Programador de potencia HYPERTECH 3000 Max Energy Spectrum

Lea ANTES de usar o programador

O proceso de instalación é moi sinxelo e non debería levar moito tempo a programación e instalación. Para evitar problemas de instalación, teña en conta as seguintes recomendacións: No proceso de programación é moi importante que a batería do vehículo estea completamente cargada e que non se esgote a batería. NON programe cun cargador de batería conectado ao vehículo.
APAGUE todos os accesorios eléctricos (radio, calefactor/soplador de CA, limpadores, etc.) que se encenderán cando a chave estea na posición "Run". Non utilice ningún accesorio eléctrico durante o proceso de programación.
Vehículos equipados con OnStar, radio por satélite, arranque remoto e/ou altofalantes do mercado secundario/ampOs lificadores DEBEN ter eliminados os fusibles/fusibles para desactivar eses dispositivos antes e durante o proceso de programación. (Consulte o manual do propietario do vehículo para a localización da radio, o arranque remoto e amp fusibles.)
Desenchufe todos os accesorios do chisqueiro ou calquera outro porto de alimentación auxiliar do vehículo ANTES de programar (cargadores de teléfonos móbiles, GPS, etc.)
Desconecte calquera dispositivo móbil do sistema de entretemento ANTES da programación (Bluetooth, cargadores USB, teléfonos intelixentes, etc.)
As luces de circulación diurna deben estar desactivadas antes de programar. Consulte o manual do propietario do vehículo para obter información sobre como desactivalo.
Despois da inspección do vehículo e a eliminación dos fusibles que operan os paquetes de accesorios, continúe coa instalación do programador.
Unha vez conectado o cable do programador ao porto de diagnóstico do vehículo e ao programador, NON retire nin perturbe o cable durante TODO o proceso de programación. Só retire o cable do porto de diagnóstico cando se complete a instalación.
NON deixe o vehículo desatendido durante a programación. A pantalla do programador mostrará instrucións para que siga, é dicir, xirando a chave á posición "On" (pero NON a arrancar o motor, e pediráselle que seleccione determinadas funcións de axuste do motor e do vehículo.
Durante a instalación e programación se se produce un erro, aparecerá un código de erro e/ou mensaxe na pantalla do programador, xunto cun número de teléfono. Anote o código de erro ou a mensaxe e póñase en contacto co departamento de asistencia técnica de Roost Dirt Sports no número de teléfono proporcionado de 8:5 a XNUMX:XNUMX, hora central, de luns a venres. Ten listo o número de peza e o número de serie do programador e o número de VIN do teu vehículo cando chames.
A maioría dos erros de programación son causados ​​por interrupcións eléctricas. Consulte a Sección 3 con máis información para solucionar problemas de programación.

Sección 1: Instrucións de programación

Pon o freo de estacionamento. Conecte un (1) extremo do cable proporcionado ao programador.


Retire a tapa protectora do porto de diagnóstico do vehículo, normalmente situado no compartimento de almacenamento frontal preto do bloque de distribución, e enchufe o outro extremo do cable proporcionado no porto de diagnóstico. Asegúrese de que o cable estea completamente conectado para garantir unha boa conexión. NON perturbe o cable unha vez que estea conectado ao porto de diagnóstico.

O programador acenderá e mostrará a pantalla de inicio.

Xire a chave ao 'Corre' posición e seleccione "OK" usando o botón inferior do medio.
A posición "Run" é o último clic na tecla antes de que o motor arranque. DO NON arrancar o motor en ningún momento durante o proceso de programación. Debería escoitar o timbre do cinto de seguridade e a luz de aviso no panel de instrumentos cando a chave estea nesta posición. Para os vehículos de arranque sen chave/botón pulsador, prema o botón de ignición ata que pase ao modo "Inicio/Marcha". A continuación, o programador lerá o número de VIN e, despois duns segundos, mostrará o menú principal.

Menú principal

Use os botóns esquerdo e dereito na parte inferior da pantalla para desprazarse polas opcións do menú. Preme o botón central para 'Seleccionar' unha opción. Preme o botón esquerdo para ir "Volver" á última pantalla de menú.

TUNING
Esta é a opción principal do programador. Ten opcións para o Hypertech Power Tuning e outras funcións de rendemento axustables.

CÓDIGOS DE PROBLEMAS
Esta opción le/mostra/borra códigos de problemas de diagnóstico (DTC).

CONFIGURACIÓN/INFORMACIÓN
Esta opción mostra varias informacións sobre o programador e o seu vehículo. Tamén permite axustes na pantalla de visualización.

Menú de sintonización

Desde o menú principal, preme os botóns de frecha cara á esquerda ou á dereita e desprázate ata a icona Sintonía. Preme "Seleccionar" para entrar no menú de Sintonización.

O programador mostrará catro (4) opcións de sintonización:
AJUSTE PRESET: Seleccione unha canción gardada previamente para a instalación.
AJUSTE PERSONALIZADO: Seleccione todas as funcións de Power Tuning e axustables dispoñibles para o vehículo.
AJUSTE ANTERIOR: Selecciona unha canción que acabas de usar.
DESINSTALAR TUNING: Seleccione para volver a programar todas as opcións á configuración de fábrica.

AJUSTE PERSONALIZADO
Cando use o programador por primeira vez, seleccione a opción Sintonización personalizada. Preme o botón "Seleccionar" para mostrar o menú principal de Sintonización.

NOTA: Algunhas funcións axustables das próximas páxinas NON están dispoñibles para todas as aplicacións. O ano, a marca, o modelo e o motor do vehículo determinarán as características dispoñibles. Durante a instalación, só aparecerán na pantalla do programador as funcións axustables dispoñibles para esa aplicación en particular. As pantallas de cada unha das funcións poden variar lixeiramente das mostradas.

Para atopar as opcións de programación exactas dispoñibles para o seu vehículo, vai a roostdirtsports.com e selecciona o teu ano/marca/modelo e motor na parte superior da páxina.

APROXIMACIÓN DO MOTOR

Características e beneficios

A posta a punto do motor de Hypertech é a máis completa do mercado. As melodías personalizadas que ofrecemos desenvolvéronse a través de centos de tiradas de banco. As probas fixéronse durante meses non só no banco, senón tamén nos camiños. Tamén se probou a compatibilidade con pezas de recambio, polo que estas cancións teñen espazo para crecer se decides actualizar o teu vehículo.
XP/XP4 Turbo/Turbo S
Stage 1: Impulso de fábrica con chispa e combustible optimizados.
Stage 2: Engade un pouco máis de impulso que a fábrica e optimiza a chispa e o combustible.
Stage 3: Curva de impulso maximizada con chispa e combustible optimizados. Kit de embrague recomendado.
Stage 3-RG: Todo axustado ao máximo para impulso, chispa e combustible. Require combustible de carreira e un kit de embrague.

XP/XP4 1000/RS1

87 octano: Chispa e combustible optimizados para o uso de combustible de 87 octanos.
89 octano: Chispa e combustible optimizados para o uso de combustible de 89 octanos.
91 octano: Chispa e combustible optimizados para usar combustible de 91 octanos para o máximo rendemento.
93+ octanos: Faísca e combustible optimizados para usar combustible de 93+ octanos para o máximo rendemento.

No menú principal, use os botóns á dereita da pantalla para resaltar Axuste do motor. Preme o 'Seleccionar' botón para escoller un programa de optimización do motor.

Use os botóns á dereita da pantalla para resaltar o programa de axuste do motor para o combustible de octano que se está a utilizar. Prema "Seleccionar" para gardar o programa de sintonía escollido. Ao seleccionar "Stock", o programador instalará todas as funcións adicionais seleccionadas, pero manterá o motor de stock axustado.

LIMITADOR DE REV
XP/XP4 Turbo/Turbo S – Sube/Baixa +200/-500 RPM
XP/XP4 1000/RS1 – Aumentar/Baixer +/-500 RPM

Características e beneficios
A opción de limitador de revolucións permítelle ampliar o intervalo de revolucións do motor e manter o motor dentro “lugar doce” da súa curva de potencia para unha aceleración máis rápida.

Desde o menú de sintonización, use os botóns situados á dereita da pantalla para resaltar Rev Limiter. Preme o 'Seleccionar' botón para axustar o limitador de revolucións do motor, en incrementos de 100 RPM.

Use os botóns á dereita da pantalla para desprazarse cara arriba ou abaixo e resaltar o valor para aumentar ou diminuír o limitador de revolucións do motor. Prema "Seleccionar" para gardar o valor escollido.

LIMITADOR DE VELOCIDADE MÁXIMA

Características e beneficios
Limitador de velocidade máxima (alta/baixa): Esta opción permíteche axustar o limitador de velocidade máxima no rango BAIXO e ALTO de forma independente para que coincida coa clasificación de velocidade dos teus pneumáticos.
Limitador de velocidade máxima (cinturón de seguridade): Se instalou arneses de seguridade do mercado de accesorios, pode axustar o limitador de velocidade máxima asociado ao cinto de seguridade para que coincida coa clasificación de velocidade dos seus pneumáticos.

Desde o menú de sintonización, usa os botóns á dereita da pantalla para resaltar Velocidade máxima. Preme o botón "Seleccionar" para axustar o limitador de velocidade máxima.
TODOS OS LÍMITES DE VELOCIDADE
Use os botóns á dereita da pantalla para resaltar a velocidade máxima desexada. Prema "Seleccionar" para gardar o valor escollido

LÍMITES POR MODO
Use os botóns á dereita da pantalla para resaltar o modo desexado: Marcha alta, marcha baixa ou cinto de seguridade. Prema "Seleccionar" para premer "Seleccionar" para gardar o modo escollido.

LÍMITE DE MARCHA ALTA
Use os botóns á dereita da pantalla para seleccionar a velocidade máxima para High Gear. Preme 'Seleccionar' para gardar a velocidade máxima escollida.

LÍMITE BAIXO DE MARCHAS
Use os botóns á dereita da pantalla para seleccionar a velocidade máxima para a marcha baixa. Preme "Seleccionar" para gardar a velocidade máxima escollida.

LÍMITE DE CINTO DE SEGURIDADE
Use os botóns á dereita da pantalla para seleccionar a velocidade máxima para o cinto de seguridade. Preme "Seleccionar" para gardar a velocidade máxima escollida.

TAMAÑO DE PNEUMÁTICO

Características e beneficios
Corrixe a lectura do velocímetro para 24"-54" pneumáticos Nota: Seleccione esta función só se o vehículo ten un pneumático de tamaño diferente ao que se instalou de fábrica.

Desde o menú de axuste, use os botóns á dereita da pantalla para resaltar Tamaño do pneumático. Preme o 'Seleccionar' botón para recalibrar a lectura do velocímetro para os tamaños de pneumáticos instalados sen existencias. Use os botóns á dereita da pantalla para resaltar o tamaño do pneumático desexado. Preme 'Seleccionar' para gardar o valor escollido.

NOTA IMPORTANTE
É fundamental medir a altura REAL do pneumático. Aquí tes dous (2) métodos para medir a altura do pneumático (en polgadas):

OPCIÓN 1 (precisa)

  1. Estacionar en terreo plano e nivelado. A continuación, mida a distancia (en polgadas) desde o chan ata a parte superior do pneumático.
    Isto é moito máis preciso que usar as especificacións da parede lateral.

OPCIÓN 2 (Máis precisa)

  1. Coloque unha marca de giz no pneumático onde entra en contacto co pavimento e tamén marque o pavimento. Estas marcas deberían estar no centro da pegada do pneumático apuntando directamente cara ao pavimento.
  2. Rode o vehículo en liña recta ata que a marca de giz dea unha volta e volva apuntar cara abaixo cara a beirarrúa. Marcar de novo a beirarrúa neste novo lugar.
  3. Mida (en polgadas) a distancia entre as dúas (2) marcas no pavimento. Divide a medida entre 3.1416. Isto daralle a altura do pneumático en polgadas.

CORRECCIÓN DO PORTAL

Características e beneficios
Corrixe a lectura do velocímetro para o cambio de porta (Stock/15%/35%/45%)

Desde o menú de axuste, usa os botóns á dereita da pantalla para resaltar Portal Gearing. Preme o botón "Seleccionar" para recalibrar a lectura do velocímetro para as engrenaxes do portal instaladas.

Use os botóns á dereita da pantalla para resaltar o porcentaxe de engrenaxe do portal desexadotage. Prema "Seleccionar" para gardar o valor escollido.

RESPOSTA DO ACELERADOR

Características e beneficios

Modo alto/baixo: Stock/Cinturón/Quilometraxe/Trail/Sport/Sport+/Race
STOCK: Mapeo da resposta do acelerador de fábrica.
CINTA: Limita a entrega de potencia para axudarche a romper o cinto ou incluso para que os condutores inexpertos se sintan máis cómodos ao volante por primeira vez.
QUILOMETRAXE: Axuda ao enganche do embrague mantendo a entrega de potencia en stock.
PISTA: Aumenta lixeiramente a potencia na banda de potencia e mellora o enganche e a despegue do embrague.
DEPORTE: Aumenta as cousas desde a configuración TRAIL.
DEPORTE+: Mapeo do acelerador moito máis agresivo que achega potencia de xeito rápido e forte.
CARREIRA: Entrega de potencia totalmente agresiva e fai un paseo emocionante cunha sensibilidade moi aumentada

Desde o menú de axuste, usa os botóns á dereita da pantalla para resaltar Resposta do acelerador. Preme "Seleccionar" para escoller.

RESPOSTA DO ACELERADOR DE MARCHAS ALTAS
Use os botóns á dereita da pantalla para seleccionar a resposta do acelerador para High Gear. Preme "Seleccionar" para gardar a resposta do acelerador escollida

RESPOSTA DO ACELERADOR DE MARCHAS BAIXAS
Use os botóns á dereita da pantalla para seleccionar a resposta do acelerador para a marcha baixa. Preme "Seleccionar" para gardar a resposta do acelerador escollida.

RPM INACTIVO

Características e beneficios
Aumentar/baixa ata +/-200 RPM
Axusta as RPM en ralentí para reducir o ruído e as vibracións, para mellorar o acoplamento do embrague ao despegar ou mellorar a carga da batería ao ralentí para luces, estéreo, etc.

Desde o menú de sintonización, use os botóns situados á dereita da pantalla para resaltar RPM inactivo. Preme "Seleccionar" para escoller.

Use os botóns á dereita da pantalla para seleccionar o RPM inactivo desexado. Preme "Seleccionar" para gardar o RPM inactivo escollido.

TEMP

Características e beneficios
Axuste a temperatura de encendido/apagado dos ventiladores de refrixeración
Axustar o "on/off" temperatura dos ventiladores eléctricos do teu vehículo para que coincida cun termostato de temperatura máis baixa.
XP/XP4 Turbo/Turbo S: Stock (205°F)/175°F/185°F
XP/XP4 1000/RS1: Stock (205°F)/175°F/185°F/195°F

Desde o menú de sintonización, use os botóns situados á dereita da pantalla para resaltar Fan Temp. Preme "Seleccionar" para escoller.

Use os botóns á dereita da pantalla para seleccionar o termostato de temperatura desexado. Preme "Seleccionar" para gardar a temperatura do termostato escollida.

LIMITADOR DE DOUS PÉS

Características e beneficios
Stock/5000RPM/Desactivado
Para aqueles de vostedes que usan os dous pés para conducir os seus vehículos ata o límite, podemos disparar o limitador de potencia de dous pés, que é unha matanza inmediata cando conduces con forza. Axusta este limitador a unhas RPM máis altas de 5000 RPM, ou incluso desactívao por completo para asegurarte de que o teu paseo estea marcado para funcionar.

Desde o menú de axuste, use os botóns á dereita da pantalla para resaltar o limitador de dous pés. Preme 'Seleccionar' para escoller.

Use os botóns á dereita da pantalla para seleccionar a súa elección. Preme 'Seleccionar' para gardar.

COMBUSTIBLE CON ACELERADOR ABERTO (SÓ NON TURBO)

Características e beneficios
Stock/Máis rico +1/Máis rico +2
Esta opción permítelle aumentar a alimentación do acelerador aberto (WOT) para ter en conta os cambios de fluxo de aire que fixera no sistema de escape. En concreto, vimos a necesidade desta opción debido aos cambios no sistema de escape que afectan o fluxo de aire a través do motor durante os eventos de superposición de válvulas. Estes cambios non son medidos polo sensor de presión do colector da ECU que se usa para calcular o fluxo de aire e, polo tanto, o combustible. Optimizamos a alimentación WOT para dous (2) sistemas de escape diferentes (silenciadores de alto fluxo e directos). Sen cambios no WOT alimentando estes sistemas causaron unha perda de potencia debido a unha condición pobre. De feito, aínda coa alimentación (e o tempo) corrixidos non vimos ningún avance de rendementotage sobre o silenciador de fábrica de calquera tipo de sistema de escape. Tamén está en contra das regulacións de emisións federais e de California alterar os sistemas de escape do teu RZR. NON recomendamos modificar o sistema de escape, pero queremos asegurarnos de que o seu motor non estea a funcionar nunha condición perigosamente pobre se o fai.

Desde o menú de axuste, usa os botóns á dereita da pantalla para resaltar Combustible WOT. Preme "Seleccionar" para escoller.

Use os botóns á dereita da pantalla para seleccionar a súa elección. Preme "Seleccionar" para gardar. 21

Selección Review & Programación

REVIEW CAMBIOS
O menú de sintonización mostrará cada opción que seleccionaches para cambiar no teu vehículo. Unha vez que completes as túas seleccións no menú de sintonización, o programador xa está preparado para flashear o ordenador do vehículo. Preme "Aceptar" e despois "Flash" para continuar. Se queres cambiar algunha das túas seleccións, preme "Cambiar".

TUNE PRESET
O programador permítelle gardar ata cinco (5) melodías predefinidas. Esta función gardará unha selección específica de opcións de programación na memoria do programador. A sintonía preestablecida pódese seleccionar no menú Sintonía. Se desexa gardar as opcións de afinación seleccionadas actualmente como unha canción preestablecida, seleccione "Si". Se non queres gardar as opcións seleccionadas como unha canción preestablecida, selecciona "Non".

Para gardar as opcións de sintonización seleccionadas actualmente, use os botóns á dereita da pantalla para desprazarse cara arriba ou abaixo e seleccionar calquera combinación de letras ou números. O "Anterior" e os botóns "Seguinte" moven o cursor á esquerda e á dereita. Despois de seleccionar un nome, preme "Feito" para continuar.

PROGRAMACIÓN
Siga todas as mensaxes da pantalla do programador durante todo o proceso de programación do vehículo. O programador pediralle que xire a chave á posición "Run" e "Off" durante este proceso. Ao xirar a chave á posición "Run", é importante asegurarse de que gira a chave na posición máis adiante posible SEN arrancar o vehículo.
NOTAS IMPORTANTES
Mentres a unidade está a programar, o seguinte é EXTREMADAMENTE IMPORTANTE: NON abandonar o vehículo mentres se está a programar. NON desconecte nin perturbe o cable nin apague a chave (a non ser que o programa o indique). NON Inicie o vehículo en calquera momento mentres o programador está conectado. Se a unidade deixa de programar ou se interrompe, anote calquera mensaxe que apareza na pantalla do programador e chame á liña de servizo técnico proporcionada. En determinadas aplicacións, o centro de mensaxes do panel de instrumentos pode acenderse e pode aparecer información de códigos aleatorios e outras luces de advertencia. Este é un NORMAL paso durante o proceso de programación para determinadas aplicacións.

Antes de iniciar o proceso de programación, o programador comprobará os códigos de diagnóstico de problemas (DTC). Se hai algún DTC presente, o programador amosarao. Podes volverview os DTC antes de borrar.
Se o vehículo ten algún DTC, o programador mostrará o número de DTC informados desde o ordenador do vehículo. Podes volverview os DTC premendo o botón "Mostrar". Antes de comezar o proceso de programación, todos os DTC deben ser borrados. Para borrar calquera DTC, prema o botón "Borrar". Para obter máis información sobre esta función, consulte a sección DTC. Unha vez que se borran os DTC, o programador pasará a Reading Vehicle. NOTA: Débense facer as reparacións necesarias nos códigos DTC correspondentes para borrar correctamente os DTC. Fai estas reparacións e borra todos os DTC co programador ANTES de programar o vehículo.

Se o vehículo non ten DTC, o programador pasará inmediatamente ao modo de lectura do vehículo.

Unha vez que o programador complete o proceso de lectura, pasará ao modo Vehículo de escritura. Continúa seguindo as mensaxes na pantalla. É posible que se lle solicite que xire a chave á posición "Executar" e "Desactivar" durante este proceso.

Despois de que o programador teña programado correctamente o vehículo, siga as instrucións na pantalla ata que vexa a pantalla Completa.

Agora é seguro desconectar o programador do vehículo e arrancar o motor. Asegúrese de que o "Comprobar o motor" a luz do grupo de instrumentos apágase (se permanece acesa ou parpadea, lea os DTC e póñase en contacto co soporte técnico de Roost Dirt Sports). Quenta o motor e asegúrate de que funciona sen problemas.
Para OnStar, radio por satélite ou vehículos equipados con electrónica de posventa:
Enchufe de novo os conectores na localización orixinal e reinstale os fusibles, paneis e/ou outros compoñentes interiores que se retiraron antes da programación.

Códigos de diagnóstico de problemas

Desde o menú principal, prema os botóns de frecha cara á esquerda ou á dereita para desprazarse ata a icona Códigos de problema.
Preme "Seleccionar" para entrar no menú Códigos de problema.


O programador comezará inmediatamente a ler os DTC desde o ordenador do vehículo.
Se non hai ningún DTC presente, o programador mostrará a seguinte mensaxe:

Se o vehículo ten algún DTC, o programador mostrará o número total de DTC informados desde o ordenador do vehículo. Preme "Mostrar" para ver todos os DTC atopados.

Use os botóns á dereita da pantalla para desprazarse cara arriba ou abaixo e volverview cada DTC. Para ver unha definición de cada DTC, prema "Máis" botón. O programador mostrará unha descrición do DTC. Para borrar todos os DTC, prema "Limpar" botón.

NOTA: Deberán realizarse as reparacións necesarias nos códigos DTC correspondentes para borrar correctamente os DTC. Fai estas reparacións e borra todos os DTC co programador ANTES de programar o vehículo.

Configuración/Información

Desde o menú principal, prema os botóns de frecha cara á esquerda ou á dereita e desprácese ata a icona Configuración/Información. Prema "Seleccionar" para entrar no menú Configuración/Información.

INFORMACIÓN DO DISPOSITIVO
Use os botóns á dereita da pantalla para resaltar Información do dispositivo. Preme o botón "Seleccionar" para mostrar o menú Información do dispositivo.

Use os botóns á dereita da pantalla para desprazarse cara arriba ou abaixo e volverview a información do dispositivo.

INFORMACIÓN DO VEHÍCULO
Use os botóns á dereita da pantalla para resaltar Información do vehículo. Preme o 'Seleccionar' botón para mostrar o menú Información do vehículo. O menú de información mostra o número de VIN do vehículo ao que se conectou por última vez o programador e o estado actual do programador.

Seleccione "Configuración" para view as opcións actuais que están programadas no vehículo. Seleccione o botón "Atrás" para volver ao menú anterior. Use os botóns á dereita da pantalla para view todos os axustes programados no vehículo.

BRILLO
Use os botóns á dereita da pantalla para resaltar a función Brillo. Preme o botón "Seleccionar" para mostrar o menú Brillo.

Use os botóns á dereita da pantalla para seleccionar Día, Noite ou Sensibilidade. Preme "Seleccionar" para escoller.

Use os botóns situados á dereita da pantalla para axustar o brillo da pantalla, de 1 a 9. Prema o botón "Atrás" para volver ao menú anterior.

Sección 2: Programación de volta ao stock, cambio de opcións de afinación e selección de melodías predefinidas

Volve conectar o programador ao vehículo como se indica na Sección 1 e siga as mensaxes na pantalla ata que apareza o menú principal. Seleccione a icona Sintonía no menú principal.

PROGRAMACIÓN DE VOLTA A STOCK
Para devolver o vehículo completamente á configuración de fábrica, seleccione Desinstalar Tuning no menú Tuning.
Siga as instrucións de programación da Sección 1

CAMBIO DE OPCIÓNS DE AJUSTE
Para cambiar as opcións de sintonización, seleccione Sintonización personalizada no menú Sintonización.


Para facer cambios nas opcións, siga as instrucións de axuste da Sección 1.
Nota: Todas as opcións de sintonización teñen por defecto a configuración de "Stock", independentemente das opcións de sintonización programadas actualmente no vehículo. Terás que seleccionar cada opción de novo, aínda que non esteas facendo un cambio desde a configuración actual.

SELECCIÓN DE CANCIÓNS PRESET

Para parpadear unha canción gardada previamente, use os botóns situados á dereita da pantalla no menú Sintonía e seleccione Sintonización predefinida. Preme o botón "Seleccionar" para mostrar unha lista de melodías predefinidas.

Use os botóns á dereita da pantalla para resaltar unha Sintonía preestablecida e prema "Seleccionar".

Seleccione "Cambiar" para facer cambios nas opcións de axuste. Seleccione "Aceptar" para continuar coa programación.
Use os botóns á dereita da pantalla para volverview as opcións de Sintonía predefinida.
Nota: Se selecciona "Cambiar", todas as opcións de sintonización serán a configuración predeterminada de "Stock", independentemente das opcións de sintonización programadas actualmente no vehículo. Terás que seleccionar cada opción de novo, aínda que non esteas facendo un cambio desde a configuración actual.

Sección 3: Información técnica e solución de problemas

Que facer antes de levar o vehículo ao servizo

Devolver o vehículo á programación de stock
Cando o vehículo se leva a un concesionario ou taller de reparación para calquera servizo, o ordenador do vehículo debe ser devolto ás calibracións de stock orixinais, antes de levar o vehículo para o servizo. Para iso, siga as instrucións de Bac To Stock da Sección 2. Isto permite que as calibracións orixinais de fábrica sexan transferidas desde a súa localización almacenada no programador e reinstaladas no ordenador do vehículo. Este proceso devolve o ordenador ao stock de fábrica e restablece o programador para que o usuario poida reprogramar o vehículo DESPOIS das reparacións ou do servizo.
Por que é necesario volver á posta a punto?
O motivo polo que se debe facer isto é porque o equipo de diagnóstico de fábrica só recoñecerá a información de calibración de fábrica. Se esa información non se almacena, actualizará automaticamente o ordenador do vehículo ás calibracións orixinais ou á versión actualizada máis recente, borrando a sintonía optimizada e outras funcións axustables instaladas polo programador.
Reprogramación do vehículo despois do servizo ou reparación
Despois de que o vehículo teña sido reparado ou reparado, pode volver a sintonizar o seu vehículo.
Se a fábrica reprogramou o vehículo cunha calibración nova e non recoñecida polo programador, o programador mostrará un "Actualización necesaria" mensaxe. Se isto ocorre, o usuario recibirá instrucións sobre como actualizar o programador. Esta é unha característica de seguridade do programador. Non queremos reescribir ningunha información se é diferente das calibracións almacenadas actualmente no vehículo. Seguir as instrucións permitirá que o vehículo dispoña da calibración de rendemento máis recente e actual que coincidirá coa versión actualizada de fábrica. Chame á liña de servizo técnico que aparece na pantalla para obter instrucións sobre como actualizar o programador. Debido á actualización de fábrica do ordenador, o programador terá que ser actualizado para que coincida coas novas calibracións que se instalaron no ordenador do vehículo. Non hai ningún cargo polas actualizacións de calibración.

Guía de resolución de problemas

Vehículo non compatible
A seguinte mensaxe móstrase cando o programador non recoñece o vehículo, xunto cun código de erro. ESTE VEHÍCULO NON ESTÁ SOPORTADO PARA A PROGRAMACIÓN; CHAMA A Roost Dirt Sports AO 901.382.8888. Verifique que o ano/marca/modelo/motor do vehículo é compatible co número de peza do programador. O número de peza está situado na etiqueta da parte traseira do programador e no extremo da caixa. Se o vehículo é compatible, é posible que o programador teña que actualizarse á última revisión para funcionar no seu vehículo. Consulte a Sección 4 para obter instrucións sobre como actualizar o seu programador.

Perda de Comunicación
A seguinte mensaxe aparecerá se o programador non pode comunicarse co ordenador do vehículo.
PRODUTO UN ERRO DURANTE A PROGRAMACIÓN DO VEHÍCULO;
CHAMAR Roost Dirt Sports    ÁS 901.382.8888.

  1. posición Run' e que o motor non funciona.
  2. Asegúrese de que os dous extremos do cable estean ben conectados.
  3. Agarde polo menos cinco (5) minutos para que o programador restableza a comunicación antes de reiniciar o proceso de programación.
  4. Se os tres (3) pasos anteriores non corrixen o problema, chame á liña de servizo técnico de Roost Dirt Sports no número de teléfono que aparece na pantalla do programador.

O cable retirado durante a programación
O programador perderá enerxía durante a programación se o cable é retirado por calquera motivo. Se isto ocorre, simplemente volva conectar o cable e siga as mensaxes do programador.
Intentar Programar Un Vehículo Diferente
A falta de coincidencia do VIN aparecerá se se intenta programar o ordenador noutro vehículo sen programar previamente o último vehículo no que se utilizou de novo para o stock. Devolve o vehículo anterior ao stock, seguindo o procedemento de volta ao stock da Sección 2.

Actualización necesaria
Hai varios casos nos que pode ser necesaria unha actualización para usar o programador. Os seguintes códigos requiren unha actualización. O programador mostrará unha mensaxe de que é necesario actualizar. O programador pódese actualizar a través de Internet mediante o software de actualización Hypertech Tuner e o cable USB que se proporciona. Consulte a Sección 4 (páxina seguinte) para obter instrucións sobre como actualizar o seu programador.
Pantalla en branco
Se o programador non se encende, asegúrese de que os dous extremos do cable estean completamente inseridos. Se o programador aínda non se acende, comprobe se hai un fusible fundido no panel de fusibles do vehículo para o chisqueiro ou o circuíto de accesorios. Substitúeo polo axeitado ampfusible de erage.

Sección 4: Actualizando o teu programador

É posible que teña que actualizar o programador se se engadiu soporte ao vehículo despois da data de fabricación do programador ou se o vehículo ten unha calibración que non é compatible co programador. Siga os pasos seguintes para actualizar o seu programador.

  1. Instale o software de actualización do sintonizador
    O software de actualización do sintonizador pódese instalar en calquera PC baseado en Windows. Ir a roostdirtsports.com e fai clic "Asistencia ao cliente" na parte superior da páxina, despois desprázate cara abaixo e selecciona "Descargas de software" e siga as instrucións. Nota: O software de actualización do sintonizador non é compatible cos sistemas operativos Apple/MAC.
  2. Conecte o programador ao PC co cable USB que se proporciona.
  3. Abra o software da aplicación Tuner Update desde o PC.
    Unha vez instalado o software de actualización, haberá un atallo instalado no teu escritorio. Fai dobre clic no atallo para iniciar o programa.
  4. Fai clic no botón "Actualizar sintonizador" e siga as instrucións que aparecen na pantalla.

Sección 5: Garantía do produto e información de contacto

Garantía limitada de 1 ano directo de fábrica
(A partir do 1 de xaneiro de 2020 substitúe e substitúe a política de garantía do produto anterior.)
Os produtos Hypertech teñen garantía contra defectos nos materiais ou na fabricación durante un (1) ano desde a data de compra. A responsabilidade de Hypertech en virtude desta garantía limitarase á pronta corrección ou substitución de calquera parte defectuosa do produto que Hypertech considere necesaria. Esta garantía limitada dun (1) ano é para o comprador orixinal sempre que se proporcione toda a información solicitada. Debe conservar unha copia da súa factura ou recibo de venda orixinal. Sen a documentación axeitada, aplicarase unha taxa de servizo. Os revendedores de terceiros e as unidades revendidas NON están cubertos por esta garantía.
Nota importante: o Max Energy Spectrum está deseñado para usar só nun (1) vehículo á vez.
Para poder utilizar o Max Energy Spectrum noutro vehículo, o vehículo no que se está a utilizar actualmente debe ser devolto ao stock seguindo o procedemento de volta ao stock da Sección 2. Unha vez que Max Energy Spectrum se devolva ao stock, pode entón utilizarse noutro vehículo, se ese vehículo é compatible con Max Energy Spectrum.
O Max Energy Spectrum está limitado para o seu uso nun máximo de tres (3) vehículos.
Cada vez que se conecta o Max Energy Spectrum a un vehículo, o número de VIN gárdase na memoria Max Energy Spectrum. Unha vez que o Max Energy Spectrum teña un terceiro número de VIN almacenado, xa non se poderá reutilizar noutro vehículo. A cobertura da garantía só é para o comprador orixinal e no vehículo orixinal utilizouse o Max Energy Spectrum. Despois do terceiro número de VIN, aplicarase unha taxa de servizo para restablecer a unidade.
Pódense adquirir licenzas adicionais para vehículos novos en Hypertech. Para pedir, chame ao noso Departamento Técnico ao 901.382.8888 ou envíe un correo electrónico techsupport@hypertech.com, co número de serie fóra do programador.

30 días sen riscos, garantía de devolución do diñeiro

(A partir do 1 de xaneiro de 2020

A garantía de devolución de diñeiro de 30 días aplícase a todos os programadores de potencia Max Energy Spectrum, optimizadores de aceleración de reacción, PowerStays, programadores de potencia Max Energy 2.0, programadores de potencia Max Energy, interceptores, calibradores de velocímetro, módulos de calibración de velocímetro en liña e chips de enerxía para GM. . O produto DEBE ser devolto ao lugar de compra nun prazo de trinta (30) días. Todos os artigos deben recibirse nun estado novo, sen usar e listos para vender (incluíndo todos os embalaxes, pezas e documentos orixinais) para recibir un reembolso, excluídas as taxas de envío e manipulación. Unidades compradas usadas ou reacondicionadas a un distribuidor non autorizado de Hypertech ou Roost Dirt Sports, ou unidades vendidas por vendedores externos (é dicir, eBay) NON están cubertos por esta garantía. 

Información de contacto

Departamento de Hipertecnoloxía
Teléfono: 901.382.8888
Fax: 901.373.5290
techsupport@hypertech.com
Horario de oficina: De luns a venres, de 8:5 a XNUMX:XNUMX, hora central
hipertech.com
Hipertecnoloxía
7375 Praza Adrianne
Bartlett, Tennessee 38133
hipertech.com

* Aplicación específica. Ir a roostdirtsports.com e fai unha busca de produtos con ano, marca e modelo específicos para a verificación de CARB EO.

Documentos/Recursos

Programador de potencia HYPERTECH 3000 Max Energy Spectrum [pdfManual de instrucións
Polaris Pro XP-XP2022 20-4, 2021-18 Polaris RS1, 2021-16 Polaris XP-XP4 Turbo-Turbo S, 2021-15 Polaris XP-XP4 1000, 2021-2020 Polaris Xeral XP-XP4 1000 Xeral 2021 2017, 4-1000 Polaris Xeral 2021, 2016 Max Energy Spectrum Power Programmer, 1000, Max Energy Spectrum Power Programmer, Energy Spectrum Power Programmer, Spectrum Power Programmer, Power Programmer

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *