Счытвальнік кантролю доступу SRD 40T 40
“
тэхнічныя характарыстыкі:
- мадэль: 40T
- Уваходны кнtage (V DC): 12В
- Сярэдні ток току ў рэжыме чакання: 97 мА
- Максімальны бягучы СРЭД: 100 мА
- Пік току: 250 мА
- Працоўная тэмпература: Н/Д
- Дыяпазон вільготнасці: Н/Д
- Даўжыня кабеля:
- Віганд = 500 футаў – 18 AWG (152 м), 300 футаў – 20 AWG (91 м)
- RS-485 = Макс. даўжыня шыны: 4,000 футаў – 24 AWG (1,219 м), макс.
даўжыня паміж вузламі: 1,640 футаў - 24 AWG (500 м)
- Нарматыўны нумар: 40T
- FCC IDS: JQ6-SIGNO40T
- IC IDS: 2236B-SIGNO40T
Інструкцыя па выкарыстанні прадукту:
1. Змантуйце мантажную пласціну
Выконвайце меры засцярогі пры абыходжанні з ЭЛЕКТРАСТАТЫЧНЫМ ПРЫКЛАДАМ
ПРЫЛАДЫ. Пераканайцеся, што счытвальнік усталяваны на роўнай устойлівай паверхні.
Для правільнай ўстаноўкі выкарыстоўвайце шрубы, якія ўваходзяць у камплект.
2. Падключыце счытвальнік
Падключыце счытвальнік у адпаведнасці з прадстаўленым апісаннем тэрмінала
у кіраўніцтве. Звярніце ўвагу на залежныя канфігурацыі
пэўныя тэрміналы.
3. Замацуеце счытвальнік на мантажнай пласціне
- Зачапіце верхнюю частку счытвальніка на мантажную пласціну.
- Сумясціце ніжнюю частку счытвальніка з ніжняй часткай мацавання
талерка. - Замацуеце счытвальнік шрубамі, якія ўваходзяць у камплект.
4. Уключыце і праверце счытвальнік
Уключыце счытвальнік і пераканайцеся, што ён выдае гукавы сігнал і святлодыёд
міргае. Праверце счытвальнік з уліковымі дадзенымі, каб пераканацца ў правільнасці
функцыянальнасць.
FAQ:
Q: Што мне рабіць, калі счытвальнік не выдае гукавы сігнал і не міргае
Святлодыёд пасля ўключэння?
A: Праверце падключэнне сілкавання і пераканайцеся, што правады падключаны правільна.
Калі праблема не знікне, звярніцеся да раздзела па ліквідацыі непаладак
кіраўніцтва або звярніцеся ў службу падтрымкі па дапамогу.
“`
Счытвальнік HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
13.56 МГц/125 кГц/2.4 ГГц Бескантактны і клавіятурны счытвальнік SRD Мадэль: 40T
Пастаўляюцца дэталі
· HID Signo Reader (1) · Кіраўніцтва па ўсталёўцы (1) · Шрубы з плоскай галоўкай/патайнай 0.138-20 x 1.5 ″ (2)
для ўстаноўкі счытвальніка непасрэдна да сцяны (без размеркавальнай скрынкі) · Шрубы з плоскай галоўкай/патайнай 0.138-32 x 0.375 ″ (3)
для ўстаноўкі размеркавальнай скрынкі Imperial (ЗША) (2) і мацавання счытвальніка да мантажнай пласціны (1) · Шрубы з плоскай галоўкай/патайнай машынай M3.5 x 12 мм (2) для ўстаноўкі размеркавальнай скрынкі з метрычнай (ЕС і г.д.) · Шруба бяспекі з плоскай галоўкай/патайнай 0.138-32 x 0.375 ″ (1) альтэрнатыўны анты-тamper шруба для мацавання счытвальніка да мантажнай пласціны · 5-кантактныя раздымы, толькі мадэлі з клеммнай паласой (2)
Тэхнічныя характарыстыкі
Рэкамендуемыя часткі (не ўваходзяць у камплект)
· Кабель, 5-10 праваднікоў (Wiegand або Clock-and-Data) або 4-правадніковая вітая пара, зацверджаны UL, Belden 3107A або эквівалент (OSDP)
· Сертыфікаваны блок харчавання пастаяннага току LPS
· Металічная або пластыкавая размеркавальная скрынка
· Сродак абароны HID 04-0001-03 (для барацьбы з тampну шруба)
· Свердзел з рознымі насадкамі для мантажу фурнітуры
· Мантажныя вырабы
· Пракладка для счытвальніка або адаптарныя пласціны для альтэрнатыўных сцэнарыяў мантажу. Даступныя варыянты і нумары дэталяў можна знайсці ў дапаможніку "Рыдэр і ўліковыя даныя, як зрабіць заказ" (PLT-02630) на https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
· Дадатак HID® Reader ManagerTM для канфігурацыі счытвальніка (даступна для загрузкі з App Store або Google Play).
Уваходны кнtage (В пастаяннага току) Ток чакання AVG1
Максімальны ток AVG2 Пікавы ток3
Дыяпазон працоўнай тэмпературы і вільготнасці
Даўжыня кабеля
12 В пастаяннага току
97 мА
100 мА
250 мА
Ад -30° F да 150° F (ад -35° C да 66° C)
93% пры 32 ° C
Лініі сувязі Wiegand = 500 футаў – 18 AWG (152 м)
300 футаў - 20 AWG (91 м)
RS-485 = Максімальная даўжыня шыны: 4,000 футаў – 24 AWG (1,219 м) Максімальная даўжыня паміж вузламі: 1,640 футаў – 24 AWG (500 м)
Нарматыўны спасылачны нумар
40T
Частата
BLE: 2.4 ГГц, ВЧ: 2.480 МГц, НЧ: 13.56 кГц
FCC IDS
JQ6-SIGNO40T
IC IDS
2236B-SIGNO40T
1 AVG у рэжыме чакання – RMS бягучага спажывання без карты ў радыёчастотным полі. 2 Максімальнае сярэдняквадратычнае спажыванне току падчас бесперапыннага чытання карты. Не ацэньваецца UL. 3 Пікавае – самае высокае імгненнае спажыванне току падчас радыёчастотнай сувязі.
REG-07410, версія 1.A
1
Чэрвень 2024 г
Харчаванне Trusted Identities
Счытвальнік HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
Дадатковыя функцыі
Tamper Уключана па змаўчанні і актывуецца пры выдаленні мантажнай пласціны. Тamper звычайна замкнёны і змяняецца на размыканне паміж Tampэр 1 і Тamper 2 лініі кіравання. Тampэр 1 і Тamper 2 лініі кіравання ўзаемазаменныя. Любую з гэтых ліній можна злучыць з лініяй зазямлення счытвальніка, каб паменшыць колькасць жыл кабеля, неабходных у кабелі счытвальніка. Тampэр 1 і Тamper 2 разлічаны на 0 В пастаяннага току пры 12 мА. Утрымаць увод. Калі заяўлена, гэты радок альбо буферызуе карту (па змаўчанні), альбо адключае чытанне карты, пакуль не будзе вызвалена, як наладжана.
1. Змантуйце мантажную пласціну
УВАГА. Выконвайце меры засцярогі пры абыходжанні з ЭЛЕКТРАСТАТЫЧНЫМІ ПРЫЛАДАМІ
ВАЖНА: Калі вы ўсталёўваеце некалькі счытвальнікаў HID Signo на металічных стойках, і счытвальнікі размешчаны ў межах шасці футаў (1.8 м) адзін ад аднаго, звярніцеся да дадатковых рэкамендацый па ўсталёўцы ў тэхнічным бюлетэні PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
УВАГА: усталюйце счытвальнік на роўную ўстойлівую паверхню. Невыкананне гэтага можа паставіць пад пагрозу рэйтынг IP і/або tampасаблівасць. Пры мантажы на метале або каля яго для аптымальнай прадукцыйнасці чытання рэкамендуецца пракладка. Каб даведацца пра даступныя варыянты і нумары дэталяў, звярніцеся да кіраўніцтва па замове для чытачоў і ўліковых дадзеных (PLT-02630).
УВАГА: выкарыстоўвайце шрубы, якія ўваходзяць у камплект, каб забяспечыць правільную ўстаноўку і пазбегнуць пашкоджання счытвальніка або мантажнай пласціны. HID не нясе адказнасці за пашкоджанні, выкліканыя выкарыстаннем недазволенага мантажнага абсталявання.
Для Imperial (ЗША): выкарыстоўвайце шрубы з плоскай галоўкай/патайнай 0.138-32 x 0.375 цалі, якія ўваходзяць у камплект.
Для метрыкі (ЕС і г.д.): выкарыстоўвайце шрубы M3.5 x 12 мм з плоскай галоўкай/патайнай галоўкай, якія ўваходзяць у камплект.
REG-07410, версія 1.A
2
Чэрвень 2024 г
Харчаванне Trusted Identities
2. Падключыце счытвальнік
Счытвальнік HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
Tampвідавочныя этыкеткі (размяшчэнне можа адрознівацца ў залежнасці ад мадэлі счытвальніка)
АПІСАННЕ ТЭРМІНАЛА
1
+VDC
2
Наземны (RTN)
3
Wiegand Data 1 / Гадзіннік / RS485-A*
4
Wiegand Data 0 / Data / RS485-B*
5
Святлодыёдны ўваход (GRN)
6
Увод сігналу
7
Утрымлівайце ўваход / святлодыёдны ўваход (СІНІ)*
8
Уваход святлодыёда (ЧЫРВОНЫ)
9
Tamper 2 (RLY2 – 12 В пастаяннага току, рэзістыўны 100 мА)
10
Tamper 1 (RLY1 – 12 В пастаяннага току, рэзістыўны 100 мА)
*У залежнасці ад канфігурацыі счытвальніка
Заўвагі:
· Няправільнае падключэнне счытвальніка можа назаўжды пашкодзіць счытвальнік.
· Папярэднія счытвальнікі iCLASS® мелі адваротную праводку RS-485 (P2-7 і P2-6 – A і B). Пры абнаўленні да счытвальніка HID Signo пераканайцеся ў правільным падключэнні, як апісана вышэй.
· Правады Data 0 і Data 1 для Wiegand могуць быць паўторна выкарыстаны для OSDP. Аднак стандартны кабель Wiegand можа не адпавядаць рэкамендацыям па вітай пары RS485.
· Для кабеля OSDP даўжынёй больш за 200 футаў (61 м) або пры ўзнікненні перашкод ад ЭМП усталюйце рэзістар 120 +/- 2 на канцах RS-485.
· Для канфігурацыі клавіятуры, калі счытвальнік клавіятуры працуе ў рэжыме 26-бітнай эмуляцыі, увядзіце код аб'екта, а затым # на працягу пяці секунд пасля ўключэння. Код аб'екта павінен быць уведзены ў выглядзе трох лічбаў (напрыклад,ample, для кода аб'екта 10 увядзіце 0-1-0-#). У выпадку няўдачы святлодыёд счытвальніка загараецца чырвоным колерам. Уключыце і выключыце счытвальнік і паўтарыце спробу ўвесці код установы.
· Счытвальнікі HID Signo выкарыстоўваюць коды аб'ектаў ад 1 да 255, стандартныя не ўстаноўлены. Пасля ўводу кода аб'екта святлодыёдны індыкатар счытвальніка загараецца фіялетавым, затым чырвоным. Затым уключыце і выключыце рыдэр. Калі пасля ўводу PIN-кода гучаць два кароткія гукавыя сігналы, код счытвальніка не настроены. У гэтым выпадку выключыце счытвальнік і паўтарыце спробу ўвесці код аб'екта.
· Для чытачоў з ТampEvident Labels, праверце свой счытвальнік пасля першай распакавання. Калі якія-небудзь пломбы парушаны, звярніцеся ў службу тэхнічнай падтрымкі HID.
REG-07410, версія 1.A
3
Чэрвень 2024 г
Харчаванне Trusted Identities
3. Замацуеце счытвальнік на мантажнай пласціне
1
Счытвальнік HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
1. Зачапіце верхнюю частку счытвальніка за верхнюю частку мантажнай пласціны.
2. Сумясціце ніжнюю частку счытвальніка з ніжняй часткай мантажнай пласціны.
3. Замацуеце счытвальнік на мантажнай пласціне з дапамогай шрубы 0.138-32 x 0.375″, якая ўваходзіць у камплект. Бяспека/анты-тamper шруба: 0.138-32 x 0.375 ″ шруба (у камплекце) Неахоўны/стандартны шруба: 0.138-32 x 0.375 ″ шруба (у камплекце)
2 3
4. Уключыце і праверце счытвальнік
Уключыце рыдэр. Счытвальнік выдасць гукавы сігнал, і святлодыёд будзе міргаць.
Праверце чытач з уліковымі дадзенымі. Счытвальнік выдасць гукавы сігнал, і святлодыёд будзе міргаць.
REG-07410, версія 1.A
4
Чэрвень 2024 г
Lector HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
Лектар 13.56 МГц/125 кГц/2.4 ГГц без кантакту з тэкставай мадэллю SRD: 40T
List de piezas
· Лектар HID Signo (1)
· Guía de Instalar (1)
· 2 tornillos 0.138-20 x 1.5″ avellanados de cabeza plana autoperforantes para instalar el lector directamente a la pared (sin caja para conexiones)
· 3 tornillos de máquina 0.138-32 x 0.375″ avellanados de cabeza plana: 2 para instalar la caja para conexiones (sistema imperial, EUA) і 1 para sujetar el lector a la placa trasera
· 2 тарніла дэ máquina M3.5 x 12 mm avellanados de cabeza plana para instalar la caja para conexiones (sistema métrico, UE y otros)
· 1 tornillo de seguridad 0.138-32 x 0.375″ avellanado de cabeza plana: tornillo alterno contra sabotaje para sujetar el lector a la placa trasera
· 2 conectores de terminal de 5 pines, solo para modelos con regleta de terminal
List de piezas recomendadas (no incluidas)
· Кабель з 5-10 праваднікамі (Wiegand або Clock-and-Data), або з 4 праваднікамі, недапушчальны па UL, Belden 3107A або эквівалент (OSDP)
· Fuente de alimentación de CC con certificación LPS
· Caja para conexiones metálica or de lástic
· Herramienta de seguridad HID 04-0001-03 (para tornillo contra sabotaje)
· Taladro con varias brocas para tornillería de montaje
· Equipo de montaje
· Placas espaciadoras o adaptadoras del lector para escenarios de montaje alternativos. Consulte la Guía para realizar pedidos de lectores y credenciales (PLT -02630) para ver las opciones disponibles y los números de pieza en https://www.hidglobal. com/documents/how-to-order
· Прыкладанне HID® Reader ManagerTM для канфігурацыі лектара (даступна для загрузкі з App Store або Google Play).
Спецыфікацыі
Вольтахе дэ Энтрада (V CC)
12 V CC
Corriente de espera PROM1
97 мА
Corriente máxima PROM2
100 мА
Corriente pico3
250 мА
Temperatura de funcionamiento
-30 да 150 °F (-35 да 66 °C)
Ранго дэ хумедад
93% да 32 °C
Даўжыня кабеля
Líneas de communicaciones Wiegand = 500 пірагоў – 18 AWG (152 м)
300 пірагоў – 20 AWG (91 м)
RS-485 = даўжыня макс. шыны: 4000 пірагоў – 24 AWG (1219 м) Макс. унутры: 1640 пірагоў – 24 AWG (500 м)
Número de referencecia
40T
рэгулятар
Frecuencia
BLE: 2.4–2.480 ГГц, ВЧ: 13.56 МГц, НЧ: 125 кГц
IDS FCC
JQ6-SIGNO40T
IDS дэ IC
2236B-SIGNO40T
1 ВЫПУСКНЫ en modo de espera: consumo de corriente en RMS sin una tarjeta en el campаб РФ. 2 ВЫПУСКНЫ. máximo: consumo de corriente en RMS durante la lectura continua de tarjetas. Няма ацэнкі UL. 3 Pico: consumo máximo de corriente instantánea durante communicaciones de RF.
REG-07410, рэв. 1.А
5
чэрвень 2024
Hacemos posible las identificaciones confiables
Счытвальнік HID® SignoTM
Guía de installón
Дадатковыя характарыстыкі
Sabotaje: habilitado de forma predeterminada, se activa cuando se retira la placa de montaje. El sabotaje normalmente está cerrado y cambia a Circuito abierto entre las líneas de control Sabotaje 1 y Sabotaje 2. Las líneas de control Sabotaje 1 y Sabotaje 2 son intercambiables. Cualquiera de estas líneas se puede conectar a la línea de tierra del lector para reducir el número de cables básicos que requiere el cable del lector. Sabotaje 1 y Sabotaje 2 tienen la classificación de 0 a 12 V CC a 100 mA. Entrada de retención: cuando se activa, esta línea almacena una tarjeta (valor predeterminado) o deshabilita una lectura de tarjetas hasta que se libera, según cómo se configure.
1. Monte la placa de montaje
УВАГА Lea las precauciones antes de manipular DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS
ВАЖНА: Калі está montando varios lectores HID Signo en paredes de pernos metálicos, y los lectores están colocados a menos de seis pies (1.8 m) entre sí, кансультуйцеся з рэкамендацыямі па дадатковых інсталяцыях у тэхніцы болетына PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
ПРАЦЯРОЖНАСЦЬ: Усталюйце el lector en una superficie plana y estable. De lo contrario, puede poner en riesgo la classificación IP y/o la función de sabotaje. Si se monta sobre o cerca de un metal, se recomienda utilizar una placa espaciadora para un rendimiento de lectura óptimo. Consulte la Guía para realizar pedidos de lectores y credenciales (PLT -02630) para ver las opciones disponibles y los números de pieza.
PRECAUCIÓN: Utilice los tornillos suministrados para asegurar un ajuste correcto y evitar dañar el lector o la placa de montaje. HID no se hace responsable de los daños causados por el uso de equipo de montaje no aprobado.
Для імперскай сістэмы (EUA): уключна з выкарыстаннем плоскіх тарнілаў памерам 0.138-32 x 0.375 цалі.
Para system métrico (UE y otros): Utilice los tornillos avellanados de cabeza plana M3.5 x 12 mm incluidos.
REG-07410, рэв. 1.А
6
чэрвень 2024
Hacemos posible las identificaciones confiables
2. Conecte los cables del lector
Счытвальнік HID® SignoTM
Guía de installón
Etiquetas de manipulación evidente (la ubicación puede variar según el modelo de lector)
АПІСАННЕ ТЭРМІНАЛА
1
+VCC
2
Conexión a Tierra (RTN)
3
Даныя Wiegand 1/Reloj/RS485-A*
4
Datos Wiegand 0/Datos/RS485-B*
5
Уваход для зялёнага святлодыёда (GRN)
6
Entrada de bíper
7
Entrada de retención/Entrada de LED (AZUL)*
8
Уваход для святлодыёднага колеру (ЧЫРВОНЫ)
9
Sabotaje 2 (RLY2 – 12 В CC, 100 мА супраціў)
10
Sabotaje 1 (RLY1 – 12 В CC, 100 мА супраціў)
*У залежнасці ад канфігурацыі лектара
Нататкі:
· El lector puede sufrir un daño permanente si las conexiones son incorrectas.
· Пярэднія выкладчыкі iCLASS® пераўтвораны кабель RS-485 (P2-7 і P2-6 – A і B). Al actualizar a un lector HID Signo, asegúrese de que las conexiones sean correctas como se muestra arriba.
· Страта кабеляў даных 0 і 1 для Wiegand pueden reutilizarse для OSDP. Sin embargo, es posible que el cable Wiegand estándar no cumpla con las recomendaciones de par trenzado RS485.
· Para cables de OSDP de más de 200 pies (61 m) de longitud o interferencia EMF, instale resistencias de 120 +/- 2 en las terminaciones del RS-485.
· Para la configuración del teclado, con el lector de teclado funcionando como emulación de 26 bit, ingrese el código de sitio seguido de la tecla # dentro de los cinco segundos posteriores al encendido. El código de sitio se debe ingresar en formato de tres dígitos (por ejemplo, para un código de sitio que sea 10 ingrese 0-1-0-#). Si el código es incorrecto, el LED del lector se encenderá de color rojo fijo. Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código de sitio.
· Los lectores HID Signo utilizan códigos de sitio del 1 al 255 y no se establece ningún valor preddeterminado. Al ingresar un código de sitio, el LED del lector se enciende de color violeta y luego rojo. Después, reinicie el lector. Si escucha dos pitidos cortos después de ingresar un NIP, quiere decir que el código de sitio del lector no está configurado. Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código del sitio.
· Para los lectores con etiquetas de manipulación evidente, inspeccione el lector en cuanto lo desempaquete. Si alguno de los sellos está roto, comuníquese con el soporte técnico de HID.
REG-07410, рэв. 1.А
7
чэрвень 2024
Hacemos posible las identificaciones confiables
3. Asegure el lector a la placa de montaje
1
Счытвальнік HID® SignoTM
Guía de installón
1. Enganche la parte superior del lector a la de la placa de montaje.
2. Alinee la parte inferior del lector con la de la placa de montaje.
3. Устанавіце лектар на плошчы мантажу з тарнілам памерам 0.138-32 x 0.375 цалі. Tornillo de seguridad/contra sabotaje: 0.138-32 x 0.375″ (уключана) Tornillo estándar/no de seguridad: 0.138-32 x 0.375″ (incluidos)
2 3
4. Encienda y pruebe el lector
Encienda el lector. El lector emitirá un pitido y el LED parpadeará.
Pruebe el lector con una credencial. El lector emitirá un pitido y el LED parpadeará.
REG-07410, рэв. 1.А
8
чэрвень 2024
Leitor HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
Leitor com teclado e sem contato de 13,56 MHz/125 kHz/2,4GHz Modelo SRD: 40T
Peças fornecidas
· Leitor HID Signo (1)
· Guia de instalação (1)
· Parafusos autoatarraxantes de cabeça chata/escareada de 0,138-20 x 1,5″ (2) para instalar o leitor diretamente na parede (sem caixa de junção)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (3) dois para instalar a caixa de junção Imperial (2) (EUA) e um para fixar o leitor na placa de montagэм (1)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada M3,5 x 12 mm (2) para instalar a caixa de junção de system métrico (UE e outras localidades)
· Parafuso de gurança de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (1) parafuso anti-violação alternative para fixar o leitor na placa de montagem
· Conectores terminalais de 5 pinos, apenas modelos de régua de bornes (2)
Peças recomendadas
(няма фармулёўкі)
· Кабель з 5-10 праваднікамі (Wiegand або Recuperação de relógio), кабін па трансляцыі з 4 сляпымі праваднікамі і дазволены UL, Belden 3107A або эквівалент (OSDP)
· Крыніца харчавання CC з сертыфікацыяй LPS
· Caixa de junção de metal ou plástic
· Ferramenta de gurança HID 04-0001-03 (parafuso anti-violação)
· Furadeira com várias brocas para a montagem do equipamento
· Equipamento de montagem
· Espaçador de leitor ou placas adaptadoras para cenários de montagem alternatives. Consulte o Guia de pedidos de leitor e credenciais (PLT-02630) para obter as opções disponíveis e os números de peças em https://www.hidglobal.com/ documents/how-to-order
· Прыкладанне HID® Reader ManagerTM для канфігурацыі старонак (даступна для загрузкі ў App Store або Google Play).
Спецыфікацыі
Tensão De Entrada (V CC)
12 В CC
Corrente de espera MÉDIA1
Corrente máxima MÉDIA2
Corrente de pico3
97 мА
100 мА 250 мА
Temperatura de operação Faixa de umidade
-35°C да 66°C (-30°F да 150°F) 93% да 32°C
Даўжыня кабеля
Linhas de communicação Wiegand = 500 пэ – 18 AWG (152 м)
300 пес - 20 AWG (91 м)
RS-485 = максімум памеру: 4.000 пэ – 24 AWG (1.219 м)
Максімальнае значэнне: 1.640 пікселяў 24 AWG (500 м)
Número de referência regulamentar
Frequencia
40T BLE: 2,4 ГГц, ВЧ: 2.480 МГц, НЧ: 13,56 кГц
FCC IDS
JQ6-SIGNO40T
IC IDS
2236B-SIGNO40T
1 MÉDIA em espera – consumo de corrente RMS sem um cartão no campo РФ. 2 MÉDIA máxima – consumo de corrente RMS durante leituras contínuas de cartões. Não avaliado pela UL. 3 Pico – consumo de corrente instantâneo mais alto durante a comunicação de RF.
REG-07410, версія 1.A
9
чэрвень 2024
Харчаванне Trusted Identities
Счытвальнік HID® SignoTM
Guia de instalação
Recursos opcionais
Recurso de anti-violação Habilitado por padrão e ativado quando a placa de montagem é removida. O recurso de anti-violação é normalmente fechado e muda para abrir o circuito entre as linhas de controle do recurso de anti-violação 1 e recurso de anti-violação 2. As linhas de controle do recurso de anti-violação 1 e recurso de anti-violação 2 são intercambiáveis. É possível conectar qualquer uma delas à linha aterrada do leitor para reduzir o número necessário de núcleos no cabo do leitor. O recurso de antiviolação 1 eo recurso de de violação 2 são classificados entre 0-12VCC a 100mA. Entrada de retenção Quando ativada, esta linha armazena um cartão em buffer (padrão) ou desativa sua leitura até ser liberada, de acordo com a configuração.
5. Пнtagem da placa de montagem
ATENÇÃO Выконвайце меры засцярогі para o manuseio de DISPOSITIVOS SENSÍVEIS A DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
ВАЖНА: Se você estiver montando vários leitores HID Signo em paredes com vigas metálicas e os leitores estiverem posicionados a 1,8 m (seis pés) um do outro, contract as recomendações de instalação adicionais no boletim técnico PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
CUIDADO: Instale o leitor em uma superfície plana e estável. Se isso não for feito, a classificação IP e/o recurso de violação podem ser prejudicados. Se a montagem for feita em ou sobre metal, é recomendado o uso de um espaçador para alcançar o desempenho de leitura ideal. Consulte o Guia de pedidos de leitores e credenciais (PLT-02630) para obter as opções disponíveis e os números de peça.
CUIDADO: Выкарыстоўвайце os parafusos fornecidos para garantir o encaixe correto e evitar danos ao leitor e à placa de montagэм. A HID não é responsável por danos causados pelo uso de ferramentas de montagem não odobren.
Para sistem imperial (EUA): Выкарыстоўвайце os parafusos de cabeça chata/escareada 0,138-32 x 0,375″ fornecidos.
Para sistem métrico (UE etc.): Выкарыстоўвайце os parafusos de cabeça chata/escareada M3,5 x 12mm fornecidos.
REG-07410, версія 1.A
10
чэрвень 2024
Харчаванне Trusted Identities
6. Cabeamento do leitor
Счытвальнік HID® SignoTM
Guia de instalação
Etiquetas identificadoras de violação (a localização pode variar de acordo com o modelo do leitor)
АПІСАННЕ ТЭРМІНАЛА
1
+VCC
2
Тэра (RTN)
3
Dados Wiegand 1/Relógio/RS485-A*
4
Dados Wiegand 0/Dados/RS485-B*
5
Entrada de LED (VERDE)
6
Entrada de bipe
7
Entrada de retenção/entrada de LED (AZUL)*
8
Уваход святлодыёдаў (VERMELHO)
9
Рэкурсія супраць парушэнняў 2 (RLY2 – 12 В пастаяннага току, супраціў 100 мА)
10
Рэкурсія супраць парушэнняў 1 (RLY1 – 12 В пастаяннага току, супраціў 100 мА)
*Dependente da configuração do leitor.
Нататкі:
· Se o cabeamento for feito de maneira incorreta, o leitor pode ser danificado permanentemente.
· Пярэднія ўніверсалы iCLASS® не маюць перавернутага RS-485 (P2-7 і P2-6 – A і B). Ao fazer o upgrade para um leitor HID Signo, verifique se as conexões estão corretas conforme definido abaixo.
· Os cabos de dados 0 e 1 do Wiegand podem ser reutilizados no OSDP. No entanto, o cabo Wiegand padrão pode não atender às recomendações de par trançado RS485.
· Каб OSDP пераўзыходзіць даўжыню 61 м (200 пікселяў) або перашкоды ад ЭМП, усталюйце рэзістар 120 +/- 2 на рэзістары RS-485.
· Para a configuração do teclado, com o leitor do teclado operando como emulação de 26 bit, digite o codigo da instalação seguido de # dentro de cinco segundos após a inicialização. O código da instalação deve ser digitado com três dígitos (por exemplo, para um código de instalação de 10, digite 0-1-0-#). Se essa operação não for bem-sucedida, o LED do leitor ficará aceso em vermelho. Desligue e ligue o leitor e tente inserir o codigo da instalação novamente.
· Os leitores HID Signo usam códigos de instalação entre 1-255 e nenhum padrão é definido. Depois que um código de instalação é inserido, o LED do leitor se acende na cor violeta e depois fica vermelho. Em seguida, ligue e desligue o leitor. Se houver dois bipes curtos após a inserção de um PIN, o código da instalação do leitor não está configurado. Neste caso, desligue e ligue o leitor e tente inserir o código da instalação novamente.
· Para leitores com etiquetas identificadoras de violação, inspecione seu leitor após desembalar pela primeira vez. Se algum lacre estiver rompido, entre em contato com o Suporte técnico da HID.
REG-07410, версія 1.A
11
чэрвень 2024
Харчаванне Trusted Identities
7. Fixação do leitor na placa de montagem
1
2 3
Счытвальнік HID® SignoTM
Guia de instalação
1. Encaixe a parte superior do leitor à parte superior da placa de montagem.
2. Alinhe a parte inferior do leitor à parte inferior da placa de montagem.
3. Prenda o leitor na placa de montagу памерах 0,138-32 x 0,375 цаляў.
Parafuso de gurança/anti-violação: parafuso 0,138-32 x 0,375 ″ (fornecido)
Parafuso de não-segurança/padrão: parafusos 0,138-32 x 0,375″ (fornecidos)
8. Operação e teste do leitor
Выхадная ліга. O leitor emite um sinal sonoro eo LED pisca.
Teste o leitor com uma credencial. O leitor emite um sinal sonoro eo LED pisca.
REG-07410, версія 1.A
12
чэрвень 2024
HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
13.56 МГц/125 кГц/2.4 ГГц SRD 40T
· HID Signo (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5 ″ 2
· / 0.138-32 х 0.375 ″ 3
(2) (1)
· 5-10 Wiegand Clock-and-Data 4 UL Belden 3107A (OSDP)
· LPS ·
· / M3.5 x 12 мм 2
· ХІД 04-0001-03
·
· / 0.138-32 х 0.375 ″ 1 ·
·
· 5 (2)
https://www.hidglobal.com/documents/how-
на заказ (PLT-02630)
· Прыкладанне HID® Reader ManagerTM
Захоўвайце Google Play
(V DC)
12 В пастаяннага току
AVG1
97 мА
AVG2
100 мА
3
250 мА -30°F 150°F-35°C 66°C
93% пры 32 ° C
Віганд = 500 – 18 AWG152
300 – 20 AWG91
RS-485 = 4,000 – 24 AWG1,219 1,640 – 24 AWG500
40T
BLE2.4 ГГцHF:2.480 МГцLF13.56 кГц
Ідэнтыфікатар FCC
JQ6-SIGNO40T
IC ID
2236B-SIGNO40T
1 AVG – RF RMS 2 AVG – RMS UL 3 – RF
REG-07410Rev. 1.А
13
Чэрвень 2024 г
Счытвальнік HID® SignoTM
Тampгэта значыць 1 тampгэта значыць 2 тampгэта значыць 1 тampэ 2 тampгэта значыць 1 тamper 2 100mA 0VDC
9.
HID Signo 1.8 PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
IP / (PLT-02630)
ХАВАЛІСЯ
/ 0.138-32 х 0.375 ″
/ M3.5 x 12 мм
REG-07410Rev. 1.А
14
Чэрвень 2024 г
10.
Счытвальнік HID® SignoTM
1
+VDC
2
(RTN)
3
Wiegand Data 1 / Гадзіннік / RS485-A*
4
Wiegand Data 0 / Data / RS485-B*
5
Святлодыёд (GRN)
6
7
/ СВД (СІНІ)*
8
Святлодыёд (ЧЫРВОНЫ)
9
Tampнапрыклад, 2RLY2 – 12 В пастаяннага току, 100 мА
10
Tamper 1RLY1-12VDC100 мА
*
· · iCLASS® RS-485 (P2-7 P2-6 – AB) HID Signo · Wiegand Data 0 Data 1 OSDP Wiegand RS485 · OSDP 200 61 EMF RS-485 120 +/- 2 · 26 10 0-1-0- LED · HID Signo 1-255 LED
PIN · HID
REG-07410Rev. 1.А
15
Чэрвень 2024 г
11.
1
Счытвальнік HID® SignoTM
1. 2. 3. 0.138-32 х 0.375 ″
/ 0.138-32 x 0.375" / 0.138-32 x 0.375"
2 3
12.
святлодыёд
святлодыёд
REG-07410Rev. 1.А
16
Чэрвень 2024 г
HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
13.56 МГц/125 кГц/2.4 ГГц SRD 40T
· HID Signo (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5 ″ (2)
· / 0.138-32 x 0.375 ″ (3)
(2) (1)
· 510 Wiegand Clock-and-Data 4 UL Belden 3107A OSDP
· LPS DC
·
· / M3.5 x 12 мм (2) ЕС · HID 04-0001-03
·
· / 0.138-32 x 0.375 ″ (1) ·
·
· 5- (2)
https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
PLT-02630
· HID® Reader ManagerTM
App Store Google Play
V DC
12 В пастаяннага току
AVG1
97 мА
AVG2
100 мА
3
250 мА -30°F150°F (-35°C66°C)
93% пры 32 ° C
Віганд = 500 футаў – 18 AWG (152 м)
300 футаў - 20 AWG (91 м)
RS-485 = 4,000 футаў – 24 AWG (1,219 м) 1,640 футаў – 24 AWG (500 м)
40T
BLE2.4 ГГцHF2.480 МГцLF13.56 кГц
FCC IDS
JQ6-SIGNO40T
IC IDS
2236B-SIGNO40T
1 AVG – RF RMS 2 AVG – RMS UL 3 – RF
РЭГ-074101.A
17
Чэрвень 2024 г
Харчаванне Trusted Identities
Счытвальнік HID® SignoTM
1 2 1 2 1 2 100 мА 0 В пастаяннага току –
13.
HID Signo 6 1.8 м PLT-05722 https://www.hidglobal.com/ PLT-05722
IP PLT-02630
ХАВАЛІСЯ
0.138-32 х 0.375 цалі /
EU M3.5 x 12 мм /
РЭГ-074101.A
18
Чэрвень 2024 г
Харчаванне Trusted Identities
14.
Счытвальнік HID® SignoTM
1
+VDC
2
(RTN)
3
Wiegand 1 / / RS485-A*
4
Wiegand 0 / / RS485-B*
5
святлодыёд ()
6
7
/ святлодыёд ()*
8
святлодыёд ()
9
2RLY2 – 12 В пастаяннага току 100 мА
10
1RLY1 – 12 В пастаяннага току 100 мА
*
· · iCLASS® RS-485 P2-7 P2-6A BHID Signo
· Wiegand 0 1 OSDP Wiegand RS485
· OSDP 200 (61 м) EMF 120 +/- 2 RS-485 · 26 5
3 10 0-1-0- LED · HID Signo 1255 LED PIN 2 · HID
РЭГ-074101.A
19
Чэрвень 2024 г
Харчаванне Trusted Identities
Счытвальнік HID® SignoTM
15.
1 1. 2. 3. 0.138-32 х 0.375 ″
/ 0.138-32 х 0.375 ″
/ 0.138-32 х 0.375 ″
2 3
16.
святлодыёд
святлодыёд
РЭГ-074101.A
20
Чэрвень 2024 г
Харчаванне Trusted Identities
Счытвальнік HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
Нарматыўная
UL
Падключайцеся толькі да крыніцы кантролю доступу / крадзяжу з абмежаванай магутнасцю. Гэтыя счытвальнікі прызначаны для выкарыстання з пералічаным (UL294) кантрольным абсталяваннем. Падыходзіць для вонкавага выкарыстання.
Толькі сувязі Wiegand, OSDP і Bluetooth былі ацэнены UL.
Счытвальнікі HID Signo сумяшчальныя з HID Mobile Access® версіі 3.0.0 і больш позняй версіі з выкарыстаннем мабільных прылад з BLE версіі 4.2 і больш позняй, пералічаныя на: https://www.hidglobal.com/mobile-access-compatible-devices.
Устанаўлівайце ў адпаведнасці з мясцовымі кодэксамі NFPA70 (NEC) і ўладамі, якія маюць юрысдыкцыю. Выконвайце ўсе нацыянальныя і мясцовыя кодэксы.
UL 294 Узроўні прадукцыйнасці
мадэль #
Узровень бяспекі лініі кантролю доступу
40T
I ўзровень
Узровень разбуральнай атакі
I ўзровень
Узровень цягавітасці Узровень IV
Узровень магутнасці ў рэжыме чакання, узровень I
Умовы
FCC
Гэта прылада адпавядае частцы 15 Правілаў FCC. Аперацыя залежыць ад наступных двух умоў:
(1) Гэта прылада не можа выклікаць шкодных перашкод, і (2) гэта прылада павінна прымаць любыя атрыманыя перашкоды, у тым ліку перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу.
УВАГА: Любыя змены або мадыфікацыі гэтай прылады, не зацверджаныя вытворцам, могуць прывесці да анулявання вашых правоў на эксплуатацыю гэтага абсталявання.
Гэта абсталяванне было праверана і прызнана адпаведным абмежаванням для лічбавых прылад класа B у адпаведнасці з часткай 15 Правілаў FCC. Гэтыя абмежаванні прызначаны для забеспячэння разумнай абароны ад шкодных перашкод пры ўсталёўцы ў жылых памяшканнях. Гэта абсталяванне генеруе, выкарыстоўвае і можа выпраменьваць радыёчастотную энергію і, калі не ўстаноўлена і не выкарыстоўваецца ў адпаведнасці з інструкцыямі, можа выклікаць шкодныя перашкоды радыёсувязі. Аднак няма ніякай гарантыі, што перашкоды не будуць узнікаць пры пэўным усталяванні. Калі гэтае абсталяванне стварае шкодныя перашкоды радыё- або тэлевізійнаму прыёму, што можна вызначыць, выключыўшы і ўключыўшы абсталяванне, карыстальніку рэкамендуецца паспрабаваць ліквідаваць перашкоды адным або некалькімі з наступных мер:
· Пераарыентуйце або перамесціце прыёмную антэну. · Павялічце адлегласць паміж абсталяваннем і прымачом. · Падключыце абсталяванне да іншай разеткі, чым тая, да якой падключаны прыёмнік. · Звярніцеся па дапамогу да дылера або дасведчанага радыё/тэлетэхніка.
Гэта абсталяванне адпавядае абмежаванням радыяцыйнага ўздзеяння FCC, устаноўленым для некантраляванага асяроддзя. Гэта абсталяванне павінна быць устаноўлена і эксплуатавана з мінімальнай адлегласцю 20 см паміж радыятарам і вашым целам.
Сертыфікат радыё Канады
Гэта прылада адпавядае стандарту(ам) RSS, які не патрабуе ліцэнзіі Міністэрства прамысловасці Канады. Эксплуатацыя залежыць ад наступных дзвюх умоваў: (1) гэта прылада не можа выклікаць перашкод і (2) гэта прылада павінна прымаць любыя перашкоды, у тым ліку перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу прылады.
Le pésent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applys aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
REG-07410, версія 1.A
21
Чэрвень 2024 г
Харчаванне Trusted Identities
Счытвальнік HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
Маркіроўка CE
Сапраўдным HID Global заяўляе, што гэтыя бескантактавыя счытвальнікі адпавядаюць асноўным патрабаванням і іншым адпаведным палажэнням Дырэктывы 2014/53/EU.
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
A HID Global, por meio deste, заяўляе, што estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 2014/53/EU.
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllen.
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai essenziali requisiti e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva Europea 2014/53/EU.
Спампуйце копіі Дэкларацыі аб адпаведнасці (DoC) Дырэктывы аб радыёабсталяванні па адрасе: http://www.hidglobal.com/certifications
Тайвань
NCC:
Карэйская KCC
RFID: 13.56 МГц RFID: 13.56 МГц RFID: 10 м 47.544 мВ
DC 12.0 В A1D X-tal
RFID: ASK, NFC: GFSK
Ізраіль Сінгапур
. , .
, .
Адпавядае стандартам IMDA
DB106440
Аўстраліі і Новай Зеландыі
E4662
REG-07410, версія 1.A
22
Чэрвень 2024 г
Харчаванне Trusted Identities
Украіна
Паўднёвая Афрыка
Счытвальнік HID® SignoTM
Кіраўніцтва па ўсталёўцы
Бразілія
Заява аб адпаведнасці
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Для большай інфармацыі звярніцеся на сайт ANATEL – www.anatel.gov.br. Гэты прадукт амалагічна ANATEL у адпаведнасці з працэдурай, рэгламентаванай Рэзалюцыяй 242/2000, і адпавядае дзеючым тэхнічным патрабаванням. Для атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да ANATEL webсайт – www.anatel.gov.br
Папярэджанне аб РЧ
Згодна з артыкулам 6 Рэзалюцыі 506, на бачным месцы на абсталяванні з абмежаваным выпраменьваннем павінна быць напісана наступнае: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a сістэма працуе ў першасным рэжыме. Гэта абсталяванне працуе ў другасным характары, што азначае, што яно не мае права на абарону ад шкодных перашкод, нават ад тых жа характараў, і яно не можа ствараць перашкоды сістэмам, якія працуюць у асноўным характары.
E4662
15
Абсталяванне 8T2 9 ACC Control READER
Агульнае сігнальнае абсталяванне
CIDF18000157
hidglobal.com
© 2024 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Усе правы абароненыя. REG-07410, версія 1.A, частка ASSA ABLOY Для атрымання тэхнічнай падтрымкі, калі ласка, наведайце: https://support.hidglobal.com
Дакументы / Рэсурсы
![]() |
Счытвальнік кантролю доступу Source Security SRD 40T 40 [pdfКіраўніцтва па ўсталёўцы Счытвальнік кантролю доступу SRD 40T 40, счытвальнік кантролю доступу SRD 40T, 40, счытвальнік кантролю, счытвальнік |