COOPER-LOGO

COOPER CLS DMX-Decoder DMX-Lichtsteuerung

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-PRODUCT

Technische Daten

  • Marke: CLS-DMX-DECODER
  • Eingang: 12 – 24 VDC
  • Ausgabe: 12 – 24 VDC
  • Maximale Belastung: 4CH x 5A, 4CH x 192W (24V)

Anweisungen zur Produktverwendung

Sicherheit und Warnungen

  1. Install in accordance with national and local electrical code.
  2. Make sure power is OFF before starting installation or maintenance.
  3. Handle the fixture with care due to sharp edges.
  4. Do not install the fixture in spaces where impacts from objects can occur.

Installationsanleitung

  1. Schalten Sie vor der Installation den Strom am Leistungsschalter aus.
  2. Determine the location to install components by referring to system diagrams.
  3. Bestimmen Sie die Kontrollzonen gemäß der Systemanleitung.
  4. Connect the decoder to the DMX controller following the wiring diagram.

WARNUNG

  • Brand-, Stromschlag-, Schnitt- oder andere Unfallgefahren – Installation und Wartung dieses Produkts müssen von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Dieses Produkt muss gemäß den geltenden Installationsvorschriften von einer Person installiert werden, die mit der Konstruktion und Bedienung des Produkts und den damit verbundenen Gefahren vertraut ist.
  • Brand- und Stromschlaggefahr – Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen oder Wartungsarbeiten durchführen. Trennen Sie die Stromversorgung von der Sicherung oder dem Schutzschalter.
  • Brandgefahr – Mindestens 90 °C an den Versorgungsleitungen.
  • Verbrennungsgefahr - Trennen Sie die Stromversorgung und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es handhaben oder warten.
  • Verletzungsgefahr – Aufgrund der scharfen Kanten vorsichtig handhaben.
  • Verletzungsgefahr – Das Gerät ist nicht für die Installation in Turnhallen oder anderen Räumen vorgesehen, in denen es zu Stößen durch Gegenstände kommen kann.
  • Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, zu schweren Körperverletzungen und zu Sachschäden führen.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Cooper Lighting Solutions übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste jeglicher Art, die durch unsachgemäße, nachlässige oder nachlässige Installation, Handhabung oder Verwendung dieses Produkts entstehen können.

WICHTIG: Vor der Installation der Leuchte sorgfältig lesen. Zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

BEACHTEN: Grüne Erdungsschraube an geeigneter Stelle vorhanden. Nicht umziehen.

BEACHTEN: Die Leuchte kann beschädigt und/oder instabil werden, wenn sie nicht richtig installiert wird.

Notiz: Technische Daten und Abmessungen können ohne Vorankündigung geändert werden.

AUFMERKSAMKEIT Receiving Department: Note actual fixture description of any shortage oder erkennbare Schäden auf dem Lieferschein. File Reklamationen für Transporte mit LTL-Transport (Common Carrier) direkt beim Transportunternehmen. Reklamationen für versteckte Schäden müssen innerhalb von 15 Tagen nach Lieferung eingereicht werden. Alle beschädigten Materialien müssen samt Originalverpackung aufbewahrt werden.

SICHERHEIT UND WARNHINWEISE

  1. Installieren Sie in Übereinstimmung mit den nationalen und örtlichen elektrischen Vorschriften.
  2. Dieses Produkt ist für die Installation und Wartung durch einen qualifizierten, zugelassenen Elektriker vorgesehen.
  3. NICHT direkt an hohe Lautstärke anschließentage-Leistung.
    Install with a compatible Class 2 constant voltage LED-Treiber (Stromversorgung).
  4. Dieses Produkt ist für die Installation im Innenbereich vorgesehen und nicht gegen Feuchtigkeit geschützt.
  5. Install appropriately rated wire between driver,decoder, and fixture. When choosing wire, factor in voltagder Tropfen, amperage rating, and type (in-wall rated, etc.) Inadequate wire installation may cause fire.
  6. Modifizieren oder zerlegen Sie das Produkt nicht über die Anweisungen hinaus, da sonst die Garantie erlischt.

MAXIMALE DAISY-CHAIN-DMX-DECODER
A maximum of 10x DMX Decoders may be connected together via RJ45 DMX Connection Ports. DMX signal may be extended further by installing a DMX 8-Way Splitter after the 10th DMX Decoder.

SCHNELLE SPEZIFIKATIONEN / MODELLE

  Eingang Ausgabe Maximale Belastung
CLS-DMX-Decoder 12 – 24 VDC 12 – 24 VDC 4CH x 5A

4CH x 192W (24V)

  • RDM-Unterstützung: Ja
  • Output PWM Frequency: 2KHz
  • DMX Splitter Compatible: Yes
  • Environment: Indoor Location

Schalten Sie den Strom am Leistungsschalter aus.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (1)

Determine Location To Install Components
Siehe SYSTEMDIAGRAMME.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (2)

Determine Control Zones
Determine and group fixtures to be controlled together and one (1) decoder per run is necessary.

Connect Decoder To Dmx Controller.
DMX Decoder to DMX Controller (see diagram above and wiring diagram).

Install Additional Components, Verify
Connections, Turn Main Power On At Breaker.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (3)

BETRIEB

DMX-START-KANALANZEIGE

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (4)

EINSTELLUNG

EINSTELLEN DER DMX-ADRESSE

USE THE 3 BUTTONS OF THE DMX START CHANNEL TO ADJUST THE VALUES OF THE DMX ADDRESS. THE DECODER WILL CONTROL UP TO 512 CHANNELS.

  • Um die DMX-Adresse einzustellen, halten Sie die „Taste 1“ 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Zahlen auf dem Display blinken.
  • Wählen Sie eine Adresse basierend auf der Funktionalität des primären DMX-Controllers (siehe Installationsanleitung für Wand-/Fernbedienung). Sobald eine Adresse ausgewählt ist, werden die verbleibenden drei Kanäle digital genutzt. Zum Beispielample, if the decoder is addressed to 001 on the display then CH1 – 001, CH2 – 002, СН3 – 003, CН4 – 004. (see diagram on page 5 – System Diagram with DMX Wall Controller)
  • Sobald die Anzeige aufhört zu blinken, ist die DMX-Adresse eingestellt.
  • Halten Sie die Taste 1 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung zu bestätigen
  • Indicator light will light red when data signal is confirmed

Cooper Lighting Solutions strongly recommends only professional DMX installers utilize the following settings. All standard DMX applications specified by Cooper Lighting Solutions do not require these settings to be adjusted.

DMX-KANÄLE EINSTELLEN.
The DMX channels can be adjusted, which allows the user to conserve DMX addresses that may be wasted when programming a large DMX universe!
The factory default is 4 channels and is most commonly used: 4 channels (address 001 – 004) as highlighted in the chart below.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (5)

So ändern Sie die Kanaleinstellungen:

  • Press and hold ‘button 2 and 3’ simultaneously for 2 seconds until ‘cH’ flashes on display (Fig. 2).
  • Drücken Sie „Taste 1“, um 1-, 2-, 3- oder 4-Kanal-Ausgänge auszuwählen (Abb. 3).
  • Halten Sie eine beliebige Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Kanalausgabe einzustellen.
  • Halten Sie die Taste 1 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung zu bestätigen

PWM-FREQUENZ
Die Standard-PWM-Frequenz ist PF2 (2 kHz).

EINSTELLEN DES GAMMA-WERTES DER DIMMKURVE
The dimming curve gamma value can be adjusted for special applications. Default dimming curve is g1.0 (Gamma 1.0)

So ändern Sie die Kanaleinstellungen:

  • Press and hold ‘buttons 1, 2, and 3’ simultaneously for 3 seconds until ‘g1.0’ flashes on display (Fig. 5).
  • Drücken Sie „Taste 2“ und „Taste 3“, um den Gammawert zu ändern.
  • Halten Sie die Taste 1 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung zu bestätigen

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (6)

SYSTEMDIAGRAMM

Das folgende Diagramm dient als Beispielample system design. Shielded CAT (RJ45 connections) data cables are the most cost-effective solution for transmitting DMX-512 signals. Shielded XLR-3 cables are recommended for minimal EMI and require an additional adapter for connecting to DMX decoders.

Notiz: Shielded cables with RJ45 connections are provided by others.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (7)

MAXIMALE LAUFLÄNGEN

MMG Maximale Lauflänge der Leuchten
Geschlechtskrankheiten Treiber ND Treiber
W/ft 90 W 60 W 96 W 60 W
03 W 30 Fuß 20 Fuß 32 Fuß 20 Fuß
05 W 18 Fuß 12 Fuß 19 Fuß 12 Fuß
06 W 14 Fuß 9 Fuß
08 W 11 Fuß 7 Fuß 12 Fuß 7 Fuß

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (8)

** Installieren Sie einen kompatiblen Dauerlautstärkeregler der Klasse 2.tage driver. It is recommended to load the driver no more than 80% its labeled rating for maximum longevity.
‡ Refer to driver specifications for a compatible junction box

FEHLERBEHEBUNG

Symptom Gemeinsame Ursache
Das Gerät reagiert falsch und/oder flackert •   Incorrect wiring. Reversing Data + and Data -will cause lights to flicker.

•   Ensure compatible constant voltagDer Treiber ist installiert.

•   Check connections of additional components.

DMX-Adresse kann nicht geändert werden •   Hold in button ‘0-5’ for 3 seconds until display flashes continuously, then set address and confirm setting.

MAXIMALE DAISY-CHAIN-DMX-DECODER

A maximum of 10x DMX Decoders may be connected together via RJ45 DMX Connection Ports. DMX signal may be extended further by installing a DMX Splitter after the 10th DMX Decoder.
Consult factory for components.

VOLTAGE-DROP-DIAGRAMME

Um die beste Leistung und Lichtausbeute zu erzielen, stellen Sie sicher, dass der richtige Kabelquerschnitt installiert ist, um Vol. zu kompensierentagDer Tropfen mit geringem Volumentage Schaltungen.

Exampauf: 24V Lautstärketage Drop & Wire Length Chart

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (9)

24V Lautstärketage Drop & Wire Length Chart

Draht Messgerät 10 Watt

.42 A

20 Watt

.83 A

30 Watt

1.3 A

40 Watt

1.7 A

50 Watt

2.1 A

60 Watt

2.5 A

70 Watt

2.9 A

80 Watt

3.3 A

100 Watt

4 A

18 AWG 134 Fuß. 68 Fuß. 45 Fuß. 33 Fuß. 27 Fuß. 22 Fuß. 19 Fuß. 17 Fuß. 14 Fuß.
16 AWG 215 Fuß. 109 Fuß. 72 Fuß. 54 Fuß. 43 Fuß. 36 Fuß. 31 Fuß. 27 Fuß. 22 Fuß.
14 AWG 345 Fuß. 174 Fuß. 115 Fuß. 86 Fuß. 69 Fuß. 57 Fuß. 49 Fuß. 43 Fuß. 36 Fuß.
12 AWG 539 Fuß. 272 Fuß. 181 Fuß. 135 Fuß. 108 Fuß. 90 Fuß. 77 Fuß. 68 Fuß. 56 Fuß.
10 AWG 784 Fuß. 397 Fuß. 263 Fuß. 197 Fuß. 158 Fuß. 131 Fuß. 112 Fuß. 98 Fuß. 82 Fuß.

SIEHE CLS-DMX-DECODER – DMX 4-KANAL-DECODER-SPEZIFIKATIONSBLATT
Die vollständigen Spezifikationen finden Sie hier.

Garantien und Haftungsbeschränkung
Bitte beachten Sie www.cooperlighting.com/Warranty für unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

FCC-Erklärung

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln.

Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen:

  1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
  2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
    Notiz: Der Berechtigte ist nicht für Änderungen oder Modifikationen verantwortlich, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden. Solche Änderungen können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen.
    Notiz: The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off an on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der Empfänger.
  • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.

Dieses Gerät entspricht den von der FCC festgelegten Strahlenbelastungsgrenzwerten für eine unkontrollierte Umgebung. Dieses Gerät muss gemäß den bereitgestellten Anweisungen installiert und betrieben werden. Die für diesen Sender verwendeten Antennen müssen so installiert werden, dass ein Abstand von mindestens 20 cm zu allen Personen eingehalten wird.

Cooper Beleuchtungslösungen
18001 East Colfax Ave

Aurora, CO 80011
1-800-760-1317
Www.cooperlighting.com

Für Service oder technische Unterstützung:
1-800-553-3879

Kanada-Verkäufe
281 Hillmount Rd.
Markham, ON L6C 253
1-800-863-1354

© 2023 Cooper Beleuchtungslösungen

Alle Rechte vorbehalten
Product availability, specifications,and compliances are subject to change without notice.

Häufig gestellte Fragen

F: Was soll ich tun, wenn ich einen kurzentage oder Transportschäden?
A: Note the description of any shortage or noticeable damage on the delivery receipt and file a claim with the carrier. Claims for concealed damage must be filed innerhalb von 15 Tagen nach Lieferung.

F: Kann das DMX-Signal über die RJ45-DMX-Anschlussports weiter verlängert werden?
A: Yes, the DMX signal may be extended further from the RJ45 DMX connection ports.

F: Ist der DMX-Decoder mit DMX-Splittern kompatibel?
A: Yes, the DMX decoder is compatible with DMX splitters.

Dokumente / Ressourcen

COOPER CLS DMX-Decoder DMX-Lichtsteuerung [pdf] Installationsanleitung
CLS DMX Decoder DMX Lichtsteuerung, Decoder DMX Lichtsteuerung, DMX Lichtsteuerung, Lichtsteuerung

Verweise

Hinterlasse einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Pflichtfelder sind markiert *