ប្រភពសុវត្ថិភាព SRD 40T 40 ការណែនាំអំពីការដំឡើងកម្មវិធីអាន ការគ្រប់គ្រងការចូលដំណើរការ

SRD 40T 40 Access Control Reader

លក្ខណៈ​ពិសេស៖

  • ម៉ូដែល៖ 40 ត
  • បញ្ចូលវ៉ុលtagអ៊ី (V DC)៖ 12V
  • រង់ចាំ AVG បច្ចុប្បន្ន៖ 97 mA
  • AVG បច្ចុប្បន្នអតិបរមា៖ 100 mA
  • ចរន្តកំពូល៖ 250 mA
  • សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ៖ គ្មាន
  • ជួរសំណើម: គ្មាន
  • ប្រវែងខ្សែ៖
    • Wiegand = 500 ft – 18 AWG (152 m), 300 ft – 20 AWG (91 m)
    • RS-485 = ប្រវែងឡានក្រុងអតិបរមា៖ 4,000 ft – 24 AWG (1,219 m), អតិបរមា
      ប្រវែងរវាងថ្នាំង: 1,640 ហ្វីត - 24 AWG (500 ម)
  • លេខយោងបទប្បញ្ញត្តិ៖ 40 ត
  • FCC IDS៖ JQ6-SIGNO40T
  • លេខសម្គាល់ IC៖ 2236B-SIGNO40T

សេចក្តីណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល៖

1. ម៉ោនបន្ទះម៉ោន

អនុវត្តតាមការប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់ការគ្រប់គ្រង ELECTROSTATIC SENSITIVE
ឧបករណ៍។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអានត្រូវបានម៉ោនលើផ្ទៃរាបស្មើ និងមានស្ថេរភាព។
ប្រើវីសដែលបានផ្គត់ផ្គង់សម្រាប់ការភ្ជាប់ត្រឹមត្រូវ។

2. ភ្ជាប់អ្នកអាន

ភ្ជាប់អ្នកអានតាមការពិពណ៌នាស្ថានីយដែលបានផ្តល់ឱ្យ
នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំ។ យកចិត្តទុកដាក់លើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអាស្រ័យ
ស្ថានីយជាក់លាក់។

3. ធានាអ្នកអានទៅនឹងចានម៉ោន

  1. ភ្ជាប់ផ្នែកខាងលើនៃអ្នកអានលើចានម៉ោន។
  2. តម្រឹមផ្នែកខាងក្រោមរបស់អ្នកអានជាមួយនឹងផ្នែកខាងក្រោមនៃការម៉ោន
    ចាន។
  3. ធានាសុវត្ថិភាពអ្នកអានដោយប្រើវីសដែលបានផ្គត់ផ្គង់។

4. ថាមពលនិងសាកល្បងអ្នកអាន

បើកកម្មវិធីអាន ហើយផ្ទៀងផ្ទាត់ថាវាប៊ីប និង LED
ពន្លឺ។ សាកល្បងអ្នកអានជាមួយនឹងលិខិតសម្គាល់ដើម្បីធានាថាត្រឹមត្រូវ។
មុខងារ។

សំណួរគេសួរញឹកញាប់៖

សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេច ប្រសិនបើអ្នកអានមិនបញ្ចេញសំឡេង ឬបញ្ចេញពន្លឺ
LED បន្ទាប់ពីបើកវា?

ចម្លើយ៖ ពិនិត្យមើលការភ្ជាប់ថាមពល ហើយត្រូវប្រាកដថាវាមានខ្សែត្រឹមត្រូវ។
ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្ត សូមមើលផ្នែកដោះស្រាយបញ្ហានៃ
សៀវភៅដៃ ឬទាក់ទងផ្នែកជំនួយអតិថិជនសម្រាប់ជំនួយ។

“`

HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ

13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz Contactless និង Keypad Reader SRD Model: 40T

ផ្នែកដែលបានផ្គត់ផ្គង់
· HID Signo Reader (1) · ដំឡើងមគ្គុទ្ទេសក៍ (1) · ក្បាលរាបស្មើ / Countersunk 0.138-20 x 1.5" វីសដាប់ខ្លួនដោយខ្លួនឯង (2)
សម្រាប់ដំឡើងឧបករណ៍អានដោយផ្ទាល់ទៅនឹងជញ្ជាំង (គ្មានប្រអប់ប្រសព្វ) · ក្បាលរាបស្មើ/ចង្កឹះលេខ 0.138-32 x 0.375″ វីសម៉ាស៊ីន (3)
សម្រាប់ការដំឡើងប្រអប់ប្រសព្វរបស់ Imperial (US) (2) និងការភ្ជាប់ឧបករណ៍អានទៅនឹងចានម៉ោន (1) · ក្បាលរាបស្មើ/វីសម៉ាស៊ីន M3.5 x 12mm (2) សម្រាប់ការដំឡើងប្រអប់ប្រសព្វ Metric (EU etc) · ក្បាលរាបស្មើ/Countersunk 0.138-32 x 0.375″- វីសសុវត្ថិភាពជំនួស (1)amper វីសសម្រាប់ភ្ជាប់ឧបករណ៍អានទៅនឹងចានម៉ោន · ឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្ថានីយ 5-pin, ម៉ូដែលបន្ទះស្ថានីយតែប៉ុណ្ណោះ (2)
លក្ខណៈបច្ចេកទេស

ផ្នែកដែលបានណែនាំ (មិនត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់)
· ខ្សែ 5-10 conductor (Wiegand ឬ Clock-and-Data) ឬ 4 conductor Twisted Pair Over-All Shield និង UL បានអនុម័ត Belden 3107A ឬសមមូល (OSDP)
· ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល DC ដែលបានបញ្ជាក់ LPS
· ប្រអប់ប្រសព្វដែក ឬផ្លាស្ទិច
· ឧបករណ៍សុវត្ថិភាព HID 04-0001-03 (សម្រាប់ប្រឆាំង tampវីស)
· ខួងជាមួយប៊ីតផ្សេងៗសម្រាប់ដំឡើងផ្នែករឹង
· ការដំឡើងផ្នែករឹង
· អ្នកអាន spacer ឬបន្ទះអាដាប់ធ័រសម្រាប់សេណារីយ៉ូម៉ោនជំនួស។ សូមមើលអ្នកអាន និងលិខិតសម្គាល់ របៀបបញ្ជាទិញមគ្គុទ្ទេសក៍ (PLT-02630) សម្រាប់ជម្រើសដែលមាន និងលេខផ្នែកនៅ https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
· កម្មវិធី HID® Reader ManagerTM សម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអ្នកអាន (អាចទាញយកបានពី App Store ឬ Google Play)។

បញ្ចូលវ៉ុលtage (V DC) Standby Current AVG1
ចរន្តអតិបរមា AVG2 Peak Current3
ជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ
ប្រវែងខ្សែ

12V DC
97 mA
100 mA
250 mA
ពី -30 ° F ទៅ 150 ° F (-35 ° C ទៅ 66 ° C)
93% @ 32 ° C
ខ្សែទំនាក់ទំនង Wiegand = 500 ft – 18 AWG (152 m)
300 ហ្វីត - 20 AWG (91 ម)

RS-485 = ប្រវែងឡានក្រុងអតិបរមា៖ 4,000 ft – 24 AWG (1,219 m) ប្រវែងអតិបរមារវាងថ្នាំង៖ 1,640 ft – 24 AWG (500 m)

លេខយោងបទប្បញ្ញត្តិ

40 ត

ប្រេកង់

BLE: 2.4 GHz, HF: 2.480 MHz, LF: 13.56 kHz

លេខសម្គាល់ FCC

JQ6-SIGNO40T

អាយ.ស៊ី.អាយ.អេស

2236B-SIGNO40T

1 Standby AVG - ការចាប់បច្ចុប្បន្ន RMS ដោយគ្មានកាតនៅក្នុងវាល RF ។ 2 អតិបរមា AVG - ការចាប់បច្ចុប្បន្ន RMS កំឡុងពេលអានកាតបន្ត។ មិនត្រូវបានវាយតម្លៃដោយ UL ។ 3 Peak - ការទាញចរន្តភ្លាមៗខ្ពស់បំផុតក្នុងអំឡុងពេលទំនាក់ទំនង RF ។

REG-07410, Rev. 1.A

1

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត

HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ

លក្ខណៈពិសេសស្រេចចិត្ត
Tamper បានបើកដំណើរការតាមលំនាំដើម និងត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មនៅពេលដែលបន្ទះម៉ោនត្រូវបានដកចេញ។ ធីamper ត្រូវបានបិទជាធម្មតាហើយការផ្លាស់ប្តូរទៅសៀគ្វីបើកចំហរវាង Tamper 1 និង Tamper 2 បន្ទាត់ត្រួតពិនិត្យ។ ធamper 1 និង Tamper 2 បន្ទាត់ត្រួតពិនិត្យអាចផ្លាស់ប្តូរបាន។ ខ្សែទាំងពីរនេះអាចភ្ជាប់ជាមួយខ្សែដីអ្នកអាន ដើម្បីកាត់បន្ថយចំនួនស្នូលខ្សែដែលត្រូវការនៅក្នុងខ្សែអ្នកអាន។ ធamper 1 និង Tamper 2 ត្រូវបានវាយតម្លៃ 0VDC នៅ 12mA ។ សង្កត់​ការ​បញ្ចូល​នៅ​ពេល​ដែល​បាន​អះអាង បន្ទាត់​នេះ​អាច​ទប់​កាត​មួយ (លំនាំដើម) ឬ​បិទ​កាត​ដែល​បាន​អាន​រហូត​ដល់​ចេញ​ដូច​ដែល​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ។
1. ម៉ោនបន្ទះម៉ោន
ការយកចិត្តទុកដាក់ សង្កេតមើលការប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍រំញោចអេឡិចត្រូនិច
សំខាន់៖ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងដំឡើងឧបករណ៍អាន HID Signo ជាច្រើនទៅនឹងជញ្ជាំងដែក ហើយអ្នកអានត្រូវបានដាក់ក្នុងចម្ងាយប្រាំមួយហ្វីត (1.8 ម៉ែត្រ) ពីគ្នាទៅវិញទៅមក សូមមើលការណែនាំអំពីការដំឡើងបន្ថែមនៅក្នុងព្រឹត្តិបត្របច្ចេកទេស PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722

ប្រយ័ត្ន៖ ដំឡើងកម្មវិធីអានលើផ្ទៃរាបស្មើ។ ការខកខានក្នុងការធ្វើដូច្នេះអាចសម្របសម្រួលការវាយតម្លៃ IP និង/ឬ tampលក្ខណៈពិសេស។ ប្រសិនបើដាក់នៅលើ ឬនៅជិតលោហៈ នោះ spacer ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់ដំណើរការអានដ៏ល្អប្រសើរ។ សូមមើលអ្នកអាន និងលិខិតសម្គាល់ របៀបបញ្ជាទិញការណែនាំ (PLT-02630) សម្រាប់ជម្រើសដែលមាន និងលេខផ្នែក។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ប្រើវីសដែលបានផ្គត់ផ្គង់ដើម្បីធានាបាននូវសមត្រឹមត្រូវ និងដើម្បីជៀសវាងការបំផ្លាញឧបករណ៍អាន ឬបន្ទះភ្ជាប់។ HID មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតដោយសារការប្រើប្រាស់ផ្នែករឹងម៉ោនដែលមិនមានការយល់ព្រម។
សម្រាប់ Imperial (អាមេរិក)៖ ប្រើវីសក្បាលសំប៉ែត / countersunk 0.138-32 x 0.375 អ៊ីញដែលបានផ្គត់ផ្គង់។
សម្រាប់ Metric (EU ។

REG-07410, Rev. 1.A

2

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
2. ភ្ជាប់អ្នកអាន

HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ

Tampផ្លាកសញ្ញាជាក់ស្តែង (ទីតាំងអាចប្រែប្រួលទៅតាមគំរូអ្នកអាន)

ការពិពណ៌នាអំពីស្ថានីយ

1

+វី។ ឌី។ ស៊ី

2

ដី (RTN)

3

ទិន្នន័យ Wiegand 1 / នាឡិកា / RS485-A*

4

ទិន្នន័យ Wiegand 0 / ទិន្នន័យ / RS485-B*

5

ការបញ្ចូល LED (GRN)

6

ការបញ្ចូលប៊ីបភឺរ

7

សង្កត់ការបញ្ចូល / បញ្ចូល LED (ពណ៌ខៀវ) *

8

ការបញ្ចូល LED (ក្រហម)

9

Tamper 2 (RLY2 – 12VDC, 100mA resistive)

10

Tamper 1 (RLY1 – 12VDC, 100mA resistive)

* អាស្រ័យលើការកំណត់អ្នកអាន

កំណត់ចំណាំ៖
· ការភ្ជាប់អ្នកអានមិនត្រឹមត្រូវអាចបំផ្លាញអ្នកអានជាអចិន្ត្រៃយ៍។
· អ្នកអាន iCLASS® ពីមុនបានប្តូរខ្សែភ្លើង RS-485 (P2-7 & P2-6 – A & B)។ នៅពេលដំឡើងកំណែទៅកម្មវិធីអាន HID Signo ធានាការភ្ជាប់ត្រឹមត្រូវដូចដែលបានកំណត់ខាងលើ។
· ខ្សែទិន្នន័យ 0 និងទិន្នន័យ 1 សម្រាប់ Wiegand អាចត្រូវបានប្រើប្រាស់ឡើងវិញសម្រាប់ OSDP ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្សែ Wiegand ស្តង់ដារអាចនឹងមិនបំពេញតាមការណែនាំ RS485 twisted pair ទេ។
· សម្រាប់ប្រវែងខ្សែ OSDP ធំជាង 200 ft (61 m) ឬការជ្រៀតជ្រែក EMF សូមដំឡើង 120 +/- 2 resistor នៅទូទាំង RS-485 បញ្ចប់ការបញ្ចប់។
· សម្រាប់​ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បន្ទះ​ក្ដារចុច ដោយ​មាន​កម្មវិធី​អាន​បន្ទះ​ចុច​ដំណើរការ​ជា​ការ​ត្រាប់តាម 26 ប៊ីត សូម​បញ្ចូល​លេខ​កូដ​កន្លែង​ដែល​តាម​ពីក្រោយ​ដោយ # ក្នុង​រយៈពេល​ប្រាំ​វិនាទី​បន្ទាប់​ពី​បើក​ថាមពល។ លេខកូដកន្លែងត្រូវតែបញ្ចូលជាបីខ្ទង់ (សម្រាប់ឧample សម្រាប់លេខកូដកន្លែង 10 បញ្ចូល 0-1-0-#) ។ ប្រសិនបើមិនបានជោគជ័យ នោះ LED អ្នកអានបង្ហាញពណ៌ក្រហមរឹង។ បង្វិលថាមពលអ្នកអាន ហើយព្យាយាមបញ្ចូលលេខកូដឧបករណ៍ម្តងទៀត។
· អ្នកអាន HID Signo ប្រើលេខកូដកន្លែងនៅចន្លោះ 1-255 ហើយគ្មានការកំណត់លំនាំដើមទេ។ នៅពេលបញ្ចូលលេខកូដឧបករណ៍ នោះ LED អ្នកអានបង្ហាញពណ៌ស្វាយ បន្ទាប់មកពណ៌ក្រហមរឹង។ បន្ទាប់មក បង្វិលថាមពលអ្នកអាន។ ប្រសិនបើមានសំឡេងប៊ីបខ្លីពីរបន្ទាប់ពីបញ្ចូលកូដ PIN លេខកូដឧបករណ៍អានមិនត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធទេ។ ក្នុងករណីនេះ បើកថាមពលអ្នកអាន ហើយព្យាយាមបញ្ចូលលេខកូដឧបករណ៍ម្តងទៀត។
·សម្រាប់អ្នកអានជាមួយ Tamper Evident Labels, ពិនិត្យអ្នកអានរបស់អ្នកបន្ទាប់ពី unboxing លើកដំបូង។ ប្រសិនបើការផ្សាភ្ជាប់ណាមួយត្រូវបានខូច សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយបច្ចេកទេស HID ។

REG-07410, Rev. 1.A

3

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
3. ធានាអ្នកអានទៅនឹងចានម៉ោន
1

HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ
1. ទំពក់ផ្នែកខាងលើរបស់អ្នកអាននៅលើកំពូលនៃចានម៉ោន។
2. តម្រឹមផ្នែកខាងក្រោមនៃអ្នកអានជាមួយនឹងផ្នែកខាងក្រោមនៃចានម៉ោន។
3. ធានាអ្នកអានទៅនឹងបន្ទះម៉ោនដោយប្រើវីស 0.138-32 x 0.375 អ៊ីញដែលបានផ្គត់ផ្គង់។ សុវត្ថិភាព / ប្រឆាំង tampវីសៈ 0.138-32 x 0.375″ វីស (បានផ្គត់ផ្គង់) វីសមិនសុវត្ថិភាព/ស្តង់ដារ៖ វីស 0.138-32 x 0.375″ (បានផ្គត់ផ្គង់)

៦៧ ៨
4. ថាមពលនិងសាកល្បងអ្នកអាន

ផ្តល់ថាមពលដល់អ្នកអាន។ អ្នកអាននឹងបញ្ចេញសំឡេងប៊ីប ហើយ LED នឹងបញ្ចេញពន្លឺ។

សាកល្បងអ្នកអានជាមួយនឹងលិខិតបញ្ជាក់។ អ្នកអាននឹងបញ្ចេញសំឡេងប៊ីប ហើយ LED នឹងបញ្ចេញពន្លឺ។

REG-07410, Rev. 1.A

4

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

Lector HID® SignoTM
ដំឡើងការណែនាំ

Lector de 13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz sin contacto con teclado Modelo SRD: 40T

បញ្ជីឈ្មោះ piezas
· Lector HID Signo (1)
· Guía de Instalar (1)
· 2 tornillos 0.138-20 x 1.5″ avellanados de cabeza plana autoperforantes para instalar el lector directamente a la pared (sin caja para conexiones)
· 3 tornillos de máquina 0.138-32 x 0.375″ avellanados de cabeza plana: 2 para instalar la caja para conexiones (sistema imperial, EUA) y 1 para sujetar el lector a la placa trasera
· 2 tornillos de máquina M3.5 x 12 mm avellanados de cabeza plana para instalar la caja para conexiones (sistema métrico, UE y otros)
· 1 tornillo de seguridad 0.138-32 x 0.375″ avellanado de cabeza plana: tornillo alterno contra sabotaje para sujetar el lector a la placa trasera
· 2 conectores de terminal de 5 pines, solo para modelos con regleta de terminal

Lista de piezas recomendadas (មិនរាប់បញ្ចូល)
· Cable de 5-10 conductores (Wiegand o Clock-and-Data), o par trenzado de 4 conductores, blindaje aprobado por la UL, Belden 3107A o equivalente (OSDP)
· Fuente de alimentación de CC ជាមួយ certificación LPS
· Caja para conexiones metálica o de plástico
· Herramienta de seguridad HID 04-0001-03 (para tornillo contra sabotaje)
· Taladro con varias brocas para tornillería de montaje
· Equipo de montaje
· Placas espaciadoras o adaptadoras del lector para escenarios de montaje alternativos។ Consulte la Guía para realizar pedidos de lectores y credenciales (PLT -02630) para ver las opciones disponibles y los números de pieza en https://www.hidglobal ។ com/documents/how-to-order
· កម្មវិធី Aplicación HID® Reader ManagerTM para la configuración del lector (disponible para descargar desde App Store o Google Play)។

ភាពជាក់លាក់

Voltaje De Entrada (V CC)

12 V CC

Corriente de Espera PROM1

97 mA

Corriente maxima PROM2

100 mA

Corriente pico3

250 mA

សីតុណ្ហភាពនៃមុខងារ

-30 ទៅ 150 ° F (-35 ទៅ 66 ° C)

Rango de humedad

៩៣% ដល់ ៣២ អង្សាសេ

ខ្សែបណ្តោយ

Líneas de comunicaciones Wiegand = 500 pies – 18 AWG (152 m)
300 បន្ទះ - 20 AWG (91 ម)

RS-485 = បណ្តោយ máx ។ del bus: 4000 pies – 24 AWG (1219 m) Longitud máx. ច្រកចូល: 1640 បន្ទះ - 24 AWG (500 ម)

Número de referencia

40 ត

និយតករ

Frecuencia

BLE: 2.4 - 2.480 GHz, HF: 13.56 MHz, LF: 125 kHz

លេខសម្គាល់ FCC

JQ6-SIGNO40T

លេខសម្គាល់ IC

2236B-SIGNO40T

1 PROM ។ en modo de espera: consumo de corriente en RMS sin una tarjeta en el campo de RF ។ 2 PROM ។ máximo: consumo de corriente en RMS durante la lectura continua de tarjetas ។ គ្មានការវាយតម្លៃសម្រាប់ UL ។ 3 Pico: consumo máximo de corriente instantánea durante comunicaciones de RF។

REG-07410, ប។ 1.A

5

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

Hacemos posible las identificaciones confiables

HID® SignoTM Reader
Guía de instalación

លក្ខណៈជាជម្រើស
Sabotaje: habilitado de forma predeterminada, se activa cuando se retira la placa de montaje ។ El sabotaje normalmente está cerrado y cambia a circuito abierto entre las líneas de control Sabotaje 1 y Sabotaje 2. Las líneas de control Sabotaje 1 y Sabotaje 2 son intercambiables ។ Cualquiera de estas líneas se puede conectar a la línea de tierra del lector para reducir el número de cables básicos que requiere el cable del lector. Sabotaje 1 y Sabotaje 2 tienen la clasificación de 0 a 12 V CC a 100 mA ។ Entrada de retención: cuando se activa, esta línea almacena una tarjeta (valor predeterminado) o deshabilita una lectura de tarjetas hasta que se libera, según cómo se configure ។
1. Monte la placa de montaje
ATENCIÓN Lea las precauciones antes de manipular DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTATICAS
សារៈសំខាន់: Si está montando varios lectores HID Signo en paredes de pernos metálicos, y los lectores están colocados a menos de seis pies (1.8 m) entre sí, ពិគ្រោះជាមួយ las recomendaciones de instalación adicionales05722 en 05722t el https://www.hidglobal.com/PLT-XNUMX

PRECAUCIÓN: ដំឡើង el lector en una superficie plana y estable ។ De lo contrario, puede poner en riesgo la clasificación IP y/o la función de sabotaje ។ Si se monta sobre o cerca de un metal, se recomienda utilizar una placa espaciadora para un rendimiento de lectura óptimo. Consulte la Guía para realizar pedidos de lectores y credenciales (PLT -02630) para ver las opciones disponibles y los números de pieza ។
PRECAUCIÓN: Utilice los tornillos suministrados para asegurar un ajuste correcto y evitar dañar el lector o la placa de montaje ។ HID no se hace ទំនួលខុសត្រូវ de los daños causados ​​por el uso de equipo de montaje no aprobado ។
Para sistema Imperial (EUA): Utilice los tornillos avellanados de cabeza plana 0.138-32 x 0.375″ incluidos។
Para sistema métrico (UE y otros): Utilice los tornillos avellanados de cabeza plana M3.5 x 12 mm incluidos ។

REG-07410, ប។ 1.A

6

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

Hacemos posible las identificaciones confiables
2. Conecte los cables del lector

HID® SignoTM Reader
Guía de instalación

Etiquetas de manipulación evidente (la ubicación puede variar según el modelo de lector)

ការពិពណ៌នាអំពីស្ថានីយ

1

+វីស៊ីស៊ី

2

Conexión a tierra (RTN)

3

Datos Wiegand 1/Reloj/RS485-A*

4

Datos Wiegand 0/Datos/RS485-B*

5

បញ្ចូលភ្លើង LED verde (GRN)

6

Entrada de bíper

7

Entrada de retención/Entrada de LED (AZUL)*

8

បញ្ចូលភ្លើង LED រ៉ូហ្សូ (ក្រហម)

9

Sabotaje 2 (RLY2 – 12 V CC, 100 mA resistivo)

10

Sabotaje 1 (RLY1 – 12 V CC, 100 mA resistivo)

*អាស្រ័យលើអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ

ចំណាំ៖
· El lector puede sufrir un daño permanente si las conexiones son incorrectas ។
· Los lectores iCLASS® anteriores tenían el cableado RS-485 invertido (P2-7 y P2-6 – A y B) ។ Al actualizar a un lector HID Signo, asegúrese de que las conexiones sean correctas como se muestra arriba ។
· Los cables de datos 0 y 1 para Wiegand pueden reutilizarse para OSDP ។ Sin embargo, es posible que el cable Wiegand estándar no cumpla con las recomendaciones de par trenzado RS485 ។
· Para cables de OSDP de más de 200 pies (61 m) de longitud o interferencia EMF, instale resistencias de 120 +/- 2 en las terminaciones del RS-485 ។
· Para la configuración del teclado, con el lector de teclado funcionando como emulación de 26 bits, ingrese el código de sitio seguido de la tecla # dentro de los cinco segundos posteriores al encendido ។ El código de sitio se debe ingresar en formato de tres dígitos (por ejemplo, para un código de sitio que sea 10 ingrese 0-1-0-#) ។ Si el código es incorrecto, el LED del lector se encenderá de color rojo fijo ។ Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código de sitio ។
· Los lectores HID Signo utilizan códigos de sitio del 1 al 255 y no se establece ningún valor predeterminado. Al ingresar un código de sitio, el LED del lector se enciende de ពណ៌ violeta y luego rojo ។ Después, reinicie el lector ។ Si escucha dos pitidos cortos después de ingresar un NIP, quiere decir que el código de sitio del lector no está configurado. Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código del sitio ។
· Para los lectores con etiquetas de manipulación evidente, inspeccione el lector en cuanto lo desempaquete ។ Si alguno de los sellos está roto, comuníquese con el soporte técnico de HID.

REG-07410, ប។ 1.A

7

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

Hacemos posible las identificaciones confiables
3. Asegure el lector a la placa de montaje
1

HID® SignoTM Reader
Guía de instalación
1. Enganche la parte superior del lector a la de la placa de montaje ។
2. Alinee la parte inferior del lector con la de la placa de montaje ។
3. Asegure el lector a la placa de montaje con el tornillo incluido 0.138-32 x 0.375″។ Tornillo de seguridad/contra sabotaje: 0.138-32 x 0.375″ (រួមបញ្ចូល) Tornillo estándar/no de seguridad: 0.138-32 x 0.375″ (រួមបញ្ចូល)

៦៧ ៨
4. Encienda y pruebe el lector

Encienda el lector ។ El lector emitirá un pitido y el LED parpadeará។

Pruebe el lector con una credencial ។ El lector emitirá un pitido y el LED parpadeará។

REG-07410, ប។ 1.A

8

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

Leitor HID® SignoTM
ដំឡើងការណែនាំ

Leitor com teclado e sem contato de 13,56 MHz/125 kHz/2,4 GHz Modelo SRD: 40T

Peças fornecidas
· Leitor HID Signo (1)
· Guia de instalação (1)
· Parafusos autoatarraxantes de cabeça chata/escareada de 0,138-20 x 1,5″ (2) para instalar o leitor diretamente na parede (sem caixa de junção)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (3) dois para instalar a caixa de junção Imperial (2) (EUA) e um para fixar o leitor na placa de montagអ៊ីម (1)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada M3,5 x 12 mm (2) para instalar a caixa de junção de sistema métrico (UE e outras localidades)
· Parafuso de segurança de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (1) parafuso anti-violação alternativo para fixar o leitor na placa de montagem
· Conectores terminais de 5 pinos, apenas modelos de régua de bornes (2)

Peças បានផ្តល់អនុសាសន៍
(não fornecidas)
· Cabo com 5-10 condutores (Wiegand ou recuperação de relógio), cabo de par trançado com 4 condutores blindado e aprovado pela UL, Belden 3107A ou equivalente (OSDP)
· Fonte de alimentação CC com certificação LPS
· Caixa de junção de metal ou plástico
· Ferramenta de segurança HID 04-0001-03 (para parafuso anti-violação)
· Furadeira com várias brocas para a montagខ្ញុំធ្វើឧបករណ៍
· ឧបករណ៍របស់ម៉ុនtagem
· Espaçador de leitor ou placas adaptadoras para cenários de montagem ជម្មើសជំនួស។ ប្រឹក្សាយោបល់ o Guia de pedidos de leitor e credenciais (PLT-02630) para obter as opções disponíveis e os números de peças em https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
· កម្មវិធី Aplicativo HID® Reader ManagerTM សម្រាប់​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សម្រាប់​ការ​ទាញ​យក (disponível para download na App Store ou Google Play)។

លក្ខណៈពិសេស

Tensão De Entrada (V CC)

12V DC

Corrente de Espera MÉDIA1
Corrente máxima MÉDIA2
Corrente de pico3

97 mA
១ ម៉ា ១០ ម៉ា

សីតុណ្ហភាព operação Faixa de umidade

-35°C ទៅ 66°C (-30°F ដល់ 150°F) 93% ទៅ 32°C

ប្រវែងខ្សែ

Linhas de comunicação Wiegand = 500 pés – 18 AWG (152 m)
300 ប៉េស - 20 AWG (91 ម)
RS-485 = Comprimento máximo de barramento: 4.000 pés – 24 AWG (1.219 m)
Tamanho máximo entre os nós: 1.640 pés 24 AWG (500 m)

និយតករ Número de referência
ហ្វ្រេកង់

40T BLE: 2,4 GHz, HF: 2.480 MHz, LF: 13,56 kHz

លេខសម្គាល់ FCC

JQ6-SIGNO40T

អាយ.ស៊ី.អាយ.អេស

2236B-SIGNO40T

1 MÉDIA em espera – consumo de corrente RMS sem um cartão no campo RF ។ 2 MÉDIA máxima – consumo de corrente RMS durante leituras contínuas de cartões។ Não avaliado pela UL. 3 Pico – consumo de corrente instantâneo mais alto durante a comunicação de RF ។

REG-07410, Rev. 1.A

9

មិថុនា ២០២៤

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត

HID® SignoTM Reader
Guia de instalação

Recursos opcionais
Recurso de anti-violação Habilitado por padrão e ativado quando a placa de montagem é removida ។ O recurso de anti-violação é normalmente fechado e muda para abrir o circuito entre as linhas de controle do recurso de anti-violação 1 e recurso de anti-violação 2. As linhas de controle do recurso de anti-violação 1 e-2olação de recurso intercambáveis។ É possível conectar qualquer uma delas à linha aterrada do leitor para reduzir o número necessário de núcleos no cabo do leitor. O recurso de anti-violação 1 eo recurso de anti-violação 2 são classificados entre 0-12VCC a 100mA ។ Entrada de retenção Quando ativada, esta linha armazena um cartão em buffer (padrão) ou desativa sua leitura até ser liberada, de acordo com a configuração។
5. ម៉ុនtagem da placa de montagem
ATENÇÃO សង្កេតជា precauções para o manuseio de DISPOSITIVOS SENSÍVEIS A DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
សារៈសំខាន់: Se você estiver montando vários leitores HID Signo em paredes com vigas metálicas e os leitores estiverem posicionados a 1,8 m (seis pés) um do outro, ប្រឹក្សាយោបល់ as recomendações de instalaçaisão adicione de instalaçaisão adicione. PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722

CUIDADO: Instale o leitor em uma superfície plana e estável. Se isso não for feito, a classificação IP e/o recurso de violação podem ser prejudicados. ស ម៉នtagem for feita em ou sobre metal, é recomendado o uso de um espaçador para alcançar o desempenho de leitura ឧត្តមគតិ។ ប្រឹក្សាយោបល់ o Guia de pedidos de leitores e credenciais (PLT-02630) para obter as opções disponíveis e os números de peça.
CUIDADO: ប្រើ os parafusos fornecidos para garantir o encaixe correto e evitar danos ao leitor e à placa de montagអេម A HID não é responsável por danos causados ​​pelo uso de ferramentas de montagem não aprovadas ។
Para sistema Imperial (EUA): ប្រើ os parafusos de cabeça chata/ escareada 0,138-32 x 0,375″ fornecidos។
Para sistema métrico (UE etc.): ប្រើ os parafusos de cabeça chata/ escareada M3,5 x 12mm fornecidos។

REG-07410, Rev. 1.A

10

មិថុនា ២០២៤

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
6. Cabeamento do leitor

HID® SignoTM Reader
Guia de instalação

Etiquetas identificadoras de violação (a localização pode variar de acordo com o modelo do leitor)

ការពិពណ៌នាស្ថានីយ

1

+វីស៊ីស៊ី

2

Terra (RTN)

3

Dados Wiegand 1/Relógio/RS485-A*

4

Dados Wiegand 0/Dados/RS485-B*

5

ការបញ្ចូល LED (VERDE)

6

Entrada de bipe

7

Entrada de retenção/entrada de LED (AZUL)*

8

ធាតុ LED (VERMELHO)

9

Recurso de anti-violação 2 (RLY2 – 12VDC, 100mA resistivo)

10

Recurso de anti-violação 1 (RLY1 – 12VDC, 100mA resistivo)

* អាស្រ័យទៅលើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។

ចំណាំ៖
· Se o cabeamento for feito de maneira incorreta, o leitor pode ser danificado permanentemente។
· Os leitores iCLASS® anteriores tinham uma fiação RS-485 invertida (P2-7 & P2-6 – A e B) ។ Ao fazer o upgrade para um leitor HID Signo, verifique se as conexões estão corretas conforme definido abaixo ។
· Os cabos de dados 0 e 1 do Wiegand podem ser reutilizados no OSDP ។ គ្មាន entanto, o cabo Wiegand padrão pode não atender às recomendações de par trançado RS485 ។
· Para comprimentos de cabo OSDP superiores a 61 m (200 pés) ou interferência por EMF, instale um resistor de 120 +/- 2 nas extremidades da fiação RS-485 ។
· Para a configuração do teclado, com o leitor do teclado operando como emulação de 26 bits, digite o código da instalação seguido de # dentro de cinco segundos após a inicialização. O código da instalação deve ser digitado com três dígitos (por exemplo, para um código de instalação de 10, digite 0-1-0-#) ។ Se essa operação não for bem-sucedida, o LED do leitor ficará aceso em vermelho. Desligue e Ligue o leitor e tente inserir o código da instalação novamente ។
· Os leitores HID Signo usam códigos de instalação entre 1-255 e nenhum padrão é definido ។ Depois que um código de instalação é inserido, o LED do leitor se acende na cor violeta e depois fica vermelho ។ Em seguida, Ligue និង desligue o leitor ។ Se houver dois bipes curtos após a inserção de um PIN, o código da instalação do leitor não está configurado. Neste caso, desligue e Ligue o leitor e tente inserir o código da instalação novamente ។
· Para leitores com etiquetas identificadoras de violação, inspecione seu leitor após desembalar pela primeira vez. Se algum lacre estiver rompido, entre em contato com o Suporte técnico da HID ។

REG-07410, Rev. 1.A

11

មិថុនា ២០២៤

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
7. Fixação do leitor na placa de montagem
1
៦៧ ៨

HID® SignoTM Reader
Guia de instalação
1. Encaixe a parte superior do leitor à parte superior da placa de montagអេម។
2. Alinhe a parte inferior do leitor à parte inferior da placa de montagអេម។
3. Prenda o leitor na placa de montagem usando o parafuso 0,138-32 x 0,375″ fornecido ។
Parafuso de segurança/anti-violação: parafuso 0,138-32 x 0,375″ (fornecido)
Parafuso de não-segurança/padrão: parafusos 0,138-32 x 0,375″ (fornecidos)

8. Operação e teste do leitor

Ligue o leitor ។ O leitor emite um sinal sonoro eo LED pisca ។

Teste o leitor com uma credencial ។ O leitor emite um sinal sonoro eo LED pisca ។

REG-07410, Rev. 1.A

12

មិថុនា ២០២៤

HID® SignoTM
ដំឡើងការណែនាំ

13.56 MHz / 125 kHz / 2.4 GHz SRD 40T

· សញ្ញា HID (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5″ 2
· / 0.138-32 x 0.375″ ៣
(2) (1)

· 5-10 Wiegand Clock-and-Data 4 UL Belden 3107A (OSDP)
· LPS ·

· / M3.5 x 12mm ២

· HID 04-0001-03

·

· / 0.138-32 x 0.375″ 1 ·

·

· ៥ (២)

https://www.hidglobal.com/documents/how-

ការបញ្ជាទិញតាមអ៊ីនធឺណិត PLT-02630

· HID® Reader ManagerTM កម្មវិធី

រក្សាទុក Google Play

(វីឌីស៊ី)

12V DC

AVG1

97 mA

AVG2

100 mA

3

250 mA -30 ° F 150 ° F-35 ° C 66 ° C
93% @ 32 ° C

Wiegand = 500 – 18 AWG152
300 - 20 AWG91

RS-485 = 4,000 – 24 AWG1,219 1,640 – 24 AWG500
40 ត
BLE2.4 GHzHF: 2.480 MHzLF13.56 kHz

លេខសម្គាល់ FCC

JQ6-SIGNO40T

លេខសម្គាល់ IC

2236B-SIGNO40T

1 AVG - RF RMS 2 AVG - RMS UL 3 - RF

REG-07410Rev ។ 1.A

13

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

HID® SignoTM Reader

ធamper 1 ធីamper 2 ធីamper 1 ធីamper 2 ធីamper 1 ធីamper 2 100mA 0VDC
9.

HID Signo 1.8 PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722

IP / (PLT-02630)
HID
/ 0.138-32 x 0.375 អ៊ីញ
/ M3.5 x 12mm

REG-07410Rev ។ 1.A

14

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

០១.

HID® SignoTM Reader

1

+វី។ ឌី។ ស៊ី

2

(RTN)

3

ទិន្នន័យ Wiegand 1 / នាឡិកា / RS485-A*

4

ទិន្នន័យ Wiegand 0 / ទិន្នន័យ / RS485-B*

5

LED (GRN)

6

7

/ LED (ខៀវ)*

8

LED (ក្រហម)

9

Tamper 2RLY2 – 12VDC100 mA

10

Tamper 1RLY1-12VDC100 mA

*

· · iCLASS® RS-485 (P2-7 P2-6 – AB) HID Signo · Wiegand Data 0 ទិន្នន័យ 1 OSDP Wiegand RS485 · OSDP 200 61 EMF RS-485 120 +/- 2 · 26 10 0-1-0- LED1-255 Signo
លេខសម្ងាត់ · លាក់

REG-07410Rev ។ 1.A

15

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

០១.
1

HID® SignoTM Reader

1. 2. 3. 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375″ / 0.138-32 x 0.375″

៦៧ ៨
០១.

LED

LED

REG-07410Rev ។ 1.A

16

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

HID® SignoTM
ដំឡើងការណែនាំ

13.56 MHz / 125 kHz / 2.4 GHz SRD 40T

· សញ្ញា HID (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5″ (2)
· / 0.138-32 x 0.375″ (3)
(2) (1)

· 510 Wiegand Clock-and-Data 4 UL Belden 3107A OSDP
· LPS DC
·

· / M3.5 x 12mm (2) EU · HID 04-0001-03

·

· / 0.138-32 x 0.375″ (1) ·

·

· 5- (2)

https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order

PLT-02630

· HID® Reader ManagerTM

App Store Google Play

V DC

12V DC

AVG1

97 mA

AVG2

100 mA

3

250 mA -30 ° F150 ° F (-35 ° C66 ° C)
93% @ 32 ° C

Wiegand = 500 ft – 18 AWG (152 m)
300 ហ្វីត - 20 AWG (91 ម)

RS-485 = 4,000 ft – 24 AWG (1,219 m) 1,640 ft – 24 AWG (500 m)
40 ត
BLE2.4 GHzHF2.480 MHzLF13.56 kHz

លេខសម្គាល់ FCC

JQ6-SIGNO40T

អាយ.ស៊ី.អាយ.អេស

2236B-SIGNO40T

1 AVG - RF RMS 2 AVG - RMS UL 3 - RF

REG-074101.A

17

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត

HID® SignoTM Reader

1 2 1 2 1 2 100mA 0VDC –
០១.

HID Signo 6 1.8 m PLT-05722 https://www.hidglobal.com/ PLT-05722

IP PLT-02630
HID
0.138-32 x 0.375 អ៊ីញ /
EU M3.5 x 12mm /

REG-074101.A

18

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
០១.

HID® SignoTM Reader

1

+វី។ ឌី។ ស៊ី

2

(RTN)

3

Wiegand 1 // RS485-A*

4

Wiegand 0 // RS485-B*

5

LED ()

6

7

/ LED ()*

8

LED ()

9

2 RLY2 - 12VDC 100mA

10

1 RLY1 - 12VDC 100mA

*

· · iCLASS® RS-485 P2-7 P2-6A BHID Signo
· Wiegand 0 1 OSDP Wiegand RS485
· OSDP 200 (61 m) EMF 120 +/- 2 RS-485 · 26 5
3 10 0-1-0- LED · HID Signo 1255 LED PIN 2 · HID

REG-074101.A

19

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត

HID® SignoTM Reader

០១.
1 1. 2. 3. 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375 អ៊ីញ
/ 0.138-32 x 0.375 អ៊ីញ

៦៧ ៨
០១.

LED

LED

REG-074101.A

20

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត

HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ

បទប្បញ្ញត្តិ

UL
ភ្ជាប់​តែ​ទៅ​នឹង​ការ​គ្រប់គ្រង​ការ​ចូល​ប្រើប្រាស់​ដែល​បាន​ចុះ​បញ្ជី/ការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល​ដែល​មាន​កំណត់​ដោយ​ការ​លួច។ អ្នកអានទាំងនេះមានបំណងប្រើជាមួយឧបករណ៍បញ្ជាដែលបានរាយបញ្ជី (UL294)។ សាកសមសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ក្រៅ។
មានតែការទំនាក់ទំនង Wiegand, OSDP និង Bluetooth ប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានវាយតម្លៃដោយ UL ។
អ្នកអាន HID Signo អាចប្រើជាមួយ HID Mobile Access® កំណែ 3.0.0 និងក្រោយដោយប្រើឧបករណ៍ចល័តដែលមាន BLE កំណែ 4.2 ហើយក្រោយមកបានរាយនៅ៖ https://www.hidglobal.com/mobile-access-compatible-devices ។
ដំឡើងដោយអនុលោមតាមលេខកូដមូលដ្ឋាន NFPA70 (NEC) និងអាជ្ញាធរមានសមត្ថកិច្ច។ អនុវត្តតាមលេខកូដជាតិ និងមូលដ្ឋានទាំងអស់។

កម្រិតប្រតិបត្តិការ UL 294

ម៉ូដែល #

កម្រិតសុវត្ថិភាពបន្ទាត់ គ្រប់គ្រងការចូលប្រើ

40 ត

កម្រិត I

កម្រិតនៃការវាយប្រហារបំផ្លិចបំផ្លាញ
កម្រិត I

ការស៊ូទ្រាំកម្រិត IV

កម្រិតថាមពល Stand-By កម្រិត I

លក្ខខណ្ឌ

FCC
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោមៈ
(1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កឱ្យមានការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ រាល់ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែចំពោះឧបករណ៍នេះដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយក្រុមហ៊ុនផលិតអាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកក្នុងការដំណើរការឧបករណ៍នេះ។
ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។ ឧបករណ៍នេះបង្កើត ប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងនៅក្នុងការដំឡើងជាក់លាក់នោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបង្កការរំខានប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចត្រូវបានកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការមួយ ឬច្រើនដូចខាងក្រោម៖
· តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងអង់តែនទទួល។ ·បង្កើនការបែងចែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។ · ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅក្នុងព្រីភ្លើងនៅលើសៀគ្វីខុសពីឧបករណ៍ទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។ · ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមដែនកំណត់នៃការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្ម FCC ដែលបានកំណត់សម្រាប់បរិស្ថានដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងបាន។ ឧបករណ៍នេះគួរតែត្រូវបានដំឡើង និងដំណើរការដោយមានចម្ងាយអប្បបរមា 20cm រវាងវិទ្យុសកម្ម និងរាងកាយរបស់អ្នក។

វិញ្ញាបនប័ត្រវិទ្យុកាណាដា
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមស្តង់ដារ RSS ដែលលើកលែងអាជ្ញាប័ណ្ណឧស្សាហកម្មកាណាដា។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោម៖ (1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខាន ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយ រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បានរបស់ឧបករណ៍។
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence ។ L'exploitation est autorisée aux deux លក្ខខណ្ឌ suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage d'sensceptible compromettre le fonctionnement ។
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une ចម្ងាយអប្បបរមា de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.

REG-07410, Rev. 1.A

21

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត

HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ

ការសម្គាល់ CE
HID Global សូមប្រកាសថាអ្នកអានដែលនៅជិតទាំងនេះគឺអនុលោមតាមតម្រូវការសំខាន់ៗ និងបទប្បញ្ញត្តិពាក់ព័ន្ធផ្សេងទៀតនៃសេចក្តីបង្គាប់ 2014/53/EU។
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relatedes de la Directiva 2014/53/EU ។
HID Global declare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 2014/53/EU ។
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 2014/53/EU ។
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relateden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllen។
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 2014/53/EU ។
ទាញយកច្បាប់ចម្លងនៃសេចក្តីប្រកាសស្តីពីការអនុលោមតាមឧបករណ៍វិទ្យុ (DoC) នៅ៖ http://www.hidglobal.com/certifications

តៃវ៉ាន់

NCC៖

KCC កូរ៉េ

RFID: 13.56 MHz RFID: 13.56 MHz RFID: 10m 47.544mv
DC 12.0V A1D X-tal
RFID: សួរ, NFC: GFSK

អ៊ីស្រាអែល សិង្ហបុរី

. , .
, .

អនុលោមតាមស្តង់ដារ IMDA
DB106440

អូស្ត្រាលី និងនូវែលសេឡង់

អ៊ី២៦

REG-07410, Rev. 1.A

22

ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024

ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
អ៊ុយក្រែន
អាហ្វ្រិកខាងត្បូង

HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ

ប្រេស៊ីល
សេចក្តីថ្លែងការណ៍អនុលោមភាព
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, ប្រឹក្សាជាមួយគេហទំព័រ da ANATEL – www.anatel.gov.br ផលិតផលនេះត្រូវបានធ្វើដូចគ្នានៅ ANATEL យោងតាមនីតិវិធីដែលគ្រប់គ្រងដោយដំណោះស្រាយ 242/2000 ហើយវាអនុលោមតាមតម្រូវការបច្ចេកទេសដែលអាចអនុវត្តបាន។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមពិគ្រោះជាមួយ ANATEL webគេហទំព័រ - www.anatel.gov.br
សេចក្តីថ្លែងការណ៍ព្រមាន RF
នៅក្នុងមាត្រា 6 នៃដំណោះស្រាយ 506 ឧបករណ៍នៃវិទ្យុសកម្មដែលបានដាក់កម្រិតត្រូវតែអនុវត្តសេចក្តីថ្លែងការណ៍ខាងក្រោមនៅក្នុងទីតាំងដែលអាចមើលឃើញ: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo de estações do mesmo de estações interferência a sistemas operando em caráter primário។ ឧបករណ៍នេះដំណើរការជាតួអក្សរបន្ទាប់បន្សំ មានន័យថាវាមិនមានសិទ្ធិការពារប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ សូម្បីតែប្រឆាំងនឹងតួអក្សរដូចគ្នានោះ ហើយវាមិនអាចបង្កការរំខានណាមួយដល់ប្រព័ន្ធដែលដំណើរការនៅក្នុងតួអក្សរចម្បងនោះទេ។

អ៊ី២៦

15

បរិក្ខារ 8T2 9 ACC Control Reader

ឧបករណ៍សញ្ញាទូទៅ

CIDF១៥០០០១៩៣

hidglobal.com

© 2024 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB ។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។ REG-07410, Rev. 1.A ផ្នែកនៃ ASSA ABLOY សម្រាប់ជំនួយបច្ចេកទេស សូមចូលទៅកាន់៖ https://support.hidglobal.com

ឯកសារ/ធនធាន

ប្រភពសុវត្ថិភាព SRD 40T 40 Access Control Reader [pdf] ការណែនាំអំពីការដំឡើង
SRD 40T 40 Access Control Reader, SRD 40T, 40 Access Control Reader, Control Reader, Reader

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *