Source Security SRD 40T 40 Access Control Reader Gabay sa Pag-install

SRD 40T 40 Access Control Reader

Mga pagtutukoy:

  • modelo: 40T
  • Input Voltage (V DC): 12V
  • Standby Kasalukuyang AVG: 97 mA
  • Max Kasalukuyang AVG: 100 mA
  • Rurok ng kasalukuyang: 250 mA
  • Operating Temperatura: N/A
  • Saklaw ng Humidity: N/A
  • Haba ng Cable:
    • Wiegand = 500 ft – 18 AWG (152 m), 300 ft – 20 AWG (91 m)
    • RS-485 = Max haba ng bus: 4,000 ft – 24 AWG (1,219 m), Max
      haba sa pagitan ng mga node: 1,640 ft – 24 AWG (500 m)
  • Numero ng Regulatoryong Ref: 40T
  • FCC IDS: JQ6-SIGNO40T
  • IC ID: 2236B-SIGNO40T

Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto:

1. I-mount ang mounting plate

Sundin ang mga pag-iingat para sa paghawak ng ELECTROSTATIC SENSITIVE
MGA DEVICE. Tiyakin na ang mambabasa ay naka-mount sa isang patag, matatag na ibabaw.
Gumamit ng mga ibinigay na turnilyo para sa tamang pagkakabit.

2. Wire ang mambabasa

I-wire ang reader ayon sa ibinigay na paglalarawan ng terminal
sa manwal. Bigyang-pansin ang mga nakadependeng pagsasaayos ng
ilang mga terminal.

3. I-secure ang reader sa mounting plate

  1. Ikabit ang tuktok ng reader sa mounting plate.
  2. I-align ang ibaba ng reader sa ilalim ng mounting
    plato.
  3. I-secure ang reader gamit ang mga ibinigay na turnilyo.

4. Lakas at subukan ang mambabasa

I-on ang reader at i-verify na nagbeep ito at ang LED
kumikislap. Subukan ang mambabasa gamit ang isang kredensyal upang matiyak na tama
functionality.

FAQ:

Q: Ano ang dapat kong gawin kung hindi magbeep o mag-flash ang reader
LED pagkatapos itong i-on?

A: Suriin ang koneksyon ng kuryente at tiyaking tama itong naka-wire.
Kung magpapatuloy ang isyu, sumangguni sa seksyon ng pag-troubleshoot ng
manual o makipag-ugnayan sa customer support para sa tulong.

“`

HID® SignoTM Reader
Gabay sa Pag-install

13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz Contactless at Keypad Reader SRD Model: 40T

Mga binigay na bahagi
· HID Signo Reader (1) · Gabay sa Pag-install (1) · Flat head/countersunk 0.138-20 x 1.5″ selftapping screws (2)
para sa direktang pag-install ng reader sa isang pader (walang junction box) · Flat head/countersunk 0.138-32 x 0.375″ machine screws (3)
para sa pag-install ng Imperial (US) junction box (2) at pag-attach ng reader sa mounting plate (1) · Flat head/countersunk M3.5 x 12mm machine screws (2) para sa Metric (EU etc) junction box installation · Flat head/countersunk 0.138-32 x 0.375″ security screw (1) alternatibong anti-security screw (XNUMX)amper screw para sa pag-attach ng reader sa mounting plate · 5-pin terminal connectors, terminal strip models lang (2)
Mga pagtutukoy

Mga inirerekomendang bahagi (hindi ibinigay)
· Cable, 5-10 conductor (Wiegand o Clock-and-Data) o 4 na conductor Twisted Pair Over-All Shield at inaprubahan ng UL, Belden 3107A o katumbas (OSDP)
· Certified LPS DC power supply
· Metal o plastic junction box
· Security tool HID 04-0001-03 (para sa anti-tampeh tornilyo)
· Mag-drill gamit ang iba't ibang mga piraso para sa pag-mount ng hardware
· Pag-mount ng hardware
· Reader spacer o adapter plates para sa mga alternatibong mounting scenario. Sumangguni sa Reader and Credentials How to Order Guide (PLT-02630) para sa mga available na opsyon at part number sa https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
· HID® Reader ManagerTM app para sa configuration ng reader (available para sa pag-download mula sa App Store o Google Play).

Input Voltage (V DC) Standby Kasalukuyang AVG1
Max Kasalukuyang AVG2 Peak Current3
Operating Temperature Humidity Range
Haba ng Cable

12V DC
97 mA
100 mA
250 mA
-30° F hanggang 150° F (-35° C hanggang 66° C)
93% @ 32°C
Mga Linya ng Komunikasyon Wiegand = 500 ft – 18 AWG (152 m)
300 ft – 20 AWG (91 m)

RS-485 = Max haba ng bus: 4,000 ft – 24 AWG (1,219 m) Max na haba sa pagitan ng mga node: 1,640 ft – 24 AWG (500 m)

Numero ng Regulatoryong Ref

40T

Dalas

BLE: 2.4 GHz, HF: 2.480 MHz, LF: 13.56 kHz

FCC IDS

JQ6-SIGNO40T

IC IDS

2236B-SIGNO40T

1 Standby AVG – RMS kasalukuyang draw na walang card sa RF field. 2 Maximum AVG – RMS kasalukuyang draw habang patuloy na nagbabasa ng card. Hindi sinusuri ng UL. 3 Peak – pinakamataas na instantaneous current draw sa panahon ng RF communication.

REG-07410, Rev. 1.A

1

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan

HID® SignoTM Reader
Gabay sa Pag-install

Opsyonal na mga tampok
Tamper Pinagana bilang default at naisaaktibo kapag tinanggal ang mounting plate. Ang tamper ay karaniwang sarado at nagbabago sa bukas na circuit sa pagitan ng Tamper 1 at Tamper 2 control lines. Tamper 1 at Tamper 2 control lines ay mapagpapalit. Maaaring ikonekta ang alinman sa mga linyang ito sa ground line ng reader para bawasan ang bilang ng mga cable core na kinakailangan sa reader cable. Tamper 1 at TampAng er 2 ay na-rate na 0VDC sa 12mA. I-hold ang Input Kapag iginiit, ang linyang ito ay nagbu-buffer ng card (default) o nagdi-disable ng card na nabasa hanggang sa ma-release, gaya ng na-configure.
1. I-mount ang mounting plate
PANSIN Sundin ang mga pag-iingat sa paghawak ng ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES
MAHALAGA: Kung naglalagay ka ng maraming HID Signo reader sa mga metal stud wall, at ang mga reader ay nakaposisyon sa loob ng anim na talampakan (1.8 m) sa isa't isa, sumangguni sa mga karagdagang rekomendasyon sa pag-install sa technical bulletin PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722

MAG-INGAT: I-install ang reader sa isang patag at matatag na ibabaw. Ang pagkabigong gawin ito ay maaaring makompromiso ang IP rating at/o tamper tampok. Kung naka-mount sa o malapit sa metal, inirerekomenda ang isang spacer para sa pinakamainam na pagganap ng pagbasa. Sumangguni sa Readers and Credentials How to Order Guide (PLT-02630) para sa mga available na opsyon at part number.
MAG-INGAT: Gamitin ang mga ibinigay na turnilyo upang matiyak ang tamang pagkakabit at upang maiwasang masira ang reader o mounting plate. Walang pananagutan ang HID para sa pinsala dahil sa paggamit ng hindi naaprubahang mounting hardware.
Para sa Imperial (US): Gumamit ng ibinigay na flat head/countersunk na 0.138-32 x 0.375″ na mga turnilyo.
Para sa Sukatan (EU atbp): Gumamit ng ibinigay na flat head/countersunk M3.5 x 12mm screws.

REG-07410, Rev. 1.A

2

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan
2. Wire ang mambabasa

HID® SignoTM Reader
Gabay sa Pag-install

Tampmga evident na label (maaaring mag-iba ang lokasyon ayon sa modelo ng mambabasa)

TERMINAL DESCRIPTION

1

+ VDC

2

Lupa (RTN)

3

Wiegand Data 1 / Orasan / RS485-A*

4

Wiegand Data 0 / Data / RS485-B*

5

LED Input (GRN)

6

Beeper Input

7

I-hold ang Input / LED Input (BLUE)*

8

LED Input (RED)

9

Tamper 2 (RLY2 – 12VDC, 100mA resistive)

10

Tamper 1 (RLY1 – 12VDC, 100mA resistive)

*Depende sa configuration ng reader

Mga Tala:
· Ang hindi wastong pag-wire sa mambabasa ay maaaring permanenteng makapinsala sa mambabasa.
· Ang mga nakaraang iCLASS® reader ay binaligtad ang RS-485 na mga wiring (P2-7 & P2-6 – A & B). Kapag nag-a-upgrade sa isang HID Signo reader, tiyaking maayos ang mga koneksyon gaya ng tinukoy sa itaas.
· Ang mga wire ng Data 0 at Data 1 para sa Wiegand ay maaaring gamitin muli para sa OSDP. Gayunpaman, maaaring hindi matugunan ng karaniwang Wiegand cable ang mga rekomendasyon ng twisted pair ng RS485.
· Para sa OSDP cable lengths na higit sa 200 ft (61 m) o EMF interference, mag-install ng 120 +/- 2 resistor sa RS-485 termination ends.
· Para sa pagsasaayos ng keypad, na gumagana ang keypad reader bilang 26 bit emulation, ilagay ang code ng pasilidad na sinusundan ng # sa loob ng limang segundo ng power-up. Ang code ng pasilidad ay dapat na ilagay bilang tatlong digit (para sa halample, para sa isang code ng pasilidad na 10 ilagay ang 0-1-0-#). Kung hindi matagumpay, ang reader LED ay nagpapakita ng solidong pula. I-power-cycle ang reader at subukang ipasok muli ang code ng pasilidad.
· Ang mga mambabasa ng HID Signo ay gumagamit ng mga code ng pasilidad sa pagitan ng 1-255, at walang default na nakatakda. Kapag naipasok na ang isang code ng pasilidad, ang LED ng reader ay nagpapakita ng violet, pagkatapos ay solid na pula. Pagkatapos, i-power-cycle ang mambabasa. Kung mayroong dalawang maikling beep pagkatapos magpasok ng PIN, hindi naka-configure ang reader facility code. Sa kasong ito, i-power-cycle ang reader at muling subukang ilagay ang facility code.
· Para sa mga mambabasa na may Tamper Evident Labels, siyasatin ang iyong mambabasa pagkatapos ng unang pag-unbox. Kung may nasira na mga seal, mangyaring makipag-ugnayan sa HID Technical Support.

REG-07410, Rev. 1.A

3

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan
3. I-secure ang reader sa mounting plate
1

HID® SignoTM Reader
Gabay sa Pag-install
1. I-hook ang tuktok ng reader sa tuktok ng mounting plate.
2. Ihanay ang ilalim ng reader sa ilalim ng mounting plate.
3. I-secure ang reader sa mounting plate gamit ang ibinigay na 0.138-32 x 0.375″ screw. Seguridad/anti-tamper screw: 0.138-32 x 0.375″ turnilyo (ibinigay) Non-security/karaniwang turnilyo: 0.138-32 x 0.375″ turnilyo (ibinigay)

2 3
4. Lakas at subukan ang mambabasa

Power the reader. Magbe-beep ang reader at mag-flash ang LED.

Subukan ang mambabasa gamit ang isang kredensyal. Magbe-beep ang reader at mag-flash ang LED.

REG-07410, Rev. 1.A

4

Hunyo 2024

Lector HID® SignoTM
Gabay sa Pag-install

Lector de 13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz sin contact sa teclado Modelo SRD: 40T

Listahan ng mga Bahagi
· Lector HID Signo (1)
· Guía de Installar (1)
· 2 tornillos 0.138-20 x 1.5″ avellanados de cabeza plana autoperforantes para i-install el lector directamente a la pared (sin caja para conexiones)
· 3 tornillos de máquina 0.138-32 x 0.375″ avellanados de cabeza plana: 2 para i-install ang caja para conexiones (sistema imperial, EUA) at 1 para sa sujetar el lector a la placa trasera
· 2 tornillos de máquina M3.5 x 12 mm avellanados de cabeza plana para i-install ang caja para conexiones (sistema métrico, UE y otros)
· 1 tornillo de seguridad 0.138-32 x 0.375″ avellanado de cabeza plana: tornillo alterno contra sabotaje para sa sujetar el lector a la placa trasera
· 2 conectores de terminal de 5 pines, solo para modelos con regleta de terminal

Lista de piezas recomendadas (no incluidas)
· Cable ng 5-10 conductores (Wiegand o Clock-and-Data), o para sa trenzado ng 4 conductores, blindaje aprobado para sa UL, Belden 3107A o katumbas (OSDP)
· Fuente de alimentación de CC con certificación LPS
· Caja para conexiones metálica o de plástico
· Herramienta de seguridad HID 04-0001-03 (para sa tornillo contra sabotaje)
· Taladro con varias brocas para tornillería de montaje
· Equipo de montaje
· Placas espaciadoras o adaptadoras del lector para escenarios de montaje alternativos. Consulte la Guía para realizar pedidos de lectores y credentiales (PLT -02630) para ver las opciones disponibles y los números de pieza en https://www.hidglobal. com/documents/how-to-order
· Aplikasyon ng HID® Reader ManagerTM para sa configuración del lector (disponible para i-download sa App Store o Google Play).

Mga espesyalidad

Voltaje De Entrada (V CC)

12 V DC

Corriente de espera PROM1

97 mA

Corriente máxima PROM2

100 mA

Corriente pico3

250 mA

Temperatura de funcionamiento

-30 hanggang 150 °F (-35 hanggang 66 °C)

Rango de humedad

93% hanggang 32 °C

Longitud ng cable

Líneas de comunicaciones Wiegand = 500 pie – 18 AWG (152 m)
300 pie – 20 AWG (91 m)

RS-485 = longitud máx. del bus: 4000 pie – 24 AWG (1219 m) Longitud máx. entre nodos: 1640 pie – 24 AWG (500 m)

Número de reference

40T

regulatorio

Frecuencia

BLE: 2.4 – 2.480 GHz, HF: 13.56 MHz, LF: 125 kHz

IDS ng FCC

JQ6-SIGNO40T

IDS ng IC

2236B-SIGNO40T

1 PROM. en modo de espera: consumo de corriente en RMS sin una tarjeta en el campo ng RF. 2 PROM. máximo: consumo de corriente en RMS durante la lectura continua de tarjetas. Walang pagsusuri sa UL. 3 Pico: consumo máximo de corriente instantánea durante comunicaciones de RF.

REG-07410, rev. 1.A

5

junio 2024

Hacemos posible las identificaciones confiables

HID® SignoTM Reader
Guía de instalación

Mga Katangian ng Opcionales
Sabotaje: habilitado de forma predeterminada, se activa cuando se retira la placa de montaje. El sabotaje normalmente está cerrado y cambia a circuito abierto entre las líneas de control Sabotaje 1 y Sabotaje 2. Las líneas de control Sabotaje 1 y Sabotaje 2 son intercambiables. Cualquiera de estas líneas se puede conectar a la línea de tierra del lector para reducir el número de cables básicos que requiere el cable del lector. Sabotaje 1 y Sabotaje 2 tienen la clasificación de 0 at 12 V CC at 100 mA. Entrada de retención: cuando se activa, esta línea almacena una tarjeta (valor predeterminado) o deshabilita una lectura de tarjetas hasta que se libera, según cómo se configure.
1. Monte la placa de montaje
ATENCIÓN Lea las precauciones antes de manipular DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS
MAHALAGA: Si está montando varios lectores HID Signo en paredes de pernos metálicos, y los lectores están colocados at menos de seis pies (1.8 m) entre sí, consulte las recomendaciones de instalación adicionales en el boletín técnico PYMEX https://www.hidglobal.com/PLT-05722

PAG-IINGA: I-install ang el lector sa isang superficie plana y stable. De lo contrario, puede poner en riesgo la clasificación IP y/o la función de sabotaje. Si se monta sobre o cerca de un metal, se recomienda utilizar una placa espaciadora para un rendimiento de lectura óptimo. Consulte la Guía para realizar pedidos de lectores y credentiales (PLT -02630) para ver las opciones disponibles y los números de pieza.
PAG-IINGA: Gamitin ang los tornillos suministrados para asegurar un ajuste correcto y evitar dañar el lector o la placa de montaje. HID no se hace responsable de los daños causados ​​por el uso de equipo de montaje no aprobado.
Para sa sistema ng imperyal (EUA): Utilice los tornillos avellanados de cabeza plana 0.138-32 x 0.375″ incluidos.
Para sa sistema ng metro (UE at iba pa): Utilice los tornillos avellanados de cabeza plana M3.5 x 12 mm incluidos.

REG-07410, rev. 1.A

6

junio 2024

Hacemos posible las identificaciones confiables
2. Ikonekta ang mga cable sa lektor

HID® SignoTM Reader
Guía de instalación

Etiquetas de manipulación evidente (la ubicación puede variar según el modelo de lector)

TERMINAL DESCRIPCIÓN

1

+ VCC

2

Conexión a tierra (RTN)

3

Datos Wiegand 1/Reloj/RS485-A*

4

Datos Wiegand 0/Datos/RS485-B*

5

Entrada para sa LED verde (GRN)

6

Entrada de bíper

7

Entrada de retención/Entrada de LED (AZUL)*

8

Entrada para sa LED rojo (RED)

9

Sabotaje 2 (RLY2 – 12 V CC, 100 mA resistivo)

10

Sabotaje 1 (RLY1 – 12 V CC, 100 mA resistivo)

*Depende de la configuración del lector

Notas:
· El lector puede sufrir un daño permanente si las conexiones son incorrectas.
· Los lectores iCLASS® anteriores tenían el cableado RS-485 invertido (P2-7 y P2-6 – A y B). Al actualizar a un lector HID Signo, asegúrese de que las conexiones sean correctas como se muestra arriba.
· Los cables de datos 0 y 1 para sa Wiegand pueden reutilizarse para sa OSDP. Sa embargo, ito ay posible na ang cable Wiegand estándar no cumpla con las recomendaciones de par trenzado RS485.
· Para sa mga kable ng OSDP ng higit sa 200 pie (61 m) ng longitud o interferencia ng EMF, i-install ang resistencias sa 120 +/- 2 en las terminaciones del RS-485.
· Para sa configuración del teclado, con el lector de teclado funcionando como emulación de 26 bits, ingrese el código de sitio seguido de la tecla # dentro de los cinco segundos posteriores al encendido. El código de sitio se debe ingresar en formato de tres dígitos (por ejemplo, para un código de sitio que sea 10 ingrese 0-1-0-#). Kung ang código ay mali, ang LED del lector ay may encenderá de color rojo fijo. Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código de sitio.
· Los lectores HID Signo utilizan códigos de sitio del 1 al 255 y no se stablece ningún valor predeterminado. Al ingresar un código de sitio, el LED del lector se enciende de color violeta y luego rojo. Después, reinicie el lector. Si escucha dos pitidos cortos después de ingresar un NIP, quiere decir que el código de sitio del lector no está configurado. Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código del sitio.
· Para los lectores con etiquetas de manipulación evidente, inspeccione el lector en cuanto lo desempaquete. Si alguno de los selos está roto, comuníquese con el soporte técnico de HID.

REG-07410, rev. 1.A

7

junio 2024

Hacemos posible las identificaciones confiables
3. Asegure el lector a la placa de montaje
1

HID® SignoTM Reader
Guía de instalación
1. Enganche la parte superior del lector a la de la placa de montaje.
2. Alinee la part inferior del lector con la de la placa de montaje.
3. Asegure el lector a la placa de montaje con el tornillo incluido 0.138-32 x 0.375″. Tornillo de seguridad/kontra sabotaje: 0.138-32 x 0.375″ (kasama) Tornillo estándar/no de seguridad: 0.138-32 x 0.375″ (kasama)

2 3
4. Encienda y pruebe el lector

Encienda el lector. El lector emitirá un pitido y el LED parpadeará.

Pruebe el lector con una credential. El lector emitirá un pitido y el LED parpadeará.

REG-07410, rev. 1.A

8

junio 2024

Leitor HID® SignoTM
Gabay sa Pag-install

Leitor com teclado at sem contato de 13,56 MHz/125 kHz/2,4 GHz Modelo SRD: 40T

Peças fornecidas
· Leitor HID Signo (1)
· Guia de instalação (1)
· Parafusos autoatarraxantes de cabeça chata/escareada de 0,138-20 x 1,5″ (2) para i-install o leitor diretasmente na parede (sem caixa de junção)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (3) dois para i-install ang caixa de junção Imperial (2) (EUA) at para fixar o leitor na placa de montagem (1)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada M3,5 x 12 mm (2) para i-install ang caixa de junção de sistema métrico (UE at outras localidades)
· Parafuso de segurança de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (1) parafuso anti-violação alternativo para fixar o leitor na placa de montagem
· Conectores terminais de 5 pinos, apenas modelos de régua de bornes (2)

Peças recomendadas
(Não fornecidas)
· Cabo com 5-10 condutores (Wiegand ou recuperação de relógio), cabo de par trançado com 4 condutores blindado at aprovado pela UL, Belden 3107A ou equivalente (OSDP)
· Fonte de alimentação CC com certificação LPS
· Caixa de junção de metal o plastic
· Ferramenta de segurança HID 04-0001-03 (para sa parafuso anti-violação)
· Furadeira com várias brocas para sa isang montaggumagawa sila ng kagamitan
· Equipamento de montagem
· Espaçador de leitor ou placas adaptadoras para cenários de montagem alternativos. Sumangguni sa Guia de pedidos de leitor e credenciais (PLT-02630) para sa obter as opções disponíveis at os números de peças em https://www.hidglobal.com/ documents/how-to-order
· Aplikasyon ng HID® Reader ManagerTM para sa pag-configure ng leitor (i-disponível para i-download sa App Store o Google Play).

Especificações

Tensão De Entrada (V CC)

12V DC

Corrente de espera MÉDIA1
Corrente máxima MÉDIA2
Corrente de pico3

97 mA
100 mA 250 mA

Temperatura de operação Faixa de umidade

-35°C hanggang 66°C (-30°F hanggang 150°F) 93% hanggang 32°C

Comprimento gawin cabo

Linhas de communicação Wiegand = 500 pés – 18 AWG (152 m)
300 pés – 20 AWG (91 m)
RS-485 = Comprimento máximo de barramento: 4.000 pés – 24 AWG (1.219 m)
Tamanho maximo entre os nós: 1.640 pés 24 AWG (500 m)

Número de referência regulamentar
Frequência

40T BLE: 2,4 GHz, HF: 2.480 MHz, LF: 13,56 kHz

FCC IDS

JQ6-SIGNO40T

IC IDS

2236B-SIGNO40T

1 MÉDIA em espera – consumo de corrente RMS sem um cartão no campo RF. 2 MÉDIA máxima – consumo de corrente RMS durante leituras contínuas de cartões. Não avaliado pela UL. 3 Pico – consumo de corrente instantâneo mais alto durante at communicação de RF.

REG-07410, Rev. 1.A

9

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan

HID® SignoTM Reader
gabay sa pag-install

Recursos opcionais
Recurso de anti-violação Habilitado por padrão at ativado quando a placa de montagem ay tinanggal. O recurso de anti-violação ay normal na fechado at muda para abrir o circuito entre as linhas de controle do recurso de anti-violação 1 at recurso de anti-violação 2. As linhas de controle do recurso de anti-violação 1 at recurso de anti-violaçis intercambio 2 É possível conectar qualquer uma delas à linha aterrada do leitor para reduzir o número necessário de núcleos no cabo do leitor. O recurso de anti-violação 1 at recurso de anti-violação 2 são classificados entre 0-12VCC at 100mA. Entrada de retenção Quando ativada, esta linha armazena um cartão em buffer (padrão) ou desativa sua leitura até ser liberada, de acordo com a configuração.
5. Luntagem da placa de montagem
ATENÇÃO Observe as precauções para o manuseio de DISPOSITIVOS SENSÍVEIS A DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
MAHALAGA: Tingnan mo ang montando vários leitores HID Signo em paredes com vigas metálicas at os leitores estiverem posicionados sa 1,8 m (seis pés) um do outro, kumunsulta bilang rekomendasyon ng instalação adicionais no boletim técnico05722LT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-XNUMX

CUIDADO: I-install o leitor em uma superfície plana at estável. Se isso não for feito, isang classificação IP e/o recurso de violação podem ser prejudicados. Isang montagem para sa feita em ou sobre metal, ay inirerekomenda o uso de um espaçador para sa alcançar o desempenho de leitura ideal. Sumangguni sa Guia de pedidos de leitores at credenciais (PLT-02630) para sa obter as opções disponíveis at os números de peça.
CUIDADO: Gumamit ng os parafusos fornecidos para sa garantir o encaixe correto at evitar danos ao leitor e à placa de montagem. A HID não é responsável por danos causados ​​pelo uso de ferramentas de montaghindi ako nag-apruba.
Para sa sistema imperial (EUA): Gumamit ng os parafusos de cabeça chata/ escareada 0,138-32 x 0,375″ fornecidos.
Para sa sistema métrico (UE atbp.): Gumamit ng os parafusos de cabeça chata/ escareada M3,5 x 12mm fornecidos.

REG-07410, Rev. 1.A

10

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan
6. Cabeamento do leitor

HID® SignoTM Reader
gabay sa pag-install

Etiquetas identificadoras de violação (isang localização pode variar de acordo com o modelo do leitor)

TERMINAL DESCRIÇÃO

1

+ VCC

2

Terra (RTN)

3

Dados Wiegand 1/Relógio/RS485-A*

4

Dados Wiegand 0/Dados/RS485-B*

5

Entrada de LED (VERDE)

6

Entrada de bipe

7

Entrada de retenção/entrada de LED (AZUL)*

8

Entrada de LED (VERMELHO)

9

Recurso de anti-violação 2 (RLY2 – 12VDC, 100mA resistivo)

10

Recurso de anti-violação 1 (RLY1 – 12VDC, 100mA resistivo)

*Dependente at configuração do leitor.

Notas:
· Se o cabeamento for feito de maneira incorreta, o leitor pode ser danificado permanentemente.
· Os leitores iCLASS® anteriores tinham uma fiação RS-485 invertida (P2-7 & P2-6 – A e B). Maaari kang mag-upgrade para sa iyong leitor HID Signo, i-verify ito bilang conexões estão corretas conforme definido abaixo.
· Os cabos de dados 0 at 1 do Wiegand podem ser reutilizados no OSDP. No entanto, o cabo Wiegand padrão pode não atender às recomendações de par trançado RS485.
· Para sa mga comprimentos de cabo OSDP superiores ng 61 m (200 pés) o interferência por EMF, i-install ang resistor sa 120 +/- 2 na extremidades sa fiação RS-485.
· Para sa configuração do teclado, com o leitor do teclado operando como emulação de 26 bits, digite o código at instalação seguido de # dentro de cinco segundos após a inicialização. O código da instalação deve ser digitado com três dígitos (por exemplo, para um código de instalação de 10, digite 0-1-0-#). Tingnan ang essa operação não for bem-sucedida, o LED do leitor ficará aceso em vermelho. Desligue e ligue o leitor e tente inserir o código da instalação novamente.
· Os leitores HID Signo gamit ang códigos de instalação entre 1-255 at nenhum padrão é definido. Depois que um código de instalação é inserido, o LED do leitor se acende na cor violeta at depois fica vermelho. Em seguida, ligue e desligue o leitor. Se houver dois bipes curtos após a inserção de um PIN, o código at instalação do leitor não está configurado. Neste caso, desligue e ligue o leitor e tente inserir o código da instalação novamente.
· Para sa leitores com etiquetas identificadoras de violação, inspecione seu leitor após desembalar pela primeira vez. Se algum lacre estiver rompido, entre em contato com o Suporte técnico da HID.

REG-07410, Rev. 1.A

11

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan
7. Fixação do leitor na placa de montagem
1
2 3

HID® SignoTM Reader
gabay sa pag-install
1. Encaixe a parte superior do leitor à parte superior da placa de montagem.
2. Alinhe a part inferior do leitor à part inferior da placa de montagem.
3. Prenda o leitor na placa de montagem usando o parafuso 0,138-32 x 0,375″ fornecido.
Parafuso de segurança/anti-violação: parafuso 0,138-32 x 0,375″ (fornecido)
Parafuso de não-segurança/padrão: parafusos 0,138-32 x 0,375″ (fornecidos)

8. Operação at teste do leitor

Ligue o leitor. O leitor emite um sinal sonoro eo LED pisca.

Teste o leitor com uma credential. O leitor emite um sinal sonoro eo LED pisca.

REG-07410, Rev. 1.A

12

Hunyo 2024

HID® SignoTM
Gabay sa Pag-install

13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz SRD 40T

· HID Signo (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5″ 2
· / 0.138-32 x 0.375″ 3
(2) (1)

· 5-10 Wiegand Clock-and-Data 4 UL Belden 3107A (OSDP)
· LPS ·

· / M3.5 x 12mm 2

· HID 04-0001-03

·

· / 0.138-32 x 0.375″ 1 ·

·

· 5 (2)

https://www.hidglobal.com/documents/how-

mag-order (PLT-02630)

· HID® Reader ManagerTM App

I-store ang Google Play

(V DC)

12V DC

AVG1

97 mA

AVG2

100 mA

3

250 mA -30° F 150° F-35° C 66° C
93% @ 32°C

Wiegand = 500 – 18 AWG152
300 – 20 AWG91

RS-485 = 4,000 – 24 AWG1,219 1,640 – 24 AWG500
40T
BLE2.4 GHzHF:2.480 MHzLF13.56 kHz

FCC ID

JQ6-SIGNO40T

IC ID

2236B-SIGNO40T

1 AVG – RF RMS 2 AVG – RMS UL 3 – RF

REG-07410Rev. 1.A

13

Hunyo 2024

HID® SignoTM Reader

Tampay 1 Tampay 2 Tampay 1 Tampay 2 Tampay 1 Tampay 2 100mA 0VDC
9.

HID Signo 1.8 PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722

IP / (PLT-02630)
NAGTATAGO
/ 0.138-32 x 0.375″
/ M3.5 x 12mm

REG-07410Rev. 1.A

14

Hunyo 2024

10.

HID® SignoTM Reader

1

+ VDC

2

(RTN)

3

Wiegand Data 1 / Orasan / RS485-A*

4

Wiegand Data 0 / Data / RS485-B*

5

LED (GRN)

6

7

/ LED (BLUE)*

8

LED (PULANG)

9

Tamper 2RLY2 – 12VDC100 mA

10

Tampay 1RLY1-12VDC100 mA

*

· · iCLASS® RS-485 (P2-7 P2-6 – AB) HID Signo · Wiegand Data 0 Data 1 OSDP Wiegand RS485 · OSDP 200 61 EMF RS-485 120 +/- 2 · 26 10 0-1-0- LED · HID Signo 1-255
PIN · ITAGO

REG-07410Rev. 1.A

15

Hunyo 2024

11.
1

HID® SignoTM Reader

1. 2. 3. 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375″ / 0.138-32 x 0.375″

2 3
12.

LED

LED

REG-07410Rev. 1.A

16

Hunyo 2024

HID® SignoTM
Gabay sa Pag-install

13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz SRD 40T

· HID Signo (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5″ (2)
· / 0.138-32 x 0.375″ (3)
(2) (1)

· 510 Wiegand Clock-and-Data 4 UL Belden 3107A OSDP
· LPS DC
·

· / M3.5 x 12mm (2) EU · HID 04-0001-03

·

· / 0.138-32 x 0.375″ (1) ·

·

· 5- (2)

https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order

PLT-02630

· HID® Reader ManagerTM

App Store Google Play

V DC

12V DC

AVG1

97 mA

AVG2

100 mA

3

250 mA -30° F150° F (-35° C66° C)
93% @ 32°C

Wiegand = 500 ft – 18 AWG (152 m)
300 ft – 20 AWG (91 m)

RS-485 = 4,000 ft – 24 AWG (1,219 m) 1,640 ft – 24 AWG (500 m)
40T
BLE2.4 GHzHF2.480 MHzLF13.56 kHz

FCC IDS

JQ6-SIGNO40T

IC IDS

2236B-SIGNO40T

1 AVG – RF RMS 2 AVG – RMS UL 3 – RF

REG-074101.A

17

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan

HID® SignoTM Reader

1 2 1 2 1 2 100mA 0VDC –
13.

HID Signo 6 1.8 m PLT-05722 https://www.hidglobal.com/ PLT-05722

IP PLT-02630
NAGTATAGO
0.138-32 x 0.375″ /
EU M3.5 x 12mm /

REG-074101.A

18

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan
14.

HID® SignoTM Reader

1

+ VDC

2

(RTN)

3

Wiegand 1 / / RS485-A*

4

Wiegand 0 / / RS485-B*

5

LED ()

6

7

/ LED ()*

8

LED ()

9

2RLY2 – 12VDC100mA

10

1RLY1 – 12VDC100mA

*

· · iCLASS® RS-485 P2-7 P2-6A BHID Signo
· Wiegand 0 1 OSDP Wiegand RS485
· OSDP 200 (61 m) EMF 120 +/- 2 RS-485 · 26 5
3 10 0-1-0- LED · HID Signo 1255 LED PIN 2 · HID

REG-074101.A

19

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan

HID® SignoTM Reader

15.
1 1. 2. 3. 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375″

2 3
16.

LED

LED

REG-074101.A

20

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan

HID® SignoTM Reader
Gabay sa Pag-install

Regulatoryo

UL
Kumonekta lang sa isang Nakalistang Access Control / Burglary power-limited power supply. Ang mga mambabasang ito ay nilayon na gamitin sa nakalistang (UL294) na kagamitan sa pagkontrol. Angkop para sa panlabas na paggamit.
Tanging ang mga komunikasyon sa Wiegand, OSDP, at Bluetooth ang nasuri ng UL.
Ang mga mambabasa ng HID Signo ay tugma sa HID Mobile Access® bersyon 3.0.0 at mas bago gamit ang mga mobile device na may BLE na bersyon 4.2 at nakalista sa ibang pagkakataon sa: https://www.hidglobal.com/mobile-access-compatible-devices.
I-install alinsunod sa NFPA70 (NEC) Local Codes, at mga awtoridad na may hurisdiksyon. Sundin ang lahat ng Pambansa at Lokal na Kodigo.

UL 294 Mga Antas ng Pagganap

Model #

Access Control Line Security Level

40T

Antas I

Mapanirang Antas ng Pag-atake
Antas I

Antas ng Endurance Level IV

Stand-By Power Level Level I

Mga kundisyon

FCC
Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:
(1) Ang device na ito ay hindi maaaring magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.
MAG-INGAT: Anumang mga pagbabago o pagbabago sa device na ito na hindi tahasang inaprubahan ng manufacturer ay maaaring magpawalang-bisa sa iyong awtoridad na patakbuhin ang kagamitang ito.
Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital na device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
· I-reorient o i-relocate ang receiving antenna. · Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver. · Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver. · Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.
Sumusunod ang kagamitang ito sa mga limitasyon sa pagkakalantad ng radiation ng FCC na itinakda para sa isang hindi nakokontrol na kapaligiran. Ang kagamitang ito ay dapat na naka-install at pinaandar na may pinakamababang distansya na 20cm sa pagitan ng radiator at ng iyong katawan.

Sertipikasyon sa Radyo ng Canada
Sumusunod ang device na ito sa (mga) pamantayang RSS na walang lisensya ng Industry Canada. Ang pagpapatakbo ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng interference, at (2) ang device na ito ay dapat tumanggap ng anumang interference, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong paggana ng device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de lisensya. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, at (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement devrait être installé at actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur at votre corps.

REG-07410, Rev. 1.A

21

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan

HID® SignoTM Reader
Gabay sa Pag-install

Pagmarka ng CE
Ipinapahayag dito ng HID Global na ang mga proximity reader na ito ay sumusunod sa mahahalagang kinakailangan at iba pang nauugnay na probisyon ng Directive 2014/53/EU.
Sa kasalukuyan, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
HID Global declare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles at aux autres stipulations pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais at outras condições da diretiva 2014/53/EU.
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllen.
Ang HID Global ay nagsasaad ng pag-aaral sa mga prossimità sono conformi na nangangailangan ng mga essenziali at altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 2014/53/EU.
Mag-download ng mga kopya ng Radio Equipment Directive Declaration of Conformity (DoC) sa: http://www.hidglobal.com/certifications

Taiwan

NCC:

Korean KCC

RFID:13.56 MHz RFID:13.56 MHz RFID: 10m 47.544mv
DC 12.0V A1D X-tal
RFID: MAGTANONG, NFC: GFSK

Israel Singapore

. , .
, .

Sumusunod sa Mga Pamantayan ng IMDA
DB106440

Australia at New Zealand

E4662

REG-07410, Rev. 1.A

22

Hunyo 2024

Pagpapalakas ng Mga Pinagkakatiwalaang Pagkakakilanlan
Ukraine
South Africa

HID® SignoTM Reader
Gabay sa Pag-install

Brazil
Pahayag ng Pagsunod
Ito ay isang homologado para sa ANATEL, sa pamamagitan ng acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, at atende aos requisitos tecnicos aplicados. Para maiores informações, kumonsulta sa site sa ANATEL – www.anatel.gov.br Ang produktong ito ay na-homologate sa ANATEL ayon sa pamamaraang kinokontrol ng Resolution 242/2000, at ito ay sumusunod sa mga naaangkop na teknikal na kinakailangan. Para sa karagdagang impormasyon, kumunsulta sa ANATEL website – www.anatel.gov.br
Pahayag ng Babala sa RF
Alinsunod sa Artikulo 6 ng Resolution 506, ang mga kagamitan ng pinaghihigpitang radiation ay dapat magtaglay ng sumusunod na pahayag sa isang nakikitang lokasyon: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo sistema de estações do mesmo tipo, e não pode emátero carátero. Gumagana ang kagamitang ito sa pangalawang karakter, ibig sabihin ay wala itong karapatan ng proteksyon laban sa mapaminsalang interference, kahit na laban sa mga parehong karakter, at hindi ito maaaring magdulot ng anumang interference sa mga system na gumagana sa pangunahing karakter.

E4662

15

Kagamitan 8T2 9 ACC Control READER

Pangkalahatang Kagamitan sa Pagsenyas

CIDF18000157

hidglobal.com

© 2024 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Lahat ng karapatan ay nakalaan. REG-07410, Rev. 1. Isang Bahagi ng ASSA ABLOY Para sa teknikal na suporta, mangyaring bisitahin ang: https://support.hidglobal.com

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

Source Security SRD 40T 40 Access Control Reader [pdf] Gabay sa Pag-install
SRD 40T 40 Access Control Reader, SRD 40T, 40 Access Control Reader, Control Reader, Reader

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *