COOPER-LOGO

Descodificador DMX COOPER CLS Controlador de llum DMX

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-PRODUCT

Especificacions

  • Marca: DESCODIFICADOR CLS-DMX
  • Entrada: 12 – 24 VDC
  • Sortida: 12 – 24 VDC
  • Càrrega màxima: 4CH x 5A, 4CH x 192W (24V)

Instruccions d'ús del producte

Seguretat i advertències

  1. Install in accordance with national and local electrical code.
  2. Make sure power is OFF before starting installation or maintenance.
  3. Handle the fixture with care due to sharp edges.
  4. Do not install the fixture in spaces where impacts from objects can occur.

Instruccions d'instal·lació

  1. Apagueu l'alimentació a l'interruptor abans de la instal·lació.
  2. Determine the location to install components by referring to system diagrams.
  3. Determineu les zones de control segons la guia del sistema.
  4. Connect the decoder to the DMX controller following the wiring diagram.

ADVERTIMENT

  • Risc d'incendi, descàrrega elèctrica, talls o altres perills de sinistre: la instal·lació i el manteniment d'aquest producte l'ha de fer un electricista qualificat. Aquest producte s'ha d'instal·lar d'acord amb el codi d'instal·lació aplicable per una persona familiaritzada amb la construcció i el funcionament del producte i els perills implicats.
  • Risc d'incendi i descàrrega elèctrica: assegureu-vos que l'alimentació estigui apagada abans d'iniciar la instal·lació o intentar qualsevol manteniment. Desconnecteu l'alimentació al fusible o al disjuntor.
  • Risc d'incendi: conductors d'alimentació de 90 °C mínim.
  • Risc de cremades: desconnecteu l'alimentació i deixeu que l'aparell es refredi abans de manipular-lo o fer-ne el servei.
  • Risc de lesions personals: a causa de les vores afilades, manipular-lo amb cura.
  • Risc de lesions personals: aquest dispositiu no està pensat per ser instal·lat en un gimnàs o en altres espais on es puguin produir impactes d'objectes.
  • L’incompliment d’aquestes instruccions pot provocar la mort, lesions corporals greus i danys materials.

EXENCIÓ DE RESPONSABILITAT: Cooper Lighting Solutions no assumeix cap responsabilitat pels danys o pèrdues de qualsevol tipus que puguin derivar-se d'una instal·lació, manipulació o ús inadequada, descuidada o negligent d'aquest producte.

IMPORTANT: Llegiu atentament abans d'instal·lar l'aparell. Conserveu-lo per a referència futura.

AVÍS: Cargol de terra verd proporcionat a la ubicació adequada. No us traslladeu.

AVÍS: Si no s'instal·la correctament, el dispositiu es pot danyar i/o inestable.

Nota: Les especificacions i dimensions estan subjectes a canvis sense previ avís.

ATENCIÓ Receiving Department: Note actual fixture description of any shortage o danys notables en el rebut de lliurament. File reclamació de transportista comú (LTL) directament amb el transportista. Les reclamacions per danys ocults s'han de presentar dins dels 15 dies següents al lliurament. S'ha de conservar tot el material danyat, amb l'embalatge original.

SEGURETAT I ADVERTIMENTS

  1. Instal·leu-lo d'acord amb les normatives nacionals i locals del codi elèctric.
  2. Aquest producte està pensat per ser instal·lat i reparat per un electricista qualificat i amb llicència.
  3. NO connecteu directament a alt voltage poder.
    Install with a compatible Class 2 constant voltage Driver LED (font d'alimentació).
  4. Aquest producte està classificat per a instal·lació interior i no està protegit contra la humitat.
  5. Install appropriately rated wire between driver,decoder, and fixture. When choosing wire, factor in voltage gota, amperage rating, and type (in-wall rated, etc.) Inadequate wire installation may cause fire.
  6. No modifiqueu ni desmunteu el producte més enllà de les instruccions o la garantia serà nul·la.

MÀXIM DECODIFICADORS DMX DAISY-CHAIN
A maximum of 10x DMX Decoders may be connected together via RJ45 DMX Connection Ports. DMX signal may be extended further by installing a DMX 8-Way Splitter after the 10th DMX Decoder.

ESPECIFICACIONS / MODELS RÀPIDS

  Entrada Sortida Càrrega màxima
CLS-DMX-Decoder 12 – 24 VDC 12 – 24 VDC 4 canals x 5 A

4CH x 192W (24V)

  • Suport RDM: Sí
  • Output PWM Frequency: 2KHz
  • DMX Splitter Compatible: Yes
  • Environment: Indoor Location

Apagueu l'alimentació a l'interruptor

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (1)

Determine Location To Install Components
Consulteu DIAGRAMES DEL SISTEMA.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (2)

Determine Control Zones
Determine and group fixtures to be controlled together and one (1) decoder per run is necessary.

Connect Decoder To Dmx Controller.
DMX Decoder to DMX Controller (see diagram above and wiring diagram).

Install Additional Components, Verify
Connections, Turn Main Power On At Breaker.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (3)

FUNCIONAMENT

VISUALITZACIÓ DEL CANAL D'INICI DMX

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (4)

CONFIGURACIÓ

CONFIGURAR L'ADREÇA DMX

USE THE 3 BUTTONS OF THE DMX START CHANNEL TO ADJUST THE VALUES OF THE DMX ADDRESS. THE DECODER WILL CONTROL UP TO 512 CHANNELS.

  • Per configurar l'adreça DMX, premeu i manteniu premut el 'botó 1' durant 2 segons fins que els números de la pantalla parpellegin.
  • Seleccioneu una adreça segons la funcionalitat del controlador DMX principal (vegeu la guia d'instal·lació del control de paret/remot). Un cop seleccionada una adreça, els 3 canals restants s'utilitzaran digitalment. Per exempleample, if the decoder is addressed to 001 on the display then CH1 – 001, CH2 – 002, СН3 – 003, CН4 – 004. (see diagram on page 5 – System Diagram with DMX Wall Controller)
  • Un cop la pantalla deixi de parpellejar, l'adreça DMX està configurada.
  • Mantingueu premut el botó "1" durant 3 segons per confirmar la configuració
  • Indicator light will light red when data signal is confirmed

Cooper Lighting Solutions strongly recommends only professional DMX installers utilize the following settings. All standard DMX applications specified by Cooper Lighting Solutions do not require these settings to be adjusted.

CONFIGURACIÓ DELS CANALS DMX.
The DMX channels can be adjusted, which allows the user to conserve DMX addresses that may be wasted when programming a large DMX universe!
The factory default is 4 channels and is most commonly used: 4 channels (address 001 – 004) as highlighted in the chart below.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (5)

Per canviar la configuració del canal:

  • Press and hold ‘button 2 and 3’ simultaneously for 2 seconds until ‘cH’ flashes on display (Fig. 2).
  • Premeu el 'botó 1' per triar sortides d'1, 2, 3 o 4 canals (Fig. 3).
  • Premeu i manteniu premut qualsevol botó durant més de 2 segons per configurar la sortida del canal.
  • Mantingueu premut el botó 1 durant 3 segons per confirmar la configuració

FREQÜÈNCIA PWM
La freqüència PWM per defecte és PF2 (2KHz)

CONFIGURACIÓ DEL VALOR GAMMA DE LA CORBA D'ATTENCIÓ
The dimming curve gamma value can be adjusted for special applications. Default dimming curve is g1.0 (Gamma 1.0)

Per canviar la configuració del canal:

  • Press and hold ‘buttons 1, 2, and 3’ simultaneously for 3 seconds until ‘g1.0’ flashes on display (Fig. 5).
  • Premeu el botó "2" i el botó "3" per canviar el valor gamma.
  • Mantingueu premut el botó 1 durant 3 segons per confirmar la configuració

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (6)

DIAGRAMA DEL SISTEMA

El diagrama següent es proporciona com a example system design. Shielded CAT (RJ45 connections) data cables are the most cost-effective solution for transmitting DMX-512 signals. Shielded XLR-3 cables are recommended for minimal EMI and require an additional adapter for connecting to DMX decoders.

Nota: Shielded cables with RJ45 connections are provided by others.

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (7)

DURADES MÀXIMES DE CURSA

MMG Longitud màxima de les lluminàries
STD Conductor ND Conductor
W/ft 90W 60W 96W 60W
03W 30 peus 20 peus 32 peus 20 peus
05W 18 peus 12 peus 19 peus 12 peus
06W 14 peus 9 peus
08W 11 peus 7 peus 12 peus 7 peus

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (8)

** Instal·leu un vol constant de classe 2 compatibletage driver. It is recommended to load the driver no more than 80% its labeled rating for maximum longevity.
‡ Refer to driver specifications for a compatible junction box

RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

Símptoma Causa comuna
L'aparell respon incorrectament i/o parpelleja •   Incorrect wiring. Reversing Data + and Data -will cause lights to flicker.

•   Ensure compatible constant voltagEl controlador està instal·lat.

•   Check connections of additional components.

No es pot canviar l'adreça DMX •   Hold in button ‘0-5’ for 3 seconds until display flashes continuously, then set address and confirm setting.

MÀXIM DECODIFICADORS DMX DAISY-CHAIN

A maximum of 10x DMX Decoders may be connected together via RJ45 DMX Connection Ports. DMX signal may be extended further by installing a DMX Splitter after the 10th DMX Decoder.
Consult factory for components.

VOLTAGGRÀFICS DE GOTA E

Per obtenir el millor rendiment i sortida de lumens, assegureu-vos que s'ha instal·lat un calibre de cable adequat per compensar el volumtage gota de baix voltage circuits.

ExampLI: 24 V Voltage Drop & Wire Length Chart

COOPER-CLS-DMX-Decoder-DMX-Light-Controller-FIG- (9)

24 V Voltage Drop & Wire Length Chart

Filferro Calibre 10 W

.42 A

20 W

.83 A

30 W

1.3 A

40 W

1.7 A

50 W

2.1 A

60 W

2.5 A

70 W

2.9 A

80 W

3.3 A

100 W

4 A

18 AWG 134 peus. 68 peus. 45 peus. 33 peus. 27 peus. 22 peus. 19 peus. 17 peus. 14 peus.
16 AWG 215 peus. 109 peus. 72 peus. 54 peus. 43 peus. 36 peus. 31 peus. 27 peus. 22 peus.
14 AWG 345 peus. 174 peus. 115 peus. 86 peus. 69 peus. 57 peus. 49 peus. 43 peus. 36 peus.
12 AWG 539 peus. 272 peus. 181 peus. 135 peus. 108 peus. 90 peus. 77 peus. 68 peus. 56 peus.
10 AWG 784 peus. 397 peus. 263 peus. 197 peus. 158 peus. 131 peus. 112 peus. 98 peus. 82 peus.

VEURE CLS-DMX-DECODER – FITXA D'ESPECIFICACIONS DEL DECODIFICATOR DE 4 CANALS DMX
Per a especificacions completes.

Garanties i limitació de responsabilitat
Consulteu www.cooperlighting.com/Warranty pels nostres termes i condicions.

Declaració de la FCC

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC.

El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:

  1. Aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials.
  2. Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.
    Nota: El beneficiari no es fa responsable dels canvis o modificacions no aprovats expressament pel responsable del compliment. Aquestes modificacions podrien anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
    Nota: The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off an on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.

Aquest dispositiu compleix els límits d'exposició a la radiació de la FCC establerts per a un entorn no controlat. Aquest equip s'ha d'instal·lar i utilitzar d'acord amb les instruccions proporcionades i les antenes utilitzades per a aquest transmissor s'han d'instal·lar per proporcionar una distància de separació d'almenys 20 cm de totes les persones.

Cooper Lighting Solutions
18001 East Colfax Ave

Aurora, CO 80011
1-800-760-1317
www.cooperlighting.com

Per a servei o assistència tècnica:
1-800-553-3879

Vendes de Canadà
281 Hillmount Rd.
Markham, ON L6C 253
1-800-863-1354

© 2023 Cooper Lighting Solutions

Tots els drets reservats
Product availability, specifications,and compliances are subject to change without notice.

Preguntes freqüents

P: Què he de fer si noto alguna curta distància?tage o danys en el lliurament?
A: Note the description of any shortage or noticeable damage on the delivery receipt and file a claim with the carrier. Claims for concealed damage must be filed dins dels 15 dies posteriors al lliurament.

P: Es pot estendre més el senyal DMX des dels ports de connexió DMX RJ45?
A: Yes, the DMX signal may be extended further from the RJ45 DMX connection ports.

P: El descodificador DMX és compatible amb els divisors DMX?
A: Yes, the DMX decoder is compatible with DMX splitters.

Documents/Recursos

Descodificador DMX COOPER CLS Controlador de llum DMX [pdfGuia d'instal·lació
Descodificador CLS DMX Controlador de llum DMX, Descodificador Controlador de llum DMX, Controlador de llum DMX, Controlador de llum

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *