Generatori di forme d'onda arbitrarie serie Tektronix AWG5200
Importante infurmazione di sicurità
- Stu manuale cuntene informazioni è avvertenze chì devenu esse seguitate da l'utilizatore per una operazione sicura è per mantene u pruduttu in una situazione sicura.
- Per eseguisce in modu sicuru u serviziu nantu à stu pruduttu, vedi u Riassuntu di sicurezza di u Serviziu chì seguita u Riassuntu di sicurezza generale.
Riassuntu generale di sicurezza
- Aduprate u pruduttu solu cumu specificatu. Review e seguenti precauzioni di sicurezza per evità ferite è prevene danni à stu pruduttu o à qualsiasi pruduttu cunnessu ad ellu. Leghjite attentamente tutte l'istruzzioni. Ritenite queste istruzioni per riferimenti futuri.
- Stu pruduttu deve esse usatu in cunfurmità cù i codici lucali è naziunali.
- Per u funziunamentu currettu è sicuru di u pruduttu, hè essenziale chì seguite e prucedure di sicurezza generalmente accettate in più di e precauzioni di sicurezza specificate in stu manuale.
- U pruduttu hè destinatu à esse adupratu solu da persunali addestrati.
- Solu u persunale qualificatu chì hè cuscente di i periculi implicati deve sguassate a tappa per a riparazione, mantenimentu o aghjustamentu.
- Prima di l'usu, verificate sempre u pruduttu cù una fonte cunnisciuta per esse sicuru chì funziona currettamente.
- Stu pruduttu ùn hè micca pensatu per a deteczione di volti periculositages.
- Aduprate l'equipaggiu di prutezzione persunale per prevene i feriti di scossa è d'arcu induve sò esposti cunduttori in tensione periculosi.
- Mentre utilizate stu pruduttu, pudete avè bisognu di accede à altre parti di un sistema più grande. Leghjite e sezioni di sicurezza di l'altri manuali di cumpunenti per avvisi è precauzioni riguardanti l'operazione di u sistema.
- Quandu incorpore stu equipamentu in un sistema, a sicurità di quellu sistema hè a responsabilità di l'assembler di u sistema.
Per evità u focu o ferite persunale
- Aduprate u cordone di alimentazione propiu: Aduprate solu u cordone di alimentazione specificatu per stu pruduttu è certificatu per u paese di usu.
- Aduprate u cordone di alimentazione propiu: Aduprate solu u cordone di alimentazione specificatu per stu pruduttu è certificatu per u paese di usu. Ùn aduprate micca u cordone di alimentazione furnitu per altri prudutti.
- Aduprate voltagimpostazione: Prima di applicà u putere, assicuratevi chì u selettore di linea hè in a pusizione adatta per a fonte chì hè stata utilizata.
- Terra u pruduttu : Stu pruduttu hè messa in terra attraversu u cunduttore di terra di u cordone di alimentazione. Per evità scossa elettrica, u cunduttore di terra deve esse cunnessu à a terra. Prima di fà e cunnessione à i terminali di entrata o di output di u pruduttu, assicuratevi chì u pruduttu hè ben misu in terra. Ùn disattiveghjanu micca a cunnessione di terra di u cordone d'alimentazione.
- Terra u pruduttu : Stu pruduttu hè indirettu in terra attraversu u cunduttore di terra di u cordone di alimentazione mainframe. Per evità scossa elettrica, u cunduttore di terra deve esse cunnessu à a terra. Prima di fà e cunnessione à i terminali di entrata o di output di u pruduttu, assicuratevi chì u pruduttu hè ben misu in terra. Ùn disattiveghjanu micca a cunnessione di terra di u cordone d'alimentazione.
- Disconnect Power: L'interruttore di alimentazione disconnects the product from the power source. Vede l'istruzzioni per u locu. Ùn posizionate micca l'equipaggiu in modu chì hè difficiule di disconnect the power switch; deve esse accessibile à l'utilizatore in ogni mumentu per permette una disconnection rapida se ne necessariu.
- Disconnect Power: U cordone di alimentazione disconnects the product from the power source. Vede l'istruzzioni per u locu. Ùn posizionate micca l'equipaggiu in modu chì hè difficiule di operà u cordone di alimentazione; deve esse accessibile à l'utilizatore in ogni mumentu per permette una disconnection rapida se ne necessariu.
- Aduprate l'adattatore AC propiu: Aduprate solu l'adattatore AC specificatu per stu pruduttu.
- Cunnette è disconnect bè: Ùn cunnette micca o disconnect probes o test leads mentre sò cunnessi à un voltage surghjente.Use solu insulated voltage sonde, teste di teste è adattatori forniti cù u pruduttu, o indicati da Tektronix per esse adattati per u pruduttu.
- Osservate tutte e valutazioni di u terminal: Per evità u risicu di focu o scossa, osservate tutte e classificazioni è marcature nantu à u pruduttu. Cunsultate u manuale di u produttu per più infurmazione di classificazione prima di fà cunnessione à u pruduttu. Ùn superà micca a categuria di misurazione (CAT) è u voltagE o qualificazione attuale di u cumpunente individuale più bassu valutatu di un pruduttu, sonda, o accessoriu. Fate casu cù l'usu di i testi 1: 1 perchè a punta di a sonda voltage hè direttamente trasmessa à u pruduttu.
- Osservate tutte e valutazioni di u terminal: Per evità u risicu di focu o scossa, osservate tutte e classificazioni è marcature nantu à u pruduttu. Cunsultate u manuale di u produttu per più infurmazione di classificazione prima di fà cunnessione à u pruduttu. Ùn applicà micca un potenziale à qualsiasi terminal, cumpresu u terminal cumuni, chì supera a qualificazione massima di quellu terminal. Ùn float u tirminali cumuna sopra à u volu nominalitage per quellu terminal. I terminali di misurazione nantu à stu pruduttu ùn sò micca qualificati per a cunnessione à a rete o à i circuiti di Categoria II, III o IV.
- Ùn operate micca senza coperchi: Ùn operate micca stu pruduttu cù coperchi o pannelli eliminati, o cù u casu apertu. Periculu voltagL'esposizione hè pussibile.
- Evite i circuiti esposti: Ùn toccate micca e cunnessioni esposte è i cumpunenti quandu a putenza hè presente.
- Ùn operate micca cù fallimenti suspettati: Se suspettate chì ci hè danni à stu pruduttu, fate inspeccionà da u persunale di serviziu qualificatu. Disattivate u pruduttu s'ellu hè dannatu. Ùn aduprate micca u pruduttu s'ellu hè dannatu o opera incorrectamente. In casu di dubbitu nantu à a sicurità di u pruduttu, spegne è scollega u cordone di alimentazione. Marca chjaramente u pruduttu per impedisce u so funziunamentu ulteriore. Prima di usu, inspeccione voltage sonde, teste di teste è accessori per danni meccanichi è rimpiazzate quandu dannu. Ùn aduprate micca sonde o teste di teste s'ellu sò dannighjati, s'ellu ci hè un metalu espostu, o se un indicatore di usura mostra. Esaminate l'esterno di u pruduttu prima di aduprà. Cercate crepe o pezzi mancanti. Aduprate solu pezzi di ricambio specificati.
- Sustituite e batterie bè: Sustituite e batterie solu cù u tipu è a qualificazione specificate.
- Ricaricate bè e batterie: Ricaricate e batterie solu per u ciclu di carica cunsigliatu.
- Aduprà un fusible propiu: Aduprate solu u tipu di fusible è a classificazione specificata per stu pruduttu.
- Purtate a prutezzione di l'ochji: Purtate a prutezzione di l'ochji se l'esposizione à i raghji d'alta intensità o a radiazione laser esiste.
- Ùn opera micca in bagnatu / damp cundizioni:Siate cuscenti chì a cundensazione pò accade se una unità hè sposta da un fretu à un ambiente caldu.
- Ùn operate micca in una atmosfera esplosiva
- Mantene a superficia di u produttu pulita è secca:Eliminate i signali di ingressu prima di pulì u pruduttu.
- Fornite una ventilazione curretta: Riferite à l'istruzzioni di stallazione in u manuale per i dettagli nantu à a stallazione di u pruduttu per avè una ventilazione propria. Slots è aperture sò furnite per a ventilazione è ùn deve esse mai cupertu o altrimenti ostruitu. Ùn spinghje micca l'uggetti in alcuna apertura.
- Fornite un ambiente di travagliu sicuru: Pone sempre u pruduttu in un locu cunvene viewu display è l'indicatori. Evite l'usu impropriu o prolongatu di tastiere, puntatori è tastierini. L'usu impropriu o prolongatu di u teclatu o di l'indicatore pò causà ferite gravi. Assicuratevi chì a vostra zona di travagliu risponde à i normi ergonomichi applicabili. Cunsultate cun un prufessiunale in ergonomia per evità ferite da stress. Aduprate a cura quandu rialzà è trasporta u pruduttu. Stu pruduttu hè furnitu cù un manicu o manichi per l'elevazione è u trasportu.
Attenzione: U pruduttu hè pisanti. Per riduce u risicu di ferite persunali o danni à u dispositivu, uttene aiutu quandu alzà o trasportà u pruduttu.
Attenzione: U pruduttu hè pisanti. Aduprate un ascensore per duie persone o un aiutu meccanicu.
Aduprate solu u hardware di rackmount Tektronix specificatu per stu pruduttu.
Sonde è teste di teste
Prima di cunnette sonde o cavi di prova, cunnette u cordone di alimentazione da u connettore di alimentazione à una presa di alimentazione currettamente messa a terra. Mantene e dite daretu à a barriera protettiva, a guardia protettiva di i dita, o l'indicatore tattile nantu à e sonde. Eliminate tutte e sonde, teste di teste è accessori chì ùn sò micca in usu. Aduprate solu a categuria di misurazione curretta (CAT), voltage, temperatura, altitudine, è ampsonde, puntali di prova è adattatori per ogni misurazione.
- Attenti à l'altu voltages : Capisci u voltage valutazioni per a sonda chì stai aduprendu è ùn supere micca quelle valutazioni. Dui valutazioni sò impurtanti per sapè è capisce:
- A misura massima voltage da a punta di a sonda à u filu di riferimentu di a sonda
- U voluminu massimu flottantetage da a sonda di riferenza porta à a terra
Questi dui voltage valutazioni dipendenu da a sonda è a vostra applicazione. Vede a sezione Specificazioni di u manuale per più infurmazione.
Attenti: Per prevene scossa elettrica, ùn trapassa micca a misurazione massima o u voluminu flottante massimutage per u connettore BNC di entrata di l'oscilloscopiu, punta di sonda, o punta di riferimentu di sonda.
- Cunnette è disconnect bè:Cunnette l'output di a sonda à u pruduttu di misura prima di cunnette a sonda à u circuitu in prova. Cunnette u filu di riferimentu di a sonda à u circuitu in prova prima di cunnette l'ingressu di a sonda. Scollegate l'entrata di a sonda è u cunduttore di riferimentu di a sonda da u circuitu in prova prima di scumpressà a sonda da u pruduttu di misurazione.
- Cunnette è disconnect bè: De-energize u circuitu in prova prima di cunnette o disconnecting a sonda attuale. Cunnette u filu di riferimentu di a sonda à a terra solu. Ùn cunnette micca una sonda di corrente à qualsiasi filu chì porta voltages o frequenze sopra a sonda attuale voltagE rating.
- Inspeccione a sonda è l'accessori: Prima di ogni usu, inspeccionà a sonda è l'accessori per danni (tagli, lacrime, o difetti in u corpu di a sonda, accessori, o giacca di cable). Ùn aduprate micca se dannatu.
- Usu di l'oscilloscopiu riferitu à a terra: Ùn fate micca flutterà a punta di riferimentu di sta sonda quandu si usa cù oscilloscopi riferiti à a terra. U filu di riferimentu deve esse cunnessu à u putenziale di terra (0 V).
- Usu di misurazione flottante: Ùn fate micca flutterà u filu di riferimentu di sta sonda sopra à u float nominale voltage.
Avvisi di valutazione di risicu è informazioni
Riassuntu di sicurezza di u serviziu
A sezione di riassuntu di sicurezza di u Serviziu cuntene informazioni addiziunali necessarie per eseguisce in modu sicuru u serviziu nantu à u pruduttu. Solu u persunale qualificatu duveria fà e prucedure di serviziu. Leghjite stu Riassuntu di sicurezza di u Serviziu è u Riassuntu di sicurezza generale prima di eseguisce qualsiasi prucedura di serviziu.
- Per evità scossa elettrica : Ùn toccu micca i cunnessione esposti.
- Ùn serve micca solu: Ùn eseguite micca u serviziu internu o l'aghjustamenti di stu pruduttu à menu chì una altra persona capace di rende i primi aiuti è a rianimazione sia presente.
- Disconnect power : Per evità scosse elettriche, spegne l'alimentazione di u produttu è scollega u cordone di alimentazione da a rete prima di sguassà qualsiasi coperchi o pannelli, o apre u casu per a manutenzione.
- Prestate attenzione durante u serviziu cù l'alimentazione accesa: Vol. Periculosutages o currenti pò esse in stu pruduttu. Scollega l'alimentazione, sguassate a bateria (se applicabile),
è disconnect i cavi di prova prima di sguassà i pannelli protettivi, di saldatura o di rimpiazzà i cumpunenti. - Verificate a sicurità dopu a riparazione: Verificate sempre a continuità di a terra è a forza dielettrica di rete dopu avè realizatu una riparazione.
Termini in u manuale
Questi termini ponu apparì in questu manuale:
Attenzione: E dichjarazioni d'avvertimentu identificanu e cundizioni o e pratiche chì puderebbenu causà ferite o perdita di vita.
ATTENZIONE: Dichjarazioni di prudenza identificanu e cundizioni o pratiche chì puderanu risultatu in danni à stu pruduttu o altre pruprietà.
Termini nantu à u pruduttu
Questi termini ponu apparì nantu à u pruduttu:
- PERICULU indica un periculu di lesione immediatamente accessibile mentre si legge u marcatu.
- ATTENZIONE indica un periculu di lesione chì ùn hè micca immediatamente accessibile mentre si legge u marcatu.
- ATTENZIONE indica un periculu per a pruprietà cumpresu u pruduttu.
Simboli nantu à u pruduttu
Quandu stu simbulu hè marcatu nantu à u pruduttu, assicuratevi di cunsultà u manuale per sapè a natura di i periculi putenziali è ogni azzione chì deve esse fatta per evitarli. (Stu simbulu pò ancu esse usatu per riferite l'utilizatori à e valutazioni in u manuale.) I seguenti simboli ponu apparisce nantu à u pruduttu:
Prefazione
Stu manuale cuntene l'infurmazioni necessarii per u serviziu di alcune parti di i Generatori di forma d'onda arbitraria AWG5200. Se hè necessariu un serviziu supplementu, mandate l'instrumentu à un Centru di Serviziu Tektronix. Se l'instrumentu ùn funziona micca bè, a risoluzione di i prublemi è e misure currettive deve esse pigliate immediatamente per prevene prublemi supplementari. Per prevene ferite o danni à l'instrumentu, cunsiderà i seguenti prima di inizià u serviziu:
- I prucedure in stu manuale deve esse realizatu solu da una persona di serviziu qualificata.
- Leghjite u riassuntu di a sicurità generale in a pagina 4 è u riassuntu di a sicurità di u serviziu.
Quandu aduprate stu manuale per a manutenzione, assicuratevi di seguità tutte l'avvertimenti, precauzioni è note.
Cunvenzioni manuali
Stu manuale usa certe cunvenzioni cù quale duvete familiarizà. Alcune sezioni di u manuale cuntenenu prucedure per voi per fà. Per mantene queste struzzioni chjaru è coherente, stu manuale usa e seguenti cunvenzioni:
- I nomi di i cuntrolli di u pannellu frontale è i menu appariscenu in u stessu casu (majuscule iniziali, tutte e maiuscule, etc.) in u manuale cum'è usatu in u pannellu frontale di l'instrumentu è i menu.
- I passi di istruzzioni sò numerati, salvu chì ùn ci hè solu un passu.
- U testu in grassu si riferisce à elementi specifichi di l'interfaccia chì vi sò urdinatu per selezziunà, cliccà o sguassate.
- ExampLe: Press u buttone ENTER per accede à u sottumenu PRESET.
- U testu italicu si riferisce à i nomi di documenti o sezioni. I corsivi sò ancu usati in NOTE, CAUTIONS, è AVVERTENZE.
- ExampLe: A sezione di parti sostituibili include un splutatu view diagramma.
Sicurezza
Simboli è termini ligati à a sicurità appariscenu in u riassuntu generale di sicurezza.
Documentazione di u produttu
A tabella seguente elenca i documenti supplementari per i Generatori di Forma d'onda Arbitraria Serie AWG5200.
Tabella 1: Documentazione di u produttu
Documentu | Tektronix PN | Descrizzione | Adispunibilità |
Sicurezza è installazione
Istruzzioni |
071-3529-XX | Stu documentu furnisce a sicurezza di u produttu, a conformità, l'ambienti è a putenza nantu à l'infurmazioni è e specificazioni basi di putenza di l'instrumentu. | www.tek.com/downloads |
Aiutu stampabile | 077-1334-XX | Stu PDF file hè una versione stampabile di u cuntenutu di l'aiutu di l'instrumentu AWG5200 Series. Fornisce infurmazioni nantu à i cuntrolli è l'elementi di u screnu. | www.tek.com/downloads |
A tavola cuntinueghja ... |
Documentu | Tektronix PN | Descrizzione | Adispunibilità |
Specificazioni è prestazioni
Riferimentu Tecnicu di Verificazione |
077-1335-XX | Stu documentu furnisce e specificazioni complete di l'instrumentu di a serie AWG5200 è spiega cumu verificate
l'instrumentu funziona secondu e specificazioni. |
www.tek.com/downloads |
Montatura in rack serie AWG5200
Istruzioni (GF-RACK3U) |
071-3534-XX | Stu documentu furnisce struzzioni per installà i generatori di forme d'onda arbitrarie di a serie AWG5200 in un rack di l'equipaggiu standard di 19 pollici. | www.tek.com/downloads |
Istruzioni per a Declassificazione è a Sicurezza di a Serie AWG5200 | 077-1338-xx | Stu documentu furnisce struzzioni per a pulizia è a sanitizazione di l'instrumentu per scopi di declassificazione è di sicurità. | www.tek.com/downloads |
Teoria di u funziunamentu
Questa sezione descrive l'operazione elettrica di i Generatori di Forma d'onda Arbitraria Serie AWG5200.
Sistema finituview
I generatori di forme d'onda arbitrarie di a serie AWG5200 furniscenu diversi mudelli cù diverse sample rates è numeru di canali.
Schema di bloccu di u sistema
A stampa quì sottu hè un schema di bloccu di basa per un unicu canale di generatore di forma d'onda arbitraria AWG5200.
A timing stabile hè derivata da un oscillatore di cristalli 10 MHz. In alternativa, una riferenza esterna di 10 MHz pò esse usata. U signale di clock 2.5-5.0 GHz da u modulu di clock hè cumunu à tutti i canali AWG5200. Ogni canale hà un aghjustamentu indipendente di u tempu di u clock (fase) chì si trova nantu à u modulu DAC. I lettori di forma d'onda AWG FPGA sò centrali à u disignu. Questi FPGA recuperanu dati di forma d'onda da a memoria, ricevenu clock è trigger timing, è riproducenu dati di forma d'onda via una interfaccia seriale à alta velocità di ottu corsie (JESD204B) à u DAC. U DAC crea a forma d'onda. L'output DAC hà quattru percorsi diffirenti: DC High Bandwidth (DC thru-path), DC High Voltage, AC direct (AC thru-path), è AC amplificatu. Nota chì u signale AC hè unicu, è hà u so output in a fase pusitiva (CH +). I camini DC sò differenziali. Un modulu AWG cuntene dui lettori di forma d'onda FPGA. Ogni cunduce dui canali DAC. Un modulu AWG unicu cumpletamente caricatu furnisce dati di forma d'onda per quattru canali. Ogni modulu DAC hà dui canali. A larghezza di banda di output hè un pocu menu di a mità di i DACampfrequenza di ling clock. U DAC hà un modu "double-data-rate" (DDR) induve u DAC hè sampguidati à i fronti ascendenti è descendenti di u clock, è i valori di a forma d'onda sò interpolati nantu à i fronti di caduta.ample. Questu radduppia a larghezza di banda suppressa da l'imaghjini di u sistema.
Mantenimentu
Introduzione
Questa sezione cuntene infurmazioni per i tecnichi per serve alcune parti di i Generatori di Forma d'onda Arbitraria AWG5200. Se hè necessariu un serviziu supplementu, mandate l'instrumentu à un Centru di Serviziu Tektronix.
Prerequisiti di serviziu
Per prevene ferite persunali o danni à l'instrumentu, assicuratevi di ciò chì segue prima di a manutenzione di stu strumentu:
- I prucedure in stu manuale devenu esse realizatu da una persona di serviziu qualificata.
- Leghjite u riassuntu generale di sicurezza è u riassuntu di sicurezza di u serviziu à l'iniziu di stu manuale. (Vede u riassuntu generale di a sicurità à a pagina 4) è (Vede u riassuntu di a sicurità di u serviziu).
- Quandu aduprate stu manuale per a manutenzione, seguite tutte l'avvertimenti, precauzioni è note.
- Eliminate è rimpiazzà e prucedure descrizanu cumu installà o sguassà un modulu rimpiazzabile.
Intervallu di verificazione di u rendiment
In generale, a verificazione di u rendiment descritta in u documentu di Riferimentu Tecnicu di Specificazioni è Verificazione di Prestazione deve esse fatta ogni 12 mesi. Inoltre, una verificazione di u rendiment hè cunsigliatu dopu a riparazione. Se l'instrumentu ùn risponde micca à i criterii di prestazione, cum'è mostratu in u documentu di Riferimentu Tecnicu di Specificazioni è Verificazione di Prestazione, a riparazione hè necessaria.
Prevenzione di danni elettrostatici
Stu strumentu cuntene cumpunenti elettrici chì sò suscettibili à danni da scariche elettrostatiche. Static voltagi da 1 kV à 30 kV sò cumuni in ambienti senza prutezzione.
ATTENZIONE: A scarica statica pò dannà qualsiasi cumpunente di semiconductor in questu strumentu.
Osservate e seguenti precauzioni per evità danni statichi:
- Minimizà a manipulazione di cumpunenti static-sensitive.
- Trasportate è almacenà cumpunenti o assemblei static-sensitive in i so cuntenituri originali, nantu à una ferrovia di metallu, o nantu à scuma conductiva. Etichetta ogni pacchettu chì cuntene assemblei o cumpunenti static-sensitive.
- Scaricate u voluminu staticutage da u vostru corpu, purtendu una cinturina di polso mentre manipule sti cumpunenti. A manutenzione di l'assemblee o di i cumpunenti sensibili à l'staticità deve esse realizatu solu in una stazione di travagliu senza statica da un persunale qualificatu.
- Nunda capace di generà o mantene una carica statica ùn deve esse permessa nantu à a superficia di a stazione di travagliu.
- Mantene i cavi di cumpunenti in cortu inseme ogni volta chì hè pussibule.
- Pigliate cumpunenti da u corpu, mai da i cunduttori.
- Ùn slide i cumpunenti nantu à qualsiasi superficia.
- Evite manighjà cumpunenti in spazii chì anu un pavimentu o una superficia di travagliu capace di generà una carica statica.
- Ùn sguassate micca l'assemblea di u circuitu da a piastra di muntatura. A piastra di muntatura hè un rigidu impurtante, chì impedisce danni à i cumpunenti di a superficia.
- Aduprate un ferru di saldatura chì hè cunnessu à a terra.
- Aduprate solu strumenti speciali antistatici, di aspirazione o di dissaldatura di tippu.
Nota: Una saldatura senza piombo cum'è SAC 305 hè cunsigliatu per fà riparazioni in stu strumentu. La pulizia di residui di colofonia non è consigliata. A maiò parte di i solventi di pulizia tendenu à riattivà a colofonia è si sparghje sottu cumpunenti induve pò causà corrosione in cundizioni umidi. U residu di colofonia, s'ellu si lascia solu, ùn mostra micca queste proprietà corrosive.
Ispezzione è pulizia
- Questa sezione descrive cumu inspeccionà a terra è danni è cumu pulisce l'esterno di l'instrumentu.
- U coperchiu di l'instrumentu aiuta à mantene a polvera fora di u strumentu, è hè necessariu per risponde à i requisiti EMI è di raffreddamentu. A tappa deve esse in u locu quandu u strumentu hè in funziunamentu.
- L'ispezione è a pulizia, quandu eseguite regularmente, ponu impedisce u funziunamentu di l'instrumentu è rinfurzà a so affidabilità. U mantenimentu preventivu consiste in l'ispezione visuale è a pulizia di l'instrumentu è l'usu di a cura generale quandu u opera. Quantu spessu u mantenimentu preventivu deve esse realizatu dipende da a gravità di l'ambiente in quale l'instrumentu hè utilizatu. Un tempu propiu per fà u mantenimentu preventivu hè ghjustu prima di fà qualsiasi aghjustamenti di u produttu.
- Inspeccione è pulisce l'instrumentu quant'è e cundizioni di u funziunamentu esigenu. Questa sezione descrive cumu inspeccionà a terra è i danni è cumu si pulisce l'esterno di l'instrumentu.
- U coperchiu di l'instrumentu aiuta à mantene a polvera fora di u strumentu, è hè necessariu per risponde à i requisiti EMI è di raffreddamentu. A tappa deve esse in u locu quandu u strumentu hè in funziunamentu.
- L'ispezione è a pulizia, quandu eseguite regularmente, ponu impedisce u funziunamentu di l'instrumentu è rinfurzà a so affidabilità. U mantenimentu preventivu consiste in l'ispezione visuale è a pulizia di l'instrumentu è l'usu di a cura generale quandu u opera. Quantu spessu u mantenimentu preventivu deve esse realizatu dipende da a gravità di l'ambiente in quale l'instrumentu hè utilizatu. Un tempu propiu per fà u mantenimentu preventivu hè ghjustu prima di fà qualsiasi aghjustamenti di u produttu.
- Inspeccione è pulisce l'instrumentu quant'è e cundizioni di operazione necessitanu.
Ispezione esterna
ATTENZIONE: Ùn aduprate micca agenti di pulizia chimichi chì puderanu dannà i plastichi utilizati in stu strumentu.
Inspeccione l'esterno di l'instrumentu per danni, usu, è parti mancanti, utilizendu a seguente Tabella 2 à a pagina 12 cum'è guida. Un strumentu chì pare chì hè statu cascatu o altrimenti abusatu deve esse verificatu currettamente per verificà u funziunamentu è u funziunamentu currettu. Riparate immediatamente i difetti chì puderanu causà ferite persone o portanu à più danni à l'instrumentu.
Tabella 2: Lista di cuntrollu di l'ispezione esterna
Articulu | Inspeccione per | Azzione di riparazione |
Armadiu, pannellu frontale è coperta | Crepe, graffi, deformazioni, hardware danneggiato o guarnizioni | Mandate u strumentu à Tektronix per u serviziu. |
Buttuni di u pannellu frontale | Bottoni mancanti o danneggiati | Mandate u strumentu à Tektronix per u serviziu. |
Connettori | Conchiglie rotte, insulation cracked, o cuntatti deformati. Dirt in connectors | Mandate u strumentu à Tektronix per u serviziu. |
Maniglia di trasportu è pedi di l'armadiu | Funzionamentu currettu. In stu manuale, i prucessi si riferiscenu à "fronte", "posteriore", "superiore", etc. di l'instrumentu | Riparate o rimpiazzate manicu / pedi difettu |
Accessori | Elementi mancanti o parti di l'articuli, piegate
pin, cavi rotti o sfilacciati, o connettori danneggiati |
Riparate o rimpiazzate l'articuli danneggiati o mancanti, i cavi sfilacciati è i moduli difettosi |
Pulizia esterna
Per pulisce l'esterno di l'instrumentu, fate i seguenti passi:
- Sbatte a polvera attraversu i ventilatori di l'instrumentu cù aria secca, bassa pressione, deionizzata (circa 9 psi).
- Eliminate a polvera libera da l'esterno di l'instrumentu cù un pannu senza pelucchi.
ATTENZIONE:Per impediscenu l'umidità in l'internu di l'instrumentu durante a pulizia esterna, utilizate solu liquidu abbastanza per dampit u pannu o l'applicatore.
- Eliminate a terra restante cun un pannu senza pelucchi dampin una soluzione di detergente generale è acqua. Ùn aduprate micca detergenti abrasivi.
Lubrication
Ùn ci hè micca bisognu di lubricazione periodica per stu strumentu.
Eliminate è rimpiazzà
Questa sezione cuntene prucedure per a rimozione è l'installazione di moduli rimpiazzabili da u cliente in u generatore di a serie AWG5200. Tutte e parti listate in a sezione di Parti Replaceable di stu manuale hè un modulu.
Preparazione
Attenti: Prima di eseguisce questa o qualsiasi altra prucedura in stu manuale, leghjite u riassuntu generale di sicurezza è u riassuntu di sicurezza di serviziu à l'iniziu di stu manuale. Inoltre, per impediscenu possibili danni à i cumpunenti, leghjite l'infurmazioni nantu à a prevenzione di ESD in questa sezione. Questa sezione cuntene i seguenti elementi:
- Lista di l'equipaggiu necessariu per sguassà è disassemble i moduli
- Schema di locatore di moduli per truvà i moduli rimpiazzabili
- Istruzzioni di interconnessione
- Prucedure per a rimuzione è a reinstallazione di moduli di strumenti
Attenzione: Prima di caccià o rimpiazzà qualsiasi modulu, disconnect the power cord from the line voltage fonte. A manca di fà cusì pò causà ferite gravi o morte.
Equipamentu necessariu
A tavula seguente elenca l'equipaggiu chì avete bisognu di sguassà è rimpiazzà i moduli di strumenti.
Tabella 3: Strumenti necessarii per a rimuzione è a sostituzione di moduli
Nome | Descrizzione |
Driver di torque | Accetta punte di cacciavite da 1/4 inch. Gamma di coppia di 5 in/lb. à 14 in/lb. |
Punta T10 TORX | Punta di avvitatore TORX per teste di viti di taglia T10 |
Punta T20 TORX | Punta di avvitatore TORX per teste di viti di taglia T20 |
Punta T25 TORX | Punta di avvitatore TORX per teste di viti di taglia T25 |
Eliminate è rimpiazzà e prucedure chì ùn necessitanu micca calibrazione di fabbrica
Nota: A calibrazione ùn hè micca necessariu quandu sguassate assemblei esterni, mostratu in questa sezione.
Piedi à l'angolo posteriore
Ci sò quattru pedi di l'angle posteriore.
- Pone l'instrumentu nantu à e so maniche, cù u pannellu posteriore rivoltu in sopra.
- Eliminate u vitu chì tene u pede, cù una punta T25.
- Per rimpiazzà u pede, allineate cù cura è mantene in allinamentu mentre installate u vitu. Aduprate una punta T25 è torque à 20 in-lbs.
pedi di fondu
Ci sò quattru pedi nantu à u fondu di l'instrumentu: dui pedi flip à l'avanti è dui pedi stazionari à l'arrière.
- Pone l'instrumentu nantu à a so cima, cù u fondu rivoltu in sopra.
- Eliminate u tappu di gomma chì hè stallatu in u pede di fondu chì site rimpiazzà.
- Eliminate u vitu chì attacca u pede, è poi sguassate u pede.
- Per rimpiazzà u pede, mette in pusizioni è installate u vitu, utilizendu una punta T-20, è torque à 10 in-lbs.
Manichi
- Per sguassà i manichi, mette u fondu di l'instrumentu nantu à a superficia di travagliu.
- Eliminate i trè viti chì attaccanu u manicu à l'instrumentu cum'è mostra, è sguassate u manicu.
- Per rimpiazzà e maniche, pusizioni u manicu nantu à l'instrumentu, allineendu i buchi in u manicu cù i posti nantu à l'instrumentu. Attach the handle with two T25 screws and torque to 20 in-lbs.
Maniglia laterale
- Eliminate i quattru viti cù u bit T20 per sguassà i dui tappi superiori di manicu. Durante l'installazione, torque à 20 in * lb cù T20 bit.
- Eliminate u manicu di silicone da a cima di i spacers è sguassate i dui spacers.
- Per rimpiazzà, inverse a prucedura.
Manopola di codificatore
Nota: U pomo di codificatore hè un pomu di buttone. Duvete lascià almenu 0.050 inch di spaziu trà a faccia posteriore di u pomo è u pannellu frontale.
- Per caccià u pomellu di l'encoder, svitate a vite di fissazione. Ùn sguassate micca u spacer è a noce sottu à u pomo.
- Per rimpiazzà u pumu di codificatore:
- Allineate cù cura u pomo di codificatore nantu à u post di codificatore, sopra à u spacer è a noce.
- Assicuratevi chì ci hè almenu 0.050" di spaziu trà a faccia posteriore di u pomo è u pannellu frontale per permette l'operazione di u buttone.
- Installa è stringhje a vite di set. Ùn stringe micca troppu.
Un discu duru amovibile
- U discu duru hè muntatu à un sled di discu duru situatu nantu à u pannellu frontale. Per caccià a slitta cù u discu duru, svitate e duie viti à mozza nantu à u pannellu frontale (etichettate REMOVABLE HARD DRIVE) è sfilate u sled di discu duru fora di l'instrumentu.
- Per rimpiazzà, inverse a prucedura.
L'aghjurnamenti di u software
L'aghjurnamenti di u software, cum'è dispunibule, sò situati à www.tektronix.com/downloads.
Calibrazione
ATTENZIONE: A serie AWG5200 hà una utilità di calibrazione, chì ùn hà micca bisognu di signali esterni o equipaggiu. Questa auto-cal ùn rimpiazza micca una calibrazione di fabbrica cumpleta da Tektronix. A calibrazione di fabbrica cumpleta deve esse realizatu dopu à qualsiasi prucedura chì apre u pannellu frontale o u pannellu posteriore. Ogni misurazione fatta dopu l'apertura di u pannellu frontale o posteriore, senza eseguisce a calibrazione di fabbrica completa dopu, ùn hè micca valida.
Calibrazione di fabbrica
A calibrazione di fabbrica deve esse realizatu dopu à qualsiasi modulu di prucedura chì apre u pannellu frontale o u pannellu posteriore. Questa calibrazione pò esse realizata solu da u persunale di Tektronix. Se u pannellu frontale o u pannellu posteriore hè apertu, una calibrazione di fabbrica cumpleta deve esse realizata da Tektronix.
Risturà a calibrazione di fabbrica
Sè vo eseguite un self-cal è i risultati sò cattivi, vi ponu risturà i custanti cal di fabbrica clicchendu RESTORE FACTORY CAL in a finestra Calibration.
Autocalibrazione
Eseguite l'utilità di calibrazione in e seguenti cundizioni:
- Se a vostra applicazione richiede prestazioni ottimali, duvete eseguisce l'utilità di autocalibrazione prima di fà e teste critiche se a temperatura hè più di 5 °C sopra o sottu à a temperatura à a quale a calibrazione hè stata ultimata. Duvete eseguisce l'autocalificazione cumpleta. Piglia circa 10 minuti. Se abortite, ùn scriverà micca novi custanti di cal.
- Sempre principià una auto-cal fendu l'inizializazione di Calibration. Hè un reset hardware; si prepara per a calibrazione.
- LOOP: pudete loop a calibrazione, ma ùn salva mai e custanti. Loop pò aiutà à truvà prublemi intermittenti.
- U screnu diventa rosa quandu ci hè un errore o fallimentu.
Eseguite l'autocalibrazione
Per eseguisce l'utilità di calibrazione, procedi cusì:
- Nisun signali esterni o equipaggiu hè necessariu. Permette à l'instrumentu di funziunà per almenu 20 minuti in e cundizioni ambientali in quale operarà dopu a calibrazione. Assicuratevi chì a temperatura interna di l'instrumentu hè stabilizzata.
- Aprite a finestra di calibrazione:
- Selezziunate a tabulazione di u spaziu di travagliu Utilities.
- Selezziunà u buttone Diag & Cal.
- Selezziunà u buttone Diagnostics & Calibration.
- Selezziunà u buttone Calibration, poi a casella di verificazione Calibration per selezziunà tutte l'autocalibrazioni, è cambia l'opzioni di Log cum'è vulete. Tutti i testi è l'aghjustamenti dispunibili sò selezziunati avà.
- Cliccate Start per inizià a calibrazione. U buttone Start cambia in Abort mentre a calibrazione hè in prucessu.
- Durante a calibrazione, pudete clicà u buttone Abort per piantà a calibrazione è torna à i dati di calibrazione precedente. Se fate cusì, nisuna custante di calibrazione serà salvata.
- Se permette a calibrazione per compie, è ùn ci sò micca errori, i novi dati di calibrazione sò appiicati è salvati. U risultatu di u passaghju / fallu hè mostratu in u pannellu drittu di a pagina di calibrazione, è cuntene a data, l'ora è l'infurmazione di temperatura assuciata.
- I dati di calibrazione sò automaticamente guardati in memoria non volatile. Sè vo ùn vulete aduprà i dati calibration da u più recenti self-calibration, cliccate nant'à u buttone Restore cal fabbrica. Questu carica i dati di calibrazione originali spediti cù u strumentu.
Diagnostics
Questa sezione cuntene informazioni pensate per aiutà à risolve i prublemi di i strumenti di a serie AWG5200 à u livellu di u modulu. A riparazione à livellu di cumpunenti ùn hè micca supportata. Aduprate u diagnosticu di l'instrumentu per aiutà à risolve questi strumenti.
Nota: I diagnostichi sò dispunibili durante l'iniziu normale di l'applicazione Serie AWG5200.
Salvà i dati
Prima di eseguisce qualsiasi diagnostichi o calibrazioni nantu à una unità, copia C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\Logs in un altru locu.
Review sti dati cù un editore XML o un fogliu di calculu Excel per localizà l'errori. Allora, quandu eseguite diagnostichi o calibrazioni, pudete paragunà u cumpurtamentu di l'instrumentu attuale è precedente.
Salvà a persistenza file
Prima di inizià a risoluzione di i prublemi, utilizate Microsoft Windows Explorer per fà una copia di salvezza di a persistenza file à un locu di copia di serviziu sicuru. Dopu chì u serviziu hè cumpletu, restaurà a persistenza file. A persistenza file u locu hè C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\persist.xml.
log di statistiche di u risultatu file
U logu di statistiche di u risultatu file hè un bonu puntu di partenza per diagnosticà un prublema informatu. Questu file cuntene i dati d'identificazione di l'instrumentu è include quali teste sò state eseguite è risultati. Questu hè un .xml file è u megliu modu view lu file hè cusì:
- Apertura un fogliu di calculu Excel in biancu.
- Cliccate nantu à a tabulazione Dati.
- Cliccate Get Data è dopu selezziunate File > Da XML.
- Navigate à C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\resultStatistics.xml è impurtate e dati.
Diagnostics finituview
L'instrumentu esegue alcuni autotesti à l'iniziu. Quessi sò i testi POST. I testi POST verificanu a cunnessione trà e schede è verificate ancu chì u putere hè in u intervallu necessariu, è chì l'orologi sò funziunali. Pudete ancu sceglie di eseguisce e teste POST in ogni mumentu, selezziunate POST Solu in a finestra di Diagnostics. Se ci hè un errore, l'instrumentu passa automaticamente in diagnostichi. I livelli di diagnostichi in l'arburu sò:
- Livellu di bordu (cum'è Sistema)
- Zona per esse pruvata (cum'è a scheda di sistema)
- Funzione da pruvà (cum'è Comunicazioni)
- Testi reali
Utilizendu u cartulare Log
Pudete aduprà Microsoft Windows Explorer per copià u log files da: C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\Logs in un locu di copia di serviziu sicuru. Questu pò esse fattu senza l'applicazione in esecuzione. Stu cartulare cuntene XML files, chì mostra statistiche nantu à i diagnostichi di l'instrumentu chì sò stati eseguiti. Files chì vulete guardà sò quelli chì cumincianu cù u risultatu, cum'è resultHistory (dati crudi da u logu à u fondu di u screnu quandu avete eseguitu diagnostichi) è calResultHistory (dati crudi da u logu à u fondu di u screnu quandu site). sò in esecuzione di calibrazione), è calResultStatistics. Copia i logs di diagnostica da l'AWG in u vostru urdinatore, induve pudete aduprà un editore XML view i logs. Per impurtà i logs in una foglia di calculu Excel, utilizate i cumandamenti d'importazione in Excel, per esempiuample: Dati-> Da altre fonti -> Da Importazione di Dati XML (scegli file per apre cù *Statistiche in nome).
Files è utilità
Sistema. Quandu selezziunate u buttone About my AWG sottu Utilità, a prima schermu mostra informazioni cum'è l'opzioni installate, u numeru di serie di l'instrumentu, a versione di u software è e versioni PLD. Preferenze. Verificate per esse sicuru chì u prublema ùn hè micca causatu da qualcosa chì hè disattivatu, cum'è a visualizazione, a sicurità (USB), o i missaghji d'errore. I missaghji d'errore appariscenu in a parte inferiore manca di u screnu, perchè s'ellu ùn appare micca, puderanu esse disattivati. Status apparisce ancu in a parte inferiore sinistra di u screnu.
Finestra di diagnostichi è calibrazione
Quandu selezziunate u Utilities> Diag & Cal> Diagnostics & Calibration, apre una finestra induve pudete eseguisce Self Calibration o Diagnostics. U screnu mostra l'ultima volta chì a calibrazione hè stata fatta è a temperatura interna di l'instrumentu quandu a calibrazione hè stata. Se a temperatura hè fora di u range, un missaghju vi avvisa di riavvià l'autocalibrazione. Per infurmazione nantu à l'autocalibrazione, vede a sezione di Calibrazione. Questu ùn hè micca listessa per una calibrazione di fabbrica cumpleta.
Error log
Quandu selezziunate Diagnostics, pudete selezziunà unu o più gruppi di diagnostichi per eseguisce, dopu selezziunate Start to run. Quandu i testi sò cumpleti, u logu cumpariscerà in a parte inferiore di u screnu. Pudete stabilisce u logu per vede tutti i risultati o solu fiaschi. Se tutti i risultati hè sceltu, un log file serà sempre generatu. Se solu fiaschi hè sceltu, un log file serà generatu solu se un test sceltu falla. A verificazione di Show Failure Info furnisce più infurmazione nantu à a prova falluta.
Nota: I paràmetri ottimali per a risoluzione di i prublemi hè di selezziunà solu fiaschi è verificate Mostra i dettagli di fallimentu.
Cliccate Copia u testu per fà un testu file di u logu, chì pudete copià in una Parola file o foglia di calculu. U logu di l'errore dice quandu u strumentu hà passatu una prova, quandu hà fiascatu, è altri dati di fallimentu pertinenti. Questu ùn copia micca u cuntenutu di u logu file. Accedi à u logu files è leghje u so cuntenutu. (Vede Using the Log directory on page 17) Quandu chjude a finestra di Diagnostics, l'instrumentu passa à u statu precedente, dopu avè eseguitu una breve inizializazione hardware. U statu precedente hè restauratu, cù l'eccezzioni chì e forme d'onda è e sequenze ùn sò micca guardati in memoria; anu da esse ricaricati.
Istruzzioni di repackaging
Aduprate e seguenti struzzioni per preparà u vostru strumentu per a spedizione à un Tektronix, Inc., Service Center:
- Attaccà a tag à u strumentu chì mostra: u pruprietariu, l'indirizzu cumpletu è u numeru di telefunu di qualcunu in a vostra impresa chì pò esse cuntattatu, u numeru di seriale di u strumentu, è una descrizzione di u serviziu necessariu.
- Imballate l'instrumentu in i materiali di imballaggio originale. Se i materiali di imballaggio originali ùn sò micca dispunibili, seguite queste indicazioni:
- Ottene un cartone di cartone ondulatu, chì hà dimensioni interne sei o più inch più grande di e dimensioni di l'instrumentu. Aduprate un cartone di spedizione chì hà una forza di prova di almenu 50 liri (23 kg).
- Circunde u modulu cun un saccu protettivu (anti-static).
- Imbulighjate dunnage o schiuma di urethane trà u strumentu è u cartone. Sè vo aduprate kernels di Styrofoam, overfill the box and compress the kernels chjudendu a tapa. Ci deve esse trè centimetri di cuscinetti stretti in tutti i lati di l'instrumentu.
- Sigillate u cartone cù nastro di spedizione, cucitrice industriale, o i dui.
Pezzi rimpiazzabili
Questa sezione cuntene sottosezzioni separati per diversi gruppi di prudutti. Aduprate e liste in a sezione approprita per identificà è urdinà pezzi di rimpianu per u vostru pruduttu.
Accessori standard. L'accessori standard per questi prudutti sò listati in u vostru manuale d'utilizatore. U manual d'usu hè dispunibule à www.tek.com/manuals.
Infurmazioni di ordine di pezzi
Aduprate e liste in a sezione approprita per identificà è urdinà pezzi di rimpianu per u vostru pruduttu. I pezzi di rimpiazzamentu sò dispunibuli attraversu u vostru uffiziu lucali di Tektronix o rappresentante. L'accessori standard per questi prudutti sò listati in u vostru manuale d'utilizatore. U manual d'usu hè dispunibule à www.tek.com/manuals.
I cambiamenti à i prudutti di Tektronix sò qualchì volta fatti per accoglie cumpunenti migliurati cum'è diventanu dispunibili è per dà u benefiziu di l'ultime migliure. Per quessa, quandu urdinate pezzi, hè impurtante include l'infurmazioni seguenti in u vostru ordine:
- Numeru di parte
- Tipu di strumentu o numeru di mudellu
- Numeru di serie di l'instrumentu
- Numeru di mudificazione di l'instrumentu, se applicabile
Se ordinate una parte chì hè stata rimpiazzata cù una parte diversa o migliurata, u vostru uffiziu o rappresentante locale di Tektronix vi cuntattate per qualsiasi cambiamentu in u numeru di parte.
U serviziu di modulu
- I moduli ponu esse serviti scegliendu una di e trè opzioni seguenti. Cuntattate u vostru Tektronix Service Center locale o rappresentante per assistenza di riparazione.
- Scambiu di moduli. In certi casi, pudete scambià u vostru modulu per un modulu remanufactured. Questi moduli costanu significativamente menu di i novi moduli è rispondenu à e stesse specificazioni di fabbrica. Per più infurmazione nantu à u prugramma di scambiu di moduli, chjamate 1-800-833-9200. Fora di l'America di u Nordu, cuntattate un uffiziu di vendita o distributore Tektronix; vede u Tektronix Web situ (www.tek.com) per una lista di l'uffizii.
- Riparazione di modulu è ritornu. Puderete spedite u vostru modulu à noi per a riparazione, dopu à quale u torneremu à voi.
- Moduli novi. Pudete cumprà moduli di rimpiazzamentu in u listessu modu cum'è l'altri pezzi di rimpiazzamentu.
Abbreviazioni
L'abbreviazioni sò conformi à u Standard Naziunale Americanu ANSI Y1.1-1972.
Utilizà a lista di pezzi rimpiazzabili
Questa sezione cuntene una lista di i cumpunenti meccanichi è / o elettrici rimpiazzabili. Aduprate sta lista per identificà è ordine pezzi di rimpiazione. A tavula seguente descrive ogni colonna in a lista di parti.
Descrizzione di a colonna di lista di parti
Colonna | Nome di culonna | Descrizzione |
1 | Figura è numeru indice | L'articuli in questa sezione sò riferiti da numeri di figura è indici à l'esplosu view illustrazioni chì seguitanu. |
2 | Numeru di parte di Tektronix | Aduprate stu numeru di parte quandu ordinate pezzi di ricambio da Tektronix. |
3 è 4 | Numeru d'ordine | A colonna trè indica u numeru di serie à quale a parte hè stata prima efficace. A colonna quattru indica u numeru di serie à quale a parte hè stata discontinuata. Nisuna voce indica chì a parte hè bona per tutti i numeri di serie. |
5 | Qty | Questu indica a quantità di pezzi utilizati. |
6 | Nome &
descrizzione |
Un nome di l'articulu hè separatu da a descrizzione da un puntu (:). A causa di limitazioni di u spaziu, un nome di l'articulu pò esse cum'è incomplete. Aduprate u manuale di u Catalogu Federale US H6-1 per più identificazione di u nome di l'articulu. |
Parti rimpiazzabili - esterni
Figura 1: Parti rimpiazzabili - esplusioni esterni view
Tabella 4: Parti sustituibili - esterni
Numeru indice | Tnumeru di parte ektronix | Serial nr. efficace | Serial nr. scontu | Qty | Nome è descrizzione |
Riferite à Figura 1 a pagina 21 | |||||
1 | 348-2037-XX | 4 | PIEDE, REAR, CORNER, SICUREZZA CONTROLLATA | ||
2 | 211-1481-XX | 4 | VITE, MACCHINA, 10-32X.500 PANHEAD T25, CON PATCH NYLOK BLU | ||
3 | 211-1645-XX | 2 | VITE, MACHINE, 10-32X.750 FLATHEAD, 82 DEG, TORX 20, CUN PATCH LOCKING FILET | ||
4 | 407-5991-XX | 2 | MANIGLIA, LATERALE, TOP CAP | ||
5 | 407-5992-XX | 2 | SPACER, MANIGLIA, LATERALE | ||
A tavola cuntinueghja ... |
Numeru indice | Tnumeru di parte ektronix | Serial nr. efficace | Serial nr. scontu | Qty | Nome è descrizzione |
6 | 367-0603-XX | 1 | OVERMOLD ASSY, HANDLE, SIDE, SAFETY CONTROLLED | ||
7 | 348-1948-XX | 2 | PIEDE, STAZIONARIO, NYLON CON 30% RIEMPIMENTO DI VETRO, CONTROLLATO DI SICUREZZA | ||
8 | 211-1459-XX | 8 | VITE, MACCHINA, 8-32X.312 PANHEAD T20, CON PATCH NYLOK BLU | ||
9 | 348-2199-XX | 4 | CUSCINA, PIEDE; SANTOPRÈ, (4) NERO 101-80) | ||
10 | 211-1645-XX | 6 | VITE, MACHINE, 10-32X.750 FLATHEAD, 82 DEG, TORX 20, CUN PATCH LOCKING FILET | ||
11 | 367-0599-XX | 2 | MANIGLIA ASSY, BASE E GRIP, CONTROLLATA DI SICUREZZA | ||
12 | 348-1950-XX | 2 | ASSEMBLEA DI PIEDE, FLIP, CONTROLLATA DI SICUREZZA | ||
13 | 348-2199-XX | 4 | CUSCINU; PIEDE, IMPILAZIONE | ||
14 | 377-0628-XX | 1 | POMOLLO, INSERTO PASSATO | ||
15 | 366-0930-XX | 1 | POMPON, ASSY | ||
16 | 214-5089-XX | 1 | PRIMAVERA;POMOLLO RETAINER |
Documenti / Risorse
![]() |
Generatori di forme d'onda arbitrarie serie Tektronix AWG5200 [pdfManuale di u pruprietariu Serie AWG5200, Generatori di forme d'onda arbitrarie, Generatori di forme d'onda arbitrarie Serie AWG5200 |