Geradores de forma de onda arbitrária Tektronix Série AWG5200

Informações importantes de segurança

  • Este manual contém informações e avisos que devem ser seguidos pelo usuário para uma operação segura e para manter o produto em condições seguras.
  • Para realizar serviços com segurança neste produto, consulte o Resumo de segurança de serviços que segue o Resumo geral de segurança.

Resumo geral de segurança

  • Use o produto apenas conforme especificado. Réview as seguintes precauções de segurança para evitar ferimentos e prevenir danos a este produto ou a qualquer produto conectado a ele. Leia atentamente todas as instruções. Guarde estas instruções para referência futura.
  • Este produto deve ser usado de acordo com os códigos locais e nacionais.
  • Para a operação correta e segura do produto, é essencial que você siga os procedimentos de segurança geralmente aceitos, além das precauções de segurança especificadas neste manual.
  • O produto foi projetado para ser usado apenas por pessoal treinado.
  • Somente pessoal qualificado que está ciente dos riscos envolvidos deve remover a tampa para reparo, manutenção ou ajuste.
  • Antes de usar, sempre verifique o produto com uma fonte conhecida para ter certeza de que está funcionando corretamente.
  • Este produto não se destina à detecção de volumes perigosostage.
  • Use equipamento de proteção individual para evitar choque e lesão por explosão de arco onde os condutores perigosos estiverem expostos.
  • Ao usar este produto, você pode precisar acessar outras partes de um sistema maior. Leia as seções de segurança dos manuais de outros componentes para advertências e cuidados relacionados à operação do sistema.
  • Ao incorporar este equipamento em um sistema, a segurança desse sistema é de responsabilidade do montador do sistema.

Para evitar incêndio ou ferimentos pessoais

  • Use o cabo de alimentação adequado: Use apenas o cabo de alimentação especificado para este produto e certificado para o país de uso.
  • Use o cabo de alimentação adequado:  Use apenas o cabo de alimentação especificado para este produto e certificado para o país de uso. Não use o cabo de alimentação fornecido para outros produtos.
  • Use o volume adequadotage configuração: Antes de ligar a alimentação, certifique-se de que o seletor de linha esteja na posição correta para a fonte que está sendo usada.
  • Aterre o produto : Este produto é aterrado através do condutor de aterramento do cabo de alimentação. Para evitar choque elétrico, o condutor de aterramento deve ser conectado ao aterramento. Antes de fazer as conexões aos terminais de entrada ou saída do produto, certifique-se de que o produto esteja devidamente aterrado. Não desative a conexão de aterramento do cabo de alimentação.
  • Aterre o produto  : Este produto é aterrado indiretamente através do condutor de aterramento do cabo de alimentação do mainframe. Para evitar choque elétrico, o condutor de aterramento deve ser conectado ao aterramento. Antes de fazer as conexões aos terminais de entrada ou saída do produto, certifique-se de que o produto esteja devidamente aterrado. Não desative a conexão de aterramento do cabo de alimentação.
  • Desconexão de energia:  O interruptor de alimentação desconecta o produto da fonte de alimentação. Consulte as instruções para a localização. Não posicione o equipamento de forma que seja difícil desconectar o interruptor de alimentação; ele deve permanecer acessível ao usuário o tempo todo para permitir uma desconexão rápida, se necessário.
  • Desconexão de energia: O cabo de alimentação desconecta o produto da fonte de alimentação. Veja as instruções para o local. Não posicione o equipamento de forma que seja difícil operar o cabo de alimentação; ele deve permanecer acessível ao usuário o tempo todo para permitir a desconexão rápida, se necessário.
  • Use o adaptador CA adequado: Use apenas o adaptador AC especificado para este produto.
  • Conecte e desconecte corretamente: Não conecte ou desconecte sondas ou cabos de teste enquanto eles estiverem conectados a um voltage fonte. Use apenas vol isoladotagAs sondas, terminais de teste e adaptadores fornecidos com o produto ou indicados pela Tektronix como adequados para o produto.
  • Observe todas as classificações de terminais: Para evitar risco de incêndio ou choque, observe todas as classificações e marcações no produto. Consulte o manual do produto para obter mais informações sobre as classificações antes de fazer conexões com o produto. Não exceda a classificação da Categoria de Medição (CAT) e voltage ou a classificação atual do componente individual com a classificação mais baixa de um produto, sonda ou acessório. Tenha cuidado ao usar cabos de teste 1: 1 porque a ponta da sonda voltage é transmitido diretamente ao produto.
  • Observe todas as classificações de terminais: Para evitar incêndio ou risco de choque, observe todas as classificações e marcações no produto. Consulte o manual do produto para obter mais informações sobre classificações antes de fazer as conexões ao produto. Não aplique um potencial a nenhum terminal, incluindo o terminal comum, que exceda a classificação máxima desse terminal. Não flutue o terminal comum acima do vol nominaltage para esse terminal. Os terminais de medição neste produto não são classificados para conexão à rede elétrica ou circuitos de Categoria II, III ou IV.
  • Não opere sem tampas: Não opere este produto com tampas ou painéis removidos, ou com a caixa aberta. Vol perigosotagA exposição é possível.
  • Evite circuitos expostos:  Não toque em conexões e componentes expostos quando houver energia.
  • Não opere com suspeita de falhas: Se você suspeitar que há danos neste produto, leve-o para inspeção por pessoal de serviço qualificado. Desative o produto se estiver danificado. Não use o produto se estiver danificado ou estiver funcionando incorretamente. Em caso de dúvida sobre a segurança do produto, desligue-o e desconecte o cabo de alimentação. Marque claramente o produto para evitar sua operação posterior. Antes de usar, inspecione voltage sondas, cabos de teste e acessórios quanto a danos mecânicos e substitua quando danificados. Não use sondas ou cabos de teste se estiverem danificados, se houver metal exposto ou se houver um indicador de desgaste. Examine o exterior do produto antes de usá-lo. Procure por rachaduras ou peças faltando. Use apenas peças de reposição especificadas.
  • Substitua as baterias corretamente: Substitua as baterias apenas pelo tipo e classificação especificados.
  • Recarregue as baterias corretamente: Recarregue as baterias apenas para o ciclo de carga recomendado.
  • Use o fusível adequado: Use apenas o tipo e a classificação de fusível especificados para este produto.
  • Use proteção para os olhos: Use proteção para os olhos se houver exposição a raios de alta intensidade ou radiação laser.
  • Não opere em molhado / damp condições:Esteja ciente de que pode ocorrer condensação se a unidade for movida de um ambiente frio para um ambiente quente.
  • Não opere em uma atmosfera explosiva
  • Mantenha as superfícies do produto limpas e secas:Remova os sinais de entrada antes de limpar o produto.
  • Fornecer ventilação adequada: Consulte as instruções de instalação no manual para obter detalhes sobre como instalar o produto para que ele tenha ventilação adequada. Ranhuras e aberturas são fornecidas para ventilação e nunca devem ser cobertas ou obstruídas. Não empurre objetos em nenhuma das aberturas.
  • Proporcionar um ambiente de trabalho seguro: Sempre coloque o produto em um local conveniente para viewo display e os indicadores. Evite o uso impróprio ou prolongado de teclados, ponteiros e botões. O uso inadequado ou prolongado do teclado ou do ponteiro pode resultar em ferimentos graves. Certifique-se de que sua área de trabalho atenda aos padrões ergonômicos aplicáveis. Consulte um profissional de ergonomia para evitar lesões por estresse. Tenha cuidado ao levantar e transportar o produto. Este produto é fornecido com uma alça ou alças para levantar e transportar.
  • Aviso: O produto é pesado. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao dispositivo, obtenha ajuda ao levantar ou transportar o produto.
  • Aviso: O produto é pesado. Use um elevador para duas pessoas ou uma ajuda mecânica.
    Use apenas o hardware de montagem em rack Tektronix especificado para este produto.

Sondas e terminais de teste

Antes de conectar pontas de prova ou cabos de teste, conecte o cabo de alimentação do conector de alimentação a uma tomada devidamente aterrada. Mantenha os dedos atrás da barreira protetora, protetor de dedos protetor ou indicador tátil nas sondas. Remova todas as pontas de prova, cabos de teste e acessórios que não estão em uso. Use apenas a Categoria de Medição correta (CAT), voltage, temperatura, altitude e amperage sondas, cabos de teste e adaptadores classificados para qualquer medição.

  • Cuidado com o alto volumetages :Entenda o voltagAs classificações para a sonda que você está usando e não excedem essas classificações. Duas avaliações são importantes para saber e compreender:
    • O volume máximo de mediçãotage da ponta da sonda para o cabo de referência da sonda
    • O vol flutuante máximotage do cabo de referência da sonda para o aterramento
      Estes dois voltagAs classificações dependem da sonda e de sua aplicação. Consulte a seção Especificações do manual para obter mais informações.
      Aviso: Para evitar choque elétrico, não exceda a medição máxima ou o vol flutuante máximotage para o conector BNC de entrada do osciloscópio, ponta de prova ou cabo de referência de ponta de prova.
  • Conecte e desconecte corretamente:Conecte a saída da ponta de prova ao produto de medição antes de conectar a ponta de prova ao circuito em teste. Conecte o fio de referência da ponta de prova ao circuito em teste antes de conectar a entrada da ponta de prova. Desconecte a entrada da ponta de prova e o fio de referência da ponta de prova do circuito em teste antes de desconectar a ponta de prova do produto de medição.
  • Conecte e desconecte corretamente: Desenergize o circuito em teste antes de conectar ou desconectar a sonda de corrente. Conecte o fio de referência da sonda somente ao aterramento. Não conecte uma sonda de corrente a nenhum fio que conduza voltages ou frequências acima do vol da sonda atualtage classificação.
  • Inspecione a sonda e os acessórios: Antes de cada uso, inspecione a sonda e os acessórios quanto a danos (cortes, rasgos ou defeitos no corpo da sonda, acessórios ou revestimento do cabo). Não use se estiver danificado.
  • Uso do osciloscópio com referência à terra: Não flutue o cabo de referência desta ponta de prova ao usá-la com osciloscópios com referência de aterramento. O cabo de referência deve ser conectado ao potencial de terra (0 V).
  • Uso de medição flutuante: Não flutue o fio de referência desta sonda acima do vol flutuante nominaltage.

Avisos e informações de avaliação de risco

Resumo de segurança de serviço

A seção Resumo de segurança do serviço contém informações adicionais necessárias para executar com segurança o serviço no produto. Somente pessoal qualificado deve realizar os procedimentos de manutenção. Leia este resumo de segurança de serviço e o resumo geral de segurança antes de executar qualquer procedimento de serviço.

  • Para evitar choque elétrico  : Não toque nas conexões expostas.
  • Não faça o serviço sozinho: Não execute manutenção interna ou ajustes neste produto, a menos que outra pessoa capaz de prestar primeiros socorros e ressuscitação esteja presente.
  • Desligue a energia  : Para evitar choque elétrico, desligue a alimentação do produto e desconecte o cabo de alimentação da rede elétrica antes de remover quaisquer tampas ou painéis ou abrir a caixa para manutenção.
  • Tenha cuidado ao fazer a manutenção com a energia ligada: Vol perigosotages ou correntes podem existir neste produto. Desconecte a energia, remova a bateria (se aplicável),
    e desconecte os cabos de teste antes de remover os painéis de proteção, soldar ou substituir componentes.
  • Verifique a segurança após o reparo: Sempre verifique novamente a continuidade do aterramento e a rigidez dielétrica da rede elétrica após realizar um reparo.

Termos do manual

Estes termos podem aparecer neste manual:

Aviso: As declarações de advertência identificam condições ou práticas que podem resultar em ferimentos ou morte.
CUIDADO: Declarações de cuidado identificam condições ou práticas que podem resultar em danos a este produto ou outra propriedade.

Termos do produto

Esses termos podem aparecer no produto:

  • PERIGO indica um perigo de lesão imediatamente acessível conforme você lê a marcação.
  • AVISO indica um perigo de lesão não acessível imediatamente enquanto você lê a marcação.
  • CUIDADO indica um perigo para a propriedade, incluindo o produto.

Símbolos no produto

Quando este símbolo estiver marcado no produto, certifique-se de consultar o manual para descobrir a natureza dos perigos potenciais e quaisquer ações que devem ser tomadas para evitá-los. (Este símbolo também pode ser usado para indicar ao usuário as classificações no manual.) Os seguintes símbolos podem aparecer no produto:

Prefácio

Este manual contém informações necessárias para a manutenção de algumas partes dos Geradores de Forma de Onda Arbitrária AWG5200. Se for necessária manutenção adicional, envie o instrumento para um Centro de Serviços da Tektronix. Se o instrumento não funcionar corretamente, a solução de problemas e medidas corretivas devem ser tomadas imediatamente para evitar a ocorrência de problemas adicionais. Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento, considere o seguinte antes de iniciar o serviço:

  • Os procedimentos neste manual devem ser executados apenas por um técnico qualificado.
  • Leia o Resumo geral de segurança na página 4 e o Resumo de segurança do serviço.
    Ao usar este manual para manutenção, certifique-se de seguir todos os avisos, cuidados e notas.

Convenções manuais

Este manual usa certas convenções com as quais você deve se familiarizar. Algumas seções do manual contêm procedimentos para você executar. Para manter essas instruções claras e consistentes, este manual usa as seguintes convenções:

  • Os nomes dos controles e menus do painel frontal aparecem no mesmo caso (maiúsculas iniciais, todas as maiúsculas, etc.) no manual que é usado no painel frontal e nos menus do instrumento.
  • As etapas de instrução são numeradas, a menos que haja apenas uma etapa.
  • O texto em negrito refere-se a elementos de interface específicos que você é instruído a selecionar, clicar ou limpar.
    • Exampem: Pressione o botão ENTER para acessar o submenu PRESET.
  • O texto em itálico refere-se a nomes de documentos ou seções. O itálico também é usado em NOTAS, CUIDADOS e AVISOS.
    • Exampem: A seção de peças substituíveis inclui uma explosão view diagrama.

Segurança

Símbolos e termos relacionados à segurança aparecem no Resumo geral de segurança.

Documentação do produto

A tabela a seguir lista documentos adicionais para os geradores de forma de onda arbitrária da série AWG5200.

Tabela 1: Documentação do produto

Documento Tektronix PN Descrição Adisponibilidade
Segurança e Instalação

Instruções

071-3529-XX Este documento fornece informações sobre segurança, conformidade, meio ambiente e alimentação do produto e especificações básicas de alimentação do instrumento. www.tek.com/downloads
Ajuda para impressão 077-1334-XX Este PDF file é uma versão para impressão do conteúdo de ajuda do instrumento da série AWG5200. Ele fornece informações sobre controles e elementos de tela. www.tek.com/downloads
Tabela continua…
Documento Tektronix PN Descrição Adisponibilidade
Especificações e desempenho

Referência técnica de verificação

077-1335-XX Este documento fornece especificações completas do instrumento da série AWG5200 e explica como verificar se

o instrumento está funcionando de acordo com as especificações.

www.tek.com/downloads
Montagem em rack da série AWG5200

Instruções (GF–RACK3U)

071-3534-XX Este documento fornece instruções para montar os Geradores de Forma de Onda Arbitrária Série AWG5200 em um rack de equipamento padrão de 19 polegadas. www.tek.com/downloads
Instruções de segurança e desclassificação da série AWG5200 077-1338-xx Este documento fornece instruções para liberação e higienização do instrumento para fins de desclassificação e segurança. www.tek.com/downloads

Teoria da operação

Esta seção descreve a operação elétrica dos Geradores de Forma de Onda Arbitrária Série AWG5200.

Sistema acabouview

Os geradores de forma de onda arbitrária da série AWG5200 fornecem vários modelos com diferentes sample taxas e números de canais.

Diagrama de blocos do sistema

A figura abaixo é um diagrama de blocos básico para um único canal gerador de forma de onda arbitrária AWG5200.

O tempo estável é derivado de um oscilador de cristal de 10 MHz. Alternativamente, uma referência externa de 10 MHz pode ser usada. O sinal de clock de 2.5-5.0 GHz do módulo de clock é comum a todos os canais AWG5200. Cada canal tem ajuste de temporização de clock independente (fase) que está localizado no módulo DAC. Os players de forma de onda AWG FPGA são fundamentais para o design. Esses FPGAs recuperam dados de forma de onda da memória, recebem clock e tempo de disparo e reproduzem dados de forma de onda por meio de uma interface serial de alta velocidade de oito pistas (JESD204B) para o DAC. O DAC cria a forma de onda. A saída DAC tem quatro caminhos diferentes: DC High Bandwidth (DC thru-path), DC High Voltage, AC direto (AC thru-path) e AC amplificado. Observe que o sinal AC é de terminação única e tem sua saída na fase positiva (CH+). Os caminhos DC são diferenciais. Um módulo AWG contém dois FPGAs reprodutores de formas de onda. Cada um conduz dois canais DAC. Um único módulo AWG totalmente carregado fornece dados de forma de onda para quatro canais. Cada módulo DAC tem dois canais. A largura de banda de saída é um pouco menos da metade dos DACsampfreqüência do relógio. O DAC tem um modo de “taxa de dados dupla” (DDR) onde o DAC éampled nas bordas ascendente e descendente do relógio, e os valores da forma de onda são interpolados na borda descendente sample. Isso duplica a largura de banda com supressão de imagem do sistema.

Manutenção

Introdução

Esta seção contém informações para os técnicos fazerem a manutenção de algumas peças dos Geradores de Forma de Onda Arbitrária AWG5200. Se for necessária manutenção adicional, envie o instrumento para um Centro de Serviços da Tektronix.

Pré-requisitos do serviço

Para evitar lesões pessoais ou danos ao instrumento, certifique-se do seguinte antes de fazer a manutenção deste instrumento:

  • Os procedimentos neste manual devem ser executados por um técnico qualificado.
  • Leia o Resumo de segurança geral e o Resumo de segurança de serviço no início deste manual. (Consulte Resumo geral de segurança na página 4) e (Consulte Resumo de segurança de serviço).
  • Ao usar este manual para manutenção, siga todos os avisos, cuidados e notas.
  • Os procedimentos de remoção e substituição descrevem como instalar ou remover um módulo substituível.

Intervalo de verificação de desempenho

Geralmente, a verificação de desempenho descrita no documento Especificações e Referência Técnica de Verificação de Desempenho deve ser feita a cada 12 meses. Além disso, uma verificação de desempenho é recomendada após o reparo. Se o instrumento não atender aos critérios de desempenho, conforme mostrado no documento de Referência Técnica de Verificação de Especificações e Desempenho, o reparo será necessário.

Prevenção de danos eletrostáticos

Este instrumento contém componentes elétricos que são suscetíveis a danos por descarga eletrostática. Vol estáticotages de 1 kV a 30 kV são comuns em ambientes desprotegidos.

CUIDADO: A descarga estática pode danificar qualquer componente semicondutor neste instrumento.

Observe as seguintes precauções para evitar danos estáticos:

  • Minimize o manuseio de componentes sensíveis à estática.
  • Transporte e armazene componentes ou conjuntos sensíveis à estática em seus recipientes originais, em um trilho de metal ou em espuma condutora. Rotule qualquer pacote que contenha montagens ou componentes sensíveis à estática.
  • Descarregue o vol estáticotage do seu corpo usando uma pulseira ao manusear esses componentes. A manutenção de montagens ou componentes sensíveis à estática só deve ser realizada em uma estação de trabalho livre de estática por pessoal qualificado.
  • Nada capaz de gerar ou manter uma carga estática deve ser permitido na superfície da estação de trabalho.
  • Mantenha os fios dos componentes em curto sempre que possível.
  • Pegue os componentes pelo corpo, nunca pelos cabos.
  • Não deslize os componentes sobre nenhuma superfície.
  • Evite manusear componentes em áreas que tenham piso ou cobertura de superfície de trabalho capaz de gerar carga estática.
  • Não remova o conjunto da placa de circuito da placa de montagem. A placa de montagem é um reforço importante, que evita danos aos componentes de montagem em superfície.
  • Use um ferro de solda conectado ao aterramento.
  • Use apenas ferramentas especiais de dessoldagem antiestática, tipo sucção ou tipo pavio.

Observação: Uma solda sem chumbo, como SAC 305, é recomendada para fazer reparos neste instrumento. A limpeza de resíduos de resina não é recomendada. A maioria dos solventes de limpeza tende a reativar a resina e espalhá-la sob componentes onde pode causar corrosão sob condições úmidas. O resíduo de colofónia, se deixado sozinho, não apresenta estas propriedades corrosivas.

Inspeção e limpeza

  • Esta seção descreve como inspecionar quanto a sujeira e danos e como limpar o exterior do instrumento.
  • A tampa do instrumento ajuda a manter a poeira fora do instrumento e é necessária para atender aos requisitos de EMI e resfriamento. A tampa deve estar no lugar quando o instrumento estiver em operação.
  • A inspeção e a limpeza, quando realizadas regularmente, podem evitar o mau funcionamento do instrumento e aumentar sua confiabilidade. A manutenção preventiva consiste em inspecionar e limpar visualmente o instrumento e ter cuidados gerais ao operá-lo. A frequência com que a manutenção preventiva deve ser realizada depende da gravidade do ambiente em que o instrumento é usado. Um momento adequado para realizar a manutenção preventiva é imediatamente antes de fazer qualquer ajuste no produto.
  • Inspecione e limpe o instrumento sempre que as condições de operação exigirem. Esta seção descreve como inspecionar quanto a sujeira e danos e como limpar a parte externa do instrumento.
  • A tampa do instrumento ajuda a manter a poeira fora do instrumento e é necessária para atender aos requisitos de EMI e resfriamento. A tampa deve estar no lugar quando o instrumento estiver em operação.
  • A inspeção e a limpeza, quando realizadas regularmente, podem evitar o mau funcionamento do instrumento e aumentar sua confiabilidade. A manutenção preventiva consiste em inspecionar e limpar visualmente o instrumento e ter cuidados gerais ao operá-lo. A frequência com que a manutenção preventiva deve ser realizada depende da gravidade do ambiente em que o instrumento é usado. Um momento adequado para realizar a manutenção preventiva é imediatamente antes de fazer qualquer ajuste no produto.
  • Inspecione e limpe o instrumento sempre que as condições de operação exigirem.

Inspeção externa

CUIDADO: Não use agentes químicos de limpeza que possam danificar os plásticos usados ​​neste instrumento.

Inspecione a parte externa do instrumento quanto a danos, desgaste e peças ausentes, usando a Tabela 2 a seguir na página 12 como guia. Um instrumento que pareça ter caído ou sofrido algum tipo de abuso deve ser verificado minuciosamente para verificar a operação e o desempenho corretos. Repare imediatamente defeitos que possam causar ferimentos pessoais ou levar a mais danos ao instrumento.

Tabela 2: Lista de verificação de inspeção externa

Item Inspecionar para Ação de reparo
Gabinete, painel frontal e tampa Rachaduras, arranhões, deformações, ferragens ou juntas danificadas Envie o instrumento para a Tektronix para manutenção.
Botões do painel frontal Botões ausentes ou danificados Envie o instrumento para a Tektronix para manutenção.
Conectores Conchas quebradas, isolamento rachado ou contatos deformados. Sujeira nos conectores Envie o instrumento para a Tektronix para manutenção.
Alça de transporte e pés de armário Funcionamento correto. Neste manual, os procedimentos referem-se a "frente", "traseira", "superior" etc. do instrumento Repare ou substitua a alça/pés defeituosos
Acessórios Itens ausentes ou partes de itens, dobrados

pinos, cabos quebrados ou desgastados ou conectores danificados

Repare ou substitua itens danificados ou ausentes, cabos desgastados e módulos defeituosos

Limpeza externa

Para limpar o exterior do instrumento, execute as seguintes etapas:

  1. Sopre a poeira através das aberturas do instrumento com ar deionizado seco e de baixa pressão (aproximadamente 9 psi).
  2. Remova a poeira solta na parte externa do instrumento com um pano sem fiapos.
    CUIDADO:Para evitar a entrada de umidade no instrumento durante a limpeza externa, use apenas líquido suficiente para dampno pano ou aplicador.
  3. Remova a sujeira restante com um pano sem fiapos dampem uma solução de detergente de uso geral e água. Não use produtos de limpeza abrasivos.

Lubrificação
Não há necessidade de lubrificação periódica para este instrumento.

Remover e substituir
Esta seção contém procedimentos para remoção e instalação de módulos substituíveis pelo cliente no gerador da série AWG5200. Todas as peças listadas na seção de peças substituíveis deste manual são um módulo.

Preparação

Aviso: Antes de realizar este ou qualquer outro procedimento neste manual, leia o Resumo de segurança geral e o Resumo de segurança de serviço no início deste manual. Além disso, para evitar possíveis danos aos componentes, leia as informações sobre prevenção de ESD nesta seção. Esta seção contém os seguintes itens:

  • Lista de equipamentos necessários para remover e desmontar módulos
  • Diagrama localizador de módulo para encontrar os módulos substituíveis
  • Instruções de interconexão
  • Procedimentos para remoção e reinstalação de módulos de instrumentos

Aviso: Antes de remover ou substituir qualquer módulo, desconecte o cabo de alimentação da linha voltage fonte. Não fazer isso pode causar ferimentos graves ou morte.

Equipamento necessário

A tabela a seguir lista os equipamentos que você precisará remover e substituir os módulos do instrumento.

Tabela 3: Ferramentas necessárias para remoção e substituição de módulos

Nome Descrição
Acionador de torque Aceita bits de chave de fenda de 1/4 de polegada. Faixa de torque de 5 pol/lb. para 14 pol/lb.
Ponta T10 TORX Bit de chave TORX para cabeças de parafuso tamanho T10
Ponta T20 TORX Bit de chave TORX para cabeças de parafuso tamanho T20
Ponta T25 TORX Bit de chave TORX para cabeças de parafuso tamanho T25

Remova e substitua os procedimentos que não requerem calibração de fábrica

Observação: A calibração não é necessária ao remover montagens externas, mostradas nesta seção.

Pés de canto traseiro

Existem quatro pés de canto traseiro.

  1. Apoie o instrumento em suas alças, com o painel traseiro voltado para cima.
  2. Remova o parafuso que prende o pé, usando uma ponta T25.
  3. Para substituir o pé, alinhe-o com cuidado e mantenha-o alinhado enquanto instala o parafuso. Use uma ponta T25 e torque de 20 pol-lbs.

Pés inferiores

Há quatro pés na parte inferior do instrumento: dois pés flip na frente e dois pés fixos na parte traseira.

  1. Coloque o instrumento em sua parte superior, com a parte inferior voltada para cima.
  2. Remova o plugue de borracha que está instalado no pé inferior que você está substituindo.
  3. Remova o parafuso que prende o pé e, em seguida, remova o pé.
  4. Para recolocar o pé, coloque-o na posição e instale o parafuso, usando uma ponta T-20 e aperte a 10 pol-lbs.

Alças

  1. Para remover as alças, coloque o fundo do instrumento na superfície de trabalho.
  2. Remova os três parafusos que prendem a alça ao instrumento conforme mostrado e remova a alça.
  3. Para recolocar as alças, posicione a alça no instrumento, alinhando os orifícios da alça com os postes do instrumento. Prenda a alça com dois parafusos T25 e aperte a 20 pol-lbs.

Alça lateral

  1. Remova os quatro parafusos usando a broca T20 para remover as duas tampas superiores da alça. Durante a instalação, aperte até 20 pol*lb com a broca T20.
  2. Remova a alça de silicone da parte superior dos espaçadores e remova os dois espaçadores.
  3. Para substituir, inverta o procedimento.

Botão do codificador

Observação: O botão do codificador é um botão de botão de pressão. Você deve deixar pelo menos 0.050 polegada de espaço entre a face traseira do botão e o painel frontal.

  1. Para remover o botão do codificador, solte o parafuso de ajuste. Não remova o espaçador e a porca sob o botão.
  2. Para substituir o botão do codificador:
    1. Alinhe cuidadosamente o botão do codificador no poste do codificador, na parte superior do espaçador e da porca.
    2. Certifique-se de que haja pelo menos 0.050” de folga entre a face traseira do botão e o painel frontal para permitir a operação do botão.
    3. Instale e aperte o parafuso de ajuste. Não apertar demais.

Disco rígido removível

  1. O disco rígido é montado em um suporte de disco rígido localizado no painel frontal. Para remover o suporte com disco rígido, desparafuse os dois parafusos de aperto manual no painel frontal (identificados como DISCO RÍGIDO REMOVÍVEL) e deslize o suporte do disco rígido para fora do instrumento.
  2. Para substituir, inverta o procedimento.

Atualizações de software

As atualizações de software, conforme disponíveis, estão localizadas em www.tektronix.com/downloads.

Calibração

CUIDADO: A série AWG5200 possui um utilitário de calibração, que não requer nenhum sinal ou equipamento externo. Esta autocalibração não substitui uma calibração completa de fábrica pela Tektronix. A calibração completa de fábrica deve ser realizada após qualquer procedimento que abra o painel frontal ou o painel traseiro. Quaisquer medições feitas após a abertura do painel frontal ou traseiro, sem realizar a calibração completa de fábrica posteriormente, são inválidas.

Calibração de fábrica

A calibração de fábrica deve ser realizada após qualquer módulo de procedimento que abra o painel frontal ou o painel traseiro. Esta calibração só pode ser realizada por pessoal da Tektronix. Se o painel frontal ou o painel traseiro for aberto, uma calibração completa de fábrica deve ser realizada pela Tektronix.

Restaurar calibração de fábrica

Se você executar uma autocalibração e os resultados forem ruins, poderá restaurar as constantes de calibração de fábrica clicando em RESTORE FACTORY CAL na janela Calibration.

Autocalibração

Execute o utilitário de calibração nas seguintes condições:

  • Se sua aplicação requer um desempenho ideal, você deve executar o utilitário de autocalibração antes de realizar testes críticos se houver uma temperatura superior a 5 °C acima ou abaixo da temperatura na qual a calibração foi executada pela última vez. Você deve executar o self-cal completo. Demora cerca de 10 minutos. Se você abortar, ele não escreverá nenhuma nova constante de cal.
  • Sempre inicie uma autocalibração fazendo a inicialização da Calibração. É uma reinicialização de hardware; ele se prepara para calibração.
  • LOOP: você pode fazer o loop da calibração, mas nunca salva as constantes. O loop pode ajudar a encontrar problemas intermitentes.
  • A tela fica rosa quando há um erro ou falha.

Execute a autocalibração

Para executar o utilitário de calibração, faça o seguinte:

  1. Nenhum sinal externo ou equipamento é necessário. Deixe o instrumento funcionar por pelo menos 20 minutos sob as condições ambientais em que irá operar após a calibração. Certifique-se de que a temperatura interna do instrumento tenha se estabilizado.
  2. Abra a janela Calibração:
    1. Selecione a guia da área de trabalho Utilitários.
    2. Selecione o botão Diag & Cal.
    3. Selecione o botão Diagnóstico e Calibração.
    4. Selecione o botão Calibration e, em seguida, a caixa de seleção Calibration para selecionar todas as autocalibrações e altere as opções de Log conforme desejado. Todos os testes e ajustes disponíveis são selecionados agora.
  3. Clique em Iniciar para iniciar a calibração. O botão Iniciar muda para Abortar enquanto a calibração está em andamento.
  4. Durante a calibração, você pode clicar no botão Abort para interromper a calibração e reverter para os dados de calibração anteriores. Se você fizer isso, nenhuma constante de calibração será salva.
  5. Se você permitir que a calibração seja concluída e não houver erros, os novos dados de calibração serão aplicados e salvos. O resultado aprovado/reprovado é mostrado no painel direito da página Calibração e contém as informações de data, hora e temperatura associadas.
  6. Os dados de calibração são armazenados automaticamente na memória não volátil. Se você não quiser usar os dados de calibração da autocalibração mais recente, clique no botão Restaurar calibração de fábrica. Isso carrega os dados de calibração originais enviados com o instrumento.

Diagnóstico

Esta seção contém informações projetadas para ajudar a solucionar problemas dos instrumentos da série AWG5200 no nível do módulo. O reparo em nível de componente não é suportado. Use o diagnóstico do instrumento para ajudar a solucionar problemas desses instrumentos.

Observação: Os diagnósticos estão disponíveis durante a inicialização normal do aplicativo da série AWG5200.

Dados de backup

Antes de executar qualquer diagnóstico ou calibragem em uma unidade, copie C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\Logs para outro local.
Review esses dados com um editor XML ou planilha Excel para localizar os erros. Então, ao executar diagnósticos ou calibrações, você pode comparar o comportamento atual e anterior do instrumento.

Salvando a persistência file

Antes de iniciar a solução de problemas, use o Microsoft Windows Explorer para fazer backup da persistência file para um local de cópia de serviço seguro. Após a conclusão do serviço, restaure a persistência file. A persistência file local é C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\persist.xml.

Log de estatísticas de resultado file

O log de estatísticas do resultado file é um bom ponto de partida ao diagnosticar um problema relatado. este file contém os dados de identificação do instrumento e inclui quais testes foram executados e resultados. Este é um .xml file e a melhor maneira de view o file é o seguinte:

  1.  Abra uma planilha do Excel em branco.
  2. Clique na guia Dados.
  3. Clique em Obter dados e selecione File > De XML.
  4. Navegue até C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\resultStatistics.xml e importe os dados.

Diagnóstico encerradoview

O instrumento executa alguns autotestes na inicialização. Estes são os testes POST. Os testes POST verificam a conectividade entre as placas e também verificam se a alimentação está dentro da faixa necessária e se os relógios estão funcionando. Você também pode optar por executar os testes POST a qualquer momento, selecionando POST Only na janela Diagnostics.Se houver um erro, o instrumento entrará automaticamente em diagnósticos.Os níveis de diagnósticos na árvore são:

  • Nível do conselho (como Sistema)
  • Área a ser testada (como placa do sistema)
  • Recurso a ser testado (como Comunicações)
  • Testes reais

Usando o diretório de log

Você pode usar o Microsoft Windows Explorer para copiar o log files de: C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\Logs para um local de cópia de serviço seguro. Isso pode ser feito sem o aplicativo em execução. Este diretório contém XML files, que mostram estatísticas sobre os diagnósticos do instrumento que foram executados. Files que você deseja ver são aqueles que começam com resultado, como resultHistory (dados brutos do log na parte inferior da tela quando você está executando diagnósticos) e calResultHistory (dados brutos do log na parte inferior da tela quando você estão executando a calibração) e calResultStatistics. Copie os logs de diagnóstico do AWG em seu computador, onde você pode usar um editor de XML para view os logs. Para importar os logs para uma planilha do Excel, use os comandos de importação no Excel, por ex.ample: Dados->De Outras Fontes ->De Importação de Dados XML (escolha file para abrir com *Estatísticas no nome).

Files e utilitários

Sistema. Quando você seleciona o botão Sobre meu AWG em Utilitários, a primeira tela mostra informações como as opções instaladas, número de série do instrumento, versão do software e versões do PLD. Preferências. Verifique se o problema não é causado por algo que está sendo desabilitado, como a tela, a segurança (USB) ou as mensagens de erro. As mensagens de erro aparecem na parte inferior esquerda da tela, portanto, se não aparecerem, podem estar desabilitadas. O status também aparece no canto inferior esquerdo da tela.

Janela de diagnóstico e calibração

Ao selecionar Utilitários > Diag & Cal > Diagnóstico e Calibração, você abre uma janela onde pode executar a Auto Calibração ou Diagnóstico. A tela mostra a última vez que a calibração foi executada e a temperatura interna do instrumento quando a calibração foi executada. Se a temperatura estiver fora da faixa, uma mensagem o alertará para executar novamente a autocalibração. Para obter informações sobre a autocalibração, consulte a seção Calibração. Isso não é o mesmo que uma calibração completa de fábrica.

Registro de erros

Ao selecionar Diagnósticos, você pode selecionar um ou mais grupos de diagnósticos para execução e, em seguida, selecione Iniciar para executar. Quando os testes estiverem concluídos, o log aparecerá na parte inferior da tela. Você pode definir o log para mostrar todos os resultados ou apenas falhas. Se Todos os resultados for selecionado, um log file será sempre gerado. Se Somente falhas for selecionado, um log file só será gerado se um teste selecionado falhar. Marcar Mostrar informações de falha fornece mais informações sobre o teste com falha.

Observação: As configurações ideais para solução de problemas são selecionar Somente falhas e marcar Mostrar detalhes da falha.

Clique em Copiar texto para criar um texto file do log, que você pode copiar em um Word file ou planilha. O log de erros informa quando o instrumento passou em um teste, quando falhou e outros dados de falha pertinentes. Isso não copia o conteúdo do log file. Acesse o registro files e leia seu conteúdo. (Consulte Usando o diretório Log na página 17) Ao fechar a janela Diagnostics, o instrumento volta ao estado anterior, após executar uma breve inicialização do hardware. O estado anterior é restaurado, com exceção de que as formas de onda e sequências não são armazenadas na memória; eles terão que ser recarregados.

Instruções de reembalagem

Use as instruções a seguir para preparar seu instrumento para envio a um Centro de Serviços da Tektronix, Inc.:

  1. Anexar um tag ao instrumento mostrando: o proprietário, endereço completo e número de telefone de alguém em sua empresa que possa ser contatado, o número de série do instrumento e uma descrição do serviço necessário.
  2. Embale o instrumento nos materiais de embalagem originais. Se os materiais de embalagem originais não estiverem disponíveis, siga estas instruções:
    1. Obtenha uma caixa de papelão ondulado, com dimensões internas de seis ou mais polegadas maiores que as dimensões do instrumento. Use uma caixa de transporte que tenha uma resistência de teste de pelo menos 50 libras (23 kg).
    2. Envolva o módulo com uma bolsa protetora (antiestática).
    3. Embale calços ou espuma de uretano entre o instrumento e a caixa. Se você estiver usando grãos de isopor, encha a caixa e comprima os grãos fechando a tampa. Deve haver três polegadas de amortecimento bem compactado em todos os lados do instrumento.
    4. Sele a caixa com fita adesiva, grampeador industrial ou ambos.

Peças substituíveis

Esta seção contém subseções separadas para diferentes grupos de produtos. Use as listas na seção apropriada para identificar e solicitar peças de reposição para o seu produto.

Acessórios padrão. Os acessórios padrão para esses produtos estão listados no manual do usuário. O manual do usuário está disponível em www.tek.com/manuals.

Informações para pedidos de peças

Use as listas na seção apropriada para identificar e solicitar peças de reposição para o seu produto. As peças de reposição estão disponíveis através do escritório de campo ou representante local da Tektronix. Os acessórios padrão para esses produtos estão listados no manual do usuário. O manual do usuário está disponível em www.tek.com/manuals.
Às vezes, alterações nos produtos Tektronix são feitas para acomodar componentes aprimorados à medida que se tornam disponíveis e para oferecer a você o benefício das melhorias mais recentes. Portanto, ao solicitar peças, é importante incluir as seguintes informações em seu pedido:

  • Número da peça
  • Tipo de instrumento ou número do modelo
  • Número de série do instrumento
  • Número de modificação do instrumento, se aplicável

Se você solicitar uma peça que foi substituída por uma peça diferente ou melhorada, o escritório local da Tektronix ou representante entrará em contato com você a respeito de qualquer alteração no número da peça.

Manutenção do módulo

  • Os módulos podem ser atendidos selecionando uma das três opções a seguir. Entre em contato com o centro de serviço ou representante local da Tektronix para obter assistência de reparo.
  • Troca de módulo. Em alguns casos, você poderá trocar seu módulo por um módulo remanufaturado. Esses módulos custam significativamente menos que os módulos novos e atendem às mesmas especificações de fábrica. Para mais informações sobre o programa de troca de módulos, ligue 1-800-833-9200. Fora da América do Norte, entre em contato com um escritório de vendas ou distribuidor da Tektronix; veja o Tektronix Web local (www.tek.com) para obter uma lista de escritórios.
  • Reparo e devolução do módulo. Você pode enviar seu módulo para nós para reparo, após o que o devolveremos a você.
  • Novos módulos. Você pode comprar módulos de reposição da mesma forma que outras peças de reposição.

Abreviações

As abreviaturas estão em conformidade com o Padrão Nacional Americano ANSI Y1.1-1972.

Usando a lista de peças substituíveis

Esta seção contém uma lista dos componentes mecânicos e/ou elétricos substituíveis. Use esta lista para identificar e solicitar peças de reposição. A tabela a seguir descreve cada coluna na lista de peças.

Descrições das colunas da lista de peças

Coluna Nome da coluna Descrição
1 Figura e número de índice Os itens nesta seção são referenciados por figuras e números de índice para o view ilustrações a seguir.
2 Número da peça Tektronix Use este número de peça ao solicitar peças de reposição da Tektronix.
3 e 4 Número de série A coluna três indica o número de série em que a peça foi efetivada pela primeira vez. A coluna quatro indica o número de série em que a peça foi descontinuada. Nenhuma entrada indica que a peça é boa para todos os números de série.
5 Qtd. Isso indica a quantidade de peças usadas.
6 Nome &

descrição

O nome de um item é separado da descrição por dois pontos (:). Devido às limitações de espaço, o nome de um item às vezes pode parecer incompleto. Use o manual H6-1 do Catálogo Federal dos EUA para obter mais informações sobre o nome do item.

Peças substituíveis – externas

Figura 1: Peças substituíveis - explosão externa view

Tabela 4: Peças substituíveis - externas

Número de índice Tnúmero da peça ektronix Número de série. eficaz Número de série. descontado Qtd. Nome e descrição
Consulte Figura 1 na página 21
1 348-2037-XX 4 PÉ, TRASEIRO, CANTO, SEGURANÇA CONTROLADA
2 211-1481-XX 4 PARAFUSO, MÁQUINA, 10-32X.500 CABEÇA DE CABEÇA T25, COM REMENDO DE NYLOK AZUL
3 211-1645-XX 2 PARAFUSO, MÁQUINA, 10-32X.750 CABEÇA FLATH, 82 DEG, TORX 20, COM REMENDO DE BLOQUEIO DE ROSCA
4 407-5991-XX 2 PUNHO, LATERAL, TAMPA SUPERIOR
5 407-5992-XX 2 ESPAÇADOR, PUNHO, LATERAL
Tabela continua…
Número de índice Tnúmero da peça ektronix Número de série. eficaz Número de série. descontado Qtd. Nome e descrição
6 367-0603-XX 1 CONJUNTO SOBREMOLDADO, PUNHO, LATERAL, SEGURANÇA CONTROLADA
7 348-1948-XX 2 PÉ, ESTACIONÁRIO, NYLON COM 30% DE ENCHIMENTO DE VIDRO, SEGURANÇA CONTROLADA
8 211-1459-XX 8 PARAFUSO, MÁQUINA, 8-32X.312 CABEÇA DE CABEÇA T20, COM REMENDO DE NYLOK AZUL
9 348-2199-XX 4 ALMOFADA, PÉ; SANTOPRENE, (4) PRETO 101-80)
10 211-1645-XX 6 PARAFUSO, MÁQUINA, 10-32X.750 CABEÇA FLATH, 82 DEG, TORX 20, COM REMENDO DE BLOQUEIO DE ROSCA
11 367-0599-XX 2 CONJUNTO DO PUNHO, BASE E PUNHO, SEGURANÇA CONTROLADA
12 348-1950-XX 2 MONTAGEM DO PÉ, FLIP, SEGURANÇA CONTROLADA
13 348-2199-XX 4 ALMOFADA; PÉ, EMPILHAMENTO
14 377-0628-XX 1 BOTÃO, INSERÇÃO PESADA
15 366-0930-XX 1 BOTÃO, CONJUNTO
16 214-5089-XX 1 MOLA; BOTÃO RETENTOR

Documentos / Recursos

Geradores de forma de onda arbitrária Tektronix Série AWG5200 [pdf] Manual do Proprietário
Série AWG5200, Geradores de forma de onda arbitrária, Geradores de forma de onda arbitrária Série AWG5200

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *