SRD 40T 40 Access Control Reader
“
លក្ខណៈពិសេស៖
- ម៉ូដែល៖ 40 ត
- បញ្ចូលវ៉ុលtagអ៊ី (V DC)៖ 12V
- រង់ចាំ AVG បច្ចុប្បន្ន៖ 97 mA
- AVG បច្ចុប្បន្នអតិបរមា៖ 100 mA
- ចរន្តកំពូល៖ 250 mA
- សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ៖ គ្មាន
- ជួរសំណើម: គ្មាន
- ប្រវែងខ្សែ៖
- Wiegand = 500 ft – 18 AWG (152 m), 300 ft – 20 AWG (91 m)
- RS-485 = ប្រវែងឡានក្រុងអតិបរមា៖ 4,000 ft – 24 AWG (1,219 m), អតិបរមា
ប្រវែងរវាងថ្នាំង: 1,640 ហ្វីត - 24 AWG (500 ម)
- លេខយោងបទប្បញ្ញត្តិ៖ 40 ត
- FCC IDS៖ JQ6-SIGNO40T
- លេខសម្គាល់ IC៖ 2236B-SIGNO40T
សេចក្តីណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល៖
1. ម៉ោនបន្ទះម៉ោន
អនុវត្តតាមការប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់ការគ្រប់គ្រង ELECTROSTATIC SENSITIVE
ឧបករណ៍។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអានត្រូវបានម៉ោនលើផ្ទៃរាបស្មើ និងមានស្ថេរភាព។
ប្រើវីសដែលបានផ្គត់ផ្គង់សម្រាប់ការភ្ជាប់ត្រឹមត្រូវ។
2. ភ្ជាប់អ្នកអាន
ភ្ជាប់អ្នកអានតាមការពិពណ៌នាស្ថានីយដែលបានផ្តល់ឱ្យ
នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំ។ យកចិត្តទុកដាក់លើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអាស្រ័យ
ស្ថានីយជាក់លាក់។
3. ធានាអ្នកអានទៅនឹងចានម៉ោន
- ភ្ជាប់ផ្នែកខាងលើនៃអ្នកអានលើចានម៉ោន។
- តម្រឹមផ្នែកខាងក្រោមរបស់អ្នកអានជាមួយនឹងផ្នែកខាងក្រោមនៃការម៉ោន
ចាន។ - ធានាសុវត្ថិភាពអ្នកអានដោយប្រើវីសដែលបានផ្គត់ផ្គង់។
4. ថាមពលនិងសាកល្បងអ្នកអាន
បើកកម្មវិធីអាន ហើយផ្ទៀងផ្ទាត់ថាវាប៊ីប និង LED
ពន្លឺ។ សាកល្បងអ្នកអានជាមួយនឹងលិខិតសម្គាល់ដើម្បីធានាថាត្រឹមត្រូវ។
មុខងារ។
សំណួរគេសួរញឹកញាប់៖
សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេច ប្រសិនបើអ្នកអានមិនបញ្ចេញសំឡេង ឬបញ្ចេញពន្លឺ
LED បន្ទាប់ពីបើកវា?
ចម្លើយ៖ ពិនិត្យមើលការភ្ជាប់ថាមពល ហើយត្រូវប្រាកដថាវាមានខ្សែត្រឹមត្រូវ។
ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្ត សូមមើលផ្នែកដោះស្រាយបញ្ហានៃ
សៀវភៅដៃ ឬទាក់ទងផ្នែកជំនួយអតិថិជនសម្រាប់ជំនួយ។
“`
HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ
13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz Contactless និង Keypad Reader SRD Model: 40T
ផ្នែកដែលបានផ្គត់ផ្គង់
· HID Signo Reader (1) · ដំឡើងមគ្គុទ្ទេសក៍ (1) · ក្បាលរាបស្មើ / Countersunk 0.138-20 x 1.5" វីសដាប់ខ្លួនដោយខ្លួនឯង (2)
សម្រាប់ដំឡើងឧបករណ៍អានដោយផ្ទាល់ទៅនឹងជញ្ជាំង (គ្មានប្រអប់ប្រសព្វ) · ក្បាលរាបស្មើ/ចង្កឹះលេខ 0.138-32 x 0.375″ វីសម៉ាស៊ីន (3)
សម្រាប់ការដំឡើងប្រអប់ប្រសព្វរបស់ Imperial (US) (2) និងការភ្ជាប់ឧបករណ៍អានទៅនឹងចានម៉ោន (1) · ក្បាលរាបស្មើ/វីសម៉ាស៊ីន M3.5 x 12mm (2) សម្រាប់ការដំឡើងប្រអប់ប្រសព្វ Metric (EU etc) · ក្បាលរាបស្មើ/Countersunk 0.138-32 x 0.375″- វីសសុវត្ថិភាពជំនួស (1)amper វីសសម្រាប់ភ្ជាប់ឧបករណ៍អានទៅនឹងចានម៉ោន · ឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្ថានីយ 5-pin, ម៉ូដែលបន្ទះស្ថានីយតែប៉ុណ្ណោះ (2)
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
ផ្នែកដែលបានណែនាំ (មិនត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់)
· ខ្សែ 5-10 conductor (Wiegand ឬ Clock-and-Data) ឬ 4 conductor Twisted Pair Over-All Shield និង UL បានអនុម័ត Belden 3107A ឬសមមូល (OSDP)
· ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល DC ដែលបានបញ្ជាក់ LPS
· ប្រអប់ប្រសព្វដែក ឬផ្លាស្ទិច
· ឧបករណ៍សុវត្ថិភាព HID 04-0001-03 (សម្រាប់ប្រឆាំង tampវីស)
· ខួងជាមួយប៊ីតផ្សេងៗសម្រាប់ដំឡើងផ្នែករឹង
· ការដំឡើងផ្នែករឹង
· អ្នកអាន spacer ឬបន្ទះអាដាប់ធ័រសម្រាប់សេណារីយ៉ូម៉ោនជំនួស។ សូមមើលអ្នកអាន និងលិខិតសម្គាល់ របៀបបញ្ជាទិញមគ្គុទ្ទេសក៍ (PLT-02630) សម្រាប់ជម្រើសដែលមាន និងលេខផ្នែកនៅ https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
· កម្មវិធី HID® Reader ManagerTM សម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអ្នកអាន (អាចទាញយកបានពី App Store ឬ Google Play)។
បញ្ចូលវ៉ុលtage (V DC) Standby Current AVG1
ចរន្តអតិបរមា AVG2 Peak Current3
ជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ
ប្រវែងខ្សែ
12V DC
97 mA
100 mA
250 mA
ពី -30 ° F ទៅ 150 ° F (-35 ° C ទៅ 66 ° C)
93% @ 32 ° C
ខ្សែទំនាក់ទំនង Wiegand = 500 ft – 18 AWG (152 m)
300 ហ្វីត - 20 AWG (91 ម)
RS-485 = ប្រវែងឡានក្រុងអតិបរមា៖ 4,000 ft – 24 AWG (1,219 m) ប្រវែងអតិបរមារវាងថ្នាំង៖ 1,640 ft – 24 AWG (500 m)
លេខយោងបទប្បញ្ញត្តិ
40 ត
ប្រេកង់
BLE: 2.4 GHz, HF: 2.480 MHz, LF: 13.56 kHz
លេខសម្គាល់ FCC
JQ6-SIGNO40T
អាយ.ស៊ី.អាយ.អេស
2236B-SIGNO40T
1 Standby AVG - ការចាប់បច្ចុប្បន្ន RMS ដោយគ្មានកាតនៅក្នុងវាល RF ។ 2 អតិបរមា AVG - ការចាប់បច្ចុប្បន្ន RMS កំឡុងពេលអានកាតបន្ត។ មិនត្រូវបានវាយតម្លៃដោយ UL ។ 3 Peak - ការទាញចរន្តភ្លាមៗខ្ពស់បំផុតក្នុងអំឡុងពេលទំនាក់ទំនង RF ។
REG-07410, Rev. 1.A
1
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ
លក្ខណៈពិសេសស្រេចចិត្ត
Tamper បានបើកដំណើរការតាមលំនាំដើម និងត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មនៅពេលដែលបន្ទះម៉ោនត្រូវបានដកចេញ។ ធីamper ត្រូវបានបិទជាធម្មតាហើយការផ្លាស់ប្តូរទៅសៀគ្វីបើកចំហរវាង Tamper 1 និង Tamper 2 បន្ទាត់ត្រួតពិនិត្យ។ ធamper 1 និង Tamper 2 បន្ទាត់ត្រួតពិនិត្យអាចផ្លាស់ប្តូរបាន។ ខ្សែទាំងពីរនេះអាចភ្ជាប់ជាមួយខ្សែដីអ្នកអាន ដើម្បីកាត់បន្ថយចំនួនស្នូលខ្សែដែលត្រូវការនៅក្នុងខ្សែអ្នកអាន។ ធamper 1 និង Tamper 2 ត្រូវបានវាយតម្លៃ 0VDC នៅ 12mA ។ សង្កត់ការបញ្ចូលនៅពេលដែលបានអះអាង បន្ទាត់នេះអាចទប់កាតមួយ (លំនាំដើម) ឬបិទកាតដែលបានអានរហូតដល់ចេញដូចដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។
1. ម៉ោនបន្ទះម៉ោន
ការយកចិត្តទុកដាក់ សង្កេតមើលការប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍រំញោចអេឡិចត្រូនិច
សំខាន់៖ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងដំឡើងឧបករណ៍អាន HID Signo ជាច្រើនទៅនឹងជញ្ជាំងដែក ហើយអ្នកអានត្រូវបានដាក់ក្នុងចម្ងាយប្រាំមួយហ្វីត (1.8 ម៉ែត្រ) ពីគ្នាទៅវិញទៅមក សូមមើលការណែនាំអំពីការដំឡើងបន្ថែមនៅក្នុងព្រឹត្តិបត្របច្ចេកទេស PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
ប្រយ័ត្ន៖ ដំឡើងកម្មវិធីអានលើផ្ទៃរាបស្មើ។ ការខកខានក្នុងការធ្វើដូច្នេះអាចសម្របសម្រួលការវាយតម្លៃ IP និង/ឬ tampលក្ខណៈពិសេស។ ប្រសិនបើដាក់នៅលើ ឬនៅជិតលោហៈ នោះ spacer ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់ដំណើរការអានដ៏ល្អប្រសើរ។ សូមមើលអ្នកអាន និងលិខិតសម្គាល់ របៀបបញ្ជាទិញការណែនាំ (PLT-02630) សម្រាប់ជម្រើសដែលមាន និងលេខផ្នែក។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ប្រើវីសដែលបានផ្គត់ផ្គង់ដើម្បីធានាបាននូវសមត្រឹមត្រូវ និងដើម្បីជៀសវាងការបំផ្លាញឧបករណ៍អាន ឬបន្ទះភ្ជាប់។ HID មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតដោយសារការប្រើប្រាស់ផ្នែករឹងម៉ោនដែលមិនមានការយល់ព្រម។
សម្រាប់ Imperial (អាមេរិក)៖ ប្រើវីសក្បាលសំប៉ែត / countersunk 0.138-32 x 0.375 អ៊ីញដែលបានផ្គត់ផ្គង់។
សម្រាប់ Metric (EU ។
REG-07410, Rev. 1.A
2
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
2. ភ្ជាប់អ្នកអាន
HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ
Tampផ្លាកសញ្ញាជាក់ស្តែង (ទីតាំងអាចប្រែប្រួលទៅតាមគំរូអ្នកអាន)
ការពិពណ៌នាអំពីស្ថានីយ
1
+វី។ ឌី។ ស៊ី
2
ដី (RTN)
3
ទិន្នន័យ Wiegand 1 / នាឡិកា / RS485-A*
4
ទិន្នន័យ Wiegand 0 / ទិន្នន័យ / RS485-B*
5
ការបញ្ចូល LED (GRN)
6
ការបញ្ចូលប៊ីបភឺរ
7
សង្កត់ការបញ្ចូល / បញ្ចូល LED (ពណ៌ខៀវ) *
8
ការបញ្ចូល LED (ក្រហម)
9
Tamper 2 (RLY2 – 12VDC, 100mA resistive)
10
Tamper 1 (RLY1 – 12VDC, 100mA resistive)
* អាស្រ័យលើការកំណត់អ្នកអាន
កំណត់ចំណាំ៖
· ការភ្ជាប់អ្នកអានមិនត្រឹមត្រូវអាចបំផ្លាញអ្នកអានជាអចិន្ត្រៃយ៍។
· អ្នកអាន iCLASS® ពីមុនបានប្តូរខ្សែភ្លើង RS-485 (P2-7 & P2-6 – A & B)។ នៅពេលដំឡើងកំណែទៅកម្មវិធីអាន HID Signo ធានាការភ្ជាប់ត្រឹមត្រូវដូចដែលបានកំណត់ខាងលើ។
· ខ្សែទិន្នន័យ 0 និងទិន្នន័យ 1 សម្រាប់ Wiegand អាចត្រូវបានប្រើប្រាស់ឡើងវិញសម្រាប់ OSDP ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្សែ Wiegand ស្តង់ដារអាចនឹងមិនបំពេញតាមការណែនាំ RS485 twisted pair ទេ។
· សម្រាប់ប្រវែងខ្សែ OSDP ធំជាង 200 ft (61 m) ឬការជ្រៀតជ្រែក EMF សូមដំឡើង 120 +/- 2 resistor នៅទូទាំង RS-485 បញ្ចប់ការបញ្ចប់។
· សម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបន្ទះក្ដារចុច ដោយមានកម្មវិធីអានបន្ទះចុចដំណើរការជាការត្រាប់តាម 26 ប៊ីត សូមបញ្ចូលលេខកូដកន្លែងដែលតាមពីក្រោយដោយ # ក្នុងរយៈពេលប្រាំវិនាទីបន្ទាប់ពីបើកថាមពល។ លេខកូដកន្លែងត្រូវតែបញ្ចូលជាបីខ្ទង់ (សម្រាប់ឧample សម្រាប់លេខកូដកន្លែង 10 បញ្ចូល 0-1-0-#) ។ ប្រសិនបើមិនបានជោគជ័យ នោះ LED អ្នកអានបង្ហាញពណ៌ក្រហមរឹង។ បង្វិលថាមពលអ្នកអាន ហើយព្យាយាមបញ្ចូលលេខកូដឧបករណ៍ម្តងទៀត។
· អ្នកអាន HID Signo ប្រើលេខកូដកន្លែងនៅចន្លោះ 1-255 ហើយគ្មានការកំណត់លំនាំដើមទេ។ នៅពេលបញ្ចូលលេខកូដឧបករណ៍ នោះ LED អ្នកអានបង្ហាញពណ៌ស្វាយ បន្ទាប់មកពណ៌ក្រហមរឹង។ បន្ទាប់មក បង្វិលថាមពលអ្នកអាន។ ប្រសិនបើមានសំឡេងប៊ីបខ្លីពីរបន្ទាប់ពីបញ្ចូលកូដ PIN លេខកូដឧបករណ៍អានមិនត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធទេ។ ក្នុងករណីនេះ បើកថាមពលអ្នកអាន ហើយព្យាយាមបញ្ចូលលេខកូដឧបករណ៍ម្តងទៀត។
·សម្រាប់អ្នកអានជាមួយ Tamper Evident Labels, ពិនិត្យអ្នកអានរបស់អ្នកបន្ទាប់ពី unboxing លើកដំបូង។ ប្រសិនបើការផ្សាភ្ជាប់ណាមួយត្រូវបានខូច សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយបច្ចេកទេស HID ។
REG-07410, Rev. 1.A
3
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
3. ធានាអ្នកអានទៅនឹងចានម៉ោន
1
HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ
1. ទំពក់ផ្នែកខាងលើរបស់អ្នកអាននៅលើកំពូលនៃចានម៉ោន។
2. តម្រឹមផ្នែកខាងក្រោមនៃអ្នកអានជាមួយនឹងផ្នែកខាងក្រោមនៃចានម៉ោន។
3. ធានាអ្នកអានទៅនឹងបន្ទះម៉ោនដោយប្រើវីស 0.138-32 x 0.375 អ៊ីញដែលបានផ្គត់ផ្គង់។ សុវត្ថិភាព / ប្រឆាំង tampវីសៈ 0.138-32 x 0.375″ វីស (បានផ្គត់ផ្គង់) វីសមិនសុវត្ថិភាព/ស្តង់ដារ៖ វីស 0.138-32 x 0.375″ (បានផ្គត់ផ្គង់)
៦៧ ៨
4. ថាមពលនិងសាកល្បងអ្នកអាន
ផ្តល់ថាមពលដល់អ្នកអាន។ អ្នកអាននឹងបញ្ចេញសំឡេងប៊ីប ហើយ LED នឹងបញ្ចេញពន្លឺ។
សាកល្បងអ្នកអានជាមួយនឹងលិខិតបញ្ជាក់។ អ្នកអាននឹងបញ្ចេញសំឡេងប៊ីប ហើយ LED នឹងបញ្ចេញពន្លឺ។
REG-07410, Rev. 1.A
4
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
Lector HID® SignoTM
ដំឡើងការណែនាំ
Lector de 13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz sin contacto con teclado Modelo SRD: 40T
បញ្ជីឈ្មោះ piezas
· Lector HID Signo (1)
· Guía de Instalar (1)
· 2 tornillos 0.138-20 x 1.5″ avellanados de cabeza plana autoperforantes para instalar el lector directamente a la pared (sin caja para conexiones)
· 3 tornillos de máquina 0.138-32 x 0.375″ avellanados de cabeza plana: 2 para instalar la caja para conexiones (sistema imperial, EUA) y 1 para sujetar el lector a la placa trasera
· 2 tornillos de máquina M3.5 x 12 mm avellanados de cabeza plana para instalar la caja para conexiones (sistema métrico, UE y otros)
· 1 tornillo de seguridad 0.138-32 x 0.375″ avellanado de cabeza plana: tornillo alterno contra sabotaje para sujetar el lector a la placa trasera
· 2 conectores de terminal de 5 pines, solo para modelos con regleta de terminal
Lista de piezas recomendadas (មិនរាប់បញ្ចូល)
· Cable de 5-10 conductores (Wiegand o Clock-and-Data), o par trenzado de 4 conductores, blindaje aprobado por la UL, Belden 3107A o equivalente (OSDP)
· Fuente de alimentación de CC ជាមួយ certificación LPS
· Caja para conexiones metálica o de plástico
· Herramienta de seguridad HID 04-0001-03 (para tornillo contra sabotaje)
· Taladro con varias brocas para tornillería de montaje
· Equipo de montaje
· Placas espaciadoras o adaptadoras del lector para escenarios de montaje alternativos។ Consulte la Guía para realizar pedidos de lectores y credenciales (PLT -02630) para ver las opciones disponibles y los números de pieza en https://www.hidglobal ។ com/documents/how-to-order
· កម្មវិធី Aplicación HID® Reader ManagerTM para la configuración del lector (disponible para descargar desde App Store o Google Play)។
ភាពជាក់លាក់
Voltaje De Entrada (V CC)
12 V CC
Corriente de Espera PROM1
97 mA
Corriente maxima PROM2
100 mA
Corriente pico3
250 mA
សីតុណ្ហភាពនៃមុខងារ
-30 ទៅ 150 ° F (-35 ទៅ 66 ° C)
Rango de humedad
៩៣% ដល់ ៣២ អង្សាសេ
ខ្សែបណ្តោយ
Líneas de comunicaciones Wiegand = 500 pies – 18 AWG (152 m)
300 បន្ទះ - 20 AWG (91 ម)
RS-485 = បណ្តោយ máx ។ del bus: 4000 pies – 24 AWG (1219 m) Longitud máx. ច្រកចូល: 1640 បន្ទះ - 24 AWG (500 ម)
Número de referencia
40 ត
និយតករ
Frecuencia
BLE: 2.4 - 2.480 GHz, HF: 13.56 MHz, LF: 125 kHz
លេខសម្គាល់ FCC
JQ6-SIGNO40T
លេខសម្គាល់ IC
2236B-SIGNO40T
1 PROM ។ en modo de espera: consumo de corriente en RMS sin una tarjeta en el campo de RF ។ 2 PROM ។ máximo: consumo de corriente en RMS durante la lectura continua de tarjetas ។ គ្មានការវាយតម្លៃសម្រាប់ UL ។ 3 Pico: consumo máximo de corriente instantánea durante comunicaciones de RF។
REG-07410, ប។ 1.A
5
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
Hacemos posible las identificaciones confiables
HID® SignoTM Reader
Guía de instalación
លក្ខណៈជាជម្រើស
Sabotaje: habilitado de forma predeterminada, se activa cuando se retira la placa de montaje ។ El sabotaje normalmente está cerrado y cambia a circuito abierto entre las líneas de control Sabotaje 1 y Sabotaje 2. Las líneas de control Sabotaje 1 y Sabotaje 2 son intercambiables ។ Cualquiera de estas líneas se puede conectar a la línea de tierra del lector para reducir el número de cables básicos que requiere el cable del lector. Sabotaje 1 y Sabotaje 2 tienen la clasificación de 0 a 12 V CC a 100 mA ។ Entrada de retención: cuando se activa, esta línea almacena una tarjeta (valor predeterminado) o deshabilita una lectura de tarjetas hasta que se libera, según cómo se configure ។
1. Monte la placa de montaje
ATENCIÓN Lea las precauciones antes de manipular DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTATICAS
សារៈសំខាន់: Si está montando varios lectores HID Signo en paredes de pernos metálicos, y los lectores están colocados a menos de seis pies (1.8 m) entre sí, ពិគ្រោះជាមួយ las recomendaciones de instalación adicionales05722 en 05722t el https://www.hidglobal.com/PLT-XNUMX
PRECAUCIÓN: ដំឡើង el lector en una superficie plana y estable ។ De lo contrario, puede poner en riesgo la clasificación IP y/o la función de sabotaje ។ Si se monta sobre o cerca de un metal, se recomienda utilizar una placa espaciadora para un rendimiento de lectura óptimo. Consulte la Guía para realizar pedidos de lectores y credenciales (PLT -02630) para ver las opciones disponibles y los números de pieza ។
PRECAUCIÓN: Utilice los tornillos suministrados para asegurar un ajuste correcto y evitar dañar el lector o la placa de montaje ។ HID no se hace ទំនួលខុសត្រូវ de los daños causados por el uso de equipo de montaje no aprobado ។
Para sistema Imperial (EUA): Utilice los tornillos avellanados de cabeza plana 0.138-32 x 0.375″ incluidos។
Para sistema métrico (UE y otros): Utilice los tornillos avellanados de cabeza plana M3.5 x 12 mm incluidos ។
REG-07410, ប។ 1.A
6
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
Hacemos posible las identificaciones confiables
2. Conecte los cables del lector
HID® SignoTM Reader
Guía de instalación
Etiquetas de manipulación evidente (la ubicación puede variar según el modelo de lector)
ការពិពណ៌នាអំពីស្ថានីយ
1
+វីស៊ីស៊ី
2
Conexión a tierra (RTN)
3
Datos Wiegand 1/Reloj/RS485-A*
4
Datos Wiegand 0/Datos/RS485-B*
5
បញ្ចូលភ្លើង LED verde (GRN)
6
Entrada de bíper
7
Entrada de retención/Entrada de LED (AZUL)*
8
បញ្ចូលភ្លើង LED រ៉ូហ្សូ (ក្រហម)
9
Sabotaje 2 (RLY2 – 12 V CC, 100 mA resistivo)
10
Sabotaje 1 (RLY1 – 12 V CC, 100 mA resistivo)
*អាស្រ័យលើអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
ចំណាំ៖
· El lector puede sufrir un daño permanente si las conexiones son incorrectas ។
· Los lectores iCLASS® anteriores tenían el cableado RS-485 invertido (P2-7 y P2-6 – A y B) ។ Al actualizar a un lector HID Signo, asegúrese de que las conexiones sean correctas como se muestra arriba ។
· Los cables de datos 0 y 1 para Wiegand pueden reutilizarse para OSDP ។ Sin embargo, es posible que el cable Wiegand estándar no cumpla con las recomendaciones de par trenzado RS485 ។
· Para cables de OSDP de más de 200 pies (61 m) de longitud o interferencia EMF, instale resistencias de 120 +/- 2 en las terminaciones del RS-485 ។
· Para la configuración del teclado, con el lector de teclado funcionando como emulación de 26 bits, ingrese el código de sitio seguido de la tecla # dentro de los cinco segundos posteriores al encendido ។ El código de sitio se debe ingresar en formato de tres dígitos (por ejemplo, para un código de sitio que sea 10 ingrese 0-1-0-#) ។ Si el código es incorrecto, el LED del lector se encenderá de color rojo fijo ។ Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código de sitio ។
· Los lectores HID Signo utilizan códigos de sitio del 1 al 255 y no se establece ningún valor predeterminado. Al ingresar un código de sitio, el LED del lector se enciende de ពណ៌ violeta y luego rojo ។ Después, reinicie el lector ។ Si escucha dos pitidos cortos después de ingresar un NIP, quiere decir que el código de sitio del lector no está configurado. Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código del sitio ។
· Para los lectores con etiquetas de manipulación evidente, inspeccione el lector en cuanto lo desempaquete ។ Si alguno de los sellos está roto, comuníquese con el soporte técnico de HID.
REG-07410, ប។ 1.A
7
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
Hacemos posible las identificaciones confiables
3. Asegure el lector a la placa de montaje
1
HID® SignoTM Reader
Guía de instalación
1. Enganche la parte superior del lector a la de la placa de montaje ។
2. Alinee la parte inferior del lector con la de la placa de montaje ។
3. Asegure el lector a la placa de montaje con el tornillo incluido 0.138-32 x 0.375″។ Tornillo de seguridad/contra sabotaje: 0.138-32 x 0.375″ (រួមបញ្ចូល) Tornillo estándar/no de seguridad: 0.138-32 x 0.375″ (រួមបញ្ចូល)
៦៧ ៨
4. Encienda y pruebe el lector
Encienda el lector ។ El lector emitirá un pitido y el LED parpadeará។
Pruebe el lector con una credencial ។ El lector emitirá un pitido y el LED parpadeará។
REG-07410, ប។ 1.A
8
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
Leitor HID® SignoTM
ដំឡើងការណែនាំ
Leitor com teclado e sem contato de 13,56 MHz/125 kHz/2,4 GHz Modelo SRD: 40T
Peças fornecidas
· Leitor HID Signo (1)
· Guia de instalação (1)
· Parafusos autoatarraxantes de cabeça chata/escareada de 0,138-20 x 1,5″ (2) para instalar o leitor diretamente na parede (sem caixa de junção)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (3) dois para instalar a caixa de junção Imperial (2) (EUA) e um para fixar o leitor na placa de montagអ៊ីម (1)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada M3,5 x 12 mm (2) para instalar a caixa de junção de sistema métrico (UE e outras localidades)
· Parafuso de segurança de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (1) parafuso anti-violação alternativo para fixar o leitor na placa de montagem
· Conectores terminais de 5 pinos, apenas modelos de régua de bornes (2)
Peças បានផ្តល់អនុសាសន៍
(não fornecidas)
· Cabo com 5-10 condutores (Wiegand ou recuperação de relógio), cabo de par trançado com 4 condutores blindado e aprovado pela UL, Belden 3107A ou equivalente (OSDP)
· Fonte de alimentação CC com certificação LPS
· Caixa de junção de metal ou plástico
· Ferramenta de segurança HID 04-0001-03 (para parafuso anti-violação)
· Furadeira com várias brocas para a montagខ្ញុំធ្វើឧបករណ៍
· ឧបករណ៍របស់ម៉ុនtagem
· Espaçador de leitor ou placas adaptadoras para cenários de montagem ជម្មើសជំនួស។ ប្រឹក្សាយោបល់ o Guia de pedidos de leitor e credenciais (PLT-02630) para obter as opções disponíveis e os números de peças em https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
· កម្មវិធី Aplicativo HID® Reader ManagerTM សម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ការទាញយក (disponível para download na App Store ou Google Play)។
លក្ខណៈពិសេស
Tensão De Entrada (V CC)
12V DC
Corrente de Espera MÉDIA1
Corrente máxima MÉDIA2
Corrente de pico3
97 mA
១ ម៉ា ១០ ម៉ា
សីតុណ្ហភាព operação Faixa de umidade
-35°C ទៅ 66°C (-30°F ដល់ 150°F) 93% ទៅ 32°C
ប្រវែងខ្សែ
Linhas de comunicação Wiegand = 500 pés – 18 AWG (152 m)
300 ប៉េស - 20 AWG (91 ម)
RS-485 = Comprimento máximo de barramento: 4.000 pés – 24 AWG (1.219 m)
Tamanho máximo entre os nós: 1.640 pés 24 AWG (500 m)
និយតករ Número de referência
ហ្វ្រេកង់
40T BLE: 2,4 GHz, HF: 2.480 MHz, LF: 13,56 kHz
លេខសម្គាល់ FCC
JQ6-SIGNO40T
អាយ.ស៊ី.អាយ.អេស
2236B-SIGNO40T
1 MÉDIA em espera – consumo de corrente RMS sem um cartão no campo RF ។ 2 MÉDIA máxima – consumo de corrente RMS durante leituras contínuas de cartões។ Não avaliado pela UL. 3 Pico – consumo de corrente instantâneo mais alto durante a comunicação de RF ។
REG-07410, Rev. 1.A
9
មិថុនា ២០២៤
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
HID® SignoTM Reader
Guia de instalação
Recursos opcionais
Recurso de anti-violação Habilitado por padrão e ativado quando a placa de montagem é removida ។ O recurso de anti-violação é normalmente fechado e muda para abrir o circuito entre as linhas de controle do recurso de anti-violação 1 e recurso de anti-violação 2. As linhas de controle do recurso de anti-violação 1 e-2olação de recurso intercambáveis។ É possível conectar qualquer uma delas à linha aterrada do leitor para reduzir o número necessário de núcleos no cabo do leitor. O recurso de anti-violação 1 eo recurso de anti-violação 2 são classificados entre 0-12VCC a 100mA ។ Entrada de retenção Quando ativada, esta linha armazena um cartão em buffer (padrão) ou desativa sua leitura até ser liberada, de acordo com a configuração។
5. ម៉ុនtagem da placa de montagem
ATENÇÃO សង្កេតជា precauções para o manuseio de DISPOSITIVOS SENSÍVEIS A DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
សារៈសំខាន់: Se você estiver montando vários leitores HID Signo em paredes com vigas metálicas e os leitores estiverem posicionados a 1,8 m (seis pés) um do outro, ប្រឹក្សាយោបល់ as recomendações de instalaçaisão adicione de instalaçaisão adicione. PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
CUIDADO: Instale o leitor em uma superfície plana e estável. Se isso não for feito, a classificação IP e/o recurso de violação podem ser prejudicados. ស ម៉នtagem for feita em ou sobre metal, é recomendado o uso de um espaçador para alcançar o desempenho de leitura ឧត្តមគតិ។ ប្រឹក្សាយោបល់ o Guia de pedidos de leitores e credenciais (PLT-02630) para obter as opções disponíveis e os números de peça.
CUIDADO: ប្រើ os parafusos fornecidos para garantir o encaixe correto e evitar danos ao leitor e à placa de montagអេម A HID não é responsável por danos causados pelo uso de ferramentas de montagem não aprovadas ។
Para sistema Imperial (EUA): ប្រើ os parafusos de cabeça chata/ escareada 0,138-32 x 0,375″ fornecidos។
Para sistema métrico (UE etc.): ប្រើ os parafusos de cabeça chata/ escareada M3,5 x 12mm fornecidos។
REG-07410, Rev. 1.A
10
មិថុនា ២០២៤
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
6. Cabeamento do leitor
HID® SignoTM Reader
Guia de instalação
Etiquetas identificadoras de violação (a localização pode variar de acordo com o modelo do leitor)
ការពិពណ៌នាស្ថានីយ
1
+វីស៊ីស៊ី
2
Terra (RTN)
3
Dados Wiegand 1/Relógio/RS485-A*
4
Dados Wiegand 0/Dados/RS485-B*
5
ការបញ្ចូល LED (VERDE)
6
Entrada de bipe
7
Entrada de retenção/entrada de LED (AZUL)*
8
ធាតុ LED (VERMELHO)
9
Recurso de anti-violação 2 (RLY2 – 12VDC, 100mA resistivo)
10
Recurso de anti-violação 1 (RLY1 – 12VDC, 100mA resistivo)
* អាស្រ័យទៅលើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។
ចំណាំ៖
· Se o cabeamento for feito de maneira incorreta, o leitor pode ser danificado permanentemente។
· Os leitores iCLASS® anteriores tinham uma fiação RS-485 invertida (P2-7 & P2-6 – A e B) ។ Ao fazer o upgrade para um leitor HID Signo, verifique se as conexões estão corretas conforme definido abaixo ។
· Os cabos de dados 0 e 1 do Wiegand podem ser reutilizados no OSDP ។ គ្មាន entanto, o cabo Wiegand padrão pode não atender às recomendações de par trançado RS485 ។
· Para comprimentos de cabo OSDP superiores a 61 m (200 pés) ou interferência por EMF, instale um resistor de 120 +/- 2 nas extremidades da fiação RS-485 ។
· Para a configuração do teclado, com o leitor do teclado operando como emulação de 26 bits, digite o código da instalação seguido de # dentro de cinco segundos após a inicialização. O código da instalação deve ser digitado com três dígitos (por exemplo, para um código de instalação de 10, digite 0-1-0-#) ។ Se essa operação não for bem-sucedida, o LED do leitor ficará aceso em vermelho. Desligue e Ligue o leitor e tente inserir o código da instalação novamente ។
· Os leitores HID Signo usam códigos de instalação entre 1-255 e nenhum padrão é definido ។ Depois que um código de instalação é inserido, o LED do leitor se acende na cor violeta e depois fica vermelho ។ Em seguida, Ligue និង desligue o leitor ។ Se houver dois bipes curtos após a inserção de um PIN, o código da instalação do leitor não está configurado. Neste caso, desligue e Ligue o leitor e tente inserir o código da instalação novamente ។
· Para leitores com etiquetas identificadoras de violação, inspecione seu leitor após desembalar pela primeira vez. Se algum lacre estiver rompido, entre em contato com o Suporte técnico da HID ។
REG-07410, Rev. 1.A
11
មិថុនា ២០២៤
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
7. Fixação do leitor na placa de montagem
1
៦៧ ៨
HID® SignoTM Reader
Guia de instalação
1. Encaixe a parte superior do leitor à parte superior da placa de montagអេម។
2. Alinhe a parte inferior do leitor à parte inferior da placa de montagអេម។
3. Prenda o leitor na placa de montagem usando o parafuso 0,138-32 x 0,375″ fornecido ។
Parafuso de segurança/anti-violação: parafuso 0,138-32 x 0,375″ (fornecido)
Parafuso de não-segurança/padrão: parafusos 0,138-32 x 0,375″ (fornecidos)
8. Operação e teste do leitor
Ligue o leitor ។ O leitor emite um sinal sonoro eo LED pisca ។
Teste o leitor com uma credencial ។ O leitor emite um sinal sonoro eo LED pisca ។
REG-07410, Rev. 1.A
12
មិថុនា ២០២៤
HID® SignoTM
ដំឡើងការណែនាំ
13.56 MHz / 125 kHz / 2.4 GHz SRD 40T
· សញ្ញា HID (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5″ 2
· / 0.138-32 x 0.375″ ៣
(2) (1)
· 5-10 Wiegand Clock-and-Data 4 UL Belden 3107A (OSDP)
· LPS ·
· / M3.5 x 12mm ២
· HID 04-0001-03
·
· / 0.138-32 x 0.375″ 1 ·
·
· ៥ (២)
https://www.hidglobal.com/documents/how-
ការបញ្ជាទិញតាមអ៊ីនធឺណិត PLT-02630
· HID® Reader ManagerTM កម្មវិធី
រក្សាទុក Google Play
(វីឌីស៊ី)
12V DC
AVG1
97 mA
AVG2
100 mA
3
250 mA -30 ° F 150 ° F-35 ° C 66 ° C
93% @ 32 ° C
Wiegand = 500 – 18 AWG152
300 - 20 AWG91
RS-485 = 4,000 – 24 AWG1,219 1,640 – 24 AWG500
40 ត
BLE2.4 GHzHF: 2.480 MHzLF13.56 kHz
លេខសម្គាល់ FCC
JQ6-SIGNO40T
លេខសម្គាល់ IC
2236B-SIGNO40T
1 AVG - RF RMS 2 AVG - RMS UL 3 - RF
REG-07410Rev ។ 1.A
13
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
HID® SignoTM Reader
ធamper 1 ធីamper 2 ធីamper 1 ធីamper 2 ធីamper 1 ធីamper 2 100mA 0VDC
9.
HID Signo 1.8 PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
IP / (PLT-02630)
HID
/ 0.138-32 x 0.375 អ៊ីញ
/ M3.5 x 12mm
REG-07410Rev ។ 1.A
14
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
០១.
HID® SignoTM Reader
1
+វី។ ឌី។ ស៊ី
2
(RTN)
3
ទិន្នន័យ Wiegand 1 / នាឡិកា / RS485-A*
4
ទិន្នន័យ Wiegand 0 / ទិន្នន័យ / RS485-B*
5
LED (GRN)
6
7
/ LED (ខៀវ)*
8
LED (ក្រហម)
9
Tamper 2RLY2 – 12VDC100 mA
10
Tamper 1RLY1-12VDC100 mA
*
· · iCLASS® RS-485 (P2-7 P2-6 – AB) HID Signo · Wiegand Data 0 ទិន្នន័យ 1 OSDP Wiegand RS485 · OSDP 200 61 EMF RS-485 120 +/- 2 · 26 10 0-1-0- LED1-255 Signo
លេខសម្ងាត់ · លាក់
REG-07410Rev ។ 1.A
15
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
០១.
1
HID® SignoTM Reader
1. 2. 3. 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375″ / 0.138-32 x 0.375″
៦៧ ៨
០១.
LED
LED
REG-07410Rev ។ 1.A
16
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
HID® SignoTM
ដំឡើងការណែនាំ
13.56 MHz / 125 kHz / 2.4 GHz SRD 40T
· សញ្ញា HID (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5″ (2)
· / 0.138-32 x 0.375″ (3)
(2) (1)
· 510 Wiegand Clock-and-Data 4 UL Belden 3107A OSDP
· LPS DC
·
· / M3.5 x 12mm (2) EU · HID 04-0001-03
·
· / 0.138-32 x 0.375″ (1) ·
·
· 5- (2)
https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
PLT-02630
· HID® Reader ManagerTM
App Store Google Play
V DC
12V DC
AVG1
97 mA
AVG2
100 mA
3
250 mA -30 ° F150 ° F (-35 ° C66 ° C)
93% @ 32 ° C
Wiegand = 500 ft – 18 AWG (152 m)
300 ហ្វីត - 20 AWG (91 ម)
RS-485 = 4,000 ft – 24 AWG (1,219 m) 1,640 ft – 24 AWG (500 m)
40 ត
BLE2.4 GHzHF2.480 MHzLF13.56 kHz
លេខសម្គាល់ FCC
JQ6-SIGNO40T
អាយ.ស៊ី.អាយ.អេស
2236B-SIGNO40T
1 AVG - RF RMS 2 AVG - RMS UL 3 - RF
REG-074101.A
17
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
HID® SignoTM Reader
1 2 1 2 1 2 100mA 0VDC –
០១.
HID Signo 6 1.8 m PLT-05722 https://www.hidglobal.com/ PLT-05722
IP PLT-02630
HID
0.138-32 x 0.375 អ៊ីញ /
EU M3.5 x 12mm /
REG-074101.A
18
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
០១.
HID® SignoTM Reader
1
+វី។ ឌី។ ស៊ី
2
(RTN)
3
Wiegand 1 // RS485-A*
4
Wiegand 0 // RS485-B*
5
LED ()
6
7
/ LED ()*
8
LED ()
9
2 RLY2 - 12VDC 100mA
10
1 RLY1 - 12VDC 100mA
*
· · iCLASS® RS-485 P2-7 P2-6A BHID Signo
· Wiegand 0 1 OSDP Wiegand RS485
· OSDP 200 (61 m) EMF 120 +/- 2 RS-485 · 26 5
3 10 0-1-0- LED · HID Signo 1255 LED PIN 2 · HID
REG-074101.A
19
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
HID® SignoTM Reader
០១.
1 1. 2. 3. 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375 អ៊ីញ
/ 0.138-32 x 0.375 អ៊ីញ
៦៧ ៨
០១.
LED
LED
REG-074101.A
20
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ
បទប្បញ្ញត្តិ
UL
ភ្ជាប់តែទៅនឹងការគ្រប់គ្រងការចូលប្រើប្រាស់ដែលបានចុះបញ្ជី/ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលដែលមានកំណត់ដោយការលួច។ អ្នកអានទាំងនេះមានបំណងប្រើជាមួយឧបករណ៍បញ្ជាដែលបានរាយបញ្ជី (UL294)។ សាកសមសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ក្រៅ។
មានតែការទំនាក់ទំនង Wiegand, OSDP និង Bluetooth ប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានវាយតម្លៃដោយ UL ។
អ្នកអាន HID Signo អាចប្រើជាមួយ HID Mobile Access® កំណែ 3.0.0 និងក្រោយដោយប្រើឧបករណ៍ចល័តដែលមាន BLE កំណែ 4.2 ហើយក្រោយមកបានរាយនៅ៖ https://www.hidglobal.com/mobile-access-compatible-devices ។
ដំឡើងដោយអនុលោមតាមលេខកូដមូលដ្ឋាន NFPA70 (NEC) និងអាជ្ញាធរមានសមត្ថកិច្ច។ អនុវត្តតាមលេខកូដជាតិ និងមូលដ្ឋានទាំងអស់។
កម្រិតប្រតិបត្តិការ UL 294
ម៉ូដែល #
កម្រិតសុវត្ថិភាពបន្ទាត់ គ្រប់គ្រងការចូលប្រើ
40 ត
កម្រិត I
កម្រិតនៃការវាយប្រហារបំផ្លិចបំផ្លាញ
កម្រិត I
ការស៊ូទ្រាំកម្រិត IV
កម្រិតថាមពល Stand-By កម្រិត I
លក្ខខណ្ឌ
FCC
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោមៈ
(1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កឱ្យមានការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ រាល់ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែចំពោះឧបករណ៍នេះដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយក្រុមហ៊ុនផលិតអាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកក្នុងការដំណើរការឧបករណ៍នេះ។
ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។ ឧបករណ៍នេះបង្កើត ប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងនៅក្នុងការដំឡើងជាក់លាក់នោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបង្កការរំខានប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចត្រូវបានកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការមួយ ឬច្រើនដូចខាងក្រោម៖
· តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងអង់តែនទទួល។ ·បង្កើនការបែងចែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។ · ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅក្នុងព្រីភ្លើងនៅលើសៀគ្វីខុសពីឧបករណ៍ទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។ · ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមដែនកំណត់នៃការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្ម FCC ដែលបានកំណត់សម្រាប់បរិស្ថានដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងបាន។ ឧបករណ៍នេះគួរតែត្រូវបានដំឡើង និងដំណើរការដោយមានចម្ងាយអប្បបរមា 20cm រវាងវិទ្យុសកម្ម និងរាងកាយរបស់អ្នក។
វិញ្ញាបនប័ត្រវិទ្យុកាណាដា
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមស្តង់ដារ RSS ដែលលើកលែងអាជ្ញាប័ណ្ណឧស្សាហកម្មកាណាដា។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោម៖ (1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខាន ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយ រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បានរបស់ឧបករណ៍។
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence ។ L'exploitation est autorisée aux deux លក្ខខណ្ឌ suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage d'sensceptible compromettre le fonctionnement ។
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une ចម្ងាយអប្បបរមា de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
REG-07410, Rev. 1.A
21
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ
ការសម្គាល់ CE
HID Global សូមប្រកាសថាអ្នកអានដែលនៅជិតទាំងនេះគឺអនុលោមតាមតម្រូវការសំខាន់ៗ និងបទប្បញ្ញត្តិពាក់ព័ន្ធផ្សេងទៀតនៃសេចក្តីបង្គាប់ 2014/53/EU។
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relatedes de la Directiva 2014/53/EU ។
HID Global declare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 2014/53/EU ។
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 2014/53/EU ។
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relateden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllen។
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 2014/53/EU ។
ទាញយកច្បាប់ចម្លងនៃសេចក្តីប្រកាសស្តីពីការអនុលោមតាមឧបករណ៍វិទ្យុ (DoC) នៅ៖ http://www.hidglobal.com/certifications
តៃវ៉ាន់
NCC៖
KCC កូរ៉េ
RFID: 13.56 MHz RFID: 13.56 MHz RFID: 10m 47.544mv
DC 12.0V A1D X-tal
RFID: សួរ, NFC: GFSK
អ៊ីស្រាអែល សិង្ហបុរី
. , .
, .
អនុលោមតាមស្តង់ដារ IMDA
DB106440
អូស្ត្រាលី និងនូវែលសេឡង់
អ៊ី២៦
REG-07410, Rev. 1.A
22
ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024
ការពង្រឹងអត្តសញ្ញាណដែលគួរឱ្យទុកចិត្ត
អ៊ុយក្រែន
អាហ្វ្រិកខាងត្បូង
HID® SignoTM Reader
ដំឡើងការណែនាំ
ប្រេស៊ីល
សេចក្តីថ្លែងការណ៍អនុលោមភាព
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, ប្រឹក្សាជាមួយគេហទំព័រ da ANATEL – www.anatel.gov.br ផលិតផលនេះត្រូវបានធ្វើដូចគ្នានៅ ANATEL យោងតាមនីតិវិធីដែលគ្រប់គ្រងដោយដំណោះស្រាយ 242/2000 ហើយវាអនុលោមតាមតម្រូវការបច្ចេកទេសដែលអាចអនុវត្តបាន។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមពិគ្រោះជាមួយ ANATEL webគេហទំព័រ - www.anatel.gov.br
សេចក្តីថ្លែងការណ៍ព្រមាន RF
នៅក្នុងមាត្រា 6 នៃដំណោះស្រាយ 506 ឧបករណ៍នៃវិទ្យុសកម្មដែលបានដាក់កម្រិតត្រូវតែអនុវត្តសេចក្តីថ្លែងការណ៍ខាងក្រោមនៅក្នុងទីតាំងដែលអាចមើលឃើញ: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo de estações do mesmo de estações interferência a sistemas operando em caráter primário។ ឧបករណ៍នេះដំណើរការជាតួអក្សរបន្ទាប់បន្សំ មានន័យថាវាមិនមានសិទ្ធិការពារប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ សូម្បីតែប្រឆាំងនឹងតួអក្សរដូចគ្នានោះ ហើយវាមិនអាចបង្កការរំខានណាមួយដល់ប្រព័ន្ធដែលដំណើរការនៅក្នុងតួអក្សរចម្បងនោះទេ។
អ៊ី២៦
15
បរិក្ខារ 8T2 9 ACC Control Reader
ឧបករណ៍សញ្ញាទូទៅ
CIDF១៥០០០១៩៣
hidglobal.com
© 2024 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB ។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។ REG-07410, Rev. 1.A ផ្នែកនៃ ASSA ABLOY សម្រាប់ជំនួយបច្ចេកទេស សូមចូលទៅកាន់៖ https://support.hidglobal.com
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
ប្រភពសុវត្ថិភាព SRD 40T 40 Access Control Reader [pdf] ការណែនាំអំពីការដំឡើង SRD 40T 40 Access Control Reader, SRD 40T, 40 Access Control Reader, Control Reader, Reader |