LOGO COOPER

Decoder DMX COOPER CLS DMX Controller luci DMX

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-PRODUCT

Specifiche

  • Marca: CLS-DMX-DECODER
  • Ingresso: 12 – 24 V CC
  • Produzione: 12 – 24 V CC
  • Carico massimo: 4CH x 5A, 4CH x 192W (24V)

Istruzioni per l'uso del prodotto

Sicurezza e avvertenze

  1. Install in accordance with national and local electrical code.
  2. Make sure power is OFF before starting installation or maintenance.
  3. Handle the fixture with care due to sharp edges.
  4. Do not install the fixture in spaces where impacts from objects can occur.

Istruzioni per l'installazione

  1. Spegnere l'alimentazione tramite l'interruttore prima dell'installazione.
  2. Determine the location to install components by referring to system diagrams.
  3. Determinare le zone di controllo in base alla guida del sistema.
  4. Connect the decoder to the DMX controller following the wiring diagram.

AVVERTIMENTO

  • Rischio di incendio, scosse elettriche, tagli o altri pericoli per le vittime: l'installazione e la manutenzione di questo prodotto devono essere eseguite da un elettricista qualificato. Questo prodotto deve essere installato in conformità con il codice di installazione applicabile da una persona esperta nella costruzione e nel funzionamento del prodotto e nei pericoli coinvolti.
  • Rischio di incendio e scosse elettriche- Assicurarsi che l'alimentazione sia DISATTIVATA prima di iniziare l'installazione o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione. Scollegare l'alimentazione dal fusibile o dall'interruttore automatico.
  • Rischio di incendio: conduttori di alimentazione a temperatura minima di 90°C.
  • Rischio di ustioni: scollegare l'alimentazione e consentire al dispositivo di raffreddarsi prima di maneggiarlo o sottoporlo a manutenzione.
  • Rischio di lesioni personali: maneggiare con cura a causa dei bordi taglienti.
  • Rischio di lesioni personali: l'apparecchio non è destinato all'installazione in una palestra o in altri spazi in cui potrebbero verificarsi impatti con oggetti.
  • La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare morte, gravi lesioni personali e danni materiali.

ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ: Cooper Lighting Solutions non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite di qualsiasi tipo che potrebbero derivare da un'installazione, manipolazione o uso improprio, negligente o negligente di questo prodotto.

IMPORTANTE: Leggere attentamente prima di installare l'apparecchio. Conservare per riferimento futuro.

AVVISO: Vite di messa a terra verde fornita in posizione corretta. Non trasferirti.

AVVISO: Il dispositivo potrebbe danneggiarsi e/o instabile se non installato correttamente.

Nota: Specifiche e dimensioni soggette a modifiche senza preavviso.

ATTENZIONE Receiving Department: Note actual fixture description of any shortage o danni evidenti sulla ricevuta di consegna. File reclamo per il vettore comune (LTL) direttamente al vettore. I reclami per danni nascosti devono essere presentati entro 15 giorni dalla consegna. Tutto il materiale danneggiato, completo di imballaggio originale, deve essere conservato.

SICUREZZA E AVVERTENZE

  1. Installare in conformità con le normative elettriche nazionali e locali.
  2. Questo prodotto è destinato all'installazione e alla manutenzione da parte di un elettricista qualificato e autorizzato.
  3. NON collegarsi direttamente ad alto volumetage potenza.
    Install with a compatible Class 2 constant voltage Driver LED (alimentatore).
  4. Questo prodotto è classificato per l'installazione in interni e non è protetto dall'umidità.
  5. Install appropriately rated wire between driver,decoder, and fixture. When choosing wire, factor in voltage cadere, amperage rating, and type (in-wall rated, etc.) Inadequate wire installation may cause fire.
  6. Non modificare o smontare il prodotto oltre le istruzioni altrimenti la garanzia sarà nulla.

DECODIFICATORI DMX A CATENA MASSIMI
A maximum of 10x DMX Decoders may be connected together via RJ45 DMX Connection Ports. DMX signal may be extended further by installing a DMX 8-Way Splitter after the 10th DMX Decoder.

SPECIFICHE RAPIDE / MODELLI

  Ingresso Produzione Carico massimo
CLS-DMX-Decoder 12 – 24 V CC 12 – 24 V CC 4 canali x 5 A

4CH x 192W (24V)

  • Supporto RDM: Sì
  • Output PWM Frequency: 2KHz
  • DMX Splitter Compatible: Yes
  • Environment: Indoor Location

Spegnere l'alimentazione tramite l'interruttore automatico

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (1)

Determine Location To Install Components
Fare riferimento a SCHEMI DI SISTEMA.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (2)

Determine Control Zones
Determine and group fixtures to be controlled together and one (1) decoder per run is necessary.

Connect Decoder To Dmx Controller.
DMX Decoder to DMX Controller (see diagram above and wiring diagram).

Install Additional Components, Verify
Connections, Turn Main Power On At Breaker.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (3)

OPERAZIONE

VISUALIZZAZIONE DEL CANALE DI AVVIO DMX

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (4)

COLLOCAMENTO

IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DMX

USE THE 3 BUTTONS OF THE DMX START CHANNEL TO ADJUST THE VALUES OF THE DMX ADDRESS. THE DECODER WILL CONTROL UP TO 512 CHANNELS.

  • Per impostare l'indirizzo DMX, tenere premuto il pulsante 1 per 2 secondi finché i numeri sul display non lampeggiano.
  • Selezionare un indirizzo in base alla funzionalità del controller DMX primario (vedere la guida all'installazione del telecomando/a parete). Una volta selezionato un indirizzo, i restanti 3 canali verranno utilizzati digitalmente. Ad esempioample, if the decoder is addressed to 001 on the display then CH1 – 001, CH2 – 002, СН3 – 003, CН4 – 004. (see diagram on page 5 – System Diagram with DMX Wall Controller)
  • Quando il display smette di lampeggiare, l'indirizzo DMX è impostato.
  • Tenere premuto il pulsante 1 per 3 secondi per confermare l'impostazione
  • Indicator light will light red when data signal is confirmed

Cooper Lighting Solutions strongly recommends only professional DMX installers utilize the following settings. All standard DMX applications specified by Cooper Lighting Solutions do not require these settings to be adjusted.

IMPOSTAZIONE DEI CANALI DMX.
The DMX channels can be adjusted, which allows the user to conserve DMX addresses that may be wasted when programming a large DMX universe!
The factory default is 4 channels and is most commonly used: 4 channels (address 001 – 004) as highlighted in the chart below.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (5)

Per modificare le impostazioni del canale:

  • Press and hold ‘button 2 and 3’ simultaneously for 2 seconds until ‘cH’ flashes on display (Fig. 2).
  • Premere il pulsante 1 per scegliere le uscite a 1, 2, 3 o 4 canali (Fig. 3).
  • Premere e tenere premuto un pulsante qualsiasi per >2 secondi per impostare l'uscita del canale.
  • Tenere premuto il pulsante 1 per 3 secondi per confermare l'impostazione

FREQUENZA PWM
La frequenza PWM predefinita è PF2 (2 KHz)

IMPOSTAZIONE DEL VALORE GAMMA DELLA CURVA DI OSCURAZIONE
The dimming curve gamma value can be adjusted for special applications. Default dimming curve is g1.0 (Gamma 1.0)

Per modificare le impostazioni del canale:

  • Press and hold ‘buttons 1, 2, and 3’ simultaneously for 3 seconds until ‘g1.0’ flashes on display (Fig. 5).
  • Premere il 'pulsante 2' e il 'pulsante 3' per modificare il valore gamma.
  • Tenere premuto il pulsante 1 per 3 secondi per confermare l'impostazione

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (6)

SCHEMA DEL SISTEMA

Il diagramma seguente è fornito come esample system design. Shielded CAT (RJ45 connections) data cables are the most cost-effective solution for transmitting DMX-512 signals. Shielded XLR-3 cables are recommended for minimal EMI and require an additional adapter for connecting to DMX decoders.

Nota: Shielded cables with RJ45 connections are provided by others.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (7)

LUNGHEZZE MASSIME DELLE CORSE

MMG Lunghezza massima di esecuzione delle lampade
Malattia sessualmente trasmissibile Autista ND Autista
Con piedi 90W 60W 96W 60W
03W 30 piedi 20 piedi 32 piedi 20 piedi
05W 18 piedi 12 piedi 19 piedi 12 piedi
06W 14 piedi 9 piedi
08W 11 piedi 7 piedi 12 piedi 7 piedi

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (8)

** Installare un volume costante di Classe 2 compatibiletage driver. It is recommended to load the driver no more than 80% its labeled rating for maximum longevity.
‡ Refer to driver specifications for a compatible junction box

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Sintomo Causa comune
L'apparecchio risponde in modo errato e/o sfarfalla •   Incorrect wiring. Reversing Data + and Data -will cause lights to flicker.

•   Ensure compatible constant voltagIl driver è installato.

•   Check connections of additional components.

Impossibile modificare l'indirizzo DMX •   Hold in button ‘0-5’ for 3 seconds until display flashes continuously, then set address and confirm setting.

DECODIFICATORI DMX A CATENA MASSIMI

A maximum of 10x DMX Decoders may be connected together via RJ45 DMX Connection Ports. DMX signal may be extended further by installing a DMX Splitter after the 10th DMX Decoder.
Consult factory for components.

VOLTAGE GRAFICI A GOCCIA

Per ottenere le migliori prestazioni e l'emissione di lumen, assicurarsi che sia installato un diametro del filo adeguato per compensare il volumetage goccia di basso voltage circuiti.

Exampon: 24 V Voltage Drop & Wire Length Chart

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (9)

24 V Voltage Drop & Wire Length Chart

Filo Misura 10 L

.42 A

20 L

.83 A

30 L

1.3 A

40 L

1.7 A

50 L

2.1 A

60 L

2.5 A

70 L

2.9 A

80 L

3.3 A

100 L

4 A

Cavo AWG 18 134 piedi 68 piedi 45 piedi 33 piedi 27 piedi 22 piedi 19 piedi 17 piedi 14 piedi
Cavo AWG 16 215 piedi 109 piedi 72 piedi 54 piedi 43 piedi 36 piedi 31 piedi 27 piedi 22 piedi
Cavo AWG 14 345 piedi 174 piedi 115 piedi 86 piedi 69 piedi 57 piedi 49 piedi 43 piedi 36 piedi
Cavo AWG 12 539 piedi 272 piedi 181 piedi 135 piedi 108 piedi 90 piedi 77 piedi 68 piedi 56 piedi
Cavo AWG 10 784 piedi 397 piedi 263 piedi 197 piedi 158 piedi 131 piedi 112 piedi 98 piedi 82 piedi

VEDI LA SCHEDA TECNICA DEL DECODIFICATORE DMX A 4 CANALI CLS-DMX-DECODER
Per le specifiche complete.

Garanzie e limitazione di responsabilità
Si prega di fare riferimento a www.cooperlighting.com/Warranty per i nostri termini e condizioni.

Dichiarazione FCC

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC.

Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:

  1. Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose.
  2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
    Nota: Il beneficiario non è responsabile di eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità. Tali modifiche potrebbero invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare l'apparecchiatura.
    Nota: The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off an on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.

Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente non controllato. Questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite e l'antenna/le antenne utilizzate per questo trasmettitore devono essere installate in modo da fornire una distanza di separazione di almeno 20 cm da tutte le persone.

Soluzioni di illuminazione Cooper
18001 Viale Colfax Est

Aurora, CO 80011
1-Numero di telefono: 800-760-1317
www.cooperlighting.com

Per assistenza o assistenza tecnica:
1-Numero di telefono: 800-553-3879

Vendite canadesi
Viale Europa, 281
Markham, ON L6C 253
1-Numero di telefono: 800-863-1354

© 2023 Cooper Soluzioni di illuminazione

Tutti i diritti riservati
Product availability, specifications,and compliances are subject to change without notice.

Domande frequenti

D: Cosa devo fare se noto qualche cortocircuito?tageo danni alla consegna?
A: Note the description of any shortage or noticeable damage on the delivery receipt and file a claim with the carrier. Claims for concealed damage must be filed entro 15 giorni dalla consegna.

D: È possibile estendere ulteriormente il segnale DMX dalle porte di connessione DMX RJ45?
A: Yes, the DMX signal may be extended further from the RJ45 DMX connection ports.

D: Il decoder DMX è compatibile con gli splitter DMX?
A: Yes, the DMX decoder is compatible with DMX splitters.

Documenti / Risorse

Decoder DMX COOPER CLS DMX Controller luci DMX [pdf] Guida all'installazione
CLS DMX Decoder DMX Controller luci DMX, Decoder Controller luci DMX, Controller luci DMX, Controller luci

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *