitysten rakentaja. Tämän online-työkalun avulla voit suunnitella ja määrittää XML pronfiles valaisimillesi.

KIRJASTON PÄIVITYS
ControlGo-laitteen persoonallisuuskirjastojen päivittämiseen on useita tapoja:

  1. PC-liitännän kautta:
    • Lataa persoonallisuuspaketti (zip file) ControlGon Fixture Builderistawebsivusto.
    • Liitä ControlGo tietokoneeseen USB-kaapelilla.
    • Kopioi puretut kansiot ohjauslaitteen määritettyyn kansioon.
  2. USB-muistitikun kautta (tuleva käyttöönotto)
  3. Verkkopäivitys Wi-Fin kautta (tuleva käyttöönotto)

Lisätietoja:
Ennen päivittämistä on hyvä varmuuskopioida nykyiset asetuksesi ja profiles. Katso yksityiskohtaiset ohjeet ja vianetsintä ControlGo-käyttöoppaasta.

LISÄVARUSTEIDEN ASENNUS

  • PIKAASENNUSLEVY OHJAUKSESTA (KOODI CTRGQMP – VALINNAINEN)

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-24

Aseta teline vakaalle alustalle.

  1. Aseta CTRGQMP alaosasta.
  2. Kiinnitä lisävaruste CONTROLiin ruuvaamalla mukana toimitettu ruuvi.

V-KIINNIKE AKKUSOVITIN HALLINTAAN (KOODI CTRGVMADP – VALINNAINEN)

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-kuva-25

Aseta teline vakaalle alustalle.

  1. Aseta ensin lisävarusteen tapit alaosaan.
  2. Kiinnitä lisävaruste kuvan osoittamalla tavalla.

LAITEOHJELMISTON PÄIVITYS

HUOMAUTUKSIA

  • UBBOXPRO työkalua tarvitaan päivityksen suorittamiseen. on mahdollista käyttää myös vanhaa versiota UBBOX1. Sitä tarvitaan adapterin käyttämiseen CANA5MMB kytkeäksesi UPBOXin ohjaukseen
  • Varmista, että ControlGo on kytketty hyvin vakaaseen virtalähteeseen koko päivityksen ajan keskeytysten estämiseksi. Vahingossa tapahtuva virrankatkaisu voi aiheuttaa yksikön vioittumisen
  • Päivitysprosessi koostuu 2 vaiheesta. Ensimmäinen on päivitys .prl:llä file Upboxprolla ja toinen on päivitys USB-kynäasemalla

FLASH-ASEMAN VALMISTELU:

  • Alusta USB-muistitikku FAT32-muotoon.
  • Lataa uusin laiteohjelmisto files Prolightsista websivusto tässä (Lataa – Laiteohjelmisto-osio)
  • Pura ja kopioi nämä files USB-muistitikun juurihakemistoon.

PÄIVITYS KÄYNNISSÄ

  • Käynnistä ControlGo ja poistu aloitusnäytöstä ControlGo- ja Update-kuvakkeiden kanssa
  • Liitä UBBOXPRO-työkalu tietokoneeseen ja ControlGo DMX -tuloon
  • Noudata oppaassa esitettyjä vakiopäivitysmenettelyjä käyttämällä .prl-tiedostoa file
  • Kun olet suorittanut päivityksen UBBOXPRO:lla, älä irrota DMX-liitintä ja aloita UPBOXPRO:n päivitys uudelleen sammuttamatta laitetta.
  • Kun päivitys on valmis, irrota DMX-liitin sammuttamatta laitetta
  • Aseta USB-muistitikku laiteohjelmiston kanssa files ControlGon USB-porttiin
  • Jos olet ControlGo-ohjelmiston sisällä, paina ja pidä Back/Esc-painiketta 5 sekunnin ajan palataksesi päänäyttöön
  • Valitse päivityskuvake, joka tulee näkyviin päänäytölle
  • Paina päivitys ja kirjoita SDA1-kansioon
  • valitse file nimeltä "updateControlGo_Vxxxx.sh" USB-muistitikulta ja paina Avaa
  • päivitysprosessi alkaa. Laite käynnistyy automaattisesti uudelleen, kun päivitys on valmis
  • Kun laite on käynnistynyt uudelleen, irrota USB-muistitikku
  • Tarkista laiteohjelmistoversio asetuksista varmistaaksesi, että päivitys on onnistunut

HUOLTO

TUOTTEEN HUOLTO
Tuote on suositeltavaa tarkastaa säännöllisin väliajoin.

  • Käytä puhdistukseen pehmeää, puhdasta liinaa, joka on kostutettu miedolla pesuaineella. Älä koskaan käytä nestettä, se saattaa tunkeutua laitteeseen ja vahingoittaa sitä.
  • Käyttäjä voi myös ladata laiteohjelmiston (tuoteohjelmiston) valaisimeen DMX-signaalin tuloportin ja PROLIGHTS-ohjeiden kautta.
  • On suositeltavaa tarkistaa vähintään kerran vuodessa, onko uutta laiteohjelmistoa saatavilla, sekä laitteen ja mekaanisten osien tilan visuaalinen tarkastus.
  • PROLIGHTSin, sen valtuutetun huoltoedustajan tai koulutetun ja pätevän henkilöstön tulee suorittaa kaikki muut tuotteen huoltotoimenpiteet.
  • PROLIGHTSin politiikkana on käyttää parhaita saatavilla olevia materiaaleja optimaalisen suorituskyvyn ja osien pisimmän käyttöiän varmistamiseksi. Komponentit ovat kuitenkin alttiina kulumiselle tuotteen käyttöiän aikana. Kulumisen laajuus riippuu suuresti käyttöolosuhteista ja ympäristöstä, joten on mahdotonta määrittää tarkasti, vaikuttaako se suorituskykyyn ja missä määrin. Saatat kuitenkin lopulta joutua vaihtamaan osat, jos kuluminen vaikuttaa niiden ominaisuuksiin pitkän käytön jälkeen.
  • Käytä vain PROLIGHTSin hyväksymiä lisävarusteita.

TUOTEKOTELON SUUNALINEN TARKASTUS

  • Tuotteen kannen/kotelon osat tulee tarkastaa mahdollisten vaurioiden varalta ja rikkoutuminen alkaa vähintään kahden kuukauden välein. Jos jossain muoviosassa havaitaan halkeamia, älä käytä tuotetta ennen kuin vaurioitunut osa on vaihdettu.
  • Kannen/kotelon osien halkeamia tai muita vaurioita voi aiheutua tuotteen kuljetuksesta tai käsittelystä ja myös vanhenemisprosessi voi vaikuttaa materiaaleihin.

VIANETSINTÄ

Ongelmia mahdollista syitä Tarkastukset ja korjaustoimenpiteet
Tuote ei käynnisty • Akun tyhjeneminen • Akku saattaa olla tyhjä: Tarkista akun lataustaso. Jos akku on vähissä, katso latausohjeet ostamasi akun käyttöohjeesta ja lataa tarvittaessa.
• USB-virtalähteen ongelmat • USB-virtalähdettä ei ehkä ole kytketty tai se voi olla vaurioitunut: Varmista, että USB-virtalähde on liitetty kunnolla laitteeseen ja virtalähteeseen. Testaa sovitinta toisella laitteella varmistaaksesi, että se toimii oikein.
• WEIPU-kaapeli ja virtalähde • WEIPU-liitäntä voi olla liitetty virtalähteettömään kiinnittimeen: Tarkista, että WEIPU-kaapeli on kytketty oikein virtaa saavaan valaisimeen. Tarkista valaisimen virtatila ja varmista, että se on päällä ja toimii.
• Kaapeliliitännät • Tarkasta kaikki kaapelit kulumisen tai vaurioiden varalta ja vaihda ne tarvittaessa.
• Sisäinen vika • Ota yhteyttä PROLIGHTS-huoltoon tai valtuutettuun huoltokumppaniin. Älä poista osia ja/tai kansia äläkä suorita korjauksia tai palveluita, joita ei ole kuvattu tässä turvallisuus- ja käyttöoppaassa, ellei sinulla ole sekä PROLIGHTSin lupaa että huoltodokumentaatiota.
Tuote ei kommunikoi kunnolla valaisimien kanssa. • Tarkista DMX-kaapelin liitäntä • DMX-kaapelia ei ehkä ole liitetty kunnolla tai se voi vaurioitua: Varmista, että DMX-kaapeli on liitetty kunnolla säätimen ja kiinnittimen väliin. Tarkista, ettei kaapelissa ole kulumisen tai vaurion merkkejä, ja vaihda se tarvittaessa.
• Tarkista CRMX-linkin tila • Jos käytät langatonta tiedonsiirtoa CRMX:n kautta, kiinnittimiä ei ehkä ole linkitetty oikein: Tarkista, että valaisimet on liitetty oikein ControlGon CRMX-lähettimeen. Linkitä ne tarvittaessa uudelleen noudattamalla ControlGo-oppaan CRMX-linkitysmenettelyä.
• Varmista ControlGon DMX-lähtö • ControlGo ei ehkä lähetä DMX-signaalia: Varmista, että ControlGo on määritetty lähettämään DMX-signaalia. Siirry DMX-lähtöasetuksiin ja varmista, että signaali on aktiivinen ja lähetetään.
• Ei signaalilähtöä • Varmista, että valaisimet ovat päällä ja toimivat.

OTA YHTEYTTÄ

  • PROLIGHTS on MUSIC & LIGHTS Srl music lights.it:n tavaramerkki
  • Via A.Olivetti snc
    04026 – Minturno (LT) ITALIA Puh: +39 0771 72190
  • prolights. se support@prolights.it

Asiakirjat / Resurssit

PROLIGHTS ControlGo DMX -ohjain [pdfKäyttöopas
ControlGo DMX-ohjain, ControlGo, DMX-ohjain, ohjain

Viitteet

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *