Source Security SRD 40T 40 Access Control Reader Guida d'installazione

Lettore di cuntrollu di accessu SRD 40T 40

Specificazioni:

  • Mudellu: 40T
  • Input Voltage (V DC): 12V
  • Standby Current AVG: 97 mA
  • Max Current AVG: 100 mA
  • Puntaghju currente: 250 mA
  • Température de fonctionnement : N/A
  • Gamma di Umidità: N/A
  • Lunghezza di u cable:
    • Wiegand = 500 ft - 18 AWG (152 m), 300 ft - 20 AWG (91 m)
    • RS-485 = Lunghezza massima di bus: 4,000 ft - 24 AWG (1,219 m), Max
      lunghezza trà i nodi: 1,640 ft - 24 AWG (500 m)
  • Numero di riferimentu regulatori: 40T
  • IDS FCC: JQ6-SIGNO40T
  • ID IC: 2236B-SIGNO40T

Istruzzioni per l'usu di u produttu:

1. Muntà a piastra di muntatura

Segui e precauzioni per a manipulazione di SENSIBILI ELECTROSTATIC
DISPOSITIVI. Assicuratevi chì u lettore hè muntatu nantu à una superficia plana è stabile.
Aduprate i viti forniti per a misura curretta.

2. Wire u lettore

Fila u lettore secondu a descrizzione di u terminal furnita
in u manuale. Prestate attenzione à e cunfigurazioni dipendente di
certi terminali.

3. Assicurà u lettore à u pianu di muntatura

  1. Attaccà a cima di u lettore nantu à a piastra di muntatura.
  2. Allineate u fondu di u lettore cù u fondu di a muntagna
    piastra.
  3. Assicurate u lettore cù e viti fornite.

4. Power è pruvà u lettore

Accendete u lettore è verificate chì u bip è u LED
lampi. Pruvate u lettore cù una credenza per assicurà bè
funziunalità.

FAQ:

Q: Chì duverebbe fà se u lettore ùn bip o lampassi
LED dopu l'accensione?

A: Verificate a cunnessione di l'energia è assicuratevi chì hè cablata currettamente.
Se u prublema persiste, fate riferimentu à a sezione di risoluzione di i prublemi
manuale o cuntattate l'assistenza clienti per assistenza.

"'

Lettore HID® SignoTM
Guida d'installazione

13.56 MHz / 125 kHz / 2.4 GHz Lettore senza cuntattu è Tastiera SRD Model: 40T

Parti furnite
· Lettore HID Signo (1) · Guida di installazione (1) · Viti autofilettanti a testa piatta/svasata 0.138-20 x 1.5″ (2)
per installà u lettore direttamente à un muru (senza scatula di giunzione) · Viti a testa piatta/svasata 0.138-32 x 0.375″ (3)
per l'installazione di scatula di giunzione imperiale (US) (2) è attaccà u lettore à a piastra di muntatura (1) · Viti a macchina M3.5 x 12 mm a testa piatta/svasata (2) per l'installazione di scatula di giunzione metrica (UE, ecc.) · Vite di sicurezza alternativa a testa piatta/svasata 0.138-32 x 0.375″ (1)amper viti per attaccà u lettore à a piastra di muntatura · Connettori di terminale à 5 pin, solu per i mudelli di terminal strip (2)
Specificazioni

Parti cunsigliate (micca furnite)
· Cavo, 5-10 conduttori (Wiegand o Clock-and-Data) o 4 conduttori Twisted Pair Over-All Shield è appruvatu UL, Belden 3107A o equivalente (OSDP)
· Alimentazione LPS DC certificata
· Scatola di giunzione metallica o plastica
· Strumenta di sicurità HID 04-0001-03 (per anti-tampeh vite)
· Perfora cù diverse punte per u hardware di muntatura
· Hardware di muntatura
· Piastre distanziatori o adattatori per lettori per scenari di montaggio alternativi. Riferite à u Reader and Credentials How to Order Guide (PLT-02630) per l'opzioni dispunibili è i numeri di parte à https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
· App HID® Reader ManagerTM per a cunfigurazione di u lettore (dispunibile per scaricà da l'App Store o Google Play).

Input Voltage (V DC) Corrente di standby AVG1
Max Current AVG2 Peak Current3
Gamma d'umidità di temperatura di funziunamentu
Lunghezza di u cable

12V DC
97 mA
100 mA
250 mA
-30 °F à 150 °F (-35 °C à 66 °C)
93% @ 32 ° C
Linee di cumunicazione Wiegand = 500 ft - 18 AWG (152 m)
300 ft - 20 AWG (91 m)

RS-485 = Lunghezza massima di bus: 4,000 ft - 24 AWG (1,219 m) Lunghezza massima trà i nodi: 1,640 ft - 24 AWG (500 m)

Numeru Refu Regulatori

40T

Frequency

BLE: 2.4 GHz, HF: 2.480 MHz, LF: 13.56 kHz

FCC IDS

JQ6-SIGNO40T

IC ID

2236B-SIGNO40T

1 Standby AVG - RMS current draw senza carta in u campu RF. 2 Massimu AVG - RMS current draw durante letture continue di carte. Non evaluatu da UL. 3 Peak - u più altu assorbimentu di corrente istantanea durante a cumunicazione RF.

REG-07410, Rev. 1.A

1

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia

Lettore HID® SignoTM
Guida d'installazione

Funzioni opzionali
Tamper Abilitatu per difettu è attivatu quandu a piastra di muntatura hè sguassata. U tamper hè normalment chjusu è cambia à u circuitu apertu trà Tamper 1 è Tamper 2 linee di cuntrollu. Tamper 1 è Tamper 2 linee di cuntrollu sò intercambiabili. Qualchese di queste linee pò esse cunnessi cù a linea di terra di u lettore per riduce u numeru di nuclei di cable necessarii in u cable di lettore. Tamper 1 è Tamper 2 sò valutati 0VDC à 12mA. Hold Input Quandu affirmatu, sta linea sia buffers una carta (default) o disattiva una carta letta finu à a liberazione, cum'è cunfigurata.
1. Muntà a piastra di muntatura
ATTENZIONE Osservate le precauzioni per la manipolazione di DISPOSITIVI SENSIBILI ELETTROSTATICI
IMPORTANTE: Se stai montando più lettori HID Signo su pareti di perni metallici, è i lettori sò posizionati à sei piedi (1.8 m) l'una di l'altru, riferite à e raccomandazioni d'installazione supplementari in u bollettinu tecnicu PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722

ATTENZIONE: Installa u lettore nantu à una superficia plana è stabile. A falla di fà cusì pò compromette u rating IP è / o tampa funzione. Se u muntatu nantu à u metale o vicinu à u metale, un spacer hè cunsigliatu per un rendimentu di lettura ottimali. Riferite à i Lettori è Credenziali How to Order Guide (PLT-02630) per l'opzioni dispunibili è i numeri di parte.
ATTENZIONE: Aduprate i viti forniti per assicurà un adattamentu currettu è per evità di dannà u lettore o a piastra di montaggio. HID ùn hè micca rispunsevule per danni dovuti à l'usu di hardware di muntatura micca appruvatu.
Per Imperial (US): Aduprate viti a testa piatta / svasata 0.138-32 x 0.375″ fornite.
Per metrica (UE ecc.): Aduprate viti M3.5 x 12mm a testa piatta/svasata fornite.

REG-07410, Rev. 1.A

2

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia
2. Wire u lettore

Lettore HID® SignoTM
Guida d'installazione

Tamper etichette evidenti (u locu pò varià secondu u mudellu di lettore)

DESCRIPTION TERMINAL

1

+ VDC

2

Terra (RTN)

3

Wiegand Data 1 / Clock / RS485-A*

4

Wiegand Data 0 / Data / RS485-B*

5

Input LED (GRN)

6

Input di beeper

7

Hold Input / LED Input (BLUE) *

8

Ingressu LED (RED)

9

Tamper 2 (RLY2 - 12VDC, 100mA resistiva)

10

Tamper 1 (RLY1 - 12VDC, 100mA resistiva)

* Dipende da a cunfigurazione di u lettore

Note:
· Un cablaghju incorrectu di u lettore pò dannu permanentemente u lettore.
· I precedenti lettori iCLASS® avianu invertitu i cablaggi RS-485 (P2-7 & P2-6 - A & B). Quandu si aghjurnà à un lettore HID Signo, assicuratevi di cunnessione curretta cum'è definitu sopra.
· I fili Dati 0 è Dati 1 per Wiegand ponu esse riutilizzati per OSDP. Tuttavia, u cable Wiegand standard ùn pò micca risponde à i cunsiglii di coppia ritorta RS485.
· Per lunghezze di cavi OSDP superiori a 200 piedi (61 m) o interferenze EMF, installare resistori 120 +/- 2 tra le estremità di terminazione RS-485.
· Per a cunfigurazione di u teclatu, cù u lettore di u teclatu chì opera cum'è emulazione di 26 bit, inserite u codice di facilità seguitu da # in cinque seconde da l'accensione. U codice di facilità deve esse inseritu cum'è trè cifre (per esample, per un codice di facilità di 10 entre 0-1-0-#). Se ùn hè micca successu, u LED di u lettore mostra rossu solidu. Power-ciclu u lettore è ripiglià entre u codice facilità.
· I lettori HID Signo utilizanu codici di facilità trà 1-255, è ùn hè micca stabilitu predeterminatu. Una volta chì un codice di facilità hè inseritu, u LED di u lettore mostra viola, dopu rossu solidu. Allora, u putere-ciclu u lettore. Se ci sò dui bip brevi dopu avè inseritu un PIN, u codice di facilità di lettore ùn hè micca cunfiguratu. In questu casu, u putere-ciclu di u lettore è riprova à inserisce u codice di facilità.
· Per i lettori cù Tamper Evident Labels, inspecciona u vostru lettore dopu a prima unboxing. Se alcuni sigilli sò rotti, cuntattate l'Assistenza Tecnica HID.

REG-07410, Rev. 1.A

3

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia
3. Assicurà u lettore à u pianu di muntatura
1

Lettore HID® SignoTM
Guida d'installazione
1. Hook a cima di u lettore nantu à a cima di u pianu di muntatura.
2. Align the bottom of reader with the bottom of the mounting plate.
3. Assicurate u lettore à a piastra di muntatura cù a viti 0.138-32 x 0.375″ furnita. Sicurezza / anti-tamper vite: 0.138-32 x 0.375 "viti (furnitu) Vite micca di sicurezza / standard: 0.138-32 x 0.375" viti (furnitu)

2 3
4. Power è pruvà u lettore

Forza u lettore. U lettore biprà è u LED lamperà.

Pruvate u lettore cù una credenza. U lettore bip è u LED lamperà.

REG-07410, Rev. 1.A

4

ghjugnu 2024

Lector HID® SignoTM
Guida d'installazione

Lettore di 13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz senza cuntattu cù u teclatu Model SRD: 40T

Lista di pezzi
· Lector HID Signo (1)
· Guida di Installazione (1)
· 2 tornillos 0.138-20 x 1.5″ avellanados di testa plana autoperforantes per installà u lettore direttamente à a parete (sin caja per conexiones)
· 3 tornillos de máquina 0.138-32 x 0.375″ avellanados de cabeza plana: 2 para instalar la caja para conexiones (sistema imperial, EUA) y 1 para sujetar el lector a la placa trasera
· 2 tornillos de machine M3.5 x 12 mm avellanados di testa plana per installà a caixa per conexiones (sistema métrico, UE è altri)
· 1 tornillo de seguridad 0.138-32 x 0.375″ avellanado de cabeza plana: tornillo alterno contra sabotaje para sujetar el lector a la placa trasera
· 2 cunnessi di terminal di 5 pini, solu per mudelli cun regulazione di terminal

Lista de pièces recommandées (no incluses)
· Cavo di 5-10 conduttori (Wiegand o Clock-and-Data), o par trenzado di 4 conduttori, blindaje approvatu da l'UL, Belden 3107A o equivalente (OSDP)
· Fonte di alimentazione di CC cun certificazione LPS
· Caja para conexiones metálica o de plástico
· Herramienta de seguridad HID 04-0001-03 (para tornillo contra sabotaje)
· Taladro cun varias brocas per tornillería di muntage
· Equipe di muntagna
· Placas espaciadoras o adaptadoras del lector para escenarios de montaje alternativos. Consulta la Guida per a realizazione di ordini di lettori è credenziali (PLT -02630) per vede e opzioni dispunibili è i numeri di pezzi in https://www.hidglobal. com/documents/how-to-order
· Applicazione HID® Reader ManagerTM per a cunfigurazione di u lettore (disponibile per scaricà da App Store o Google Play).

Specificazioni

Voltage De Entrada (V CC)

12 V DC

Corriente d'espera PROM1

97 mA

Corriente massima PROM2

100 mA

Corriente piccu3

250 mA

Température de fonctionnement

-30 à 150 °F (-35 à 66 °C)

Rango di humità

93% à 32 °C

Longitudine di u cable

Linee di cumunicazione Wiegand = 500 pies - 18 AWG (152 m)
300 pezzi - 20 AWG (91 m)

RS-485 = longitudine max. del bus: 4000 pies - 24 AWG (1219 m) Longitud max. entre nodos: 1640 pies - 24 AWG (500 m)

Numeru di riferenza

40T

regulatoriu

Frecuenza

BLE: 2.4 - 2.480 GHz, HF: 13.56 MHz, LF: 125 kHz

IDS di FCC

JQ6-SIGNO40T

IDS di IC

2236B-SIGNO40T

1 PROM. in modu di aspetta: cunsumu di corrente in RMS sin una carta in u campo di RF. 2 PROM. massimu: cunsumu di corrente in RMS durante a lettura continua di carte. Nisuna valutazione da UL. 3 Pico: cunsumu massimu di corrente instantánea durante a cumunicazioni di RF.

REG-07410, rev. 1.A

5

Ghjugnu 2024

Hè pussibule l'identificazioni cunfiabili

Lettore HID® SignoTM
Guida di instalazione

Funzioni opzionali
Sabotage: abilitatu di forma predeterminada, si attiva quandu si ritirata a placa di muntagna. U sabotaje di solitu hè chjusu è cambia un circuitu apertu trà e linee di cuntrollu Sabotaje 1 è Sabotaje 2. E linee di cuntrollu Sabotaje 1 è Sabotaje 2 son intercambiables. Cualquiera de estas lineas si pò cunnette à a linea di terra del lettore per riduce u numeru di cables basics chì richiede u cable di lettore. Sabotaje 1 è Sabotaje 2 anu a classificazione di 0 à 12 V CC à 100 mA. Entrata di retenzione: quandu si attiva, sta linea almacena una carta (valore predeterminatu) o disattiva una lettura di carte finu à chì si libera, secondu cumu si cunfigurà.
1. Monte la placca di muntagna
ATTENZIONE Lea las precautions before manipular DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS
IMPORTANTE: Si sta montando varios lectores HID Signo en paredes de pernos metálicos, y los lectores están colocados a menos de seis pies (1.8 m) entre sí, consulta las recomendaciones de instalación adicionales en el boletín técnico PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722

PRECAUCIÓN: Installa u lettore in una superficie plana è stabile. À u cuntrariu, pò mette in risicu a classificazione IP è/o a funzione di sabotaje. Si se monta sopra o cerca di un metal, si consiglia d'utilizà una placa espaciadora per un rendiment di lettura òptima. Consulta la Guida per a realizazione di ordini di lettori è credenziali (PLT -02630) per vede e opzioni dispunibili è i numeri di pezza.
PRECAUCIÓN: Utilice los tornillos suministrados para asegurar un ajuste correcto y evitar dañar el lector o la placa de montaje. HID ùn hè micca rispunsevuli di i danni causati per l'usu di l'equipaggiu di muntaghju micca approvatu.
Para sistema imperial (EUA): Utilice los tornillos avellanados de cabeza plana 0.138-32 x 0.375″ incluidos.
Para sistema métrico (UE e altri): Utilice los tornillos avellanados de cabeza plana M3.5 x 12 mm incluidos.

REG-07410, rev. 1.A

6

Ghjugnu 2024

Hè pussibule l'identificazioni cunfiabili
2. Cunnette i cables di u lettore

Lettore HID® SignoTM
Guida di instalazione

Etichette de manipulation evidente (l'ubicazione pò varià secondu u mudellu di lettore)

DESCRIZIONE TERMINALE

1

+ VCC

2

Cunnessu à a Terra (RTN)

3

Dati Wiegand 1/Reloj/RS485-A*

4

Dati Wiegand 0/Datos/RS485-B*

5

Entrata per LED verde (GRN)

6

Entrée de bíper

7

Entrée de retenue/Entrada de LED (AZUL)*

8

Entrata per LED rossu (RED)

9

Sabotage 2 (RLY2 - 12 V CC, 100 mA resistivo)

10

Sabotage 1 (RLY1 - 12 V CC, 100 mA resistivo)

*Depende da a cunfigurazione di u lettore

Nota:
· U lettore pò suffriri un dannu permanente è i cunnessi sò sbagliati.
· I lettori iCLASS® precedenti avianu un cableado RS-485 invertitu (P2-7 è P2-6 - A è B). À l'aghjurnà à un lettore HID Signo, assicuratevi di e cunnessione corrette cum'è mostra arriba.
· I cavi di dati 0 è 1 per Wiegand ponu riutilizà per OSDP. Sin embargo, hè pussibule chì u cable Wiegand standard ùn cumpla cù e raccomandazioni di trenzado RS485.
· Per cavi di OSDP di più di 200 pies (61 m) di longitudine o interferenza EMF, installate resistenze di 120 +/- 2 in e terminazioni di RS-485.
· Per a cunfigurazione di u teclatu, cun u lettore di u teclatu funziunendu cum'è emulazione di 26 bits, ingrese u codice di u situ seguitu di a tecla # dentro di i cinque secondi posteriori à l'incendiu. U codice di situ deve esse inseritu in furmatu di trè numeri (per esempiu, per un codice di situ chì sea 10 ingrese 0-1-0-#). Se u codice hè incorrectu, u LED di u lettore si encenderà u culore rossu fijo. Reinicie u lettore è vultà à ingressà u codice di situ.
· I lettori HID U signu utilizanu codice di u situ di u 1 à 255 è ùn si stabilisce nisun valore predeterminatu. Ingressu un codice di situ, u LED di u lettore si accende u culore violeta è dopu rossu. Dopu, reinicie u lettore. Si ascolta i pititi corti dopu à ingressà un NIP, vole dì chì u codice di u situ di u lettore ùn hè micca cunfiguratu. Reinicie u lettore è vultà à ingressà u codice di u situ.
· Para i lettori cun etichette di manipulazione evidenti, inspeccione u lettore in quantu u desempaquete. Sì qualcunu di i venditi hè rottu, cumunicà cù u supportu tecnicu di HID.

REG-07410, rev. 1.A

7

Ghjugnu 2024

Hè pussibule l'identificazioni cunfiabili
3. Asegure el lector a la placa de montaje
1

Lettore HID® SignoTM
Guida di instalazione
1. Enganche la parte superior del lector a la de la placa de montaje.
2. Alinee la parte inferior del lector con la de la placa de montaje.
3. Asegure el lector a la placa de montaje con el tornillo incluido 0.138-32 x 0.375″. Tornillo di sicurezza/contra sabotaje: 0.138-32 x 0.375″ (incluido) Tornillo standard/no de security: 0.138-32 x 0.375″ (incluidos)

2 3
4. Encienda y pruebe el lector

Encienda el lector. U lettore emitirà un pitido è u LED parpadeará.

Pruebe el lector cun una credencial. U lettore emitirà un pitido è u LED parpadeará.

REG-07410, rev. 1.A

8

Ghjugnu 2024

Leitor HID® SignoTM
Guida d'installazione

Lettore cum'è teclatu è sem contatu di 13,56 MHz/125 kHz/2,4 GHz Model SRD: 40T

Peças fornecidas
· Leitor HID Signo (1)
· Guida d'installazione (1)
· Parafusos autoatarraxantes de cabeça chata/escareada de 0,138-20 x 1,5″ (2) para instalar o leitor diretamente na parede (sem caixa de junção)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (3) dois para instalar a caixa de junção Imperial (2) (EUA) e um para fixar o leitor na placa de montagem (1)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada M3,5 x 12 mm (2) for install a caixa de junção de sistema métrico (UE e altre localidades)
· Parafuso de segurança de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (1) parafuso anti-violação alternativo para fixar o leitor na placa de montagem
· Conectores terminais de 5 pinos, apenas mudelli di regula di bornes (2)

Peças recomendadas
(não fornecidas)
· Cabo com 5-10 condutores (Wiegand ou recuperação de relógio), cabo de par trançado com 4 condutores blindado e aprovado pela UL, Belden 3107A ou equivalente (OSDP)
· Fonte di alimentazione CC cum certificazione LPS
· Caixa de junção de metal ou plastica
· Ferramenta de segurança HID 04-0001-03 (para parafuso anti-violação)
· Furadeira com várias brocas para a montagem do equipamentu
· Equipamento de montagem
· Espaçador de leitor ou plaques adaptadoras para cenários de montagsò alternative. Consultate a Guia de pedidos de leitor e credenciais (PLT-02630) per ottene l'opções disponíveis è i numeri di peças in https://www.hidglobal.com/ documents/how-to-order
· Applicazione HID® Reader ManagerTM per a cunfigurazione di u lettore (disponibile per scaricà in App Store o Google Play).

Specificações

Tensão De Entrada (V CC)

12V DC

Corrente de espera MÉDIA1
Corrente massima MÉDIA2
Corrente di picu3

97 mA
100 mA 250 mA

Température de fonctionnement Faixa de umidade

-35°C à 66°C (-30°F à 150°F) 93% à 32°C

Cumprimentu di u capu

Linee di cumunicazione Wiegand = 500 pes - 18 AWG (152 m)
300 pes - 20 AWG (91 m)
RS-485 = Cumprimentu massimu di barramentu: 4.000 pes – 24 AWG (1.219 m)
Tamantu massimu trà noi: 1.640 pes 24 AWG (500 m)

Numero di riferenza regulamentaria
Frequenza

40T BLE: 2,4 GHz, HF: 2.480 MHz, LF: 13,56 kHz

FCC IDS

JQ6-SIGNO40T

IC ID

2236B-SIGNO40T

1 MÉDIA em espera – cunsumu di corrente RMS sem um cartão no campo RF. 2 MÉDIA máxima – cunsumu di corrente RMS durante leisure contínuas de cartões. Não avaliado pela UL. 3 Pico – cunsumu di corrente instantâneo mais alto durante a cumunicação de RF.

REG-07410, Rev. 1.A

9

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia

Lettore HID® SignoTM
Guida d'installazione

Risorse opzionali
Recursu di anti-violação Habilitatu per padrão è attivatu quandu a placa di montagem é removida. O recurso de anti-violação é normalmente fechado e muda para open o circuit entre as linhas de controle do recurso de anti-violação 1 è recurso de anti-violação 2. As linhas de controle do recurso de anti-violação 1 è ricursu di anti-violação 2 são intercambiáveis. É possível connect qualquer uma delas à linha aterrada do leitor per reduzir o number necessário de núcleos no cabo do leitor. O risorsu di anti-violação 1 è u risorsu di anti-violação 2 sàu classificatu trà 0-12VCC à 100mA. Entrata di retenção Quandu ativada, sta linha armazena um cartão em buffer (padrão) ou desativa sua leitura até ser liberada, de accord com a configuration.
5. Luntagem da placa de montagem
ATENÇÃO Observe as precauções para o manuseio de DISPOSITIVOS SENSÍVEIS A DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
IMPORTANTE: Se você estiver montando vários leitores HID Signo em paredes com vigas metálicas e os leitores estiverem posizionados a 1,8 m (seis pés) um do outro, consulta as recommendations de instalação adicionais no boletim técnico PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722-XNUMX

CUIDADO: Installe o leitor em una superficie plana è stavel. Se issu não per fattu, una classificazione IP è/o risorsu di violazione pò esse preghjudiziu. Se a montagem for feita em ou sobre metal, é recomendado o usu de um espaçador para alcançar o desempenho de leitura ideal. Consultate o Guia de pedidos de leitores e credenciais (PLT-02630) per ottene l'opções disponíveis è i numeri di peça.
CUIDADO: Use os parafusos fornecidos per garantir o encaixe correto e evitar dannos ao leitor è à placa de montagem. A HID não é responsável danos causados ​​pelo usu de ferramentas de montagem não aprovadas.
Para sistema imperial (EUA): Use os parafusos de cabeça chata/ escareada 0,138-32 x 0,375″ fornecidos.
Para sistema métrico (UE etc.): Use os parafusos de cabeça chata/ escareada M3,5 x 12mm fornecidos.

REG-07410, Rev. 1.A

10

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia
6. Cabeamento do leitor

Lettore HID® SignoTM
Guida d'installazione

Etichette identificatrices de violação (a localização pode variar de accord com o model do leitor)

DESCRIZIONE TERMINALE

1

+ VCC

2

Terra (RTN)

3

Dados Wiegand 1/Relógio/RS485-A*

4

Dados Wiegand 0/Dados/RS485-B*

5

Entrata di LED (VERDE)

6

Entrata di bipe

7

Entrée de conservation/entrée de LED (AZUL)*

8

Entrata di LED (VERMELHO)

9

Ricursu anti-violação 2 (RLY2 - 12VDC, 100mA resistivo)

10

Ricursu anti-violação 1 (RLY1 - 12VDC, 100mA resistivo)

* Dependente da a cunfigurazione di u lettore.

Nota:
· Se o capimentu per fattu di manera incorreta, o leitor pò esse danificatu permanentemente.
· Os leitores iCLASS® anteriores tinham uma fiação RS-485 invertida (P2-7 & P2-6 – A e B). Ao fazer o upgrade per um leitor HID Signo, verificate se as conexões estão corretas conform defined abaixo.
· Os cabos de dados 0 è 1 do Wiegand pudemu ser reutilizados no OSDP. No entanto, o cabo Wiegand padrão pode não atender às recomendações de par trançado RS485.
· Per cumprimenti OSDP superiori à 61 m (200 pes) o interferenza per EMF, installe un resistor di 120 +/- 2 nas estremità da fiação RS-485.
· Per a cunfigurazione di u teclatu, cum'è u lettore di u teclatu operandu cum'è emulazione di 26 bits, digite o codice di stallazione seguitu di # dentro di cinque seconds após à l'inizializazione. O codice da instalação deve ser digitatu com três dígitos (per esempiu, per um code de instalação de 10, digite 0-1-0-#). See essa operação não for bem-sucedida, o LED do leitor ficará aceso em vermelho. Desligue e ligue o leitor e tente inserir o code da instalação novamente.
· Os leitores HID Signo usam codes de instalação entre 1-255 è nenhum padrão è definitu. Depois que um codice de instalação è inseritu, o LED do leitor se acende na cor violeta è depois fica vermelho. Em seguida, ligue è desligue o leitor. Se houver dois bipes curtos após a inserimentu di u PIN, o codice di stallazione di u lettore ùn hè micca cunfiguratu. Neste casu, desligue è ligue o leitor è tente inserir o codice da stallazione novamente.
· Para leitores com etiquetas identificadoras de violação, inspecione seu leitor após desembalar pela prima volta. Se algum lacre estiver rompido, entre em contatu com o Support tècnicu da HID.

REG-07410, Rev. 1.A

11

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia
7. Fixação do leitor na placa de montagem
1
2 3

Lettore HID® SignoTM
Guida d'installazione
1. Encaixe a parte superior do leitor à parte superior da placa de montagin.
2. Alinhe a parte inferior do leitor à parte inferior da placa de montagin.
3. Prenda o leitor na placa de montagem using o parafuso 0,138-32 x 0,375″ fornecido.
Parafuso de segurança/anti-violação: parafuso 0,138-32 x 0,375″ (fornecido)
Parafuso de não-segurança/padrão: parafusos 0,138-32 x 0,375″ (fornecidos)

8. Operação e teste do leitor

Ligue o leitor. O leitor emite um sinal sonoro eo LED pisca.

Teste o leitor cum uma credencial. O leitor emite um sinal sonoro eo LED pisca.

REG-07410, Rev. 1.A

12

ghjugnu 2024

HID® SignoTM
Guida d'installazione

13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz SRD 40T

· Signu HID (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5″ 2
· / 0.138-32 x 0.375″ 3
(2) (1)

· 5-10 Wiegand Clock-and-Data 4 UL Belden 3107A (OSDP)
· LPS ·

· / M3.5 x 12 mm 2

· HID 04-0001-03

·

· / 0.138-32 x 0.375″ 1 ·

·

· 5 (2)

https://www.hidglobal.com/documents/how-

à l'ordine (PLT-02630)

· App HID® Reader ManagerTM

Store Google Play

(V DC)

12V DC

AVG1

97 mA

AVG2

100 mA

3

250 mA -30°F 150°F-35°C 66°C
93% @ 32 ° C

Wiegand = 500 - 18 AWG152
300 - 20 AWG91

RS-485 = 4,000 - 24 AWG 1,219 1,640 - 24 AWG 500
40T
BLE2.4 GHzHF: 2.480 MHzLF13.56 kHz

ID FCC

JQ6-SIGNO40T

ID IC

2236B-SIGNO40T

1 AVG – RF RMS 2 AVG – RMS UL 3 – RF

REG-07410Rev. 1.A

13

ghjugnu 2024

Lettore HID® SignoTM

Tampè 1 Tampè 2 Tampè 1 Tampè 2 Tampè 1 Tamper 2 100mA 0VDC
9.

HID Signo 1.8 PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722

IP / (PLT-02630)
HID
/ 0.138-32 x 0.375″
/ M3.5 x 12 mm

REG-07410Rev. 1.A

14

ghjugnu 2024

10.

Lettore HID® SignoTM

1

+ VDC

2

(RTN)

3

Wiegand Data 1 / Clock / RS485-A*

4

Wiegand Data 0 / Data / RS485-B*

5

LED (GRN)

6

7

/ LED (BLU)*

8

LED (ROSU)

9

Tamper 2RLY2 - 12VDC 100 mA

10

Tamper 1RLY1-12VDC100 mA

*

· · iCLASS® RS-485 (P2-7 P2-6 – AB) HID Signo · Wiegand Data 0 Data 1 OSDP Wiegand RS485 · OSDP 200 61 EMF RS-485 120 +/- 2 · 26 10 0-1-0- LED · HID Signo 1-255 LED XNUMX-XNUMX
PIN · HID

REG-07410Rev. 1.A

15

ghjugnu 2024

11.
1

Lettore HID® SignoTM

1. 2. 3. 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375 "/ 0.138-32 x 0.375"

2 3
12.

LED

LED

REG-07410Rev. 1.A

16

ghjugnu 2024

HID® SignoTM
Guida d'installazione

13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz SRD 40T

· Signu HID (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5″ (2)
· / 0.138-32 x 0.375 "(3)
(2) (1)

· 510 Wiegand Clock-and-Data 4 UL Belden 3107A OSDP
· LPS DC
·

· / M3.5 x 12mm (2) EU · HID 04-0001-03

·

· / 0.138-32 x 0.375 "(1) ·

·

· 5- (2)

https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order

PLT-02630

· HID® Reader ManagerTM

App Store Google Play

V DC

12V DC

AVG1

97 mA

AVG2

100 mA

3

250 mA -30°F 150°F (-35°C66°C)
93% @ 32 ° C

Wiegand = 500 ft - 18 AWG (152 m)
300 ft - 20 AWG (91 m)

RS-485 = 4,000 ft - 24 AWG (1,219 m) 1,640 ft - 24 AWG (500 m)
40T
BLE2.4 GHzHF2.480 MHzLF13.56 kHz

FCC IDS

JQ6-SIGNO40T

IC ID

2236B-SIGNO40T

1 AVG – RF RMS 2 AVG – RMS UL 3 – RF

REG-074101.A

17

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia

Lettore HID® SignoTM

1 2 1 2 1 2 100mA 0VDC –
13.

HID Signo 6 1.8 m PLT-05722 https://www.hidglobal.com/ PLT-05722

IP PLT-02630
HID
0.138-32 x 0.375 "/
EU M3.5 x 12mm /

REG-074101.A

18

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia
14.

Lettore HID® SignoTM

1

+ VDC

2

(RTN)

3

Wiegand 1 / / RS485-A*

4

Wiegand 0 // RS485-B*

5

LED ()

6

7

/ LED ()*

8

LED ()

9

2RLY2 - 12VDC 100mA

10

1RLY1 - 12VDC 100mA

*

· · iCLASS® RS-485 P2-7 P2-6A BHID Signo
· Wiegand 0 1 OSDP Wiegand RS485
· OSDP 200 (61 m) EMF 120 +/- 2 RS-485 · 26 5
3 10 0-1-0- LED · HID Signo 1255 LED PIN 2 · HID

REG-074101.A

19

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia

Lettore HID® SignoTM

15.
1 1. 2. 3. 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375″

2 3
16.

LED

LED

REG-074101.A

20

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia

Lettore HID® SignoTM
Guida d'installazione

Regulatori

UL
Cunnette solu à un alimentazione elettrica limitata per u cuntrollu di l'accessu Listatu / Furtamentu. Questi lettori sò destinati à esse utilizati cù l'equipaggiu di cuntrollu listatu (UL294). Adatta per l'usu esterno.
Solu i cumunicazioni Wiegand, OSDP è Bluetooth sò stati valutati da UL.
I lettori HID Signo sò cumpatibili cù a versione HID Mobile Access® 3.0.0 è più tardi cù i dispositi mobili cù a versione BLE 4.2 è più tardi listati in: https://www.hidglobal.com/mobile-access-compatible-devices.
Installa in cunfurmità cù i Codici Locali NFPA70 (NEC) è l'autorità chì anu ghjuridizione. Segui tutti i Codici Naziunali è Locali.

Livelli di prestazione UL 294

Model #

Livellu di sicurezza di a linea di cuntrollu di accessu

40T

Livellu I

Livellu di attaccu distruttivu
Livellu I

Livellu Endurance Livellu IV

Livellu di putere stand-by Livellu I

Cundizioni

FCC
Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
(1) Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuti, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
ATTENZIONE: Qualchese cambiamenti o mudificazioni à stu dispusitivu chì ùn sò micca esplicitamente appruvati da u fabricatore puderanu annullà a vostra autorità per uperà stu equipamentu.
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
· Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione. · Aumentà a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore. · Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore. · Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
Stu equipamentu hè conforme à i limiti di esposizione à a radiazione FCC stabiliti per un ambiente senza cuntrollu. Stu equipamentu deve esse stallatu è operatu cù una distanza minima di 20 cm trà u radiatore è u vostru corpu.

Certificazione Radio Canada
Stu dispusitivu hè conforme à i standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresa l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesideratu di u dispusitivu.
Le présent appareil est conforme au CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre u funziunamentu.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.

REG-07410, Rev. 1.A

21

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia

Lettore HID® SignoTM
Guida d'installazione

Marcatura CE
HID Global dichjara chì questi lettori di prossimità sò in cunfurmità cù i requisiti essenziali è altre disposizioni pertinenti di a Direttiva 2014/53/UE.
Per u presente, HID Global declara chì questi lettori di prossimità cumplen cù i requisiti essenziali è altre disposizioni rilevanti di a Directiva 2014/53/UE.
HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 2014/53/UE.
A HID Global, per meio deste, dichjarà chì questi lettori di prossimità sò in cunfurmità cum'è esigências essenciais e altre condições da diretiva 2014/53/EU.
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllen.
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previste dalla direttiva europea 2014/53/EU.
Scaricate copie di a Dichjarazione di Conformità (DoC) di a Direttiva di l'Apparecchi Radio à: http://www.hidglobal.com/certifications

Taiwan

NCC:

KCC coreanu

RFID: 13.56 MHz RFID: 13.56 MHz RFID: 10 m 47.544 mv
DC 12.0V A1D X-tal
RFID: ASK, NFC: GFSK

Israele Singapore

. , .
, .

Conforme à i Norme IMDA
DB106440

Australia è Nova Zelanda

E4662

REG-07410, Rev. 1.A

22

ghjugnu 2024

Impulsà l'identità di fiducia
Uccrainia
Africa di u Sudu

Lettore HID® SignoTM
Guida d'installazione

Brasile
Dichjarazione di cumplimentu
Stu pruduttu hè omologatu per l'ANATEL, in cunfurmità cù i procedimenti regulati per a Risoluzione 242/2000, è atende à i requisiti tecnichi applicati. Per maggiori informazioni, cunsultate u situ di ANATEL - www.anatel.gov.br Stu pruduttu hè omologatu da ANATEL secondu a prucedura regulata da a Risoluzione 242/2000, è hè conforme à i requisiti tecnichi applicabili. Per più infurmazione, cunsultate ANATEL websitu - www.anatel.gov.br
Dichjarazione d'avvertimentu RF
Sicondu l'Articulu 6 di a Risoluzione 506, l'equipaggiu di radiazione ristretta deve cuntene a seguente dichjarazione in un locu visibile: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a protectão contra interferência prejudicial, mesmo de stações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a systems operando em caráter primario. Stu equipamentu opera in un caratteru secundariu, vale à dì ùn hà micca u dirittu di prutezzione contr'à l'interferenza dannosa, ancu contr'à quelli di u listessu caratteru, è ùn pò micca causà interferenza à i sistemi chì operanu in u caratteru primariu.

E4662

15

Equipamentu 8T2 9 ACC Control READER

Apparecchiatura di segnalazione generale

CIDF 18000157

hidglobal.com

© 2024 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Tutti i diritti riservati. REG-07410, Rev. 1.A Parte di ASSA ABLOY Per supportu tecnicu, visitate: https://support.hidglobal.com

Documenti / Risorse

Source Security SRD 40T 40 Lettore di cuntrollu di accessu [pdfGuida d'installazione
SRD 40T 40 Lettore di cuntrollu di l'accessu, SRD 40T, 40 Lettore di cuntrollu di l'accessu, Lettore di cuntrollu, Lettore

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *