ProPlex Codeclock Timecode Display and Distribution Device
Yfirview
TMB heimilar viðskiptavinum sínum að hlaða niður og prenta þessa rafrænt gefnu handbók eingöngu til faglegrar notkunar.
TMB bannar fjölföldun, breytingu eða dreifingu á þessu skjali í öðrum tilgangi, án skriflegs samþykkis.
TMB treystir á nákvæmni skjalupplýsinganna hér en tekur enga ábyrgð eða ábyrgð á tjóni sem verður beint eða óbeint vegna villna eða útilokunar hvort sem það er af slysni eða af öðrum orsökum.
VÖRULÝSING
The ProPlex CodeClock is a member of our LTC Device system, which is designed to generate, distribute and monitor timecode. Our rugged, compact mini-enclosure design is perfect for desktop programmers to throw in bag while also being flexible enough to install in a rack with an optional RackMount Kit. With custom color selection on a clean dot-matrix display, the CodeClock is the ultimate tool to synchronize and monitor timecode streams.
HELSTU EIGINLEIKAR
- Large RGB LED matrix clock displays time and changes color depending on status
- Receives timecode over LTC (XLR3), MIDI (DIN), or USB MIDI
- Redistributes selected timecode over LTC outputs
- 3x Neutrik XLR3 outputs are transformer-isolated and have adjustable level (-18dBu to +6dBu)
- OLED control panel with an intuitive user interface and waveform display
- Built-in timecode generator capable of running at any standard framerate
- Lítill, léttur, endingargóður, áreiðanlegur. Hentar vel með bakpoka.
- Tiltækir valkostir fyrir rekkifestingarbúnað
- Powered via USB-C. Cable retainer prevents accidental disconnection
PANTNINGSKÓÐAR
HLUTANUMMER | Vöruheiti |
PPCODECLME | PROPLEX CODECLOCK TIMECODE DEVICE |
PP1RMKITSS | PROPLEX 1U RACKMOUNT KIT, SMALL, SINGLE |
PP1RMKITSD | PROPLEX 1U RACKMOUNT KIT, SMALL, DUAL |
PP1RMKITS+MD | PROPLEX 1U TVÍÞÆTT SAMSETNING LÍTIL + MEÐALSTÓR |
MÓÐAN LOKIÐVIEW
HEIMAVÍÐAR VÍRRAMMATEIKNINGAR
UPPSETNING
Öryggisráðstafanir
Vinsamlegast lestu þessar leiðbeiningar vandlega.
Þessi notendahandbók inniheldur mikilvægar upplýsingar um uppsetningu, notkun og viðhald þessarar vöru.
- Gakktu úr skugga um að tækið sé tengt við rétta hljóðstyrkinntage, og sú lína binditage er ekki hærra en það sem fram kemur í forskriftum tækisins
- Gakktu úr skugga um að engin eldfim efni séu nálægt tækinu meðan á notkun stendur
- Notið alltaf öryggissnúru þegar þið hengið upp ljósastæði fyrir ofan
- Aftengdu alltaf rafmagnið áður en viðhald eða skipt er um öryggi (ef við á)
- Hámarksumhverfishiti (Ta) er 40°C (104°F). Ekki nota tækið við hitastig sem er hærra en þessi gildi.
- Ef alvarleg vandamál koma upp skal hætta notkun tækisins tafarlaust. Viðgerðir verða að vera framkvæmdar af þjálfuðu, viðurkenndu starfsfólki. Hafið samband við næsta viðurkennda tæknilega aðstoðarmiðstöð. Aðeins skal nota varahluti frá framleiðanda.
- Ekki tengja tækið við ljósdeyfipakka
- Gakktu úr skugga um að rafmagnssnúran sé aldrei klemmd eða skemmd
- Aldrei aftengja rafmagnssnúruna með því að toga eða toga í snúruna
VARÚÐ! There are no user-serviceable parts inside the unit. Do not open the housing or attempt any repairs yourself. In the unlikely event your unit may require service, please see the limited warranty information at the end of this document
UPPPAKKING
Við móttöku einingarinnar skal taka kassann vandlega úr og athuga innihaldið til að tryggja að allir hlutar séu til staðar og í góðu ástandi. Látið sendanda vita tafarlaust og geymið umbúðaefnið til skoðunar ef einhverjir hlutar virðast vera skemmdir við flutning eða ef kassinn sjálfur ber merki um ranga meðhöndlun. Geymið kassann og allt umbúðaefni. Ef skila þarf einingu til verksmiðjunnar er mikilvægt að hún sé í upprunalegum verksmiðjukassa og umbúðum.
HVAÐ ER innifalið
- ProPlex CodeClock
- USB-C kapall
- Kapalhaldari clamp
- Spjald fyrir niðurhal á QR kóða
RAFTSKÖRF
The ProPlex CodeClock is powered via USB-C cable connected to any standard 5 VDC wall charger or computer USB port The included cable retainer is a threaded insert which attaches to the USB-C cable. It provides some strain relief and helps prevent accidental disconnection
UPPSETNING
The ProPlex CodeClock enclosure was designed with the touring programmer in mind. We wanted these devices to be lightweight, packable and stackable – so we fitted them with oversized rubber feet to keep them stationary on most surfaces
These units are also compatible with Small RackMount Kits should they need to be semi-permanently mounted for touring applications
LEIÐBEININGAR UM UPPSETNINGU FYRIR REKKJA
ProPlex RackMount Kits are available for both Single-Unit and Dual-Unit mounting configurations
To fasten the rack ears or joiners to the ProPlex PortableMount chassis, you must remove the two chassis screws on each side at the front of the chassis. These same screws are used to securely fasten the RackMount ears and joiners to the chassis
For dual-unit configurations, both sets of front and rear chassis screws will be used
MIKILVÆGT: Be sure to reinsert the screws into the unit after ears have been removed. Store RackMount Kit in a safe location until needed again. Spare screws are available from TMB if needed
LEIÐBEININGAR UM UPPSETNINGU FYRIR REKKJA
Lítið rekkifestingarsett fyrir einn rekki samanstendur af tveimur rekki-eyrum, EINU löngu og EINU stuttu. Myndin hér að neðan sýnir hvernig rekkifestingarsettið er sett upp til fullrar uppsetningar. Þessi rekki-eyru eru hönnuð til að vera samhverf, þannig að hægt er að skipta út stuttu og löngu eyrun.
Tvöföld lítil rekkifestingarbúnaður hefur TVÖ stutt rekkieyru ásamt TVÖ tengi. Myndritið hér að neðan sýnir fullgerða uppsetningu rekkifestingarbúnaðarins. Þessi uppsetning krefst tveggja miðjutengja bæði að framan og aftan.
UPPSETNING TVÍÞÆTTINGA
The Dual-Unit Small RackMount Kit includes FOUR joining links and FOUR countersunk flat head screws. These links are designed to nest into each other and are secured with the included screws and threaded holes.
Each link piece is identical. Simply rotate the joining link and line up the installation holes to install on either the left or right side of the corresponding unit.
REKSTUR
Hægt er að stilla ProPlex CodeBride auðveldlega með innbyggðum OLED skjá og leiðsöguhnappum framan á tækinu.
MENU KORT
HEIMASKJÁR
The CodeClock has 2 HOME SCREENS that display different parameters of incoming timecode streams. Cycle between these screens by pressing either thehnappinn
Heimaskjár 1
The formats and rates of incoming timecode streams show at the top of the screen with the current active source highlighted.
The Oscillogram and voltage level bar underneath indicate signal level from incoming LTC source only
Athugið: Ideally the LTC IN steam should resemble a square wave with high output level. If level is too low, try increasing the volume at the source to improve the signal
Heimaskjár 2
This screen displays all sources of timecode that the CodeClock can detect
Whichever source is considered active will be highlighted with a blinking background
Aðalvalmynd
Hægt er að nálgast aðalvalmyndina með því að ýta á button and majority of options can be exited via the
hnappinn
Scroll with the hnappinn og staðfestu valið með
hnappinn.
Athugið: Ekki passa allar valmyndir á skjá tækisins svo þú þarft að skruna til að fá aðgang að sumum. Hægra megin á flestum valmyndaskjám birtist skrunstika sem hjálpar til við að gefa til kynna dýpt skrunflakksins.
LTC Output Mode
Indicates how LTC timecode is redistributed
Óvirkur háttur: Incoming LTC is physically connected to LTC OUT ports through relay and signal is not altered
Virkur háttur: LTC timecode has regenerated timing and signal level
Notaðu then to confirm selection with the
button to cycle between modes. The asterisk indicator will denote the currently selected output level
Tímakóða rafall
The CodeClock can generate clean, high output LTC out of the three isolated XLR3 ports (located on the rear of each unit)
Notaðu hnappinn og staðfestu síðan valið með
hnappinn til að fletta á milli hinna ýmsu rafallvalkosta
Snið: Select between different industry standard FPS rates 23.976, 24, 25, 29.97ND, 29.97DF, and 30 FPS
Upphafstími: Specify a start time of HH:MM:SS:FF using navigation buttons
Notendagögn: specify user data in 0x00000000 hex format Play, Pause, Rewind: user playback controls for generated timecode.
Athugið: Þú verður að vera áfram á þessum skjá til að nota LTC rafallinn stöðugt. Ef þú ferð út úr þessum skjá mun rafallinn stöðvast sjálfkrafa og núverandi uppspretta skiptir yfir í næstu virku uppsprettu.
Skjár birta
There are 4 Brightness settings for the segment display:
FULL HIGH NORMAL LOW
Notaðu button, then confirm with the
button to choose between the various levels. The asterisk indicator will denote the current screen level
Úttaksstig
Auka eða lækka útgangsstigið úr +6 dBu í -12 dBu. Allt sem sendir út í gegnum tvö einangruð XLR3 tengi verður fyrir áhrifum af þessari stigsbreytingu. Þetta felur í sér:
- Rafall framleiðsla
- Endursent tímakóðasnið frá öðrum inntaksþáttum
Notaðu button, then confirm with the
button to choose between the various output levels. The asterisk indicator will denote the currently selected output level
Klukka Litur
The CodeClock allows the user to customize the display color of the RGB segments or use our ‘auto’ display
Notaðu button, then confirm with the
button to choose between the two color modes. The asterisk indicator will denote the currently selected mode
Sjálfvirk litur: Clock color will change the display color depending on the state of the signal
Litalykill:
Sérsniðinn litur
User can customize the RGB color with hex digit values
- Notaðu
to select and highlight a digit, then press
til að staðfesta valið
- Notaðu síðan
to change value (from 0-F) and press
aftur til að spara.
- As you alter the value, you should see the clock color intensity change in response to your edit
- RGB intensity values are represented by the format: 0x (r-value) (g-value) (b-value)
- Where 0xF00 is full red, 0x0F0 is full green and 0x00F is full blue
- When the desired color is displayed, highlight the OK button on screen and press
að spara
Rammar fyrir rúllur
Forræsing er fjöldi gildra ramma sem þarf til að tímakóðinn sé talinn gildur og hefja áframsendingu hans til úttakanna.
Notaðu button to highlight the Pre-roll value, then press
the button to edit
Notaðu button to set the Pre-roll frames (1-30) and to
save the value
Athugið: Active streams will always show the incoming LTC stream starting from the 1st received frame, regardless of Pre-roll settings
Upplýsingar um tæki
Device Info displays status information of the unit.
The information displayed is:
Nafn tækis
FW útgáfa
FW Build date
Ýttu á að hætta
Uppfærsla vélbúnaðar
Notaðu button to highlight YES, then press
the button to enter Bootloader mode. The CodeClock screen should display a note to
“Use USB to Update Firmware” to let you know it is ready
Now the device should respond to updates sent from the Tiva Programmer software – visit tmb.com eða tölvupósti techsupport@tmb.com for information on currently available updates and further instructions
Athugið: In the case of entering the bootloader accidentally, you must power cycle the device to exit and return to normal operation
Óvirkur rekstur
CodeClock is capable of passive operation, where no power is needed
to pass LTC through from the input to the outputs. We designed CodeClock so that each output uses an isolation transformer to help stabilize passive operation.
Isolation helps to avoid ground loops and other potential signal noise issues between the source and receiver, and among receivers.
However, the implementation of these transformers introduces an attenuation (insertion loss) to the signal at < 1dB typical to 2dB max
This additional signal level loss is normally insignificant and should cause no issue in most cases. BUT if the LTC signal was low to begin with, then the signal might attenuate to a level where it stops working.
Attenuation Recommendations
We always recommended having good headroom when working with timecode. LTC should not be sinusoidal like audio – rather, it is a digital signal that is encoded in a square audio wave
When visualizing LTC, you would generally want to see a high-amplitude square-wave with steep ascents
One fundamental difference between audio and LTC is the acceptable signal level. A “clipped” or overloaded signal is usually something to avoid in audio signals, but it may actually be necessary for accurate LTC timecode synchronization
The goal is to have incoming LTC at 0dBu (775mV), which is also the default output level for active CodeClock and the other LTC family devices
If the incoming LTC signal is low, you may need to boost the level of the sound card in the system. How much may depend on the source
Laptop sound cards
- Built-in sound laptop sound cards are usually unbalanced and often require an adapter from mini-jack to XLR – this results in loss around- 10dBu (316mV)
- It is essential to have PC volume at 100% to avoid sync issues with receives
Professional sound cards
- Pro equipment generally has a much higher output level – usually 70-80%is sufficient for normal operation with LTC
The final recommendation is to always use high-quality cables and adapters. Damaged cables or adapters can unintentionally cause more signal attenuation and lead to issues with LTC stability
ÞRÍFUN OG VIÐHALD
Rykmyndun í tengjum getur valdið vandamálum með afköst og hugsanlega leitt til frekari skemmda við eðlilegt slit.
CodeClock tæki þurfa reglulega hreinsun til að viðhalda sem bestum árangri, sérstaklega tæki sem notuð eru við erfiðari umhverfisaðstæður.
EFTIRFARANDI ERU ALMENNAR ÞRIFREINSANIR:
- Aftengdu alltaf rafmagnið áður en reynt er að þrífa
- Bíddu þar til tækið hefur kólnað og tæmt sig alveg áður en þú þrífur það
- Notið ryksugu eða þurran þrýstiloft til að fjarlægja ryk/rusl í og við tengi
- Notið mjúkan klút eða bursta til að þurrka og pússa undirvagninn.
- Til að þrífa leiðsöguskjáinn skal bera á ísóprópýlalkóhól með mjúkum linsuhreinsiklút eða lólausum bómullarklút.
- Sprittþurrkur og bómullarþurrkur geta hjálpað til við að fjarlægja óhreinindi og leifar af flakkhnöppum.
MIKILVÆGT:
Gakktu úr skugga um að allir fletir séu þurrir áður en reynt er að kveikja aftur á tækinu
TÆKNILEIKAR
Hlutanúmer | PPCODECLME |
Rafmagnstengi |
USB-C Connector with cable retainer to prevent accidental power disconnection. Also transmits and receives USB MIDI. |
MIDI inntakstengi | DIN 5-pinna kvenkyns |
MIDI úttakstengi | DIN 5-pinna kvenkyns |
LTC inntakstengi | Neutrik™ samsetning 3-pinna XLR og 1 mm TRS kvenkyns |
LTC úttakstengi | Neutrik™ 3-pinna XLR karlkyns |
Operation Voltage | 5 VDC |
Orkunotkun | 4.5 W Hámark |
Rekstrartemp. | TBA |
Mál (HxBxD) | 1.72 x 7.22 x 4.42 tommur [43.7 x 183.5 x 112.3 mm] |
Þyngd | 1.4 pund. [0.64 kg] |
Sendingarþyngd | 1.6 pund. [0.73 kg] |
UPPLÝSINGAR um TAKMARKAÐAR ÁBYRGÐ
ProPlex gagnadreifingartæki eru tryggð af TMB gegn gölluðum efnum eða framleiðslu í tvö (2) ár frá upphaflegri söludegi TMB.
Ábyrgð TMB skal einskorðast við viðgerð eða endurnýjun hvers kyns hluta sem reynist gallaður og sem krafa er lögð fyrir TMB áður en gildandi ábyrgðartímar renna út.
Þessi takmarkaða ábyrgð er ógild ef gallar vörunnar eru afleiðing af:
- Að opna hlífina, gera við eða stilla af öðrum en TMB eða aðilum sem hafa sérstakt leyfi frá TMB
- Slys, líkamleg misnotkun, röng meðhöndlun eða ranga notkun vörunnar.
- Skemmdir af völdum eldinga, jarðskjálfta, flóða, hryðjuverka, stríðs eða athafna Guðs.
TMB mun ekki taka ábyrgð á neinni vinnu sem er eytt eða efni sem er notað til að skipta um og/eða gera við vöruna án skriflegs leyfis TMB. Allar viðgerðir á vörunni á vettvangi, og hvers kyns tilheyrandi launagjöld, verða að vera samþykkt fyrirfram af TMB. Fraktkostnaður á ábyrgðarviðgerðum er skipt 50/50: Viðskiptavinur greiðir fyrir að senda gallaða vöru til TMB; TMB borgar fyrir að senda viðgerða vöru, landfrakt, aftur til viðskiptavinar.
Þessi ábyrgð nær ekki til afleiddra tjóns eða kostnaðar af neinu tagi.
Fá þarf RMA-númer (Return Merchandise Authorization) frá TMB áður en gallaðri vöru er skilað til baka vegna ábyrgðarviðgerðar eða viðgerðar utan ábyrgðar. Fyrir fyrirspurnir um viðgerðir, vinsamlegast hafið samband við TMB í gegnum tölvupóst á [netfangið]. Tækniaðstoð@tmb.com eða hringdu í einhvern af stöðum okkar hér að neðan:
TMB Bandaríkin
527 Park Ave.
San Fernando, CA 91340
Bandaríkin
Sími: +1 818.899.8818
TMB Bretland
Armstrong leið 21
Southall, UB2 4SD
England
Sími: +44 (0)20.8574.9700
You may also contact TMB directly via email at Tækniaðstoð@tmb.com
AÐFERÐ TIL ENDURSKILA
Vinsamlegast hafið samband við TMB og óskið eftir viðgerðarmiða og skilaheimildarnúmeri áður en vörur eru sendar til viðgerðar. Verið tilbúin að gefa upp gerðarnúmer, raðnúmer og stutta lýsingu á orsök skilanna, sem og sendingarfang og tengiliðaupplýsingar. Þegar viðgerðarmiði hefur verið unnið úr verða RMA-númerið og skilaleiðbeiningar sendar með tölvupósti til tengiliðarins á file.
Merkið greinilega alla sendingarpakka með ATTN: RMA#. Vinsamlegast sendið búnaðinn fyrirframgreiddan og í upprunalegum umbúðum ef mögulegt er. EKKI taka með snúrur eða fylgihluti (nema annað sé tekið fram). Ef upprunalegar umbúðir eru ekki tiltækar skal gæta þess að pakka og vernda búnaðinn rétt. TMB ber ekki ábyrgð á sendingarskemmdum sem stafa af ófullnægjandi umbúðum sendanda.
Flutningskall tags verður ekki gefið út fyrir sendingu viðgerða til TMB, en TMB greiðir sendingarkostnaðinn til viðskiptavinarins ef viðgerðin fellur undir ábyrgð. Viðgerðir utan ábyrgðar verða undir tilboðsferli hjá tæknimanninum sem falið er að gera viðgerðina. Allur tengdur kostnaður vegna varahluta, vinnu og sendingarkostnaðar til baka verður að vera samþykktur skriflega áður en hægt er að ljúka verkinu.
TMB áskilur sér rétt til að beita eigin ákvörðun til að gera við eða skipta um vöru(r) og ákvarða ábyrgðarstöðu búnaðar.
SAMBANDSUPPLÝSINGAR
HÖFUÐSTÆÐUR LOS ANGELES
527 Park Avenue | San Fernando, CA 91340, Bandaríkin Sími: +1 818.899.8818 | Fax: +1 818.899.8813 sales@tmb.com
TMB 24/7 TÆKNI STUÐNINGUR
Bandaríkin/Kanada: +1.818.794.1286
Gjaldfrjálst: 1.877.862.3833 (1.877.TMB.DUDE) UK: +44 (0)20.8574.9739
Gjaldfrjálst: 0800.652.5418
techsupport@tmb.com
LOS ANGELES +1 818.899.8818 LONDON +44 (0)20.8574.9700 NEW YORK +1 201.896.8600 BEIJING +86 10.8492.1587 CANADA +1 519.538.0888 RIGA +371 6389 8886
Fyrirtæki í fullri þjónustu sem veitir tæknilega aðstoð, þjónustu við viðskiptavini og eftirfylgni.
Providing products and services for the industrial, entertainment, architectural, installation, defense, broadcast, research, telecommunications, and signage industries.Servicing the global market from offices in Los Angeles, London, New York, Toronto, Riga and Beijing.
Skjöl / auðlindir
![]() |
ProPlex Codeclock Timecode Display and Distribution Device [pdfNotendahandbók Codeclock Timecode Display and Distribution Device, Timecode Display and Distribution Device, Display and Distribution Device, Distribution Device |