Leitor de controle de acesso SRD 40T 40
“
Especificações:
- Modelo: 40T
- Vol de entradatage (V CC): 12V
- Corrente de espera MÉDIA: 97 mA
- Máxima corrente média: 100 mA
- Peak atual: 250 mA
- Temperatura de operação: N / D
- Faixa de umidade: N / D
- Comprimento do cabo:
- Wiegand = 500 pés – 18 AWG (152 m), 300 pés – 20 AWG (91 m)
- RS-485 = Comprimento máximo do barramento: 4,000 pés – 24 AWG (1,219 m), Máx.
comprimento entre nós: 1,640 pés – 24 AWG (500 m)
- Número de referência regulamentar: 40T
- Identificadores da FCC: JQ6-SIGNO40T
- IDS do CI: 2236B-SIGNO40T
Instruções de uso do produto:
1. Monte a placa de montagem
Siga as precauções para manuseio de ELETROSTÁTICA SENSÍVEL
DISPOSITIVOS. Certifique-se de que o leitor esteja montado em uma superfície plana e estável.
Utilize os parafusos fornecidos para um encaixe correto.
2. Conecte o leitor
Conecte o leitor de acordo com a descrição do terminal fornecida
no manual. Preste atenção às configurações dependentes de
certos terminais.
3. Fixe o leitor na placa de montagem
- Encaixe a parte superior do leitor na placa de montagem.
- Alinhe a parte inferior do leitor com a parte inferior do suporte de montagem
placa. - Fixe o leitor usando os parafusos fornecidos.
4. Ligue e teste o leitor
Ligue o leitor e verifique se ele emite um sinal sonoro e o LED
pisca. Teste o leitor com uma credencial para garantir a adequação
funcionalidade.
PERGUNTAS FREQUENTES:
P: O que devo fazer se o leitor não emitir um sinal sonoro ou piscar?
LED depois de ligá-lo?
R: Verifique a conexão de energia e certifique-se de que ela esteja conectada corretamente.
Se o problema persistir, consulte a seção de solução de problemas do
manual ou entre em contato com o suporte ao cliente para obter assistência.
“`
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Leitor de teclado e sem contato de 13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz SRD Modelo: 40T
Peças fornecidas
· Leitor HID Signo (1) · Guia de instalação (1) · Parafusos autoatarraxantes de cabeça chata/escareados de 0.138-20 x 1.5″ (2)
para instalar o leitor diretamente na parede (sem caixa de junção) · Parafusos de máquina de cabeça chata/escareados de 0.138-32 x 0.375″ (3)
para instalação de caixa de junção Imperial (EUA) (2) e fixação do leitor à placa de montagem (1) · Parafusos de máquina de cabeça chata/escareados M3.5 x 12 mm (2) para instalação de caixa de junção Métrica (UE etc.) · Parafuso de segurança de cabeça chata/escareados 0.138-32 x 0.375″ (1) anti-t alternativoampparafuso para fixar o leitor à placa de montagem · Conectores de terminal de 5 pinos, somente modelos de régua de terminais (2)
Especificações
Peças recomendadas (não fornecidas)
· Cabo, 5-10 condutores (Wiegand ou Clock-and-Data) ou 4 condutores de par trançado com blindagem geral e aprovado pela UL, Belden 3107A ou equivalente (OSDP)
· Fonte de alimentação DC LPS certificada
· Caixa de junção de metal ou plástico
· Ferramenta de segurança HID 04-0001-03 (para anti-tamper parafuso)
· Furadeira com várias brocas para montagem de ferragens
· Ferragens de montagem
· Espaçadores de leitor ou placas adaptadoras para cenários de montagem alternativos. Consulte o Guia de como fazer pedidos de leitor e credenciais (PLT-02630) para opções disponíveis e números de peças em https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
· Aplicativo HID® Reader ManagerTM para configuração do leitor (disponível para download na App Store ou Google Play).
Vol de entradatage (V DC) Corrente de espera AVG1
Corrente máxima AVG2 Corrente de pico3
Faixa de temperatura e umidade de operação
Comprimento do cabo
12 V CC
97 mA
100 mA
250 mA
-30° F a 150° F (-35° C a 66° C)
93% @ 32 ° C
Linhas de comunicação Wiegand = 500 pés – 18 AWG (152 m)
300 pés - 20 AWG (91 m)
RS-485 = Comprimento máximo do barramento: 4,000 pés – 24 AWG (1,219 m) Comprimento máximo entre nós: 1,640 pés – 24 AWG (500 m)
Número de referência regulamentar
40T
Freqüência
BLE: 2.4 GHz, HF: 2.480 MHz, LF: 13.56 kHz
IDS FCC
JQ6-SIGNO40T
CI ID
2236B-SIGNO40T
1 Standby AVG – Consumo de corrente RMS sem um cartão no campo RF. 2 Maximum AVG – Consumo de corrente RMS durante leituras contínuas de cartão. Não avaliado pela UL. 3 Peak – maior consumo de corrente instantâneo durante comunicação RF.
REG-07410, Rev. 1.A
1
Junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Recursos opcionais
Tamper Habilitado por padrão e ativado quando a placa de montagem é removida. O tamper é normalmente fechado e muda para circuito aberto entre Tamper 1 e Tamper 2 linhas de controle. Tamper 1 e Tamper 2 linhas de controle são intercambiáveis. Qualquer uma dessas linhas pode ser conectada à linha de aterramento do leitor para reduzir o número de núcleos de cabo necessários no cabo do leitor. Tamper 1 e Tamper 2 são classificados como 0 VCC a 12 mA. Entrada de retenção Quando ativada, esta linha armazena em buffer um cartão (padrão) ou desabilita uma leitura de cartão até que seja liberada, conforme configurado.
1. Monte a placa de montagem
ATENÇÃO Observe as precauções para manuseio de DISPOSITIVOS ELETROSTÁTICOS SENSÍVEIS
IMPORTANTE: Se você estiver montando vários leitores HID Signo em paredes de metal e os leitores estiverem posicionados a menos de seis pés (1.8 m) um do outro, consulte as recomendações de instalação adicionais no boletim técnico PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
CUIDADO: Instale o leitor em uma superfície plana e estável. Não fazer isso pode comprometer a classificação IP e/ou aamprecurso er. Se estiver montando em ou perto de metal, um espaçador é recomendado para desempenho de leitura ideal. Consulte o Guia de como pedir leitores e credenciais (PLT-02630) para opções disponíveis e números de peças.
CUIDADO: Use os parafusos fornecidos para garantir o encaixe correto e evitar danos ao leitor ou à placa de montagem. A HID não é responsável por danos causados pelo uso de hardware de montagem não aprovado.
Para Imperial (EUA): Use os parafusos de cabeça chata/escareados de 0.138-32 x 0.375″ fornecidos.
Para sistema métrico (UE etc.): use parafusos de cabeça chata/escareados M3.5 x 12 mm fornecidos.
REG-07410, Rev. 1.A
2
Junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
2. Conecte o leitor
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Tamprótulos mais evidentes (a localização pode variar de acordo com o modelo do leitor)
DESCRIÇÃO DO TERMINAL
1
+ VDC
2
Terra (RTN)
3
Dados Wiegand 1 / Relógio / RS485-A*
4
Dados Wiegand 0 / Dados / RS485-B*
5
Entrada de LED (GRN)
6
Entrada de bipe
7
Entrada de retenção/entrada de LED (AZUL)*
8
Entrada de LED (VERMELHO)
9
Tamper 2 (RLY2 – 12VDC, 100mA resistivo)
10
Tamper 1 (RLY1 – 12VDC, 100mA resistivo)
*Dependendo da configuração do leitor
Notas:
· A fiação incorreta do leitor pode danificá-lo permanentemente.
· Os leitores iCLASS® anteriores tinham fiação RS-485 invertida (P2-7 e P2-6 – A e B). Ao atualizar para um leitor HID Signo, garanta conexões adequadas conforme definido acima.
· Os fios Data 0 e Data 1 para Wiegand podem ser reutilizados para OSDP. No entanto, o cabo Wiegand padrão pode não atender às recomendações de par trançado RS485.
· Para comprimentos de cabo OSDP maiores que 200 pés (61 m) ou interferência EMF, instale um resistor de 120 +/- 2 nas extremidades da terminação RS-485.
· Para configuração de teclado, com o leitor de teclado operando como emulação de 26 bits, insira o código de facilidade seguido por # dentro de cinco segundos após a inicialização. O código de facilidade deve ser inserido como três dígitos (por exemploamppor exemplo, para um código de facilidade de 10, insira 0-1-0-#). Se não for bem-sucedido, o LED do leitor exibe vermelho sólido. Desligue e ligue o leitor e tente inserir o código de facilidade novamente.
· Os leitores HID Signo usam códigos de facilidade entre 1-255, e nenhum padrão é definido. Depois que um código de facilidade é inserido, o LED do leitor exibe violeta e, em seguida, vermelho sólido. Em seguida, desligue e ligue o leitor. Se houver dois bipes curtos após inserir um PIN, o código de facilidade do leitor não está configurado. Nesse caso, desligue e ligue o leitor e tente inserir o código de facilidade novamente.
· Para leitores com Tamper Evident Labels, inspecione seu leitor após a primeira desembalagem. Se algum selo estiver quebrado, entre em contato com o Suporte Técnico HID.
REG-07410, Rev. 1.A
3
Junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
3. Fixe o leitor na placa de montagem
1
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
1. Encaixe a parte superior do leitor na parte superior da placa de montagem.
2. Alinhe a parte inferior do leitor com a parte inferior da placa de montagem.
3. Fixe o leitor à placa de montagem usando o parafuso 0.138-32 x 0.375″ fornecido. Segurança/anti-tampParafuso er: parafuso 0.138-32 x 0.375″ (fornecido) Parafuso não de segurança/padrão: parafusos 0.138-32 x 0.375″ (fornecidos)
2 3
4. Ligue e teste o leitor
Ligue o leitor. O leitor emitirá um bipe e o LED piscará.
Teste o leitor com uma credencial. O leitor emitirá um bipe e o LED piscará.
REG-07410, Rev. 1.A
4
Junho de 2024
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Leitor de 13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz sem contato com teclado Modelo SRD: 40T
Lista de Piezas
· Leitor HID Signo (1)
· Guia de instalação (1)
· 2 parafusos 0.138-20 x 1.5″ avellanados de cabeça plana autoperfurantes para instalar o leitor diretamente na parede (sem caixa para conexões)
· 3 torniquetes de máquina 0.138-32 x 0.375″ avellanados de cabeça plana: 2 para instalar a caixa para conexões (sistema imperial, EUA) e 1 para segurar o leitor na placa traseira
· 2 parafusos de máquina M3.5 x 12 mm avellanados de cabeça plana para instalar a caixa para conexões (sistema métrico, UE e outros)
· 1 tornillo de seguridad 0.138-32 x 0.375″ avellanado de cabeza plana: tornillo alterno contra sabotagem para sujetar o leitor à placa traseira
· 2 conectores de terminal de 5 pinos, somente para modelos com regleta de terminal
Lista de peças recomendadas (não incluídas)
· Cabo de 5 a 10 condutores (Wiegand ou Clock-and-Data), ou par trenzado de 4 condutores, blindagem aprovada pela UL, Belden 3107A ou equivalente (OSDP)
· Fonte de alimentação CC com certificação LPS
· Caixa para conexões metálicas ou de plástico
· Herramienta de segurança HID 04-0001-03 (para tornillo contra sabotagem)
· Taladro com várias brocas para tornilharia de montagem
· Equipamento de montagem
· Placas espaçadoras ou adaptadoras do leitor para cenários de montagem alternativos. Consulte o Guia para realizar pedidos de leitores e credenciais (PLT -02630) para ver as opções disponíveis e os números de peça em https://www.hidglobal. com/documentos/como fazer o pedido
· Aplicativo HID® Reader ManagerTM para configuração do leitor (disponível para download na App Store ou Google Play).
Especificações
Voltaje De Entrada (V CC)
12 V DC
Corrida de espera PROM1
97 mA
Corriente máxima PROM2
100 mA
Corriente pico3
250 mA
Temperatura de funcionamento
-30 a 150 °F (-35 a 66 °C)
Faixa de humidade
93% a 32 °C
Comprimento do cabo
Linhas de comunicação Wiegand = 500 tortas – 18 AWG (152 m)
300 tortas – 20 AWG (91 m)
RS-485 = longitude máx. del bus: 4000 pies – 24 AWG (1219 m) Longitud máx. entre nós: 1640 tortas – 24 AWG (500 m)
Número de referência
40T
regulatório
Frequência
BLE: 2.4 – 2.480 GHz, HF: 13.56 MHz, LF: 125 kHz
IDS da FCC
JQ6-SIGNO40T
IDS de IC
2236B-SIGNO40T
1 PROMOÇÃO. em modo de espera: consumo de corrente em RMS sem uma tarjeta no campo de RF. 2 PROMOÇÃO. : consumo de corrente máximo em RMS durante a leitura contínua de tarjetas. Não avaliado pela UL. 3 Pico: consumo máximo de corrente instantânea durante comunicações de RF.
REG-07410, rev. 1.A
5
junho 2024
Tornaremos possíveis identificações confiáveis
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Recursos opcionais
Sabotaje: habilitado de forma predeterminada, é ativado quando a placa de montagem é retirada. A sabotagem normalmente é fechada e muda em um circuito aberto entre as linhas de controle Sabotaje 1 e Sabotaje 2. As linhas de controle Sabotaje 1 e Sabotaje 2 são intercambiáveis. Qualquer uma dessas linhas pode ser conectada à linha da terra do leitor para reduzir o número de cabos básicos que exigem o cabo do leitor. A Sabotaje 1 e Sabotaje 2 possuem a classificação de 0 a 12 V CC a 100 mA. Entrada de retenção: quando ativada, esta linha armazena um cartão (valor predeterminado) ou desativa uma leitura de tarjetas até que seja liberada, conforme como for configurada.
1. Monte la placa de montaje
ATENÇÃO Leia as precauções antes de manipular DISPOSITIVOS SENSÍVEIS A DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS
IMPORTANTE: Se você estiver montando vários leitores HID Signo em paredes de metais metálicos, e os leitores estiverem colocados a menos de seis pés (1.8 m) entre eles, consulte as recomendações de instalação adicionais no boletim técnico PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
PRECAUÇÃO: Instale o leitor em uma superfície plana e estável. Pelo contrário, você pode colocar em risco a classificação IP e/ou a função de sabotagem. Se for montado sobre ou perto de um metal, recomendamos o uso de uma placa espaciadora para um desempenho de leitura ideal. Consulte o Guia para realizar pedidos de leitores e credenciais (PLT -02630) para ver as opções disponíveis e os números de peça.
PRECAUÇÃO: Utilize os parafusos fornecidos para garantir um ajuste correto e evitar danificar o leitor ou a placa de montagem. A HID não se responsabiliza por danos causados pelo uso de equipamentos de montagem não aprovados.
Para sistema imperial (EUA): Utilize os tornillos avellanados de cabeça plana 0.138-32 x 0.375″ incluídos.
Para sistema métrico (UE e outros): Utilize os tornillos avellanados de cabeça plana M3.5 x 12 mm incluídos.
REG-07410, rev. 1.A
6
junho 2024
Tornaremos possíveis identificações confiáveis
2. Conecte os cabos do leitor
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Etiquetas de manipulação evidentes (a localização pode variar dependendo do modelo do leitor)
DESCRIÇÃO DO TERMINAL
1
+ VCC
2
Conexão com a Terra (RTN)
3
Dados Wiegand 1/Reloj/RS485-A*
4
Dados Wiegand 0/Dados/RS485-B*
5
Entrada para LED verde (GRN)
6
Entrada de bíper
7
Entrada de retenção/Entrada de LED (AZUL)*
8
Entrada para LED vermelho (RED)
9
Teste 2 (RLY2 – 12 V CC, 100 mA resistivo)
10
Teste 1 (RLY1 – 12 V CC, 100 mA resistivo)
*Depende da configuração do leitor
Notas:
· O leitor pode sofrer danos permanentes se as conexões estiverem incorretas.
· Os leitores iCLASS® anteriores possuem o cabo RS-485 invertido (P2-7 e P2-6 – A e B). Ao atualizar um leitor HID Signo, certifique-se de que as conexões estejam corretas, como se mostrasse arriba.
· Os cabos de dados 0 e 1 para Wiegand podem ser reutilizados para OSDP. No entanto, é possível que o cabo Wiegand padrão não cumpra as recomendações de par trenzado RS485.
· Para cabos OSDP de mais de 200 pés (61 m) de comprimento ou interferência EMF, instale resistências de 120 +/- 2 nas terminações do RS-485.
· Para a configuração do teclado, com o leitor de teclado funcionando como emulação de 26 bits, insira o código do site seguido da cinco tecla # dentro dos segundos posteriores ao acendido. O código de site deve ser inserido no formato de três dígitos (por exemplo, para um código de site que é 10 inserido 0-1-0-#). Se o código estiver incorreto, o LED do leitor acenderá na cor vermelha fixa. Reinicie o leitor e volte a inserir o código do site.
· Os leitores do HID Signo utilizam códigos de site de 1 a 255 e não estabelecem nenhum valor predeterminado. Ao inserir um código de local, o LED do leitor acende na cor violeta e azul. Depois, reinicie o leitor. Se você ouvir dois pitidos curtos após inserir um NIP, certifique-se de que o código do site do leitor não está configurado. Reinicie o leitor e volte a inserir o código do site.
· Para leitores com etiquetas de manipulação evidentes, inspecione o leitor quando estiver desempacotado. Se algum dos selos estiver roto, entre em contato com o suporte técnico da HID.
REG-07410, rev. 1.A
7
junho 2024
Tornaremos possíveis identificações confiáveis
3. Certifique-se do leitor na placa de montagem
1
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
1. Coloque a parte superior do leitor na placa de montagem.
2. Alinhe a parte inferior do leitor com a placa de montagem.
3. Assegure o leitor na placa de montagem com o tornillo incluído 0.138-32 x 0.375″. Tornillo de segurança/contra sabotagem: 0.138-32 x 0.375″ (incluído) Tornillo padrão/não de segurança: 0.138-32 x 0.375″ (incluído)
2 3
4. Informe-se e verifique o leitor
Encienda o leitor. O leitor emitirá um pitido e o LED irá parpadear.
Verifique o leitor com uma credencial. O leitor emitirá um pitido e o LED parpadeará.
REG-07410, rev. 1.A
8
junho 2024
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Leitor com teclado e sem contato de 13,56 MHz/125 kHz/2,4 GHz Modelo SRD: 40T
produtos fornecidos
· Leitor HID Signo (1)
· Guia de instalação (1)
· Parafusos autoatarraxantes de cabeça chata/escareada de 0,138-20 x 1,5″ (2) para instalar o leitor diretamente na parede (sem caixa de fundição)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (3) dois para instalar a caixa de luxo Imperial (2) (EUA) e um para fixar o leitor na placa de montagem (1)
· Parafusos de máquina de cabeça chata/escareada M3,5 x 12 mm (2) para instalar a caixa de sistema específico (UE e outras localidades)
· Parafuso de segurança de cabeça chata/escareada de 0,13832 x 0,375″ (1) parafuso anti-violação alternativo para fixar o leitor na placa de montagem
· Conectores terminais de 5 pinos, apenas modelos de régua de borne (2)
Pecas Recomendadas
(não)
· Cabo com 5-10 condutores (Wiegand ou recuperação de relógio), cabo de par trançado com 4 condutores blindados e aprovado pela UL, Belden 3107A ou equivalente (OSDP)
· Fonte de alimentação CC com certificação LPS
· Caixa de metal ou plástico
· Ferramenta de segurança HID 04-0001-03 (para parafuso anti-violação)
· Furadeira com várias brocas para uma semanatagem do equipamento
· Equipamento do meutagem
· Espaçador de leitor ou placas adaptadoras para cenários de segunda-feiratagem alternativas. Consulte o Guia de pedidos de leitor e credenciais (PLT-02630) para obter as opções disponíveis e os números de peças em https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
· Aplicativo HID® Reader ManagerTM para configuração do leitor (disponível para download na App Store ou Google Play).
clique
Tensão De Entrada (V CC)
12V CC
Corrente de espera MÉDIA1
Corrente máxima MÉDIA2
Corrente de pico3
97 mA
100mA 250mA
Temperatura de operação Faixa de umidade
-35°C a 66°C (-30°F a 150°F) 93% a 32° C
muito do cabo
Linhas de comunicação Wiegand = 500 pés – 18 AWG (152 m)
300 pés – 20 AWG (91 m)
RS-485 = Comprimento máximo de barramento: 4.000 pés – 24 AWG (1.219 m)
Tamanho máximo entre os nós: 1.640 pés 24 AWG (500 m)
Número de referência mundial
Frequência
40T BLE: 2,4 GHz, HF: 2.480 MHz, LF: 13,56 kHz
IDS FCC
JQ6-SIGNO40T
CI ID
2236B-SIGNO40T
1 MÉDIA em espera – consumo de corrente RMS sem um cartão no campo RF. 2 MÉDIA máxima – consumo de corrente RMS durante leituras contínuas de cartões. Não avaliado pela UL. 3 Pico – consumo de corrente instantâneo mais alto durante a comunicação de RF.
REG-07410, Rev. 1.A
9
junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Recursos opcionais
Recurso de anti-violação Habilitado por padrão e ativado quando a placa de montagem é removido. O recurso de anti-violação é normalmente fechado e muda para abrir o circuito entre as linhas de controle do recurso de anti-violação 1 e recurso de anti-violação 2. As linhas de controle do recurso de anti-violação 1 e recurso de anti-violação 2 são intercambiáveis. É possível conectar qualquer uma das linhas aterradas do leitor para reduzir o número necessário de núcleos no cabo do leitor. O recurso de anti-violação 1 e o recurso de anti-violação 2 são classificados entre 0-12VCC a 100mA. Entrada de retenção Quando ativada, esta linha armazena um cartão em buffer (padrão) ou desativa sua leitura até ser liberada, de acordo com a configuração.
5. segtagna placa do meutagem
ATENÇÃO Observe as precauções para o especificado de DISPOSITIVOS SENSÍVEIS A DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
IMPORTANTE: Se você estiver montando vários leitores HID Signo em paredes com vigas metálicas e os leitores posicionados a 1,8 m (seis pés) um do outro, consulte as recomendações de instalação adicionais no boletim técnico PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
CUIDADO: Instale o leitor em uma superfície plana e estável. Se isso não for feito, a classificação IP e/o recurso de violação podem ser prejudicados. Vejo uma segunda-feiratagem para feito em ou sobre metal, é recomendado o uso de um espaçador para alcançar o desempenho de leitura ideal. Consulte o Guia de pedidos de leitores e credenciais (PLT-02630) para obter as opções disponíveis e os números de peça.
CUIDADO: Use os suprimentos fornecidos para garantir o encaixe correto e evitar danos ao leitor e à placa de segunda-feiratagem. A HID não é responsável por danos causados pelo uso de ferramentas de montagem não aprovados.
Para sistema imperial (EUA): Utilize os parafusos de cabeça chata/escareada 0,138-32 x 0,375″ fornecidos.
Para sistema métrico (UE etc.): Utilize os parafusos de cabeça chata/escareada M3,5 x 12mm fornecidos.
REG-07410, Rev. 1.A
10
junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
6. Cabeamento do leitor
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Etiquetas identificadoras de violação (a localização pode variar de acordo com o modelo do leitor)
DESCRIÇÃO DO TERMINAL
1
+ VCC
2
Terra (RTN)
3
Dados Wiegand 1/Relógio/RS485-A*
4
Dados Wiegand 0/Dados/RS485-B*
5
Entrada de LED (VERDE)
6
Entrada de bipe
7
Entrada de retenção/entrada de LED (AZUL)*
8
Entrada de LED (VERMELHO)
9
Recurso de anti-violação 2 (RLY2 – 12VDC, 100mA resistivo)
10
Recurso de anti-violação 1 (RLY1 – 12VDC, 100mA resistivo)
*Dependente da configuração do leitor.
Notas:
· Se o cabeamento for feito de maneira incorreta, o leitor poderá ser danificado permanentemente.
· Os leitores iCLASS® anteriores tinham uma modificação RS-485 invertida (P2-7 & P2-6 – A e B). Ao fazer a atualização para um leitor HID Signo, verifique se as conexões estão corretas conforme definido abaixo.
· Os cabos de dados 0 e 1 do Wiegand podem ser reutilizados no OSDP. No entanto, o cabo Wiegand padrão pode não atender às recomendações de par trançado RS485.
· Para comprimentos de cabo OSDP superiores a 61 m (200 pés) ou interferência por EMF, instale um resistor de 120 +/- 2 nas extremidades da ramificação RS-485.
· Para a configuração do teclado, com o leitor do teclado operando como emulação de 26 bits, digite o código da instalação instalada de # dentro de cinco segundos após a inicialização. O código de instalação deve ser digitado com três dígitos (por exemplo, para um código de instalação de 10, digite 0-1-0-#). Se essa operação não for bem-sucedida, o LED do leitor terá sucesso em vermelho. Desligue e ligue o leitor e tente inserir o código da instalação novamente.
· Os leitores HID Signo utilizam códigos de instalação entre 1-255 e nenhum padrão é definido. Depois que um código de instalação for inserido, o LED do leitor acenderá na cor violeta e depois ficará vermelho. Em seguida, ligue e desligue o leitor. Se houver dois bipes curtos após a inserção de um PIN, o código de instalação do leitor não está configurado. Neste caso, desligue e ligue o leitor e tente inserir o código da instalação novamente.
· Para leitores com etiquetas identificadas de violação, inspecione seu leitor após desembalar pela primeira vez. Se algum lacre estiver rompido, entre em contato com o Suporte técnico da HID.
REG-07410, Rev. 1.A
11
junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
7. Fixação do leitor na placa de segunda-feiratagem
1
2 3
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
1. Encaixe a parte superior do leitor à parte superior da placa de montagem.
2. Alinhe a parte inferior do leitor à parte inferior da placa de montagem.
3. Prenda o leitor na placa de segunda-feiratagem usando o parafuso 0,138-32 x 0,375″ fornecido.
Parafuso de segurança/anti-violação: parafuso 0,138-32 x 0,375″ (fornecido)
Parafuso de não-segurança/padrão: parafusos 0,138-32 x 0,375″ (fornecidos)
8. Operação e teste do leitor
Ligue o leitor. O leitor emite um sinal sonoro e o LED pisca.
Teste o leitor com uma credencial. O leitor emite um sinal sonoro e o LED pisca.
REG-07410, Rev. 1.A
12
junho de 2024
HID® SignoTM
Guia de instalação
13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz SRD 40T
· HID Signo (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5″ 2
· / 0.138-32 x 0.375″ 3
(2) (1)
· 5-10 Relógio e dados Wiegand 4 UL Belden 3107A (OSDP)
· LPS ·
· / M3.5 x 12 mm 2
· OCULTO 04-0001-03
·
· / 0.138-32 x 0.375″ 1 ·
·
· 5 (2)
https://www.hidglobal.com/documents/how-
sob encomenda (PLT-02630)
· Aplicativo HID® Reader ManagerTM
Loja Google Play
(V DC)
12 V CC
AVG1
97 mA
AVG2
100 mA
3
250 mA -30°F 150°F-35°C 66°C
93% @ 32 ° C
Wiegand = 500 – 18 AWG152
300 – 20 AWG91
RS-485 = 4,000 – 24 AWG1,219 1,640 – 24 AWG500
40T
BLE2.4 GHzHF:2.480 MHzLF13.56 kHz
Identificação da FCC
JQ6-SIGNO40T
ID do CI
2236B-SIGNO40T
1 MÉDIA – RF RMS 2 MÉDIA – RMS UL 3 – RF
REG-07410Rev. 1.A
13
Junho de 2024
Leitor HID® SignoTM
Eampé 1 Tampé 2 Tampé 1 Tampé 2 Tampé 1 Tamper 2 100mA 0VDC
9.
Sinal HID 1.8 PLT-05722 https://www.hidglobal.com/PLT-05722
IP / (PLT-02630)
ESCONDIDO
/ 0.138-32 x 0.375″
/ M3.5 x 12 mm
REG-07410Rev. 1.A
14
Junho de 2024
10.
Leitor HID® SignoTM
1
+ VDC
2
(RTN)
3
Dados Wiegand 1 / Relógio / RS485-A*
4
Dados Wiegand 0 / Dados / RS485-B*
5
LED (GRN)
6
7
/ LED (AZUL)*
8
LED (VERMELHO)
9
Tamper 2RLY2 – 12 VCC 100 mA
10
Tampé 1RLY1-12VDC100 mA
*
· · iCLASS® RS-485 (P2-7 P2-6 – AB) HID Signo · Dados Wiegand 0 Dados 1 OSDP Wiegand RS485 · OSDP 200 61 EMF RS-485 120 +/- 2 · 26 10 0-1-0- LED · HID Signo 1-255 LED
PIN · OCULTO
REG-07410Rev. 1.A
15
Junho de 2024
11.
1
Leitor HID® SignoTM
1. 2. 3. 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375″ / 0.138-32 x 0.375″
2 3
12.
LIDERADO
LIDERADO
REG-07410Rev. 1.A
16
Junho de 2024
HID® SignoTM
Guia de instalação
13.56 MHz/125 kHz/2.4 GHz SRD 40T
· HID Signo (1)
· (1) · / 0.138-20 x 1.5″ (2)
· / 0.138-32 x 0.375″ (3)
(2) (1)
· 510 Wiegand Relógio e Dados 4 UL Belden 3107A OSDP
· LPS CC
·
· / M3.5 x 12 mm (2) UE · HID 04-0001-03
·
· / 0.138-32 x 0.375″ (1) ·
·
· 5- (2)
https://www.hidglobal.com/documents/how-to-order
PLT-02630
· HID® Reader ManagerTM
Loja de aplicativos Google Play
V CC
12 V CC
AVG1
97 mA
AVG2
100 mA
3
250 mA -30°F150°F (-35°C66°C)
93% @ 32 ° C
Wiegand = 500 pés – 18 AWG (152 m)
300 pés - 20 AWG (91 m)
RS-485 = 4,000 pés – 24 AWG (1,219 m) 1,640 pés – 24 AWG (500 m)
40T
BLE2.4 GHzHF2.480 MHzLF13.56 kHz
IDS FCC
JQ6-SIGNO40T
CI ID
2236B-SIGNO40T
1 MÉDIA – RF RMS 2 MÉDIA – RMS UL 3 – RF
REG-074101.A
17
Junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
Leitor HID® SignoTM
1 2 1 2 1 2 100mA 0VDC –
13.
HID Signo 6 1.8 m PLT-05722 https://www.hidglobal.com/ PLT-05722
IP PLT-02630
ESCONDIDO
0.138-32 x 0.375″ /
UE M3.5 x 12mm /
REG-074101.A
18
Junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
14.
Leitor HID® SignoTM
1
+ VDC
2
(RTN)
3
Wiegand 1 / / RS485-A*
4
Wiegand 0 / / RS485-B*
5
LIDERADO ()
6
7
/ LIDERADO ()*
8
LIDERADO ()
9
2RLY2 – 12 VCC 100 mA
10
1RLY1 – 12 VCC 100 mA
*
· · Sinal iCLASS® RS-485 P2-7 P2-6A BHID
· Wiegand 0 1 OSDP Wiegand RS485
· OSDP 200 (61 m) EMF 120 +/- 2 RS-485 · 26 5
3 10 0-1-0- LED · HID Sinal 1255 LED PINO 2 · HID
REG-074101.A
19
Junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
Leitor HID® SignoTM
15.
1 1. 2. 3. 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375″
/ 0.138-32 x 0.375″
2 3
16.
LIDERADO
LIDERADO
REG-074101.A
20
Junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Regulatório
UL
Conecte apenas a uma fonte de alimentação limitada de controle de acesso listado/roubo. Esses leitores devem ser usados com equipamentos de controle listados (UL294). Adequado para uso ao ar livre.
Apenas as comunicações Wiegand, OSDP e Bluetooth foram avaliadas pela UL.
Os leitores HID Signo são compatíveis com o HID Mobile Access® versão 3.0.0 e posteriores usando dispositivos móveis com BLE versão 4.2 e posteriores listados em: https://www.hidglobal.com/mobile-access-compatible-devices.
Instale de acordo com os Códigos Locais NFPA70 (NEC) e autoridades competentes. Siga todos os Códigos Nacionais e Locais.
Níveis de Desempenho UL 294
Modelo#
Nível de segurança da linha de controle de acesso
40T
Nível I
Nível de Ataque Destrutivo
Nível I
Nível de Resistência Nível IV
Nível de energia em espera Nível I
Condições
FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
CUIDADO: Quaisquer alterações ou modificações neste dispositivo não aprovadas explicitamente pelo fabricante podem anular sua autoridade para operar este equipamento.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
· Reoriente ou reposicione a antena receptora. · Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. · Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. · Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e seu corpo.
Certificação de Rádio do Canadá
Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS isentos de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operação indesejada do dispositivo.
O presente aparelho está em conformidade com o CNR d'Industrie Canada, aplicável a aparelhos de rádio isentos de licença. A exploração é autorizada nas seguintes condições: (1) o aparelho não deve produzir brouillage, e (2) o usuário do aparelho deve aceitar todo brouillage radioelétrico subi, mesmo que o brouillage seja suscetível de ser comprometer o funcionamento.
Este equipamento deve ser instalado e acionado com uma distância mínima de 20 centímetros entre o radiador e seu corpo.
REG-07410, Rev. 1.A
21
Junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Marcação CE
A HID Global declara que esses leitores de proximidade estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Por este motivo, a HID Global declara que estes leitores de proximidade cumprem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
A HID Global declara no presente que esses leitores próximos estão em conformidade com as exigências essenciais e outras estipulações pertinentes à Diretiva 2014/53/UE.
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as critérios essenciais e outras condições da cláusula 2014/53/EU.
A HID Global recomenda aqui que as recomendações mais relevantes e outras recomendações relevantes da Richtlinie 2014/53/EU sejam preenchidas.
A HID Global informou que as taxas de probabilidade estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras medidas relevantes como previstas na Diretriz Europeia 2014/53/EU.
Baixe cópias da Declaração de Conformidade (DoC) da Diretiva de Equipamentos de Rádio em: http://www.hidglobal.com/certifications
Taiwan
NCC:
KCC coreano
RFID: 13.56 MHz RFID: 13.56 MHz RFID: 10m 47.544mv
DC 12.0 V A1D X-tal
RFID: ASK, NFC: GFSK
Israel Singapura
. , .
, .
Em conformidade com os padrões IMDA
DB106440
Austrália e Nova Zelândia
E4662
REG-07410, Rev. 1.A
22
Junho de 2024
Fortalecendo identidades confiáveis
Ucrânia
África do Sul
Leitor HID® SignoTM
Guia de instalação
Brasil
Declaração de conformidade
Este produto é homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br Este produto é homologado na ANATEL conforme procedimento regulamentado pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicáveis. Para mais informações consulte a ANATEL websítio – www.anatel.gov.br
Declaração de advertência de RF
De acordo com o artigo 6º da Resolução 506, os equipamentos de radiação restrita devem portar em local visível a seguinte declaração: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em caráter primário. Este equipamento opera em caráter secundário, ou seja, não possui direito de proteção contra interferências prejudiciais, mesmo contra aquelas do mesmo caráter, e não pode causar qualquer interferência a sistemas operando em caráter primário.
E4662
15
Equipamento 8T2 9 ACC Controle LEITOR
Equipamento de sinalização geral
CIDF 18000157
hidglobal. com
© 2024 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Todos os direitos reservados. REG-07410, Rev. 1.A Parte da ASSA ABLOY Para suporte técnico, visite: https://support.hidglobal.com
Documentos / Recursos
![]() |
Leitor de controle de acesso Source Security SRD 40T 40 [pdf] Guia de instalação SRD 40T 40 Leitor de controle de acesso, SRD 40T, 40 Leitor de controle de acesso, Leitor de controle, Leitor |