PROLIGHTS-logó

PROLIGHTS ControlGo DMX vezérlő

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-termék

Termékinformáció

Műszaki adatok

  • Termék neve: ControlGo
  • Jellemzők: Sokoldalú 1 univerzumos DMX vezérlő érintőképernyővel, RDM, CRMX
  • Energiagazdálkodási lehetőségek: Többféle energiaellátási lehetőség áll rendelkezésre

A termék használati útmutatója

  • A ControlGo használata előtt olvassa el és értse meg a kézikönyvben található összes biztonsági információt.
  • Ez a termék kizárólag professzionális felhasználásra készült, és nem használható háztartási vagy lakossági környezetben a sérülések elkerülése és a garancia érvényességének biztosítása érdekében.

GYIK

  • Q: Használható a ControlGo kültéri alkalmazásokhoz?
  • A: Nem, a ControlGo-t csak beltéri használatra tervezték, ahogyan az a kézikönyv biztonsági információi részében szerepel, hogy biztosítsa a termék működőképességét és a garancia érvényességét.

Köszönjük, hogy a PROLIGHTS-t választotta
Kérjük, vegye figyelembe, hogy minden PROLIGHTS terméket Olaszországban terveztek, hogy megfeleljen a professzionális minőségi és teljesítménykövetelményeknek, és a jelen dokumentumban bemutatott felhasználásra és felhasználásra tervezték és gyártották.
Bármilyen más felhasználás, ha nincs kifejezetten feltüntetve, veszélyeztetheti a termék jó állapotát/működését és/vagy veszélyforrást jelenthet.
Ez a termék professzionális használatra készült. Ezért ennek a berendezésnek a kereskedelmi célú használatára a vonatkozó nemzeti baleset-megelőzési szabályok és előírások vonatkoznak.
A jellemzők, a specifikációk és a megjelenés előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Music & Lights Srl és az összes kapcsolt vállalat kizárja a felelősségét a jelen dokumentumban szereplő információk felhasználásából, használatának képtelenségéből vagy az azokra való hagyatkozásból eredő sérülésekért, károkért, közvetlen vagy közvetett veszteségekért, következményes vagy gazdasági veszteségekért vagy bármely egyéb veszteségért.
A termék használati útmutatója letölthető a webtelek www.prolights.it vagy érdeklődhet az Ön területe hivatalos PROLIGHTS forgalmazóinál (https://prolights.it/contact-us).
Az alábbi QR-kód beolvasásával elérheti a termékoldal letöltési területét, ahol a folyamatosan frissülő műszaki dokumentáció széles skáláját találja meg: specifikációk, használati útmutató, műszaki rajzok, fotometria, személyiségek, fixture firmware-frissítések.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-1. ábra

A PROLIGHTS logó, a PROLIGHTS nevek és minden egyéb védjegy ebben a dokumentumban a PROLIGHTS szolgáltatásokon vagy PROLIGHTS termékeken a Music & Lights Srl, leányvállalatai és leányvállalatai TULAJDONJAI vagy licenciája. A PROLIGHTS a Music & Lights Srl bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva. Zene és fények – Via A. Olivetti, snc – 04026 – Minturno (LT) OLASZORSZÁG.

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

FIGYELMEZTETÉS!

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-2. ábraLásd https://www.prolights.it/product/CONTROLGO#download telepítési utasításokért.
  • Kérjük, figyelmesen olvassa el az ebben a részben közölt utasításokat a termék üzembe helyezése, áram alá helyezése, üzemeltetése vagy szervizelése előtt, és vegye figyelembe az utasításokat a jövőbeni kezeléshez is.
  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-3. ábraEz a készülék nem háztartási és lakossági használatra szolgál, csak professzionális használatra.

Csatlakozás a hálózathoz

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-4. ábraA hálózati csatlakozást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
  • Csak 100-240V 50-60 Hz váltóáramú tápegységet használjon, a készüléket elektromosan földeléssel kell csatlakoztatni.
  • Válassza ki a kábelkeresztmetszetet a termék maximális áramfelvételének és az ugyanahhoz a vezetékhez csatlakoztatott termékek számának megfelelően.
  • Az AC hálózati áramelosztó áramkört mágneses+maradékáram megszakító védelemmel kell ellátni.
  • Ne csatlakoztassa fényerő-szabályozó rendszerhez; ezzel károsíthatja a terméket.

Áramütés elleni védelem és figyelmeztetés

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-5. ábraNe távolítson el semmilyen fedelet a termékről, mindig húzza ki a terméket az áramforrásból (akkumulátorok vagy alacsony feszültségűtage DC hálózat) szervizelés előtt.
  • Győződjön meg arról, hogy a készülék III. osztályú berendezéshez csatlakozik, és rendkívül alacsony hangerőn működiktages (SELV) vagy védett extra-low voltages (PELV). És csak olyan váltakozó áramú áramforrást használjon, amely megfelel a helyi építési és elektromos előírásoknak, és rendelkezik túlterhelés- és földzárlat-védelemmel (földzárlat) a III. teljesítményosztályú eszközökhöz.
  • A lámpatest használata előtt ellenőrizze, hogy az összes áramelosztó berendezés és kábel kifogástalan állapotban van-e, és az összes csatlakoztatott eszköz aktuális követelményeinek megfelelő-e.
  • Azonnal áramtalanítsa a készüléket, ha a csatlakozódugó vagy bármely tömítés, burkolat, kábel vagy egyéb alkatrész megsérült, hibás, deformálódott vagy túlmelegedés jeleit mutatja.
  • Ne kapcsolja újra az áramellátást, amíg a javítást be nem fejezték.
  • Az ebben a kézikönyvben le nem írt szervizműveletekkel forduljon a PROLIGHTS szervizcsapatához vagy egy hivatalos PROLIGHTS szervizközponthoz.

Telepítés

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-6. ábraHasználat vagy beszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a termék minden látható része jó állapotban van.
  • A készülék elhelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a rögzítési pont stabil.
  • A terméket csak jól szellőző helyre szerelje fel.
  • Nem ideiglenes telepítések esetén győződjön meg arról, hogy a szerelvény megfelelő korrózióálló vasalattal biztonságosan rögzítve van egy teherhordó felülethez.
  • Ne szerelje fel a lámpatestet hőforrások közelébe.
  • Ha ezt a készüléket a jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő módon használják, az megsérülhet, és a garancia érvényét veszti. Ezen túlmenően minden egyéb művelet olyan veszélyekhez vezethet, mint rövidzárlat, égési sérülés, áramütés stb

Maximális üzemi környezeti hőmérséklet (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-7. ábraNe működtesse a készüléket, ha a környezeti hőmérséklet (Ta) meghaladja a 45 °C-ot (113 °F).

Minimális üzemi környezeti hőmérséklet (Ta)

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-8. ábraNe működtesse a készüléket, ha a környezeti hőmérséklet (Ta) 0 °C (32 °F) alatt van.

Égés és tűz elleni védelem

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-9. ábraA lámpatest külseje használat közben felforrósodik. Kerülje a személyekkel és anyagokkal való érintkezést.
  • Győződjön meg arról, hogy szabad és akadálytalan légáramlás van a berendezés körül.
  • Tartsa távol a gyúlékony anyagokat a berendezéstől
  • Ne tegye ki az elülső üveget semmilyen szögből napfénynek vagy más erős fényforrásnak.
  • A lencsék a napsugarakat fókuszálhatják a lámpatest belsejében, ami tűzveszélyt okozhat.
  • Ne próbálja megkerülni a termosztatikus kapcsolókat vagy biztosítékokat.

Beltéri használatra

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-10. ábraEzt a terméket beltéri és száraz környezetre tervezték.
  • Ne használja nedves helyen, és ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek.
  • Soha ne használja a készüléket vibrációnak vagy ütésnek kitett helyen.
  • Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön gyúlékony folyadék, víz vagy fémtárgy a készülékbe.
  • A túlzott por, füstfolyadék és részecskék felhalmozódása rontja a teljesítményt, túlmelegedést okoz, és károsítja a lámpatestet.
  • A nem megfelelő tisztításból vagy karbantartásból eredő károkra nem vonatkozik a termékgarancia.

Karbantartás

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-6. ábraFigyelmeztetés! Mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási munkát elkezdene az egységen, válassza le a készüléket az AC hálózatról, és hagyja hűlni legalább 10 percig.
  • Csak a PROLIGHTS vagy a hivatalos szervizpartnerek által felhatalmazott technikusok nyithatják fel a lámpatestet.
  • A felhasználók elvégezhetik a külső tisztítást a figyelmeztetések és utasítások betartásával, de az ebben a kézikönyvben le nem írt szervizelési műveleteket szakképzett szerviztechnikusra kell utalni.
  • Fontos! A túlzott por, füstfolyadék és részecskék felhalmozódása rontja a teljesítményt, túlmelegedést okoz, és károsítja a lámpatestet. A nem megfelelő tisztítás vagy karbantartás által okozott károkra nem terjed ki a termékgarancia.

Rádióvevő

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-11. ábraEz a termék rádióvevőt és/vagy adót tartalmaz:
  • Maximális kimeneti teljesítmény: 17 dBm.
  • Frekvenciasáv: 2.4 GHz.

Ártalmatlanítás

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-12. ábraEzt a terméket a 2012/19/EU – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira (WEEE) vonatkozó európai irányelvvel összhangban szállítjuk. A környezet megóvása érdekében kérjük, selejtezze/hasznosítsa újra ezt a terméket élettartama végén a helyi előírásoknak megfelelően.
  • Élettartamának végén ne dobja a készüléket a szemétbe.
  • Ügyeljen arra, hogy az ártalmatlanítást a helyi rendeleteknek és/vagy előírásoknak megfelelően végezze a környezet szennyezésének elkerülése érdekében!
  • A csomagolás újrahasznosítható és ártalmatlanítható.

A lítium-ion akkumulátor karbantartási irányelvei

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-13. ábraA töltéssel, tárolással, karbantartással, szállítással és újrahasznosítással kapcsolatos részletes információkért olvassa el az akkumulátor felhasználói kézikönyvét és/vagy online súgóját.

Azok a termékek, amelyekre ez a kézikönyv vonatkozik, megfelelnek:

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-14. ábra2014/35/EU – Alacsony térfogatú elektromos berendezések biztonságatage (LVD).
  • 2014/30/EU – Elektromágneses kompatibilitás (EMC).
  • 2011/65/EU – Egyes veszélyes anyagok használatának korlátozása (RoHS).
  • 2014/53/EU – Rádióberendezésekről szóló irányelv (RED).

Azok a termékek, amelyekre ez a kézikönyv vonatkozik, megfelelnek:

  • PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-15. ábraUL 1573 + CSA C22.2 No. 166 – Stage és Stúdió lámpatestek és csatlakozócsíkok.
  • UL 1012 + CSA C22.2 No. 107.1 – Szabvány a 2. osztálytól eltérő erőforrásokhoz.

FCC megfelelőség:
PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-16. ábraEz az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részének. A működés az alábbi két feltételhez kötött:

  1. Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és
  2. Ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is.

CSOMAGOLÁS

CSOMAG TARTALMA

  • 1 x CONTROLGO
  • 1 db Eva tok CONTROLGO-hoz (CTRGEVACASE)
  • 2 db puha fogantyú a CONTROLGO-hoz (CTRGHANDLE)
  • 1 x nyakpánt dupla kiegyensúlyozással és állítható oldalsó szalagokkal a CONTROLGO-hoz (CTRGNL)
  • 1 x Felhasználói kézikönyv

VÁLASZTHATÓ KIEGÉSZÍTŐK

  • CTRGABSC: Üres ABS-tok a CONTROLGO-hoz;
  • CTRGVMADP: V-csatlakozó adapter a CONTROLGO-hoz;
  • CTRGQMP: Gyors szerelőlap a CONTROLGO-hoz;
  • CTRGCABLE: 7,5 m kábel a CONTROLGO-hoz.

MŰSZAKI RAJZ

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-17. ábra

A TERMÉK VÉGEVIEW

  1. DMX OUT (5-pólusú XLR): Ezek a csatlakozók kimeneti jel küldésére szolgálnak; 1 = föld, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C;
  2. Weipu SA6: 12-48V – Alacsony Voltage DC csatlakozó;
  3. Weipu SA12: 48V – Alacsony Voltage DC csatlakozó;
  4. USB-A port adatbevitelhez;
  5. USB-C port 5-9-12-20V PD3.0 tápbemenethez és adatátvitelhez;
  6. Bekapcsológomb;
  7. HOOK a puha fogantyúhoz;
  8. Gyors funkcióbillentyűk;
  9. RGB Push kódolók;
  10. 5” érintőképernyős kijelző;
  11. Fizikai gombok
  12. NPF akkumulátor-nyílások

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-18. ábra

CSATLAKOZTATÁS A TÁPELLÁTÁSHOZ

  • A ControlGo egy NP-F akkumulátornyílással és egy opcionális tartozékkal van felszerelve a V-mount akkumulátorokhoz.
  • Ha azt szeretné, hogy könnyebb legyen, továbbra is biztosíthatja az áramellátást az USB C-ről, a Weipu 2 Pin DC bemenetről vagy a PROLIGHTS lámpatestek távoli portjáról.
  • A vezetékes tápellátás mindig prioritást élvez, így az akkumulátorokat tartalék tápellátásként csatlakoztatva tarthatja.
  • A maximális teljesítményfelvétel 8 W.

DMX CSATLAKOZTATÁS

A VEZÉRLŐJEL CSATLAKOZTATÁSA: DMX LINE

  • A termék XLR csatlakozóval rendelkezik a DMX bemenethez és kimenethez.
  • Az alapértelmezett kivezetés mindkét aljzaton a következő ábra:

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-19. ábra

UTASÍTÁSOK A MEGBÍZHATÓ VEZETÉKES DMX CSATLAKOZTATÁSHOZ

  • Használjon RS-485 eszközökhöz tervezett, árnyékolt, csavart érpárú kábelt: a szabványos mikrofonkábel nem tudja megbízhatóan továbbítani a vezérlési adatokat hosszú távon. A 24 AWG kábel akár 300 méteres (1000 láb) futásra is alkalmas.
  • Nehezebb nyomtávú kábel és/vagy an ampemelő ajánlott hosszabb futáshoz.
  • Az adatkapcsolat ágakra való felosztásához használja a splitter-ampemelők a csatlakozóvezetékben.
  • Ne terhelje túl a hivatkozást. Soros kapcsolaton legfeljebb 32 eszköz csatlakoztatható.

CSATLAKOZTATÁSI DAISY LÁNC

  • Csatlakoztassa a DMX-forrás DMX-adatkimenetét a termék DMX-bemenetéhez (XLR csatlakozódugó).
  • Futtassa az adatkapcsolatot a termék XLR kimenetétől (XLR aljzatú csatlakozó) a következő fixture DMX bemenetéhez.
  • Szüntesse meg az adatkapcsolatot egy 120 Ohm-os jellezárással. Ha elosztót használ, zárja le a hivatkozás minden ágát.
  • Szereljen be egy DMX lezáró dugót a link utolsó szerelvényére.

A DMX VONAL CSATLAKOZTATÁSA

  • A DMX csatlakozás szabványos XLR csatlakozókat használ. Használjon 120 Ω impedanciájú és kis kapacitású árnyékolt páron sodrott kábeleket.

A DMX BEFEJEZÉS ÉPÍTÉSE

  • A lezárást egy 120Ω-os 1/4 W-os ellenállás forrasztásával készítik az XLR csatlakozódugó 2. és 3. érintkezője közé, az ábrán látható módon.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-20. ábra

KEZELŐPANEL

  • A termék 5 hüvelykes érintőképernyővel rendelkezik, 4 RGB nyomókódolóval és fizikai gombokkal a soha nem látott felhasználói élmény érdekében.

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-21. ábra

A GOMBOK FUNKCIÓI ÉS NEVEZÉSI KONVENCIÓK
A ControlGo készülék kijelzővel és számos gombbal rendelkezik, amelyek hozzáférést biztosítanak a vezérlőpult különféle funkcióihoz. Az egyes gombok funkciói az aktuálisan használt képernyő környezetétől függően változhatnak. Az alábbiakban bemutatunk egy útmutatót e gombok általános nevének és szerepének megértéséhez, ahogyan a kibővített kézikönyvben hivatkozunk rá:

Irányadó gombok

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-22. ábra

Gyors funkciók gomb

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-23. ábra

SZEMÉLYISÉGI KÖNYVTÁR FRISSÍTÉSE

  • A ControlGo lehetővé teszi a fixture személyiségek frissítését és testreszabását, amelyek profikfiles, amelyek meghatározzák, hogy az eszköz hogyan kommunikál a különböző világítótestekkel.

EGYEDI SZEMÉLYISÉGEK LÉTREHOZÁSA

  • A felhasználók létrehozhatják saját lámpatest-személyiségeiket, ha felkeresik a Fixture Builder. Ez az online eszköz lehetővé teszi az XML pro tervezését és konfigurálásátfiles a világítótestekhez.

A KÖNYVTÁR FRISSÍTÉSE
A ControlGo eszközön lévő személyiségkönyvtárak frissítésére többféle módszer létezik:

  1. PC csatlakozáson keresztül:
    • Töltse le a személyiségcsomagot (zip file) a ControlGo Fixture Builder programjábólwebtelek.
    • Csatlakoztassa a ControlGo-t a számítógépéhez USB-kábellel.
    • Másolja a kibontott mappákat a vezérlőeszköz kijelölt mappájába.
  2. USB flash meghajtón keresztül (jövőbeni megvalósítás)
  3. Online frissítés Wi-Fi-n keresztül (jövőbeni megvalósítás)

További információ:
Frissítés előtt célszerű biztonsági másolatot készíteni az aktuális beállításokról és a profirólfiles. A részletes utasításokat és a hibaelhárítást a ControlGo felhasználói kézikönyvében találja.

TARTOZÉKOK TELEPÍTÉSE

  • GYORSSZERELŐ LEMEZ VEZÉRLÉSHOZ (CTRGQMP KÓD – OPCIONÁLIS)

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-24. ábra

Helyezze a szerelvényt egy stabil felületre.

  1. Helyezze be a CTRGQMP-t az alsó részből.
  2. Csavarja be a mellékelt csavart, hogy a tartozékot a CONTROL-hoz rögzítse.

V-SZERELŐ AKKUMULÁTORADAPTER VEZÉRLÉSRE (CTRGVMADP KÓD – OPCIONÁLIS)

PROLIGHTS-ControlGo-DMX-Controller-25. ábra

Helyezze a szerelvényt egy stabil felületre.

  1. Először helyezze be a tartozék csapjait az alsó részbe.
  2. Rögzítse a tartozékot az ábrán látható módon.

FIRMWARE FRISSÍTÉS

MEGJEGYZÉSEK

  • UBBOXPRO eszközre van szükség a frissítés végrehajtásához. lehetőség van a régi verziójú UBBOX1 használatára is. Az adapter használatához szükséges CANA5MMB az UPBOX vezérléshez való csatlakoztatásához
  • Győződjön meg arról, hogy a ControlGo jól csatlakozik egy stabil áramforráshoz a frissítés során, hogy elkerülje a megszakításokat. A véletlen áramtalanítás az egység meghibásodását okozhatja
  • A frissítési folyamat 2 lépésből áll. Az első a .prl-vel történő frissítés file az Upboxpro-val, a második pedig az USB pendrive-os frissítés

FLASH MEGHAJTÁS ELŐKÉSZÍTÉSE:

  • Formázza meg az USB flash meghajtót FAT32-re.
  • Töltse le a legújabb firmware-t files a Prolightstól webtelek itt (Letöltés – Firmware rész)
  • Bontsa ki és másolja ezeket files az USB flash meghajtó gyökérkönyvtárába.

A FRISSÍTÉS FUTÁSA

  • Kapcsolja be a ControlGo-t, és hagyja el a kezdőképernyőt a ControlGo és a Frissítés ikonokkal
  • Csatlakoztassa az UBBOXPRO eszközt a számítógéphez és a ControlGo DMX bemenetéhez
  • Kövesse az útmutatóban található szabványos firware-frissítési eljárást a .prl használatával file
  • Miután befejezte a frissítést az UBBOXPRO-val, ne húzza ki a DMX-csatlakozót, és az eszköz kikapcsolása nélkül kezdje újra az UBBOXPRO frissítését.
  • Amikor a frissítés befejeződött, távolítsa el a DMX-csatlakozót az eszköz kikapcsolása nélkül
  • Helyezze be az USB flash meghajtót a firmware-rel files a ControlGo USB-portjába
  • Ha a ControlGo szoftverben tartózkodik, nyomja meg és tartsa lenyomva a Back/Esc gombot 5 másodpercig, hogy visszatérjen a főképernyőre.
  • Válassza a főképernyőn megjelenő Frissítés ikont
  • Nyomja meg a frissítést, és írja be az SDA1 mappába
  • válassza ki a file az „updateControlGo_Vxxxx.sh” nevű USB flash meghajtóról, majd nyomja meg a Megnyitás gombot
  • a frissítési folyamat elindul. A frissítés befejezése után az eszköz automatikusan újraindul
  • Az eszköz újraindítása után távolítsa el az USB flash meghajtót
  • Ellenőrizze a firmware verzióját a beállításokban, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a frissítés sikeres volt

KARBANTARTÁS

A TERMÉK KARBANTARTÁSA
Javasoljuk, hogy a terméket rendszeres időközönként ellenőrizze.

  • A tisztításhoz enyhe tisztítószerrel megnedvesített puha, tiszta ruhát használjon. Soha ne használjon folyadékot, mert behatolhat a készülékbe, és károsíthatja azt.
  • A felhasználó firmware-t (termékszoftvert) is feltölthet a készülékbe a DMX jelbemeneti porton keresztül, és a PROLIGHTS utasításaival.
  • Javasoljuk, hogy legalább évente ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e új firmware, és szemrevételezéssel ellenőrizze a készülék és a mechanikai alkatrészek állapotát.
  • A terméken végzett minden egyéb szervizműveletet a PROLIGHTS-nak, hivatalos szervizképviselőjének vagy képzett és képzett személyzetének kell elvégeznie.
  • A PROLIGHTS irányelve, hogy a rendelkezésre álló legjobb minőségű anyagokat használja az optimális teljesítmény és az alkatrészek lehető leghosszabb élettartama érdekében. Az alkatrészek azonban a termék élettartama során elhasználódhatnak. A kopás mértéke erősen függ a működési feltételektől és a környezettől, ezért nem lehet pontosan meghatározni, hogy ez befolyásolja-e a teljesítményt, és ha igen, milyen mértékben. Előfordulhat azonban, hogy végül ki kell cserélnie az alkatrészeket, ha azok jellemzőit a hosszabb használat utáni kopás és elhasználódás befolyásolja.
  • Csak a PROLIGHTS által jóváhagyott tartozékokat használjon.

A TERMÉKHÁZ VIZUÁLIS ELLENŐRZÉSE

  • A termék burkolatának/házának alkatrészeit legalább kéthavonta ellenőrizni kell az esetleges sérülések szempontjából és a törés megkezdését. Ha repedés jelét észleli valamelyik műanyag részen, ne használja a terméket, amíg a sérült részt ki nem cseréli.
  • A burkolat/házrészek repedései vagy egyéb sérülései a termék szállítása vagy manipulálása miatt keletkezhetnek, valamint az öregedési folyamat is befolyásolhatja az anyagokat.

HIBAELHÁRÍTÁS

Problémák Lehetséges okozza Ellenőrzések és jogorvoslatok
A termék nem kapcsol be • Az akkumulátor lemerülése • Lehet, hogy az akkumulátor lemerült: Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét. Ha alacsony, olvassa el a vásárolt akkumulátor kézikönyvét a töltési utasításokért, és szükség esetén töltse fel újra.
• USB tápadapter problémák • Lehet, hogy az USB hálózati adapter nincs csatlakoztatva, vagy megsérült: Győződjön meg arról, hogy az USB hálózati adapter biztonságosan csatlakozik az eszközhöz és az áramforráshoz. Tesztelje az adaptert egy másik eszközzel, hogy megbizonyosodjon arról, hogy megfelelően működik.
• WEIPU kábel és szerelvény tápellátás • Előfordulhat, hogy a WEIPU-csatlakozás tápellátás nélküli készülékhez csatlakozik: Ellenőrizze, hogy a WEIPU-kábel megfelelően csatlakozik-e egy tápellátást kapó készülékhez. Ellenőrizze a lámpatest tápellátási állapotát, és győződjön meg arról, hogy be van kapcsolva és működik.
• Kábelcsatlakozások • Vizsgálja meg az összes kábelt, hogy nincs-e rajta kopás vagy sérülés, és szükség esetén cserélje ki.
• Belső hiba • Vegye fel a kapcsolatot a PROLIGHTS szervizzel vagy a hivatalos szervizpartnerrel. Ne távolítson el alkatrészeket és/vagy burkolatokat, és ne végezzen olyan javításokat vagy szervizeléseket, amelyek nem szerepelnek ebben a Biztonsági és használati útmutatóban, kivéve, ha mind a PROLIGHTS engedélyével, mind a szervizdokumentációval rendelkezik.
A termék nem kommunikál megfelelően a lámpatestekkel. • Ellenőrizze a DMX-kábel csatlakozását • Előfordulhat, hogy a DMX-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva, vagy megsérülhet: Győződjön meg arról, hogy a DMX-kábel biztonságosan csatlakozik a vezérlő és a készülék közé. Vizsgálja meg a kábelt, hogy nincs-e rajta kopás vagy sérülés, és szükség esetén cserélje ki.
• Ellenőrizze a CRMX kapcsolat állapotát • Ha vezeték nélküli kommunikációt használ a CRMX-en keresztül, előfordulhat, hogy a készülékek nincsenek megfelelően összekapcsolva: Ellenőrizze, hogy a készülékek megfelelően vannak-e csatlakoztatva a ControlGo CRMX adójához. Ha szükséges, kapcsolja össze őket újra a ControlGo kézikönyvben található CRMX összekapcsolási eljárás szerint.
• Gondoskodjon a ControlGo DMX kimenetéről • Lehet, hogy a ControlGo nem ad ki DMX jelet: Győződjön meg arról, hogy a ControlGo DMX kimenetre van konfigurálva. Navigáljon a DMX kimeneti beállításokhoz, és ellenőrizze, hogy a jel aktív-e és továbbítás alatt áll-e.
• Nincs jelkimenet • Győződjön meg arról, hogy a lámpatestek be vannak kapcsolva és működőképesek.

ÉRINTKEZÉS

  • A PROLIGHTS a MUSIC & LIGHTS Srl music lights.it védjegye
  • Via A.Olivetti snc
    04026 – Minturno (LT) OLASZORSZÁG Tel: +39 0771 72190
  • prolights. azt support@prolights.it

Dokumentumok / Források

PROLIGHTS ControlGo DMX vezérlő [pdf] Felhasználói útmutató
ControlGo DMX vezérlő, ControlGo, DMX vezérlő, vezérlő

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *