Robot 2 Snažna mašina za točenje
Uputstvo za upotrebu
ROLLER'S Robot 2
ROLLER'S Robot 3
ROLLER'S Robot 4
Robot 2 Snažna mašina za točenje
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Slika 1
1 Stezna glava za brzo djelovanje 2 Vodeća stezna glava 3 Prekidač desno-lijevo 4 Nožni prekidač 5 Prekidač za zaustavljanje u nuždi 6 Prekidač za termičku zaštitu 7 Držač alata 8 Pritiskanje poluge 9 Drška 10 Klampprsten sa krilnom maticom 11 krilni vijak 12 Die head 13 Zaustavljanje dužine |
14 Poluga za zatvaranje i otvaranje 15 Klamping poluga 16 Disk za podešavanje 17 Držač kalupa 18 Rezač cijevi 19 Deburrer 20 Posuda za ulje 21 Ladica za čips 22 Klamping ring 23 Nosač čeljusti 24 stezne čeljusti 25 Zavrtnji |
Opća sigurnosna upozorenja za električni alat
UPOZORENJE
Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje ste dobili uz ovaj električni alat. Nepoštivanje svih dolje navedenih uputstava može dovesti do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne ozljede.
Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu.
Izraz "električni alat" u upozorenjima odnosi se na vaš električni alat napajan iz mreže (sa kablom) ili električni alat na baterije (bez kabla).
- Sigurnost radnog područja
a) Održavajte radni prostor čistim i dobro osvijetljenim. Zatrpana ili mračna područja izazivaju nesreće.
b) Ne koristite električne alate u eksplozivnoj atmosferi, kao što je prisustvo zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje djecu i osobe u blizini dok koristite električni alat. Ometanje može uzrokovati da izgubite kontrolu. - Električna sigurnost
a) Utikači za električni alat moraju odgovarati utičnici. Nikada nemojte modificirati utikač ni na koji način. Nemojte koristiti adapterske utikače sa uzemljenim električnim alatima. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice će smanjiti rizik od strujnog udara.
b) Izbjegavajte kontakt tijela sa uzemljenim ili uzemljenim površinama, kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i frižideri. Postoji povećan rizik od strujnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
c) Ne izlažite električne alate kiši ili mokrim uslovima. Ulazak vode u električni alat povećava rizik od strujnog udara.
d) Ne zloupotrebljavajte kabl. Nikada nemojte koristiti kabel za nošenje, povlačenje ili isključivanje električnog alata. Držite kabel dalje od topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapetljani kablovi povećavaju rizik od strujnog udara.
e) Kada koristite električni alat na otvorenom, koristite produžni kabel prikladan za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od strujnog udara.
f) Ako koristite električni alat u oglasuamp lokacija je neizbježna, koristite napajanje zaštićeno uređajem diferencijalne struje (RCD). Upotreba RCD-a smanjuje rizik od strujnog udara. - Lična sigurnost
a) Budite oprezni, pazite šta radite i koristite zdrav razum kada rukujete električnim alatom. Nemojte koristiti električni alat dok ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje pri rukovanju električnim alatima može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
b) Koristite ličnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitu za oči. Zaštitna oprema kao što je maska za prašinu, neklizajuće zaštitne cipele, kaciga ili zaštita za uši koja se koristi u odgovarajućim uvjetima će smanjiti lične ozljede.
c) Spriječite nenamjerno pokretanje. Uvjerite se da je prekidač u isključenom položaju prije povezivanja na izvor napajanja i/ili baterije, podizanja ili nošenja alata. Nošenje električnih alata s prstom na prekidaču ili napajanje električnih alata koji su uključeni izaziva nesreće.
d) Uklonite sve ključeve za podešavanje ili ključeve prije nego što uključite električni alat. Ključ ili ključ koji je ostao pričvršćen na rotirajući dio električnog alata može dovesti do ozljeda.
e) Nemojte pretjerati. U svakom trenutku održavajte pravilan položaj i ravnotežu. To omogućava bolju kontrolu električnog alata u neočekivanim situacijama.
f) Obucite se pravilno. Nemojte nositi široku odjeću ili nakit. Držite kosu i odjeću dalje od pokretnih dijelova. Široka odjeća, nakit ili duga kosa mogu se zaglaviti u pokretnim dijelovima.
g) Ako su predviđeni uređaji za povezivanje postrojenja za usisavanje i sakupljanje prašine, uvjerite se da su spojeni i pravilno korišteni. Upotreba sakupljača prašine može smanjiti opasnosti vezane za prašinu.
h) Ne dozvolite da vam poznavanje stečeno čestom upotrebom alata omogući da postanete samozadovoljni i zanemarite principe sigurnosti alata. Nepažljivo djelovanje može uzrokovati teške ozljede u djeliću sekunde - Upotreba i održavanje električnog alata
a) Nemojte silom pritiskati električni alat. Koristite odgovarajući električni alat za svoju primjenu. Odgovarajući električni alat će obaviti posao bolje i sigurnije po stopi za koju je dizajniran.
b) Nemojte koristiti električni alat ako ga prekidač ne uključuje i ne isključuje. Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati prekidačem je opasan i mora se popraviti.
c) Isključite utikač iz izvora napajanja i/ili uklonite bateriju, ako se može odvojiti, iz električnog alata prije nego što izvršite bilo kakva podešavanja, promijenite pribor ili odložite električni alat. Takve preventivne sigurnosne mjere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata.
d) Čuvajte neaktivne električne alate van domašaja dece i ne dozvolite osobama koje nisu upoznate sa električnim alatom ili ovim uputstvima da rukuju električnim alatom. Električni alati su opasni u rukama neobučenih korisnika.
e) Održavajte električne alate i pribor. Provjerite ima li neusklađenih ili vezanih pokretnih dijelova, lomljenja dijelova i bilo kojeg drugog stanja koje može utjecati na rad električnog alata. Ako je oštećen, dajte električni alat na popravak prije upotrebe. Mnoge nesreće su uzrokovane loše održavanim električnim alatima.
f) Držite alate za rezanje oštrim i čistim. Pravilno održavani rezni alati sa oštrim reznim ivicama manje će se zaglaviti i lakše ih je kontrolisati.
g) Koristite električni alat, pribor i nastavke za alate itd. u skladu sa ovim uputstvima, uzimajući u obzir radne uslove i rad koji treba obaviti. Upotreba električnog alata za radnje drugačije od predviđenih može dovesti do opasne situacije.
h) Držite ručke i površine za hvatanje suhe, čiste i očišćene od ulja i masti. Klizave ručke i površine za hvatanje ne omogućavaju sigurno rukovanje i kontrolu alata u neočekivanim situacijama. - Servis
a) Neka vaš električni alat servisira kvalifikovana osoba za popravku koristeći samo identične zamjenske dijelove. To će osigurati očuvanje sigurnosti električnog alata.
Upozorenja o sigurnosti mašine za uvlačenje navoja
UPOZORENJE
Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje ste dobili uz ovaj električni alat. Nepoštivanje svih dolje navedenih uputstava može dovesti do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne ozljede.
Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu.
Sigurnost radnog područja
- Držite pod suvim i bez klizavih materijala kao što je ulje. Klizavi podovi izazivaju nesreće.
- Ograničite pristup ili zagradite područje kada se radni komad proteže izvan stroja kako biste osigurali razmak od najmanje jednog metra od radnog komada. Ograničavanje pristupa ili barikadiranje radnog područja oko radnog komada će smanjiti rizik od zaplitanja.
Električna sigurnost
- Držite sve električne priključke suhe i dalje od poda. Ne dirajte utikače ili mašinu mokrim rukama. Ove sigurnosne mjere smanjuju rizik od strujnog udara.
Lična sigurnost
- Nemojte nositi rukavice ili široku odeću kada rukujete mašinom. Držite rukave i jakne zakopčane. Nemojte posezati preko mašine ili cevi. Odjeća može biti zahvaćena cijevi ili strojem što rezultira zapetljavanjem.
Sigurnost mašine
- Nemojte koristiti mašinu ako je oštećena. Postoji opasnost od nezgode.
- Slijedite upute o pravilnom korištenju ove mašine. Nemojte koristiti u druge svrhe kao što su bušenje rupa ili okretanje vitla. Druga upotreba ili modifikacija ovog pogona za druge aplikacije može povećati rizik od ozbiljnih ozljeda.
- Osigurajte mašinu za klupu ili stalak. Dugu tešku cijev poduprite nosačima cijevi. Ova praksa će spriječiti prevrtanje mašine.
- Dok radite sa mašinom, stanite na stranu gde se nalazi prekidač NAPRIJED/NAZAD. Rukovanje mašinom sa ove strane eliminiše potrebu za posezanjem preko mašine.
- Držite ruke podalje od rotirajućih cijevi ili fitinga. Isključite mašinu prije čišćenja navoja cijevi ili zavrtanja spojnica. Pustite da se mašina potpuno zaustavi prije nego dodirnete cijev. Ovaj postupak smanjuje mogućnost zarobljavanja rotirajućim dijelovima.
- Nemojte koristiti mašinu za uvrtanje ili odvrtanje fitinga; nije namijenjena za ovu svrhu. Takva upotreba može dovesti do zarobljavanja, zaplitanja i gubitka kontrole.
- Držite poklopce na mjestu. Nemojte koristiti mašinu sa uklonjenim poklopcima. Izlaganje pokretnih dijelova povećava vjerovatnoću zapletanja.
Sigurnost nožnog prekidača
- Nemojte koristiti ovu mašinu ako je nožni prekidač pokvaren ili nedostaje. Nožni prekidač je sigurnosni uređaj koji pruža bolju kontrolu omogućavajući vam da isključite motor u različitim hitnim situacijama tako što ćete ukloniti nogu s prekidača. Za nprample: ako se odeća zaglavi u mašini, veliki obrtni moment će nastaviti da vas vuče u mašinu. Sama odjeća se može vezati oko vaše ruke ili drugih dijelova tijela s dovoljnom snagom da zgnječi ili slomi kosti.
Dodatne sigurnosne upute za mašine za rezanje navoja
- Mašinu klase zaštite I priključite samo na utičnicu/produžni vod sa funkcionalnim zaštitnim kontaktom. Postoji opasnost od strujnog udara.
- Redovno proveravajte da li kabl za napajanje mašine i produžni kablovi nisu oštećeni. Dajte ih obnoviti od strane kvalifikovanih stručnjaka ili ovlaštene servisne radionice ROLLER u slučaju oštećenja.
- Mašinom upravlja sigurnosni nožni prekidač sa hitnim zaustavljanjem u inch modu. Ako sa radne tačke ne vidite opasno područje koje čini obrtni predmet, postavite zaštitne mjere, npr. kordone. Postoji opasnost od povreda.
- Koristite mašinu samo za namjenu opisanu u 1. Tehnički podaci. Zabranjeni su radovi kao što su užad, montaža i demontaža, rezanje navoja ručnim matricama, rad sa ručnim rezačima cijevi, kao i držanje obradaka rukom umjesto nosačima materijala kada mašina radi. Postoji opasnost od povreda.
- Ako se očekuje rizik od savijanja i nekontrolisanog vezivanja izratka (ovisno o dužini i poprečnom presjeku materijala i brzini rotacije) ili mašina ne stoji dovoljno stabilno, dovoljan broj materijala podesivih po visini podržava ROLLER'S Assistant 3B, ROLLER'S Assistent XL 12″ (dodatna oprema, br. art. 120120, 120125) mora se koristiti. Postoji opasnost od ozljede ako to ne učinite.
- Nikada nemojte posezati u okretni clamping ili vodeća stezna glava. Postoji opasnost od povreda.
- Clamp kratki dijelovi cijevi samo sa ROLLER'S Nipparo ili ROLLER'S Spannfix. Mašina i/ili alati se mogu oštetiti.
- Materijali za rezanje navoja u sprejevima (ROLLER'S Smaragdol, ROLLER'S Rubinol) sadrže ekološki prihvatljiv, ali vrlo zapaljiv pogonski gas (butan). Aerosol limenke su pod pritiskom; ne otvarati na silu. Zaštitite ih od direktne sunčeve svjetlosti i temperatura iznad 50°C. Bočice aerosola mogu prsnuti, opasnost od ozljeda.
- Izbjegavajte intenzivan kontakt kože sa rashladnim sredstvom-mazivima. Oni imaju efekat odmašćivanja. Obavezno se nanosi zaštitnik za kožu sa efektom masnoće.
- Nikada nemojte dozvoliti da mašina radi bez nadzora. Isključite mašinu tokom dužih pauza u radu, izvucite mrežni utikač. Električni uređaji mogu uzrokovati opasnosti koje mogu dovesti do materijalne štete ili ozljeda ako se ostave bez nadzora.
- Dozvolite samo obučenim osobama da koriste mašinu. Šegrti mogu koristiti mašinu samo kada su stariji od 16 godina, kada je to neophodno za njihovu obuku i kada su pod nadzorom obučenog operativca.
- Djeca i osobe koje zbog svojih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatka iskustva i znanja nisu u stanju bezbedno da rukuju mašinom ne smeju koristiti ovu mašinu bez nadzora ili uputstva odgovorne osobe. U suprotnom postoji opasnost od grešaka u radu i ozljeda.
- Redovno provjeravajte oštećenje kabela za napajanje električnog uređaja i produžnih kabela. Neka ih obnavljaju kvalifikovani stručnjaci ili ovlaštena servisna radionica ROLLER u slučaju oštećenja.
- Koristite samo odobrene i odgovarajuće označene produžne kablove sa dovoljnim poprečnim presekom kabla. Koristite produžne kablove sa poprečnim presekom kabla od najmanje 2.5 mm².
NAPOMENA - Ne bacajte materijal za rezanje navoja nerazrijeđen u odvodni sistem, podzemnu vodu ili zemlju. Neiskorišteni materijal za rezanje navoja treba predati nadležnim kompanijama za zbrinjavanje. Šifra otpada za materijale za rezanje navoja koji sadrže mineralno ulje (ROLLER'S Smaragdol) 120106, za sintetičke materijale (ROLLER'S Rubinol) 120110. Šifra otpada za materijale za rezanje navoja koji sadrže mineralna ulja (ROLLER'S Smaragdol) i sintetičke materijale za rezanje navoja (ROLLER'S spray cans) 150104. Pridržavajte se nacionalnih propisa.
Objašnjenje simbola
![]() |
Opasnost sa srednjim stepenom rizika koja može dovesti do smrti ili teške ozljede (nepovratne) ako se ne obrati pažnja. |
![]() |
Opasnost sa niskim stepenom rizika koja može dovesti do lakših ozljeda (reverzibilne) ako se ne obrati pažnja. |
![]() |
Materijalna šteta, bez sigurnosne napomene! Nema opasnosti od ozljeda. |
![]() |
Prije pokretanja pročitajte uputstvo za upotrebu |
![]() |
Koristite zaštitu za oči |
![]() |
Koristite zaštitu za uši |
![]() |
Električni alat je u skladu sa klasom zaštite I |
![]() |
Električni alat je u skladu sa klasom zaštite II |
![]() |
Ekološki prihvatljivo odlaganje |
![]() |
CE oznaka usaglašenosti |
Tehnički podaci
Koristite za predviđenu svrhu
UPOZORENJE
Koristite ROLLER'S Robot mašine za sečenje navoja (tip 340004, 340005, 340006, 380010, 380011, 380012) za namjenu rezanja navoja, odsijecanja, uklanjanja neravnina, reznih bradavica i žljebova za valjanje.
Sve druge upotrebe nisu za predviđenu svrhu i stoga su zabranjene.
1.1. Opseg isporuke
ROLLER'S Robot 2 / 2 L: | Mašina za rezanje navoja, set alata (¹/ ) ⅛ – 2″, VALJKE matrice R ½ – ¾” i R 1 – 2″, posuda za ulje, posuda za strugotine, uputstvo za upotrebu. |
ROLLER'S Robot 3 / 3 L (R 2½ – 3″): | Mašina za rezanje navoja, set alata 2½ – 3″, VALJKE matrice R 2½ – 3″, posuda za ulje, posuda za strugotine, uputstvo za upotrebu. |
ROLLER'S Robot 4 / 4 L (R 2½ –4″): | Mašina za rezanje navoja, set alata 2½ – 4″, VALJKE matrice R 2½ – 4″, posuda za ulje, posuda za strugotine, uputstvo za upotrebu. |
Po potrebi opremljen dodatnim setom alata (¹/ ) ⅛ – 2″ sa VALJKAM matricama R ½ – ¾” i R 1 – 2″ |
1.2. Art Numbers | ROLLER'S Robot 2 Tip U ROLLER'S Robot 2 Tip K ROLLER'S Robot 2 Tip D |
ROLLER'S Robot 3 Tip U ROLLER'S Robot 3 Tip K ROLLER'S Robot 3 Tip D |
ROLLER'S Robot 4 Tip U ROLLER'S Robot 4 Tip K ROLLER'S Robot 4 Tip D |
Podokvir | 344105 | 344105 | 344105 |
Set točkova sa osloncem za materijal | 344120 | 344120 | 344120 |
Podram, mobilni i sklopivi | 344150 | 344150 | 344150 |
Potkonstrukcija, mobilna, sa osloncem za materijal | 344100 | 344100 | 344100 |
Umire | pogledajte katalog ROLLER | pogledajte katalog ROLLER | pogledajte katalog ROLLER |
Univerzalna automatska matrica ¹/ – 2″ | 341000 | 341000 | 341000 |
Univerzalna automatska matrica 2½ – 3″ | 381050 | ||
Univerzalna automatska matrica 2½ – 4″ | 340100 | 341000 | |
Set alata ¹/ – 2″ | 340100 | 340100 | 341000 |
VALJČKI rezni točak St ⅛ – 4″, S 8 | 341614 | 341614 | 341614 |
VALJČKI rezni točak St 1 – 4″, S 12 | 381622 | 381622 | |
Materijali za rezanje navoja | pogledajte katalog ROLLER | pogledajte katalog ROLLER | pogledajte katalog ROLLER |
Nippelhalter | pogledajte katalog ROLLER | pogledajte katalog ROLLER | pogledajte katalog ROLLER |
ROLLER'S Assistant 3B | 120120 | 120120 | 120120 |
ROLLER'S Assistant WB | 120130 | 120130 | 120130 |
ROLLER'S Assistent XL 12″ | 120125 | 120125 | 120125 |
ROLLER'S roller groove uređaj | 347000 | 347000 | 347000 |
Clamping sleeve | 343001 | 343001 | 343001 |
Preklopni ventil | 342080 | 342080 | 342080 |
1.3.1. Prečnik navoja | ROLLER'S Robot 2 Tip U ROLLER'S Robot 2 Tip K ROLLER'S Robot 2 Tip D |
ROLLER'S Robot 3 Tip U ROLLER'S Robot 3 Tip K ROLLER'S Robot 3 Tip D |
ROLLER'S Robot 4 Tip U ROLLER'S Robot 4 Tip K ROLLER'S Robot 4 Tip D |
Cijev (također presvučena plastikom) | (¹/ ) ⅛ – 2″, 16 – 63 mm | (¹/ ) ½ – 3″, 16 – 63 mm | |
Bolt | (6) 8 – 60 mm, ¼ – 2″ | (6) 20 – 60 mm, ½ – 2″ | |
1.3.2. Vrste niti | |||
Navoj za cijev, sužen desno | R (ISO 7-1, EN 10226, DIN 2999, BSPT), NPT | ||
Cijevni navoj, cilindrični desni | G (EN ISO 228-1, DIN 259, BSPP), NPSM | ||
Čelični oklopni navoj | Pg (DIN 40430), IEC | ||
Navoj za vijke | M (ISO 261, DIN 13), UNC, BSW | ||
1.3.3. Dužina navoja | |||
Navoj za cijev, konusni | standardna dužina | standardna dužina | |
Cijevni navoj, cilindrični | 150 mm, sa ponovnim zatezanjem | 150 mm, sa ponovnim zatezanjem | |
Navoj za vijke | neograničeno | neograničeno | |
1.3.4. Odsjeci cijev | ⅛ – 2″ | ¼ – 4″ | ¼ – 4″ |
1.3.5. Uklanjanje ivica unutar cijevi | ¼ – 2″ | ¼ – 4″ | ¼ – 4″ |
1.3.6. Bradavica i dupla bradavica sa | |||
ROLLER'S Nipparo (unutar clamping) | ⅜ – 2″ | ⅜ – 2″ | ⅜ – 2″ |
sa ROLLER'S Spannfix (automatski unutar klamping) | ½ – 4″ | ½ – 4″ | ½ – 4″ |
1.3.7. ROLLER'S roller groove uređaj | |||
ROLLER'S Robot verzija L | DN 25 – 300, 1 – 12″ | DN 25 – 300, 1 – 12″ | DN 25 – 300, 1 – 12″ |
ROLLER'S Robot verzija sa velikim ležištem za ulje i strugotine | DN 25 – 200, 1 – 8″ s ≤ 7.2 mm | DN 25 – 200, 1 – 8″ s ≤ 7.2 mm | DN 25 – 200, 1 – 8″ s ≤ 7.2 mm |
Raspon radne temperature | |||
ROLLER'S Robot sve vrste | –7 °C – +50 °C (19 °F – 122 °F) |
1.4. Brzine radnih vretena
ROLLER'S Robot 2, tip U: 53 o/min
ROLLER'S Robot 3, tip U: 23 o/min
ROLLER'S Robot 4, tip U: 23 o/min
automatska, kontinuirana regulacija brzine
ROLLER'S Robot 2, Tip K, Tip D: 52 – 26 o/min
ROLLER'S Robot 3, Tip K, Tip D: 20 – 10 o/min
ROLLER'S Robot 4, Tip K, Tip D: 20 – 10 o/min
takođe pod punim opterećenjem. Na teškoj i slaboj voltage za veće navoje 26 o/min odn. 10 o/min.
1.5. Električni podaci
Tip U (univerzalni motor) | 230 V ~; 50 – 60 Hz; 1,700 W potrošnja, 1,200 W izlaz; 8.3 A; Osigurač (mrežni) 16 A (B). Periodični rad S3 25% AB 2,5/7,5 min. klasa zaštite ll. 110 V ~; 50 – 60 Hz; 1,700 W potrošnja, 1,200 W izlaz; 16.5 A; Osigurač (mrežni) 30 A (B). Periodični rad S3 25% AB 2,5/7,5 min. klasa zaštite ll. |
Tip K (kondenzatorski motor) | 230 V ~; 50 Hz; 2,100 W potrošnja, 1,400 W izlaz; 10 A; Osigurač (mrežni) 10 A (B). Periodični rad S3 70% AB 7/3 min. klasa zaštite l. |
Tip D (trofazni strujni motor) | 400 V; 3~; 50 Hz; 2,000 W potrošnja, 1,500 W izlaz; 5 A; Osigurač (mrežni) 10 A (B). Periodični rad S3 70% AB 7/3 min. klasa zaštite l. |
1.6. Dimenzije (D × Š × V)
ROLLER'S Robot 2 U | 870 × 580 × 495 mm |
ROLLER'S Robot 2 K/2 D | 825 × 580 × 495 mm |
ROLLER'S Robot 3 U | 915 × 580 × 495 mm |
ROLLER'S Robot 3 K/3 D | 870 × 580 × 495 mm |
ROLLER'S Robot 4 U | 915 × 580 × 495 mm |
ROLLER'S Robot 4 K/4 D | 870 × 580 × 495 mm |
1.7. Težina u kg
Mašina bez seta alata | Set alata ½ – 2″ (sa ROLLER'S matricama, set) | Set alata 2½ – 3″ (sa ROLLER'S matricama, set) | Set alata 2½ – 4″ (sa ROLLER'S matricama, set) |
|
ROLLER'S Robot 2, tip U / UL | 44.4 / 59.0 | 13.8 | – | – |
ROLLER'S Robot 2, tip K / KL | 57.1 / 71.7 | 13.8 | – | – |
ROLLER'S Robot 2, tip D / DL | 56.0 / 70.6 | 13.8 | – | – |
ROLLER'S Robot 3, tip U / UL | 59.4 / 74.0 | 13.8 | 22.7 | – |
ROLLER'S Robot 3, tip K / KL | 57.1 / 86.7 | 13.8 | 22.7 | – |
ROLLER'S Robot 3, tip D / DL | 71.0 / 85.6 | 13.8 | 22.7 | – |
ROLLER'S Robot 4, tip U / UL | 59.4 / 74.0 | 13.8 | – | 24.8 |
ROLLER'S Robot 4, tip K / KL | 57.1 / 86.7 | 13.8 | – | 24.8 |
ROLLER'S Robot 4, tip D / DL | 71.0 / 85.6 | 13.8 | – | 24.8 |
Podokvir | 12.8 | |||
Podram, mobilni | 22.5 | |||
Podram, mobilni i sklopivi | 23.6 |
1.8. Informacije o buci
Vrijednost emisija na radnom mjestu | |
ROLLER'S Robot 2 / 3 / 4, tip U | LpA + LWA 83 dB (A) K = 3 dB |
ROLLER'S Robot 2 / 3 / 4, Tip K | LpA + LWA 75 dB (A) K = 3 dB |
ROLLER'S Robot 2 / 3 / 4, tip D | LpA + LWA 72 dB (A) K = 3 dB |
1.9. Vibracije (sve vrste)
Ponderirana efektivna vrijednost ubrzanja | < 2.5 m/s² | K = 1.5 m/s² |
Navedena ponderisana efektivna vrednost ubrzanja izmerena je u odnosu na standardne procedure ispitivanja i može se koristiti za poređenje sa drugim uređajem. Navedena ponderisana efektivna vrednost ubrzanja se takođe može koristiti kao preliminarna procena izloženosti.
OPREZ
Navedena ponderisana efektivna vrednost ubrzanja može se razlikovati tokom rada od naznačene vrednosti, u zavisnosti od načina na koji se uređaj koristi. U zavisnosti od stvarnih uslova upotrebe (periodični rad) može biti potrebno uspostaviti sigurnosne mere za zaštitu rukovaoca.
Pokretanje
OPREZ
Pridržavajte se i pridržavajte se nacionalnih pravila i propisa za ručno rukovanje teretom.
2.1. Ugradnja ROLLER'S Robot 2U, 2K, 2D, ROLLER'S Robot 3U, 3K, 3D, ROLLER'S Robot 4U, 4K, 4D
Uklonite obje U-šine sa stroja. Pričvrstite mašinu na posudu za ulje. Gurnite nosač alata u vođice. Gurnite ručicu za pritiskanje (8) sa stražnje strane kroz omču na nosaču alata i clampprsten (10) na stražnju vodilicu tako da krilna matica bude okrenuta prema stražnjoj strani i da žljeb prstena ostane slobodan. Provucite crevo sa usisnim filterom kroz otvor u posudi za ulje iznutra i povežite ga sa pumpom rashladne tečnosti-maziva. Gurnite drugi kraj crijeva na bradavicu na stražnjoj strani nosača alata. Gurnite ručku (9) na ručicu za pritiskanje. Pričvrstite mašinu na radni sto ili podokvir (dodatak) sa 3 priložena zavrtnja. Mašina se može podići sprijeda pomoću vodećih krakova, a straga pomoću cijevi clamped u klampstezna glava i vodilica za transport. Za transport na podokviru, dijelovi cijevi Ø ¾” dužine cca. 60 cm se gurne u ušice na podokviru i učvrste krilnim maticama. Ako se mašina ne transportuje, dva točka mogu da se skinu sa podokvira.
Napunite 5 litara materijala za rezanje navoja. Umetnite ladicu za čips.
NAPOMENA
Nikada nemojte koristiti mašinu bez materijala za rezanje navoja.
Umetnite vodeći vijak glave matrice (12) u otvor na nosaču alata i gurnite glavu matrice aksijalnim pritiskom na vodeći klin i okretnim pokretima do kraja.
2.2. Ugradnja ROLLER'S Robot 2U-L, 2K-L, 2D-L, ROLLER'S Robot 3U-L, 3K-L, 3D-L, ROLLER'S Robot 4U-L, 4K-L, 4D-L (Sl. 2)
Pričvrstite mašinu na radni sto ili podram (dodatak) sa 4 priložena zavrtnja. Mašina se može podići sprijeda pomoću vodećih krakova, a pozadi pomoću cijevi clamped u klampstezna glava i vodilica za transport. Gurnite nosač alata u vođice. Gurnite polugu za pritiskanje (8) sa stražnje strane kroz omču na nosaču alata i clampprsten (10) na stražnju vodilicu tako da krilna matica bude okrenuta prema stražnjoj strani i da žljeb prstena ostane slobodan. Gurnite ručku (9) na ručicu za pritiskanje. Okačite posudu za ulje u dva zavrtnja na kućištu mjenjača i gurnite udesno u proreze. Okačite posudu za ulje u prstenasti žljeb na stražnjoj vodilici. Pritisnite clampprsten (10) dok ne dodirne suspenziju korita za ulje i clamp čvrsto je. Okačite crevo sa usisnim filterom u ležište za ulje i gurnite drugi kraj creva na bradavicu na zadnjoj strani nosača alata.
Napunite 2 litre materijala za rezanje navoja. Umetnite ladicu za čips sa stražnje strane.
NAPOMENA
Nikada nemojte koristiti mašinu bez materijala za rezanje navoja.
Umetnite vodeći vijak glave matrice (12) u otvor na nosaču alata i gurnite glavu matrice aksijalnim pritiskom na vodeći klin i okretnim pokretima do kraja.
2.3. Električni priključak
UPOZORENJE
Oprez: Mains voltage present! provjeriti da li je voltage dat na natpisnoj pločici odgovara zapremini mrežetage. Mašinu za rezanje navoja zaštitne klase I priključite samo na utičnicu/produžni vod sa funkcionalnim zaštitnim kontaktom. Postoji opasnost od strujnog udara. Na gradilištima, u vlažnom okruženju, u zatvorenom i na otvorenom ili pod sličnim instalacijskim uslovima, koristite samo mašinu za rezanje navoja na mreži sa zaštitnim prekidačem struje kvara (FI prekidač) koji prekida napajanje čim struja curenja na zemlju prelazi 30 mA za 200 ms.
Mašina za rezanje konca se uključuje i isključuje nožnim prekidačem (4). Prekidač (3) služi za predizbor smjera rotacije ili brzine. Mašina se može uključiti samo kada je dugme za hitno isključenje (5) otključano i pritisnut termički zaštitni prekidač (6) na nožnom prekidaču. Ako je mašina priključena direktno na električnu mrežu (bez utikača), mora se ugraditi prekidač od 16 A.
2.4. Materijali za rezanje navoja
Za sigurnosne listove pogledajte www.albert-roller.de → Preuzimanja → Sigurnosni listovi.
Koristite samo ROLLER materijale za rezanje navoja. Oni osiguravaju savršene rezultate rezanja, dug vijek trajanja matrica i značajno smanjuju opterećenje alata.
NAPOMENA
ROLLER'S Smaragdol
Visokolegirani materijal za rezanje navoja na bazi mineralnog ulja. Za sve materijale: čelik, nerđajući čelik, obojeni metali, plastika. Može se isprati vodom, testirano od strane stručnjaka. Materijali za rezanje navoja na bazi mineralnog ulja nisu odobreni za cijevi za pitku vodu u različitim zemljama, npr. Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj. U ovom slučaju se mora koristiti ROLLER'S Rubinol 2000 bez mineralnog ulja. Pridržavajte se nacionalnih propisa.
ROLLER'S Rubinol 2000
Sintetički materijal za rezanje navoja bez mineralnog ulja za cijevi za pitku vodu.
Potpuno rastvorljiv u vodi. Prema propisima. U Njemačkoj DVGW test br. DW-0201AS2031, Austrija ÖVGW test br. W 1.303, Švajcarska SVGW test br. 9009-2496. Viskoznost na –10°C: ≤ 250 mPa s (cP). Može se pumpati do –28°C. Jednostavan za korištenje. Obojen u crveno za provjeru ispiranja. Pridržavajte se nacionalnih propisa.
Oba materijala za rezanje navoja su dostupna u aerosol bocama, kanisterima, bačvama kao i bocama sa raspršivačem (ROLLER'S Rubinol 2000).
NAPOMENA
Svi materijali za rezanje navoja smiju se koristiti samo u nerazrijeđenom obliku!
2.5. Materijalna podrška
OPREZ
Cijevi i šipke duže od 2 m moraju biti dodatno poduprte najmanje jednim podesivim po visini ROLLER'S Assistant 3B, ROLLER'S Assistant XL 12″ naslonom za materijal. Ima čelične kuglice za lako pomicanje cijevi i šipki u svim smjerovima bez prevrtanja nosača materijala.
2.6. Podokvir, mobilni i sklopivi (dodatna oprema)
OPREZ
Preklopljeni podokvir, mobilni i sklopivi, brzo se automatski pomiče prema gore bez montirane mašine za rezanje navoja nakon otpuštanja. Stoga držite podokvir za ručku kada otpuštate i držite obje ručke kada se krećete prema gore.
Da biste se pomaknuli s montiranom mašinom za rezanje konca, držite podokvir jednom rukom na ručki, stavite jednu nogu na poprečnu gredu i otpustite oba klina za zaključavanje okretanjem poluge. Zatim držite podokvir s obje ruke i pomaknite se na radnu visinu sve dok dva klina za zaključavanje ne škljocnu. Nastavite obrnutim redoslijedom za sklapanje. Ispustite materijal za rezanje navoja iz ležišta za ulje ili uklonite posudu za ulje prije rasklapanja ili sklapanja.
Operacija
Koristite zaštitu za oči
Koristite zaštitu za uši
3.1. Alati
Glava matrice (12) je univerzalna glava matrice. To znači da je za sve vrste navoja za gore navedene veličine, podijeljene u 2 seta alata, potrebna samo jedna matrica. Za rezanje konusnih navoja cijevi, graničnik dužine (13) mora biti u istom smjeru s polugom za zatvaranje i otvaranje (14). Za rezanje cilindričnih dugih navoja i navoja vijaka, graničnik za dužinu (13) se mora preklopiti.
Zamjena matrica VALJKA
Matrice VALJKA se mogu umetnuti ili promeniti sa glavom matrice montiranom na mašini ili odvojiti (tj. na klupi). Slacken clamppolugu (15), ali je nemojte skidati. Gurnite disk za podešavanje (16) na ručki dalje od clamppolugu u krajnji krajnji položaj. U ovom položaju se VALJKE matrice stavljaju ili vade. Uvjerite se da naznačena veličina navoja prikazana na poleđini VALJKA odgovara veličini konca koji se reže. Nadalje, uvjerite se da brojevi prikazani na poleđini VALJKA KOJI odgovaraju onima navedenim na držaču kalupa (17).
Umetnite matrice VALJKA u glavu matrice dokle klupka unutar proreza držača matrice škljocne. Kada su sve matrice VALJKA postavljene, podesite veličinu navoja pomicanjem diska za podešavanje. Navoj vijka uvijek mora biti postavljen na „Bolt“. Clamp disk za podešavanje sa clampPolugu za zatvaranje, zatvorite glavu matrice pritiskom poluge za zatvaranje i otvaranje (14) malo udesno. Glava matrice se otvara ili automatski (sa konusnim cijevnim navojima), ili u bilo kojem trenutku ručno laganim pritiskom ulijevo na polugu za zatvaranje i otvaranje.
Ako je snaga držanja clamppoluga (15) je nedovoljna (npr. kroz tupe matrice VALJKA) kada je glava matrice 2½ – 3″ i 2½ – 4″ u upotrebi, zbog povećane primijenjene sile rezanja, što rezultira otvaranjem glave matrice pri rezanju pritisak, zavrtanj na strani suprotnoj od clampPoluga (15) također mora biti zategnuta.
Rezač cijevi (18) seče cijevi ¼ – 2″, odn. 2½ – 4″.
Razvrtač (19) skida cijevi ¼ – 2″ odn. 2½ – 4″. Da biste izbjegli rotaciju, učvrstite čahuru razvrtača u kraku razvrtača na prednjem ili stražnjem kraju, ovisno o položaju cijevi.
3.2. Chuck
A clampza ROLLER'S Robot do 343001″ za cl.ampprečnika < 8 mm, za ROLLER'S Robot do 4″ za clampprečnika < 20 mm. Željeni clampprečnik mora biti specificiran prilikom naručivanja clamping sleeve.
3.2.1. Stezna glava za brzo djelovanje (1), vodeća stezna glava (2)
Brza stezna glava (1) sa velikim clampprsten i pokretne matrice umetnute u nosače kalupa osiguravaju centriran i siguran clampuz najmanju snagu. Čim materijal viri iz vodeće stezne glave, ona se mora zatvoriti.
Za promjenu kalupa (24), zatvorite clampprsten (22) do pribl. 30 mm clampprečnika. Uklonite zavrtnje kalupa (24). Odgovarajućim alatom (šrafcigerom) gurnite kalupe prema stražnjoj strani. Gurnite nove kalupe sa umetnutim zavrtnjem u nosače kalupa s prednje strane.
3.3. Procedura rada
Prije početka rada uklonite blokade strugotina i fragmenata obratka.
NAPOMENA
Isključite mašinu za rezanje navoja kada se set alata približi kućištu mašine.
Okrenite alate i pomaknite nosač alata u krajnji desni položaj uz pomoć poluge za pritiskanje (8). Provucite materijal koji se provlači kroz otvorenu vodilicu (2) i kroz otvorenu steznu glavu (1) tako da se proteže oko 10 cm od stezne glave. Zatvorite steznu glavu sve dok čeljust ne dođe do materijala, a zatim je, nakon kratkog pokreta otvaranja, jednom ili dvaput zategnite da se zatvoriamp materijal čvrsto. Zatvaranje vodeće stezne glave (2) centrira materijal koji se proteže sa stražnje strane stroja. Okrenite prema dolje i zatvorite glavu matrice. Postavite prekidač (3) u položaj 1, a zatim pritisnite nožni prekidač (4). Tip U se uključuje i isključuje samo nožnim prekidačem (4).
Na tipu K i tipu D može se odabrati druga radna brzina za operacije sečenja, uklanjanja ivica i malih rezanja navoja. Da biste to učinili, dok mašina radi, polako pomjerite prekidač (3) iz položaja 1 u položaj 2. Pomoću kontaktne poluge (8) pomaknite glavu matrice na rotirajući materijal.
Nakon što su jedan ili dva navoja odrezana, glava matrice će nastaviti automatski sa rezanjem. U slučaju konusnih navoja cijevi, glava matrice se automatski otvara kada se dostigne standardna dužina navoja. Prilikom rezanja produženih navoja ili navoja vijaka, otvorite glavu matrice ručno, dok mašina radi. Otpustite prekidač pedale (4). Otvorite brzu steznu glavu, izvadite materijal.
Niti neograničene dužine mogu se rezati reclampuzimanje materijala, kako slijedi. Kada se držač alata približi kućištu mašine tokom procesa rezanja navoja, otpustite prekidač pedale (4), ali nemojte otvarati glavu matrice. Otpustite materijal i dovedite držač alata i materijal u krajnji desni položaj pomoću kontaktne poluge. Clamp ponovo materijal, ponovo uključite mašinu. Za operacije rezanja cijevi, zakrenite rezač cijevi (18) i dovedite ga u željeni položaj rezanja pomoću kontaktne poluge. Cijev se seče okretanjem vretena u smjeru kazaljke na satu.
Uklonite sve neravnine unutar cijevi koje su rezultat operacije rezanja s razvrtačem cijevi (19).
Za ispuštanje rashladnog maziva: Skinite savitljivo crijevo držača alata (7) i stavite ga u posudu. Ostavite mašinu da radi sve dok se posuda za ulje ne isprazni. Ili: Uklonite čep (25) i odvodno korito.
3.4. Rezanje bradavica i duplih bradavica
ROLLER'S Spannfix (automatski unutar klamping) ili ROLLER'S Nipparo (unutar clamping) se koriste za rezanje bradavica. Uvjerite se da su krajevi cijevi iznutra očišćeni. Uvijek gurajte dijelove cijevi do kraja.
Da clamp dio cijevi (sa ili bez navoja) sa VALJKOM Nipparo, glava zatezača bradavica se raspršuje okretanjem vretena alatom. Ovo se može učiniti samo sa montiranim dijelom cijevi.
Osigurava da se sa ROLLER'S Spannfix i ROLLER'S Nipparo ne iseku kraće bradavice od standarda.
3.5. Sečenje levorukih niti
Samo ROLLER'S Robot 2K, 2D, 3K, 3D, 4K i 4D su pogodni za ljevoruke navoje. Glava matrice u nosaču alata mora biti pričvršćena vijkom M 10 × 40 za rezanje lijevog navoja, inače to može podići i oštetiti početak navoja. Postavite prekidač u položaj “R”. Prebacite priključke crijeva na pumpi rashladne tekućine-maziva ili kratko spojite pumpu rashladne tekućine-maziva. Alternativno, koristite preklopni ventil (br. art. 342080) (pribor) koji je pričvršćen na mašinu. Nakon ugradnje preklopnog ventila, postavite prekidač (3) na 1 i pritisnite nožni prekidač (4) dok ulje za rezanje navoja ne izađe iz glave matrice kako bi se sistem potpuno napunio uljem. Smjer protoka pumpe rashladna tekućina-mazivo se mijenja pomoću poluge na ventilu za promjenu (slika 3).
Održavanje
Bez obzira na dolje opisano održavanje, preporučuje se slanje ROLLER stroja za rezanje navoja u ovlaštenu servisnu radionicu sa ugovorom ROLLER radi pregleda i periodičnog testiranja električnih uređaja najmanje jednom godišnje. U Nemačkoj, takva periodična ispitivanja električnih uređaja treba da se obavljaju u skladu sa DIN VDE 0701-0702 i takođe propisana za mobilnu električnu opremu prema pravilima za sprečavanje nezgoda DGUV, pravilo 3 „Električni sistemi i oprema“. Osim toga, moraju se uzeti u obzir i poštovati odgovarajuće nacionalne sigurnosne odredbe, pravila i propisi koji vrijede za mjesto primjene.
4.1. Održavanje
UPOZORENJE
Prije izvođenja radova održavanja ili popravke izvucite mrežni utikač!
Zupčanik ROLLER'S mašine za rezanje navoja ne zahteva održavanje. Zupčanik radi u zatvorenom uljnom kupatilu i stoga nije potrebno podmazivanje. Zadržite clampstezne i vodeće stezne glave, vođice, nosač alata, glava matrice, matrice VALJKA, rezač cijevi i cijev iznutra čiste. Zamijenite tupe matrice VALJKA, rezni točak, oštricu za skidanje ivica. Ispraznite i očistite posudu za ulje s vremena na vrijeme (barem jednom godišnje).
Plastične dijelove (npr. kućište) čistite samo blagim sapunom i reklamomamp tkanina. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje u domaćinstvu. One često sadrže kemikalije koje mogu oštetiti plastične dijelove. Nikada ne koristite benzin, terpentin, razrjeđivač ili slične proizvode za čišćenje.
Pazite da tekućina nikada ne dospije u VALJKU mašinu za rezanje navoja.
4.2. Inspekcija/popravka
UPOZORENJE
Prije izvođenja radova održavanja ili popravke izvucite mrežni utikač!
Ovaj posao smije izvoditi samo kvalifikovano osoblje.
Motor ROLLER'S Robot ima karbonske četke. Oni su podložni habanju i stoga ih moraju s vremena na vrijeme provjeravati i mijenjati kvalifikovani stručnjaci ili ovlaštena servisna radionica ROLLER.
Ponašanje u slučaju kvarova
5.1. greška: Mašina se ne pokreće.
Uzrok:
- Dugme za zaustavljanje u nuždi nije otpušteno.
- Prekidač termičke zaštite se aktivirao.
- Istrošene ugljene četke.
- Spojni vod i/ili nožni prekidač su neispravni.
- Mašina neispravna.
Lijek:
- Otpustite dugme za zaustavljanje u nuždi na nožnom prekidaču.
- Pritisnite prekidač za termičku zaštitu na nožnom prekidaču.
- Ugljene četke neka zamijene kvalifikovano osoblje ili ovlaštena servisna radionica ROLLER.
- Neka priključni vod i/ili nožni prekidač pregledaju/poprave ovlaštena servisna radionica ROLLER.
- Mašinu neka provjeri/popravi ovlaštena servisna radionica ROLLER.
5.2. greška: Mašina se ne provlači
Uzrok:
- ROLLEROVE matrice su tupe.
- Neprikladan materijal za rezanje navoja.
- Preopterećenje električne mreže.
- Premali poprečni presjek produžnog kabla.
- Loš kontakt na konektorima.
- Istrošene ugljene četke.
- Mašina neispravna.
Lijek:
- Promijenite ROLLER'S matrice.
- Koristite materijale za rezanje navoja ROLLER'S Smaragdol ili ROLLER'S Rubinol.
- Koristite odgovarajući izvor napajanja.
- Koristite poprečni presjek kabla od najmanje 2.5 mm².
- Provjerite konektore, koristite drugu utičnicu ako je potrebno.
- Ugljene četke neka zamijene kvalifikovano osoblje ili ovlaštena servisna radionica ROLLER.
- Mašinu neka provjeri/popravi ovlaštena servisna radionica ROLLER.
5.3. greška: Nema ili je loše uvlačenje materijala za rezanje navoja na glavu matrice.
Uzrok:
- Pumpa rashladne tečnosti-maziva je neispravna.
- Premalo materijala za rezanje navoja u ladici za ulje.
- Zaprljano je sito u usisnoj mlaznici.
- Zamijenjena su crijeva na pumpi rashladne tekućine-maziva.
- Kraj crijeva nije gurnut na bradavicu.
Lijek:
- Zamijenite pumpu rashladne tekućine-maziva.
- Napunite materijal za rezanje navoja.
- Čist ekran.
- Prebacite creva.
- Gurnite kraj crijeva na bradavicu.
5.4. greška: VALJKE MATERIJALE su otvorene preširoko uprkos pravoj postavci skale.
Uzrok:
- Glava matrice nije zatvorena.
Lijek:
- Zatvorite glavu kalupa, pogledajte 3.1. Alati, mijenjanje VALJKA
5.5. greška: Glava matrice se ne otvara.
Uzrok:
- Navoj je odrezan do sljedećeg najvećeg promjera cijevi s otvorenom glavom matrice.
- Zaustavljanje dužine presavijeno.
Lijek:
- Zatvorite glavu kalupa, pogledajte 3.1. Alati, mijenjanje matrica VALJKA
- Postavite graničnik dužine za ručicu za zatvaranje i otvaranje u istom smjeru.
5.6. greška: Nema korisne teme.
Uzrok:
- ROLLEROVE matrice su tupe.
- VALJKE matrice su pogrešno umetnute.
- Nema ili je loše uvlačenje materijala za rezanje navoja.
- Loš materijal za rezanje navoja.
- Ometano kretanje nosača alata.
- Materijal cijevi nije pogodan za rezanje navoja.
Lijek:
- Promijenite ROLLER'S matrice.
- Provjerite numeraciju matrica do držača kalupa, promijenite matrice VALJKA ako je potrebno.
- Vidi 5.3.
- Koristite materijale za rezanje navoja ROLLER.
- Otpustite krilnu maticu nosača alata. Ispraznite ladicu za čips.
- Koristite samo odobrene cijevi.
5.7. greška: Cijev klizi u steznu glavu.
Uzrok:
- Umire jako zaprljane.
- Cijevi imaju debeli plastični premaz.
- Dies nošen.
Lijek:
- Clean dies.
- Koristite posebne kalupe.
- Promjena umire.
Odlaganje
Mašine za rezanje konca ne smiju se bacati u kućni otpad na kraju upotrebe. Moraju se pravilno zbrinuti po zakonu.
Garancija proizvođača
Garantni rok je 12 mjeseci od isporuke novog proizvoda prvom korisniku. Datum isporuke se dokumentuje podnošenjem originalne kupoprodajne dokumentacije, koja mora sadržati datum kupovine i oznaku proizvoda. Svi funkcionalni nedostaci koji se pojave u garantnom roku, a koji su očito posljedica nedostataka u proizvodnji ili materijalu, bit će otklonjeni besplatno. Otklanjanje nedostataka neće produžiti niti produžiti garantni rok za proizvod. Oštećenja koja se mogu pripisati prirodnom habanju, nepravilnom tretmanu ili pogrešnoj upotrebi, nepoštivanju uputstava za upotrebu, neprikladnim materijalima za rad, prekomjernoj potražnji, korištenju u neovlaštene svrhe, intervencijama kupca ili treće strane ili drugim razlozima za koje ROLLER nije odgovoran , biće isključeni iz garancije
Usluge pod garancijom mogu pružati samo servisne stanice koje su za ovu svrhu ovlaštene od strane ROLLER-a. Reklamacije će biti prihvaćene samo ako se proizvod vrati servisnoj stanici koju je ROLLER ovlastio bez prethodnog smetnji iu potpuno sastavljenom stanju. Zamijenjeni proizvodi i dijelovi postaju vlasništvo ROLLER-a.
Korisnik je odgovoran za troškove slanja i vraćanja proizvoda.
Spisak servisnih stanica koje je ovlastio ROLLER dostupan je na Internetu pod www.albert-roller.de. Za zemlje koje nisu navedene, proizvod se mora poslati u SERVISNI CENTAR, Neue Rommelshauser Strasse 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. Zakonska prava korisnika, posebno pravo na podnošenje zahtjeva protiv prodavača u slučaju nedostataka, kao i potraživanja zbog namjernog kršenja obaveza i potraživanja prema zakonu o odgovornosti za proizvode nisu ograničena ovom garancijom.
Ova garancija je podložna njemačkom zakonu uz isključivanje pravila o sukobu zakona njemačkog međunarodnog privatnog prava, kao i uz izuzimanje Konvencije Ujedinjenih nacija o ugovorima za međunarodnu prodaju robe (CISG). Jamstvo ove svjetske važeće garancije proizvođača je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Njemačka.
Liste rezervnih delova
Za liste rezervnih dijelova, pogledajte www.albert-roller.de → Preuzimanja → Liste delova.
EC deklaracija o usklađenosti
Izjavljujemo na našu isključivu odgovornost da je proizvod opisan pod „Tehnički podaci“ u skladu sa niže navedenim standardima u skladu sa odredbama Direktiva 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/ EU, 2019/1781/EU.
EN 61029-1:2009, EN 61029-2-12:2011, EN 60204-1:2007-06, EN ISO 12100:2011-03
Albert Roller GmbH & Co KG
Neue Rommelshauser Straße 4
71332 Waiblingen
Deutschland
2022-02-10Albert Roller GmbH & Co KG
Werkzeuge und Maschinen
Neue Rommelshauser Straße 4
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1727-0
Telefax +49 7151 1727-87
www.albert-roller.de
© Copyright 386005
2022. od Albert Roller GmbH & Co KG, Waiblingen.
Dokumenti / Resursi
![]() |
ROLLER Robot 2 Snažna mašina za točenje [pdfUputstvo za upotrebu Robot 2 Snažna mašina za točenje, Robot 2, Snažna mašina za točenje, mašina za točenje |