Dispositif d'affichage et de distribution de code temporel ProPlex Codeclock
Surview
TMB autorise ses clients à télécharger et à imprimer ce manuel publié électroniquement pour un usage professionnel uniquement.
La TMB interdit la reproduction, la modification ou la distribution de ce document à d'autres fins, sans autorisation écrite expresse.
La TMB a confiance dans l'exactitude des informations contenues dans le document mais n'assume aucune responsabilité pour toute perte résultant directement ou indirectement d'erreurs ou d'exclusions, que ce soit par accident ou toute autre cause.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le ProPlex CodeClock fait partie de notre système LTC Device, conçu pour générer, distribuer et surveiller le timecode. Notre mini-boîtier robuste et compact est idéal pour les programmeurs de bureau, tout en étant suffisamment flexible pour être installé en rack grâce au kit de montage en rack (en option). Avec son écran matriciel épuré et ses couleurs personnalisables, le CodeClock est l'outil idéal pour synchroniser et surveiller les flux de timecode.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
- La grande horloge matricielle LED RVB affiche l'heure et change de couleur en fonction de l'état
- Reçoit le timecode via LTC (XLR3), MIDI (DIN) ou USB MIDI
- Redistribue le code temporel sélectionné sur les sorties LTC
- Les 3 sorties Neutrik XLR3 sont isolées par transformateur et ont un niveau réglable (-18 dBu à +6 dBu)
- Panneau de commande OLED avec une interface utilisateur intuitive et un affichage de forme d'onde
- Générateur de timecode intégré capable de fonctionner à n'importe quelle fréquence d'images standard
- Compact, léger, robuste et fiable. Convient aux sacs à dos.
- Options de kit de montage en rack disponibles
- Alimenté par USB-C. Le dispositif de retenue du câble empêche toute déconnexion accidentelle.
CODES DE COMMANDE
NUMÉROS DE PIÈCES | NOM DU PRODUIT |
PPCODECLME | DISPOSITIF DE CODE TEMPOREL PROPLEX CODECLOCK |
PP1RMKITSS | KIT DE MONTAGE EN RACK PROPLEX 1U, PETIT, SIMPLE |
PP1RMKITSD | KIT DE MONTAGE EN RACK PROPLEX 1U, PETIT, DOUBLE |
PP1RMKITS+MD | PROPLEX 1U DOUBLE COMBINAISON PETIT + MOYEN |
MODÈLE SURVIEW
DESSINS FILAIRES ENTIÈREMENT DIMENSIONNELS
INSTALLATION
Précautions de sécurité
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Ce guide d'utilisation contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la maintenance de ce produit
- Assurez-vous que l'appareil est connecté au bon volumetage, et cette ligne voltage n'est pas supérieur à celui indiqué dans les spécifications de l'appareil
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériaux inflammables à proximité de l'unité pendant le fonctionnement
- Utilisez toujours un câble de sécurité lorsque vous suspendez un luminaire au-dessus de votre tête.
- Débranchez toujours l'appareil de la source d'alimentation avant toute intervention d'entretien ou de remplacement d'un fusible (le cas échéant).
- La température ambiante maximale (Ta) est de 40 °C (104 °F). Ne pas utiliser l'appareil à des températures supérieures à cette valeur.
- En cas de problème de fonctionnement grave, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil. Les réparations doivent être effectuées par du personnel formé et agréé. Contactez le centre d'assistance technique agréé le plus proche. Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
- Ne connectez pas l'appareil à un variateur de lumière
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est jamais serti ou endommagé
- Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant dessus.
PRUDENCE! L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier et n'essayez pas de le réparer vous-même. Dans le cas peu probable où votre appareil nécessiterait une intervention, veuillez consulter les informations relatives à la garantie limitée à la fin de ce document.
DÉBALLAGE
À la réception de l'appareil, déballez soigneusement le carton et vérifiez son contenu afin de vous assurer que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Prévenez immédiatement l'expéditeur et conservez l'emballage pour inspection si des pièces semblent endommagées lors du transport ou si le carton lui-même présente des signes de mauvaise manipulation. Conservez le carton et l'emballage. Si un appareil doit être retourné à l'usine, il est important qu'il soit retourné dans son emballage d'origine.
CE QUI EST INCLUS
- ProPlex CodeClock
- Câble USB-C
- Cl de retenue de câbleamp
- Carte de téléchargement de code QR
EXIGENCES EN TERMES D'ÉNERGIE
Le ProPlex CodeClock est alimenté par un câble USB-C connecté à un chargeur mural standard 5 VCC ou à un port USB d'ordinateur. Le serre-câble fourni est un insert fileté qui se fixe au câble USB-C. Il soulage la tension et prévient les déconnexions accidentelles.
INSTALLATION
Le boîtier ProPlex CodeClock a été conçu pour les programmeurs itinérants. Nous souhaitions que ces appareils soient légers, compacts et empilables ; nous les avons donc équipés de pieds en caoutchouc surdimensionnés pour une stabilité optimale sur la plupart des surfaces.
Ces unités sont également compatibles avec les petits kits de montage en rack s'ils doivent être montés de manière semi-permanente pour des applications de tournée.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EN RACK
Les kits de montage en rack ProPlex sont disponibles pour les configurations de montage à unité simple et à unité double
Pour fixer les équerres ou les équerres de montage au châssis ProPlex PortableMount, retirez les deux vis situées de chaque côté à l'avant du châssis. Ces mêmes vis servent à fixer solidement les équerres et les équerres de montage au châssis.
Pour les configurations à deux unités, les deux jeux de vis de châssis avant et arrière seront utilisés
IMPORTANTAssurez-vous de réinsérer les vis dans l'unité après avoir retiré les pattes. Rangez le kit de montage en rack en lieu sûr jusqu'à sa prochaine utilisation. Des vis de rechange sont disponibles auprès de TMB si nécessaire.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EN RACK
Le kit de montage en rack pour unité simple comprend deux pattes de fixation : une longue et une courte. Le schéma ci-dessous illustre l'installation complète du kit. Ces pattes sont symétriques, permettant ainsi l'interchangeabilité des pattes courtes et longues.
Le kit de montage en rack pour deux unités comprend deux équerres courtes et deux éclisses. Le schéma ci-dessous illustre l'installation complète du kit. Cette configuration nécessite la fixation des deux éclisses centrales à l'avant et à l'arrière.
INSTALLATION DES JOINTS DOUBLES
Le kit de montage en rack pour deux unités comprend quatre maillons de jonction et quatre vis à tête fraisée plate. Ces maillons s'emboîtent les uns dans les autres et sont fixés à l'aide des vis et des trous filetés fournis.
Chaque pièce de liaison est identique. Il suffit de faire pivoter la pièce de liaison et d'aligner les trous d'installation pour l'installer à gauche ou à droite de l'unité correspondante.
OPÉRATION
Le ProPlex CodeBride peut être facilement configuré avec l'écran OLED intégré et les boutons de navigation situés à l'avant de l'unité
CARTE DU MENU
ÉCRAN D'ACCUEIL
Le CodeClock dispose de deux écrans d'accueil affichant différents paramètres des flux de timecode entrants. Passez d'un écran à l'autre en appuyant sur le boutonbouton
Écran d'accueil 1
Les formats et les débits des flux de timecode entrants s'affichent en haut de l'écran avec la source active actuelle en surbrillance.
L'oscillogramme et le voltagLa barre de niveau en dessous indique le niveau du signal provenant uniquement de la source LTC entrante
Note: Idéalement, le signal LTC IN doit ressembler à une onde carrée avec un niveau de sortie élevé. Si le niveau est trop faible, essayez d'augmenter le volume à la source pour améliorer le signal.
Écran d'accueil 2
Cet écran affiche toutes les sources de timecode que le CodeClock peut détecter
Quelle que soit la source considérée comme active, elle sera mise en évidence par un arrière-plan clignotant.
Menu principal
Le menu principal est accessible en appuyant sur la touche bouton et la majorité des options peuvent être quittées via le
bouton
Faites défiler avec le et confirmez la sélection avec le bouton
bouton.
Note: Tous les menus ne tiennent pas sur l'écran de l'appareil ; vous devrez donc faire défiler l'écran pour y accéder. La droite de la plupart des menus affiche une barre de défilement qui indique la profondeur de défilement.
Mode de sortie LTC
Indique comment le code temporel LTC est redistribué
Mode passif: Le LTC entrant est physiquement connecté aux ports LTC OUT via un relais et le signal n'est pas modifié
Mode actif: Le code temporel LTC a régénéré le timing et le niveau du signal
Utiliser puis pour confirmer la sélection avec le
Bouton permettant de naviguer entre les modes. L'astérisque indique le niveau de sortie sélectionné.
Générateur de code temporel
Le CodeClock peut générer un LTC propre et à haut rendement à partir des trois ports XLR3 isolés (situés à l'arrière de chaque unité)
Utilisez le bouton, puis confirmez la sélection avec le
bouton pour faire défiler les différentes options du générateur
Format: Choisissez entre différents taux FPS standard de l'industrie 23.976, 24, 25, 29.97ND, 29.97DF et 30 FPS
Heure de début: Spécifiez une heure de début de HH:MM:SS:FF à l'aide des boutons de navigation
Données utilisateur : spécifier les données utilisateur au format hexadécimal 0x00000000 Lecture, Pause, Rembobinage : commandes de lecture utilisateur pour le timecode généré.
Note: Vous devez rester sur cet écran pour utiliser le générateur LTC en continu. Si vous quittez cet écran, le générateur s'arrêtera automatiquement et la source active actuelle passera à la source active suivante.
Luminosité de l'écran
Il existe 4 réglages de luminosité pour l'affichage du segment :
PLEIN ÉLEVÉ NORMAL BAS
Utilisez le puis validez avec le bouton
pour choisir entre les différents niveaux. L'astérisque indique le niveau d'écran actuel.
Niveau de sortie
Augmentez ou réduisez le niveau de sortie de +6 dBu à -12 dBu. Tout ce qui sort via les deux ports XLR3 isolés est affecté par ce changement de niveau. Cela comprend :
- Sortie du générateur
- Formats de code temporel retransmis à partir d'autres entrées
Utilisez le puis validez avec le bouton
Bouton permettant de choisir entre les différents niveaux de sortie. L'astérisque indique le niveau de sortie sélectionné.
Couleur de l'horloge
Le CodeClock permet à l'utilisateur de personnaliser la couleur d'affichage des segments RVB ou d'utiliser notre affichage « auto »
Utilisez le puis validez avec le bouton
pour choisir entre les deux modes de couleur. L'astérisque indique le mode sélectionné.
Couleur automatique : La couleur de l'horloge changera la couleur de l'affichage en fonction de l'état du signal
Clé de couleur:
Couleur personnalisée
L'utilisateur peut personnaliser la couleur RVB avec des valeurs numériques hexadécimales
- Utiliser
pour sélectionner et mettre en surbrillance un chiffre, puis appuyez sur
pour confirmer la sélection
- Ensuite, utilisez
pour changer la valeur (de 0 à F) et appuyez sur
à nouveau pour sauver.
- Au fur et à mesure que vous modifiez la valeur, vous devriez voir l'intensité de la couleur de l'horloge changer en réponse à votre modification.
- Les valeurs d'intensité RVB sont représentées par le format : 0x (valeur r) (valeur g) (valeur b)
- Où 0xF00 est entièrement rouge, 0x0F0 est entièrement vert et 0x00F est entièrement bleu
- Lorsque la couleur souhaitée s'affiche, mettez en surbrillance le bouton OK à l'écran et appuyez sur
pour sauver
Cadres pré-roulés
Le pré-roll est le nombre d'images valides nécessaires pour considérer que la source du timecode est valide et commencer à la transmettre aux sorties
Utilisez le pour mettre en surbrillance la valeur de pré-roll, puis appuyez sur
le bouton pour éditer
Utilisez le bouton pour définir les images de pré-roll (1-30) et pour
enregistrer la valeur
Note: Les flux actifs afficheront toujours le flux LTC entrant à partir de la première image reçue, quels que soient les paramètres de pré-roll
Informations sur l'appareil
Les informations sur l'appareil affichent les informations d'état de l'unité.
Les informations affichées sont :
Nom de l'appareil
Version micrologiciel
Date de construction du FW
Presse pour sortir
Mise à jour du micrologiciel
Utilisez le pour mettre en surbrillance OUI, puis appuyez sur
pour accéder au mode Bootloader. L'écran CodeClock devrait afficher une note
« Utiliser la clé USB pour mettre à jour le micrologiciel » pour vous informer qu'il est prêt
L'appareil devrait désormais répondre aux mises à jour envoyées par le logiciel Tiva Programmer – visitez tmb.com ou par email techsupport@tmb.com pour obtenir des informations sur les mises à jour actuellement disponibles et des instructions supplémentaires
Note: En cas d'entrée accidentelle dans le chargeur de démarrage, vous devez redémarrer l'appareil pour quitter et revenir au fonctionnement normal.
Opération passive
CodeClock est capable de fonctionner de manière passive, sans alimentation électrique.
Pour transmettre le LTC de l'entrée aux sorties. Nous avons conçu CodeClock de manière à ce que chaque sortie utilise un transformateur d'isolement pour stabiliser le fonctionnement passif.
L'isolation permet d'éviter les boucles de masse et autres problèmes potentiels de bruit de signal entre la source et le récepteur, et entre les récepteurs.
Cependant, la mise en œuvre de ces transformateurs introduit une atténuation (perte d'insertion) au signal à < 1 dB typique à 2 dB max
Cette perte de signal supplémentaire est généralement négligeable et ne devrait pas poser de problème dans la plupart des cas. Cependant, si le signal LTC était initialement faible, il pourrait s'atténuer jusqu'à cesser de fonctionner.
Recommandations d'atténuation
Nous recommandons toujours une bonne marge de manœuvre pour travailler avec du timecode. Le LTC ne doit pas être sinusoïdal comme l'audio ; il s'agit plutôt d'un signal numérique codé en onde carrée.
Lorsque vous visualisez le LTC, vous souhaiterez généralement voir une valeur élevéeamponde carrée de litude avec des montées raides
Une différence fondamentale entre l'audio et le LTC réside dans le niveau de signal acceptable. Un signal « écrêté » ou surchargé est généralement à éviter dans les signaux audio, mais il peut s'avérer nécessaire pour une synchronisation précise du timecode LTC.
L'objectif est d'avoir un LTC entrant à 0 dBu (775 mV), ce qui est également le niveau de sortie par défaut pour le CodeClock actif et les autres appareils de la famille LTC
Si le signal LTC entrant est faible, vous devrez peut-être augmenter le niveau de la carte son du système. L'augmentation dépend de la source.
Cartes son pour ordinateur portable
- Les cartes son intégrées des ordinateurs portables sont généralement déséquilibrées et nécessitent souvent un adaptateur mini-jack vers XLR, ce qui entraîne une perte d'environ 10 dBu (316 mV).
- Il est essentiel d'avoir le volume du PC à 100% pour éviter les problèmes de synchronisation avec les réceptions
Cartes son professionnelles
- Les équipements professionnels ont généralement un niveau de sortie beaucoup plus élevé – généralement 70 à 80 % suffisent pour un fonctionnement normal avec LTC
Enfin, il est recommandé de toujours utiliser des câbles et des adaptateurs de haute qualité. Des câbles ou des adaptateurs endommagés peuvent involontairement provoquer une atténuation accrue du signal et entraîner des problèmes de stabilité du LTC.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'accumulation de poussière dans les ports des connecteurs peut entraîner des problèmes de performances et peut potentiellement entraîner des dommages supplémentaires lors de l'usure normale.
Les appareils CodeClock nécessitent un nettoyage occasionnel pour maintenir des performances optimales, en particulier les appareils utilisés dans des conditions environnementales plus difficiles
VOICI LES DIRECTIVES GÉNÉRALES DE NETTOYAGE :
- Débranchez toujours l'alimentation avant de tenter tout nettoyage
- Attendez que l'appareil ait refroidi et soit complètement déchargé avant de le nettoyer.
- Utilisez un aspirateur ou de l'air comprimé sec pour éliminer la poussière/les débris à l'intérieur et autour des connecteurs.
- Utilisez une serviette douce ou une brosse pour essuyer et polir la carrosserie du châssis
- Pour nettoyer l'écran de navigation, appliquez de l'alcool isopropylique avec un chiffon doux pour nettoyage de lentilles ou un coton non pelucheux.
- Des tampons d'alcool et des cotons-tiges peuvent aider à éliminer la saleté et les résidus des boutons de navigation.
IMPORTANT:
Assurez-vous que toutes les surfaces sont sèches avant de tenter de rallumer l'appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numéro de pièce | PPCODECLME |
Connecteur d'alimentation |
Connecteur USB-C avec dispositif de retenue de câble pour éviter toute déconnexion accidentelle. Transmet et reçoit également les signaux MIDI USB. |
Connecteur d'entrée MIDI | DIN 5 broches femelle |
Connecteur de sortie MIDI | DIN 5 broches femelle |
Connecteur d'entrée LTC | Connecteur combiné Neutrik™ XLR 3 broches et TRS femelle 1/4" |
Connecteurs de sortie LTC | Neutrik™ XLR mâle à 3 broches |
Vol d'exploitationtage | 5 VCC |
Consommation d'énergie | 4.5 W max. |
Température de fonctionnement | À déterminer |
Dimensions (HxLxP) | 1.72 x 7.22 x 4.42 po [43.7 x 183.5 x 112.3 mm] |
Poids | 1.4 livres. [0.64 kilogrammes] |
Poids à l'expédition | 1.6 livres. [0.73 kilogrammes] |
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE
Les dispositifs de distribution de données ProPlex sont garantis par TMB contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de vente initiale par TMB.
La garantie de TMB sera limitée à la réparation ou au remplacement de toute pièce qui s'avère défectueuse et pour laquelle une réclamation est soumise à TMB avant l'expiration des périodes de garantie applicables.
Cette garantie limitée est nulle si les défauts du produit sont le résultat de :
- Ouverture du boîtier, réparation ou réglage par une personne autre que TMB ou des personnes spécifiquement autorisées par TMB
- Accident, abus physique, mauvaise manipulation ou mauvaise application du produit.
- Dommages dus à la foudre, tremblement de terre, inondation, terrorisme, guerre ou cas de force majeure.
TMB n'assumera aucune responsabilité pour la main-d'œuvre dépensée ou les matériaux utilisés pour remplacer et/ou réparer le Produit sans l'autorisation écrite préalable de TMB. Toute réparation du Produit sur le terrain, et tous frais de main-d'œuvre associés, doivent être préalablement autorisés par la TMB. Les frais de transport sur les réparations sous garantie sont répartis 50/50 : le client paie pour expédier le produit défectueux à la TMB ; TMB paie pour renvoyer le produit réparé, fret terrestre, au client.
Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou les coûts de quelque nature que ce soit.
Un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RMA) doit être obtenu auprès de TMB avant tout retour de marchandise défectueuse pour réparation, sous garantie ou hors garantie. Pour toute demande de réparation, veuillez contacter TMB par courriel à l'adresse TechSupport@tmb.com ou téléphonez à l'un de nos emplacements ci-dessous :
TMB États-Unis
527 Park Ave.
San Fernando, Californie 91340
États-Unis
Tél. : +1 818.899.8818
TMB Royaume-Uni
21, chemin Armstrong
Southall, UB2 4SD
Angleterre
Tél. : +44 (0)20.8574.9700
Vous pouvez également contacter TMB directement par e-mail à TechSupport@tmb.com
PROCÉDURE DE RETOUR
Veuillez contacter TMB et demander un ticket de réparation et un numéro d'autorisation de retour avant d'expédier les articles en réparation. Veuillez fournir le numéro de modèle, le numéro de série, une brève description du motif du retour, ainsi que l'adresse de retour et les coordonnées. Une fois le ticket de réparation traité, le numéro RMA et les instructions de retour seront envoyés par e-mail à la personne de contact indiquée sur le site. file.
Veuillez indiquer clairement sur tout colis d'expédition le numéro RMA. Veuillez retourner l'équipement en port payé et dans son emballage d'origine, dans la mesure du possible. N'incluez ni câbles ni accessoires (sauf avis contraire). Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, veillez à emballer et protéger correctement l'équipement. TMB décline toute responsabilité en cas de dommage dû à un emballage inadéquat de l'expéditeur.
Appel de fret tags Aucune indemnité ne sera versée pour les réparations expédiées à TMB. Toutefois, TMB prendra en charge les frais de retour au client si la réparation est couverte par la garantie. Les réparations hors garantie feront l'objet d'un devis établi par le technicien affecté à la réparation. Tous les coûts associés aux pièces, à la main-d'œuvre et aux frais de retour doivent être autorisés par écrit avant toute intervention.
TMB se réserve le droit d'utiliser sa propre discrétion pour réparer ou remplacer le(s) produit(s) et déterminer l'état de la garantie de tout équipement.
COORDONNÉES
SIÈGE SOCIAL DE LOS ANGELES
527, avenue du Parc | San Fernando, CA 91340, États-Unis Tél. : +1 818.899.8818 | Télécopieur : +1 818.899.8813 sales@tmb.com
SUPPORT TECHNIQUE TMB 24/7
États-Unis/Canada : +1.818.794.1286
Numéro sans frais : 1.877.862.3833 (1.877.TMB.DUDE) Royaume-Uni : +44 (0)20.8574.9739
Numéro sans frais : 0800.652.5418
techsupport@tmb.com
LOS ANGELES +1 818.899.8818 LONDRES +44 (0)20.8574.9700 NEW YORK +1 201.896.8600 PÉKIN +86 10.8492.1587 CANADA +1 519.538.0888 RIGA +371 6389 8886
Une entreprise de services complets offrant un support technique, un service client et un suivi.
Fourniture de produits et de services pour les secteurs de l'industrie, du divertissement, de l'architecture, de l'installation, de la défense, de la diffusion, de la recherche, des télécommunications et de la signalisation. Au service du marché mondial depuis des bureaux à Los Angeles, Londres, New York, Toronto, Riga et Pékin.
Documents / Ressources
![]() |
Dispositif d'affichage et de distribution de code temporel ProPlex Codeclock [pdf] Manuel de l'utilisateur Dispositif d'affichage et de distribution de code temporel Codeclock, Dispositif d'affichage et de distribution de code temporel, Dispositif d'affichage et de distribution, Dispositif de distribution |