Generadores de forma de onda arbitraria de la serie Tektronix AWG5200
Información importante de seguridad
- Este manual contiene información y advertencias que el usuario debe seguir para una operación segura y para mantener el producto en condiciones seguras.
- Para realizar el servicio de forma segura en este producto, consulte el Resumen de seguridad del servicio que sigue al Resumen de seguridad general.
Resumen de seguridad general
- Use el producto solo como se especifica. Review las siguientes precauciones de seguridad para evitar lesiones y evitar daños a este producto o cualquier producto conectado a él. Lea atentamente todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
- Este producto debe usarse de acuerdo con los códigos locales y nacionales.
- Para un funcionamiento correcto y seguro del producto, es esencial que siga los procedimientos de seguridad generalmente aceptados además de las precauciones de seguridad especificadas en este manual.
- El producto está diseñado para ser utilizado únicamente por personal capacitado.
- Solo el personal calificado que esté al tanto de los peligros involucrados debe quitar la cubierta para su reparación, mantenimiento o ajuste.
- Antes de usarlo, siempre verifique el producto con una fuente conocida para asegurarse de que esté funcionando correctamente.
- Este producto no está diseñado para la detección de voltages.
- Use equipo de protección personal para evitar descargas eléctricas y lesiones por arcos eléctricos donde estén expuestos conductores activos peligrosos.
- Mientras usa este producto, es posible que deba acceder a otras partes de un sistema más grande. Lea las secciones de seguridad de los otros manuales de componentes para conocer las advertencias y precauciones relacionadas con el funcionamiento del sistema.
- Al incorporar este equipo a un sistema, la seguridad de ese sistema es responsabilidad del ensamblador del sistema.
Para evitar incendios o lesiones personales
- Utilice un cable de alimentación adecuado: Utilice únicamente el cable de alimentación especificado para este producto y certificado para el país de uso.
- Utilice un cable de alimentación adecuado: Utilice únicamente el cable de alimentación especificado para este producto y certificado para el país de uso. No utilice el cable de alimentación proporcionado para otros productos.
- Utilice el volumen adecuadotage ajuste: Antes de aplicar energía, asegúrese de que el selector de línea esté en la posición adecuada para la fuente que se está utilizando.
- Conecte a tierra el producto : Este producto está conectado a tierra a través del conductor de conexión a tierra del cable de alimentación. Para evitar descargas eléctricas, el conductor de puesta a tierra debe estar conectado a tierra. Antes de realizar conexiones a los terminales de entrada o salida del producto, asegúrese de que el producto esté correctamente conectado a tierra. No deshabilite la conexión a tierra del cable de alimentación.
- Conecte a tierra el producto : Este producto está conectado a tierra indirectamente a través del conductor de conexión a tierra del cable de alimentación de la unidad principal. Para evitar descargas eléctricas, el conductor de puesta a tierra debe estar conectado a tierra. Antes de realizar conexiones a los terminales de entrada o salida del producto, asegúrese de que el producto esté correctamente conectado a tierra. No deshabilite la conexión a tierra del cable de alimentación.
- Desconexión de energía: El interruptor de alimentación desconecta el producto de la fuente de alimentación. Consulte las instrucciones para la ubicación. No coloque el equipo de modo que sea difícil desconectar el interruptor de alimentación; debe permanecer accesible para el usuario en todo momento para permitir una desconexión rápida si es necesario.
- Desconexión de energía: El cable de alimentación desconecta el producto de la fuente de alimentación. Vea las instrucciones para la ubicación. No coloque el equipo de manera que sea difícil operar el cable de alimentación; debe permanecer accesible para el usuario en todo momento para permitir una desconexión rápida si es necesario.
- Utilice el adaptador de CA adecuado: Utilice únicamente el adaptador de CA especificado para este producto.
- Conectar y desconectar correctamente: No conecte ni desconecte sondas o cables de prueba mientras estén conectados a un voltajetage source.Use solo vol aisladotagLas sondas, cables de prueba y adaptadores suministrados con el producto o indicados por Tektronix como adecuados para el producto.
- Observe todos los valores nominales de los terminales: Para evitar incendios o descargas eléctricas, observe todas las clasificaciones y marcas del producto. Consulte el manual del producto para obtener más información sobre las clasificaciones antes de realizar las conexiones al producto. No exceda la clasificación de la categoría de medición (CAT) y el vol.tage o la clasificación de corriente del componente individual con la clasificación más baja de un producto, sonda o accesorio. Tenga cuidado al usar cables de prueba 1: 1 porque la punta de la sonda vol.tage se transmite directamente al producto.
- Observe todos los valores nominales de los terminales: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, observe todas las clasificaciones y marcas del producto. Consulte el manual del producto para obtener más información sobre las clasificaciones antes de realizar las conexiones al producto. No aplique un potencial a ningún terminal, incluido el terminal común, que exceda la clasificación máxima de ese terminal. No haga flotar el terminal común por encima del vol nominaltage para ese terminal. Los terminales de medición de este producto no están clasificados para la conexión a la red eléctrica o circuitos de Categoría II, III o IV.
- No opere sin cubiertas: No opere este producto sin las cubiertas o los paneles, o con la carcasa abierta. Vol peligrosotagLa exposición es posible.
- Evite los circuitos expuestos: No toque las conexiones y componentes expuestos cuando haya energía.
- No opere con fallas sospechosas: Si sospecha que este producto está dañado, haga que lo inspeccione personal de servicio calificado. Deshabilite el producto si está dañado. No utilice el producto si está dañado o funciona incorrectamente. Si tiene dudas sobre la seguridad del producto, apáguelo y desconecte el cable de alimentación. Marque claramente el producto para evitar que siga funcionando. Antes de usar, inspeccione voltage las sondas, los cables de prueba y los accesorios en busca de daños mecánicos y reemplácelos cuando estén dañados. No use sondas o cables de prueba si están dañados, si hay metal expuesto o si aparece un indicador de desgaste. Examine el exterior del producto antes de usarlo. Busque grietas o piezas faltantes. Utilice únicamente las piezas de repuesto especificadas.
- Reemplace las baterías correctamente: Reemplace las baterías solo con el tipo y la clasificación especificados.
- Recargue las baterías correctamente: Recargue las baterías solo durante el ciclo de carga recomendado.
- Utilice un fusible adecuado: Utilice únicamente el tipo de fusible y la clasificación especificados para este producto.
- Use protección para los ojos: Use protección para los ojos si existe exposición a rayos de alta intensidad o radiación láser.
- No operar en mojado / damp condiciones:Tenga en cuenta que puede producirse condensación si se traslada una unidad de un entorno frío a uno cálido.
- No opere en una atmósfera explosiva
- Mantenga las superficies del producto limpias y secas:Elimine las señales de entrada antes de limpiar el producto.
- Proporcione una ventilación adecuada: Consulte las instrucciones de instalación en el manual para obtener detalles sobre cómo instalar el producto para que tenga la ventilación adecuada. Las ranuras y aberturas se proporcionan para la ventilación y nunca deben cubrirse ni obstruirse de ninguna otra manera. No introduzca objetos en ninguna de las aberturas.
- Proporcionar un entorno de trabajo seguro: Coloque siempre el producto en un lugar conveniente para viewing la pantalla y los indicadores. Evite el uso inadecuado o prolongado de teclados, punteros y botoneras. El uso inadecuado o prolongado del teclado o del puntero puede provocar lesiones graves. Asegúrese de que su área de trabajo cumpla con los estándares ergonómicos aplicables. Consulte con un profesional de la ergonomía para evitar lesiones por estrés. Tenga cuidado al levantar y transportar el producto. Este producto se proporciona con un asa o asas para levantarlo y transportarlo.
Advertencia: El producto es pesado. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al dispositivo, obtenga ayuda al levantar o transportar el producto.
Advertencia: El producto es pesado. Use un elevador de dos personas o una ayuda mecánica.
Utilice únicamente el hardware de montaje en rack de Tektronix especificado para este producto.
Sondas y cables de prueba
Antes de conectar las sondas o los cables de prueba, conecte el cable de alimentación desde el conector de alimentación a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. Mantenga los dedos detrás de la barrera protectora, el protector de dedos o el indicador táctil de las sondas. Retire todas las sondas, cables de prueba y accesorios que no estén en uso. Use solo la categoría de medición correcta (CAT), vol.tage, temperatura, altitud y ampsondas, cables de prueba y adaptadores clasificados para cualquier medida.
- Cuidado con el alto volumentages :Comprender el volumentage clasificaciones para la sonda que está utilizando y no exceda esas clasificaciones. Es importante conocer y comprender dos calificaciones:
- El volumen máximo de medicióntage desde la punta de la sonda al cable de referencia de la sonda
- El volumen flotante máximotage desde el cable de referencia de la sonda a tierra
Estos dos voltagLas clasificaciones dependen de la sonda y su aplicación. Consulte la sección Especificaciones del manual para obtener más información.
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, no exceda la medida máxima o el volumen flotante máximo.tage para el conector BNC de entrada del osciloscopio, la punta de la sonda o el cable de referencia de la sonda.
- Conectar y desconectar correctamente:Conecte la salida de la sonda al producto de medición antes de conectar la sonda al circuito bajo prueba. Conecte el cable de referencia de la sonda al circuito bajo prueba antes de conectar la entrada de la sonda. Desconecte la entrada de la sonda y el cable de referencia de la sonda del circuito bajo prueba antes de desconectar la sonda del producto de medición.
- Conectar y desconectar correctamente: Desenergice el circuito bajo prueba antes de conectar o desconectar la sonda de corriente. Conecte el cable de referencia de la sonda solo a tierra. No conecte una sonda de corriente a ningún cable que lleve voltages o frecuencias por encima de la sonda de corriente vol.tage calificación.
- Inspeccione la sonda y los accesorios: Antes de cada uso, inspeccione la sonda y los accesorios en busca de daños (cortes, rasgaduras o defectos en el cuerpo de la sonda, los accesorios o la cubierta del cable). No lo use si está dañado.
- Uso del osciloscopio referenciado a tierra: No flote el cable de referencia de esta sonda cuando se utilice con osciloscopios con referencia a tierra. El cable de referencia debe conectarse al potencial de tierra (0 V).
- Uso de medición flotante: No haga flotar el cable de referencia de esta sonda por encima del vol. flotante nominal.tage.
Información y advertencias de evaluación de riesgos
Resumen de seguridad del servicio
La sección Resumen de seguridad del servicio contiene información adicional necesaria para realizar el servicio de forma segura en el producto. Sólo el personal calificado debe realizar los procedimientos de servicio. Lea este resumen de seguridad de servicio y el resumen de seguridad general antes de realizar cualquier procedimiento de servicio.
- Para evitar descargas eléctricas : No toque las conexiones expuestas.
- No realice el servicio solo: No realice reparaciones o ajustes internos de este producto a menos que esté presente otra persona capaz de brindar primeros auxilios y reanimación.
- Desconecte la energía : Para evitar descargas eléctricas, apague el producto y desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica antes de quitar cualquier cubierta o panel, o abrir la caja para realizar tareas de mantenimiento.
- Tenga cuidado al realizar el mantenimiento con la energía encendida: Vol peligrosotagEs posible que existan corrientes o corrientes en este producto. Desconecte la alimentación, retire la batería (si corresponde),
y desconecte los cables de prueba antes de retirar los paneles protectores, soldar o reemplazar componentes. - Verifique la seguridad después de la reparación: Siempre vuelva a verificar la continuidad de la tierra y la rigidez dieléctrica de la red después de realizar una reparación.
Términos en el manual
Estos términos pueden aparecer en este manual:
Advertencia: Las declaraciones de advertencia identifican condiciones o prácticas que podrían provocar lesiones o la muerte.
PRECAUCIÓN: Las declaraciones de precaución identifican condiciones o prácticas que podrían provocar daños a este producto u otra propiedad.
Condiciones del producto
Estos términos pueden aparecer en el producto:
- PELIGRO indica un peligro de lesiones inmediatamente accesible al leer la marca.
- ADVERTENCIA indica un peligro de lesión no accesible inmediatamente mientras lee la marca.
- PRECAUCIÓN indica un peligro para la propiedad, incluido el producto.
Símbolos en el producto
Cuando este símbolo esté marcado en el producto, asegúrese de consultar el manual para averiguar la naturaleza de los peligros potenciales y las medidas que deben tomarse para evitarlos. (Este símbolo también se puede usar para referir al usuario a las clasificaciones en el manual). Los siguientes símbolos pueden aparecer en el producto:
Prefacio
Este manual contiene la información necesaria para reparar algunas partes de los generadores de forma de onda arbitraria AWG5200. Si se requiere más servicio, envíe el instrumento a un centro de servicio de Tektronix. Si el instrumento no funciona correctamente, se deben tomar medidas correctivas y de solución de problemas de inmediato para evitar que ocurran problemas adicionales. Para evitar lesiones personales o daños al instrumento, considere lo siguiente antes de comenzar el servicio:
- Los procedimientos de este manual deben ser realizados únicamente por una persona de servicio calificada.
- Lea el Resumen de seguridad general en la página 4 y el Resumen de seguridad de servicio.
Cuando utilice este manual para el mantenimiento, asegúrese de seguir todas las advertencias, precauciones y notas.
Convenciones del manual
Este manual utiliza ciertas convenciones con las que debería familiarizarse. Algunas secciones del manual contienen procedimientos que debe realizar. Para mantener esas instrucciones claras y consistentes, este manual utiliza las siguientes convenciones:
- Los nombres de los controles y menús del panel frontal aparecen en el mismo caso (inicial en mayúsculas, todo en mayúsculas, etc.) en el manual que se usa en el panel frontal y los menús del instrumento.
- Los pasos de instrucción están numerados a menos que haya solo un paso.
- El texto en negrita hace referencia a elementos específicos de la interfaz en los que se le indica que seleccione, haga clic o borre.
- Exampen: Pulse el botón ENTER para acceder al submenú PRESET.
- El texto en cursiva hace referencia a los nombres o secciones de los documentos. Las cursivas también se usan en NOTAS, PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS.
- Exampen: La sección de piezas reemplazables incluye un despiece view diagrama.
Seguridad
Los símbolos y términos relacionados con la seguridad aparecen en el Resumen general de seguridad.
Documentación del producto
La siguiente tabla enumera documentos adicionales para los generadores de forma de onda arbitraria de la serie AWG5200.
Tabla 1: Documentación del producto
Documento | Tektronix PN | Descripción | ADisponibilidad |
Seguridad e instalación
Instrucciones |
071-3529-XX | Este documento proporciona información sobre la seguridad, el cumplimiento, el medio ambiente y el encendido del producto y las especificaciones básicas de alimentación del instrumento. | www.tek.com/descargas |
Ayuda imprimible | 077-1334-XX | Este PDF file es una versión imprimible del contenido de ayuda del instrumento de la serie AWG5200. Proporciona información sobre los controles y elementos de la pantalla. | www.tek.com/descargas |
Tabla continua… |
Documento | Tektronix PN | Descripción | ADisponibilidad |
Especificaciones y rendimiento
Referencia técnica de verificación |
077-1335-XX | Este documento proporciona las especificaciones completas del instrumento de la serie AWG5200 y explica cómo verificar que
el instrumento está funcionando de acuerdo con las especificaciones. |
www.tek.com/descargas |
Montaje en bastidor de la serie AWG5200
Instrucciones (GF–RACK3U) |
071-3534-XX | Este documento proporciona instrucciones para montar los generadores de forma de onda arbitraria de la serie AWG5200 en un bastidor de equipo estándar de 19 pulgadas. | www.tek.com/descargas |
Instrucciones de seguridad y desclasificación de la serie AWG5200 | 077-1338-xx | Este documento proporciona instrucciones para limpiar y desinfectar el instrumento con fines de desclasificación y seguridad. | www.tek.com/descargas |
Teoría del funcionamiento
Esta sección describe el funcionamiento eléctrico de los generadores de forma de onda arbitraria de la serie AWG5200.
Sistema terminadoview
Los generadores de forma de onda arbitraria de la serie AWG5200 ofrecen varios modelos con diferentes sample tarifas y número de canales.
Diagrama de bloques del sistema
La siguiente imagen es un diagrama de bloques básico para un solo canal generador de forma de onda arbitraria AWG5200.
La sincronización estable se deriva de un oscilador de cristal de 10 MHz. Alternativamente, se puede utilizar una referencia externa de 10 MHz. La señal de reloj de 2.5-5.0 GHz del módulo de reloj es común a todos los canales AWG5200. Cada canal tiene un ajuste de temporización (fase) de reloj independiente que se encuentra en el módulo DAC. Los reproductores de forma de onda AWG FPGA son fundamentales para el diseño. Estos FPGA recuperan datos de forma de onda de la memoria, reciben reloj y tiempo de disparo, y reproducen datos de forma de onda a través de una interfaz serial de alta velocidad de ocho carriles (JESD204B) al DAC. El DAC crea la forma de onda. La salida DAC tiene cuatro rutas diferentes: DC High Bandwidth (DC thru-path), DC High Voltage, CA directa (CA a través de la ruta) y CA amplificado Tenga en cuenta que la señal de CA es de un solo extremo y tiene su salida en la fase positiva (CH+). Los caminos de CC son diferenciales. Un módulo AWG contiene dos reproductores de forma de onda FPGA. Cada uno maneja dos canales DAC. Un único módulo AWG completamente cargado proporciona datos de forma de onda para cuatro canales. Cada módulo DAC tiene dos canales. El ancho de banda de salida es un poco menos de la mitad de los DACampfrecuencia de reloj ling. El DAC tiene un modo de "velocidad de datos doble" (DDR) donde el DAC es sampled en los flancos ascendente y descendente del reloj, y los valores de forma de onda se interpolan en los flancos descendentesample. Esto duplica el ancho de banda con supresión de imagen del sistema.
Mantenimiento
Introducción
Esta sección contiene información para que los técnicos realicen el mantenimiento de algunas partes de los generadores de forma de onda arbitraria AWG5200. Si se requiere más servicio, envíe el instrumento a un centro de servicio de Tektronix.
Requisitos previos del servicio
Para evitar lesiones personales o daños al instrumento, asegúrese de lo siguiente antes de reparar este instrumento:
- Los procedimientos en este manual deben ser realizados por una persona de servicio calificada.
- Lea el Resumen de seguridad general y el Resumen de seguridad de servicio al comienzo de este manual. (Ver Resumen de seguridad general en la página 4) y (Ver Resumen de seguridad de servicio).
- Cuando utilice este manual para el mantenimiento, siga todas las advertencias, precauciones y notas.
- Los procedimientos de extracción y sustitución describen cómo instalar o extraer un módulo reemplazable.
Intervalo de verificación de rendimiento
En general, la comprobación de rendimiento descrita en el documento de referencia técnica de especificaciones y verificación de rendimiento debe realizarse cada 12 meses. Además, se recomienda una comprobación del rendimiento después de la reparación. Si el instrumento no cumple con los criterios de rendimiento, como se muestra en el documento de referencia técnica de verificación de rendimiento y especificaciones, es necesario repararlo.
Prevención de daños electrostáticos
Este instrumento contiene componentes eléctricos que son susceptibles de sufrir daños por descargas electrostáticas. Volumen estáticotagLos valores de 1 kV a 30 kV son comunes en entornos desprotegidos.
PRECAUCIÓN: La descarga estática puede dañar cualquier componente semiconductor de este instrumento.
Observe las siguientes precauciones para evitar daños por electricidad estática:
- Minimice la manipulación de componentes sensibles a la estática.
- Transporte y almacene componentes o conjuntos sensibles a la estática en sus contenedores originales, sobre un riel de metal o sobre espuma conductora. Etiquete cualquier paquete que contenga ensamblajes o componentes sensibles a la estática.
- Descarga el vol estáticotage de su cuerpo usando una muñequera mientras manipula estos componentes. El mantenimiento de ensamblajes o componentes sensibles a la electricidad estática solo debe ser realizado en una estación de trabajo libre de electricidad estática por personal calificado.
- No se debe permitir nada capaz de generar o mantener una carga estática en la superficie de la estación de trabajo.
- Mantenga los cables de los componentes juntos en cortocircuito siempre que sea posible.
- Coja los componentes por el cuerpo, nunca por los cables.
- No deslice los componentes sobre ninguna superficie.
- Evite manipular componentes en áreas que tengan un piso o una superficie de trabajo que pueda generar una carga estática.
- No retire el conjunto de la placa de circuito de la placa de montaje. La placa de montaje es un refuerzo importante que evita daños a los componentes de montaje en superficie.
- Utilice un soldador que esté conectado a tierra.
- Utilice únicamente herramientas especiales para desoldar antiestáticas, tipo succión o tipo mecha.
Nota: Se recomienda una soldadura sin plomo como SAC 305 para realizar reparaciones en este instrumento. No se recomienda limpiar los residuos de colofonia. La mayoría de los solventes de limpieza tienden a reactivar la colofonia y esparcirla debajo de los componentes donde puede causar corrosión en condiciones de humedad. El residuo de colofonia, si se deja solo, no exhibe estas propiedades corrosivas.
Inspección y limpieza
- Esta sección describe cómo inspeccionar la suciedad y los daños y cómo limpiar el exterior del instrumento.
- La cubierta del instrumento ayuda a mantener el polvo fuera del instrumento y es necesaria para cumplir con los requisitos de EMI y enfriamiento. La cubierta debe estar en su lugar cuando el instrumento está en funcionamiento.
- La inspección y la limpieza, cuando se realizan con regularidad, pueden evitar el mal funcionamiento del instrumento y mejorar su confiabilidad. El mantenimiento preventivo consiste en inspeccionar y limpiar visualmente el instrumento y tener cuidado general al operarlo. La frecuencia con la que se debe realizar el mantenimiento preventivo depende de la severidad del entorno en el que se utilice el instrumento. Un momento adecuado para realizar el mantenimiento preventivo es justo antes de realizar cualquier ajuste en el producto.
- Inspeccione y limpie el instrumento con la frecuencia que requieran las condiciones de funcionamiento. Esta sección describe cómo inspeccionar la suciedad y los daños y cómo limpiar el exterior del instrumento.
- La cubierta del instrumento ayuda a mantener el polvo fuera del instrumento y es necesaria para cumplir con los requisitos de EMI y enfriamiento. La cubierta debe estar en su lugar cuando el instrumento está en funcionamiento.
- La inspección y la limpieza, cuando se realizan con regularidad, pueden evitar el mal funcionamiento del instrumento y mejorar su confiabilidad. El mantenimiento preventivo consiste en inspeccionar y limpiar visualmente el instrumento y tener cuidado general al operarlo. La frecuencia con la que se debe realizar el mantenimiento preventivo depende de la severidad del entorno en el que se utilice el instrumento. Un momento adecuado para realizar el mantenimiento preventivo es justo antes de realizar cualquier ajuste en el producto.
- Inspeccione y limpie el instrumento con la frecuencia que requieran las condiciones de funcionamiento.
Inspección exterior
PRECAUCIÓN: No utilice agentes de limpieza químicos que puedan dañar los plásticos utilizados en este instrumento.
Inspeccione el exterior del instrumento en busca de daños, desgaste y piezas faltantes, usando la siguiente Tabla 2 en la página 12 como guía. Un instrumento que parezca haberse caído o que haya sido maltratado de otra manera debe revisarse minuciosamente para verificar que funcione y funcione correctamente. Repare inmediatamente los defectos que podrían causar lesiones personales o provocar más daños en el instrumento.
Tabla 2: Lista de verificación de inspección externa
Artículo | Inspeccionar para | Acción de reparación |
Gabinete, panel frontal y cubierta | Grietas, rayones, deformaciones, herrajes o juntas dañados | Envíe el instrumento a Tektronix para su reparación. |
Botones del panel frontal | Botones perdidos o dañados | Envíe el instrumento a Tektronix para su reparación. |
Conectores | Carcasas rotas, aislamiento agrietado o contactos deformados. Suciedad en conectores | Envíe el instrumento a Tektronix para su reparación. |
Asa de transporte y patas del armario | Funcionamiento correcto. En este manual, los procedimientos se refieren a "frontal", "trasero", "superior", etc. del instrumento. | Repare o reemplace manijas/patas defectuosas |
Accesorios | Artículos faltantes o partes de artículos, doblados
clavijas, cables rotos o deshilachados, o conectores dañados |
Repare o reemplace elementos dañados o faltantes, cables deshilachados y módulos defectuosos |
Limpieza exterior
Para limpiar el exterior del instrumento, realice los siguientes pasos:
- Sople el polvo a través de las ventilaciones del instrumento con aire seco, desionizado y de baja presión (aproximadamente 9 psi).
- Retire el polvo suelto del exterior del instrumento con un paño sin pelusa.
PRECAUCIÓN:Para evitar que entre humedad dentro del instrumento durante la limpieza externa, use solo suficiente líquido para dampen el paño o aplicador.
- Retire la suciedad restante con un paño sin pelusa dampen una solución de agua y detergente de uso general. No utilice limpiadores abrasivos.
Lubricación
No se requiere lubricación periódica para este instrumento.
Quitar y reemplazar
Esta sección contiene procedimientos para la extracción e instalación de módulos reemplazables por el cliente en el generador de la serie AWG5200. Todas las piezas enumeradas en la sección Piezas reemplazables de este manual son un módulo.
Preparación
Advertencia: Antes de realizar este o cualquier otro procedimiento de este manual, lea el Resumen de seguridad general y el Resumen de seguridad de servicio al comienzo de este manual. Además, para evitar posibles daños a los componentes, lea la información sobre prevención de ESD en esta sección. Esta sección contiene los siguientes elementos:
- Lista de equipos necesarios para retirar y desmontar módulos
- Diagrama del localizador de módulos para encontrar los módulos reemplazables
- Instrucciones de interconexión
- Procedimientos para la extracción y reinstalación de módulos de instrumentos
Advertencia: Antes de retirar o reemplazar cualquier módulo, desconecte el cable de alimentación de la línea vol.tage fuente. El no hacerlo podría causar lesiones graves o la muerte.
Equipo necesario
La siguiente tabla enumera el equipo que necesitará para quitar y reemplazar los módulos del instrumento.
Tabla 3: Herramientas necesarias para la extracción y sustitución de módulos
Nombre | Descripción |
Controlador de par | Acepta puntas de destornillador de 1/4 de pulgada. Rango de torsión de 5 in/lb. a 14 pulg./lb. |
Punta TORX T10 | Punta de destornillador TORX para cabezas de tornillo de tamaño T10 |
Punta TORX T20 | Punta de destornillador TORX para cabezas de tornillo de tamaño T20 |
Punta TORX T25 | Punta de destornillador TORX para cabezas de tornillo de tamaño T25 |
Retire y reemplace los procedimientos que no requieren calibración de fábrica
Nota: No se requiere calibración cuando se quitan los ensamblajes externos, como se muestra en esta sección.
Pies de las esquinas traseras
Hay cuatro patas en las esquinas traseras.
- Coloque el instrumento sobre sus asas, con el panel posterior hacia arriba.
- Retire el tornillo que sujeta el pie con una punta T25.
- Para volver a colocar el pie, alinéelo con cuidado y manténgalo alineado mientras instala el tornillo. Use una punta T25 y apriete a 20 in-lbs.
Pies inferiores
Hay cuatro patas en la parte inferior del instrumento: dos patas plegables en la parte delantera y dos patas estacionarias en la parte trasera.
- Coloque el instrumento sobre su parte superior, con la parte inferior hacia arriba.
- Retire el tapón de goma que está instalado en el pie inferior que está reemplazando.
- Retire el tornillo que sujeta el pie y luego retire el pie.
- Para volver a colocar el pie, colóquelo en su posición e instale el tornillo, usando una punta T-20, y apriete a 10 in-lbs.
Manijas
- Para quitar las manijas, coloque la parte inferior del instrumento sobre la superficie de trabajo.
- Retire los tres tornillos que sujetan el mango al instrumento como se muestra y retire el mango.
- Para volver a colocar los mangos, coloque el mango en el instrumento, alineando los orificios del mango con los postes del instrumento. Fije el mango con dos tornillos T25 y apriete a 20 in-lbs.
Mango lateral
- Retire los cuatro tornillos con una broca T20 para quitar las dos tapas superiores de la manija. Durante la instalación, apriete a 20 in*lb con broca T20.
- Retire el mango de silicona de la parte superior de los espaciadores y retire los dos espaciadores.
- Para reemplazar, invierta el procedimiento.
Botón codificador
Nota: La perilla del codificador es una perilla de botón pulsador. Debe dejar al menos 0.050 pulgadas de espacio libre entre la cara posterior de la perilla y el panel frontal.
- Para quitar la perilla del codificador, afloje el tornillo de fijación. No quite el espaciador y la tuerca debajo de la perilla.
- Para reemplazar la perilla del codificador:
- Alinee con cuidado la perilla del codificador en el poste del codificador, encima del espaciador y la tuerca.
- Asegúrese de que haya al menos 0.050” de espacio libre entre la cara posterior de la perilla y el panel frontal para permitir la operación del botón pulsador.
- Instale y apriete el tornillo de fijación. No apriete demasiado.
Disco duro extraíble
- El disco duro está montado en un sled de disco duro ubicado en el panel frontal. Para retirar el sled con el disco duro, desatornille los dos tornillos de mariposa del panel frontal (etiquetados como DISCO DURO EXTRAÍBLE) y deslice el sled del disco duro fuera del instrumento.
- Para reemplazar, invierta el procedimiento.
Actualizaciones de software
Las actualizaciones de software, según estén disponibles, se encuentran en www.tektronix.com/descargas.
Calibración
PRECAUCIÓN: La serie AWG5200 tiene una utilidad de calibración que no requiere señales ni equipos externos. Esta autocalibración no reemplaza una calibración completa de fábrica de Tektronix. La calibración completa de fábrica debe realizarse después de cualquier procedimiento que abra el panel frontal o el panel posterior. Cualquier medida realizada después de abrir el panel frontal o posterior, sin realizar la calibración completa de fábrica después, no es válida.
Calibración de fábrica
La calibración de fábrica debe realizarse después de cualquier módulo de procedimiento que abra el panel frontal o el panel posterior. Esta calibración solo puede ser realizada por personal de Tektronix. Si se abre el panel frontal o el panel posterior, Tektronix debe realizar una calibración completa de fábrica.
Restaurar calibración de fábrica
Si ejecuta una autocalibración y los resultados son malos, puede restaurar las constantes de calibración de fábrica haciendo clic en RESTORE FACTORY CAL en la ventana Calibration.
Autocalibración
Ejecute la utilidad de calibración en las siguientes condiciones:
- Si su aplicación requiere un rendimiento óptimo, debe ejecutar la utilidad de autocalibración antes de realizar pruebas críticas si la temperatura está más de 5 °C por encima o por debajo de la temperatura a la que se ejecutó la calibración por última vez. Debe ejecutar la autocalibración completa. Se tarda unos 10 minutos. Si cancela, no escribirá ninguna nueva constante de calibración.
- Inicie siempre una autocalibración realizando la inicialización de la calibración. Es un reinicio de hardware; se prepara para la calibración.
- LOOP: puede repetir la calibración, pero nunca guarda las constantes. Loop puede ayudar a encontrar problemas intermitentes.
- La pantalla se vuelve rosa cuando hay un error o falla.
Ejecutar autocalibración
Para ejecutar la utilidad de calibración, proceda de la siguiente manera:
- No se necesitan señales ni equipos externos. Deje que el instrumento funcione durante al menos 20 minutos en las condiciones ambientales en las que funcionará después de la calibración. Asegúrese de que la temperatura interna del instrumento se haya estabilizado.
- Abra la ventana de Calibración:
- Seleccione la pestaña del espacio de trabajo Utilidades.
- Seleccione el botón Diagnóstico y calibración.
- Seleccione el botón Diagnóstico y calibración.
- Seleccione el botón Calibración, luego la casilla de verificación Calibración para seleccionar todas las autocalibraciones y cambie las opciones de registro como desee. Todas las pruebas y ajustes disponibles están seleccionados ahora.
- Haga clic en Iniciar para comenzar la calibración. El botón Iniciar cambia a Abortar mientras la calibración está en proceso.
- Durante la calibración, puede hacer clic en el botón Cancelar para detener la calibración y volver a los datos de calibración anteriores. Si lo hace, no se guardarán las constantes de calibración.
- Si permite que se complete la calibración y no hay errores, los nuevos datos de calibración se aplican y se guardan. El resultado de pasa/falla se muestra en el panel derecho de la página de Calibración y contiene la información de fecha, hora y temperatura asociada.
- Los datos de calibración se almacenan automáticamente en una memoria no volátil. Si no desea utilizar los datos de calibración de la autocalibración más reciente, haga clic en el botón Restaurar calibración de fábrica. Esto carga los datos de calibración originales enviados con el instrumento.
Diagnóstico
Esta sección contiene información diseñada para ayudar a solucionar problemas de los instrumentos de la serie AWG5200 a nivel de módulo. No se admite la reparación a nivel de componente. Utilice los diagnósticos del instrumento para ayudar a solucionar los problemas de estos instrumentos.
Nota: Los diagnósticos están disponibles durante el inicio normal de la aplicación de la serie AWG5200.
Los datos de copia de seguridad
Antes de ejecutar cualquier diagnóstico o calibración en una unidad, copie C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\Logs en otra ubicación.
Review estos datos con un editor XML o una hoja de cálculo de Excel para localizar los errores. Luego, cuando ejecuta diagnósticos o calibraciones, puede comparar el comportamiento actual y anterior del instrumento.
Guardando la persistencia file
Antes de comenzar a solucionar problemas, use Microsoft Windows Explorer para hacer una copia de seguridad de la persistencia file a una ubicación de copia de servicio segura. Después de completar el servicio, restaurar la persistencia file. la persistencia file la ubicación es C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\persist.xml.
registro de estadísticas de resultados file
El registro de estadísticas de resultados file es un buen punto de partida para diagnosticar un problema informado. Este file contiene los datos de identificación del instrumento e incluye las pruebas que se realizaron y los resultados. Este es un .xml file y la mejor manera de view el file Es como sigue:
- Abra una hoja de cálculo de Excel en blanco.
- Haga clic en la pestaña Datos.
- Haga clic en Obtener datos y luego seleccione File > Desde XML.
- Vaya a C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\resultStatistics.xml e importe los datos.
Diagnóstico terminadoview
El instrumento ejecuta algunas autocomprobaciones al inicio. Estas son las pruebas POST. Las pruebas POST verifican la conectividad entre las placas y también verifican que la energía esté dentro del rango requerido y que los relojes funcionen. También puede optar por ejecutar las pruebas POST en cualquier momento, seleccionando POST Only en la ventana Diagnostics. Si hay un error, el instrumento entra automáticamente en diagnósticos. Los niveles de diagnósticos en el árbol son:
- Nivel de placa (como Sistema)
- Área a probar (como la placa del sistema)
- Característica a probar (como Comunicaciones)
- Pruebas reales
Uso del directorio de registro
Puede usar Microsoft Windows Explorer para copiar el registro files desde: C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\Logs a una ubicación de copia de servicio segura. Esto se puede hacer sin que se ejecute la aplicación. Este directorio contiene XML files, que muestran estadísticas sobre los diagnósticos del instrumento que se han ejecutado. FileLos mensajes que desea ver son aquellos que comienzan con result, como resultHistory (datos sin procesar del registro en la parte inferior de la pantalla cuando está ejecutando diagnósticos) y calResultHistory (datos sin procesar del registro en la parte inferior de la pantalla cuando están ejecutando la calibración) y calResultStatistics. Copie los registros de diagnóstico del AWG en su computadora, donde puede usar un editor XML para view los registros. Para importar los registros a una hoja de cálculo de Excel, use los comandos de importación en Excel, por ej.ample: Datos->De otras fuentes ->De importación de datos XML (elija file para abrir con *Estadísticas en el nombre).
Files y utilidades
Sistema. Cuando selecciona el botón Acerca de mi AWG en Utilidades, la primera pantalla muestra información como las opciones instaladas, el número de serie del instrumento, la versión de software y las versiones de PLD. Preferencias. Verifique para asegurarse de que el problema no se deba a que algo esté deshabilitado, como la pantalla, la seguridad (USB) o los mensajes de error. Los mensajes de error aparecen en la parte inferior izquierda de la pantalla, por lo que si no aparecen es posible que estén deshabilitados. El estado también aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Ventana de Diagnóstico y Calibración
Cuando selecciona Utilidades > Diagnóstico y calibración > Diagnóstico y calibración, abre una ventana donde puede ejecutar la Autocalibración o el Diagnóstico. La pantalla muestra la última vez que se ejecutó la calibración y la temperatura interna del instrumento cuando se ejecutó la calibración. Si la temperatura está fuera de rango, un mensaje le advierte que vuelva a ejecutar la autocalibración. Para obtener información sobre la autocalibración, consulte la sección sobre Calibración. Esto no es lo mismo que una calibración completa de fábrica.
Registro de errores
Cuando selecciona Diagnósticos, puede seleccionar uno o más grupos de diagnósticos para ejecutar y luego seleccionar Iniciar para ejecutar. Cuando se completen las pruebas, el registro aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Puede configurar el registro para que muestre Todos los resultados o Solo fallas. Si se selecciona Todos los resultados, un registro file siempre se generará. Si se selecciona Fallas solamente, un registro file solo se generará si una prueba seleccionada falla. Marcar Mostrar información de falla proporciona más información sobre la prueba fallida.
Nota: La configuración óptima para la solución de problemas es seleccionar Solo fallas y marcar Mostrar detalles de fallas.
Haga clic en Copiar texto para hacer un texto file del registro, que puede copiar en un Word file o hoja de cálculo. El registro de errores indica cuándo el instrumento pasó una prueba, cuándo falló y otros datos de falla pertinentes. Esto no copia el contenido del registro. file. Accede al registro files y leer su contenido. (Consulte Uso del directorio de registro en la página 17) Cuando cierra la ventana Diagnósticos, el instrumento vuelve al estado anterior, después de ejecutar una breve inicialización del hardware. Se restaura el estado anterior, con la excepción de que las formas de onda y las secuencias no se almacenan en la memoria; habrá que recargarlas.
Instrucciones de reenvasado
Use las siguientes instrucciones para preparar su instrumento para enviarlo a un centro de servicio de Tektronix, Inc.:
- Adjuntar un tag al instrumento que muestre: el propietario, la dirección completa y el número de teléfono de alguien de su empresa a quien se pueda contactar, el número de serie del instrumento y una descripción del servicio requerido.
- Embale el instrumento en los materiales de embalaje originales. Si los materiales de embalaje originales no están disponibles, siga estas instrucciones:
- Obtenga una caja de cartón corrugado, con dimensiones internas seis o más pulgadas mayores que las dimensiones del instrumento. Utilice una caja de cartón que tenga una resistencia de prueba de al menos 50 libras (23 kg).
- Envuelva el módulo con una bolsa protectora (antiestática).
- Empaque material de relleno o espuma de uretano entre el instrumento y la caja. Si usa granos de espuma de poliestireno, llene demasiado la caja y comprima los granos cerrando la tapa. Debe haber tres pulgadas de acolchado apretado en todos los lados del instrumento.
- Selle la caja con cinta de transporte, grapadora industrial o ambas.
Piezas reemplazables
Esta sección contiene subsecciones separadas para diferentes grupos de productos. Utilice las listas de la sección correspondiente para identificar y pedir piezas de repuesto para su producto.
Accesorios estandar. Los accesorios estándar para estos productos se enumeran en el manual del usuario. El manual del usuario está disponible en www.tek.com/manuales.
Información sobre pedidos de piezas
Utilice las listas de la sección correspondiente para identificar y pedir piezas de repuesto para su producto. Las piezas de repuesto están disponibles a través de su oficina de campo o representante local de Tektronix. Los accesorios estándar para estos productos se enumeran en el manual del usuario. El manual del usuario está disponible en www.tek.com/manuales.
Los cambios en los productos Tektronix a veces se realizan para acomodar componentes mejorados a medida que están disponibles y para brindarle el beneficio de las últimas mejoras. Por lo tanto, al pedir piezas, es importante incluir la siguiente información en su pedido:
- Número de pieza
- Tipo de instrumento o número de modelo
- Número de serie del instrumento
- Número de modificación del instrumento, si corresponde
Si solicita una pieza que ha sido reemplazada por una pieza diferente o mejorada, su oficina local de Tektronix o su representante se comunicará con usted en relación con cualquier cambio en el número de pieza.
Servicio de módulo
- Los módulos se pueden reparar seleccionando una de las siguientes tres opciones. Comuníquese con su centro de servicio o representante local de Tektronix para obtener asistencia con la reparación.
- Intercambio de módulos. En algunos casos, puede cambiar su módulo por un módulo remanufacturado. Estos módulos cuestan significativamente menos que los módulos nuevos y cumplen con las mismas especificaciones de fábrica. Para obtener más información sobre el programa de intercambio de módulos, llame al 1-800-833-9200. Fuera de Norteamérica, comuníquese con una oficina de ventas o un distribuidor de Tektronix; ver el tektronix Web sitiowww.tek.com) para obtener una lista de oficinas.
- Reparación y devolución de módulos. Puede enviarnos su módulo para su reparación, después de lo cual se lo devolveremos.
- Nuevos módulos. Puede comprar módulos de repuesto de la misma manera que otras piezas de repuesto.
Abreviaturas
Las abreviaturas cumplen con el estándar nacional estadounidense ANSI Y1.1-1972.
Usando la lista de piezas reemplazables
Esta sección contiene una lista de los componentes mecánicos y/o eléctricos reemplazables. Utilice esta lista para identificar y pedir piezas de repuesto. La siguiente tabla describe cada columna en la lista de piezas.
Descripciones de las columnas de la lista de piezas
Columna | Nombre de columna | Descripción |
1 | Figura y número de índice | Los elementos de esta sección están referenciados por cifras y números de índice al despiece. view ilustraciones que siguen. |
2 | Número de parte de Tektronix | Utilice este número de pieza cuando solicite piezas de repuesto a Tektronix. |
3 y 4 | Número de serie | La columna tres indica el número de serie en el que la pieza fue efectiva por primera vez. La columna cuatro indica el número de serie en el que se suspendió la pieza. Ninguna entrada indica que la pieza es válida para todos los números de serie. |
5 | Cantidad | Esto indica la cantidad de piezas utilizadas. |
6 | Nombre &
descripción |
El nombre de un elemento está separado de la descripción por dos puntos (:). Debido a las limitaciones de espacio, el nombre de un elemento a veces puede aparecer como incompleto. Utilice el manual H6-1 del catálogo federal de EE. UU. Para obtener más información sobre el nombre del artículo. |
Piezas reemplazables: externas
Figura 1: Piezas reemplazables: despiece externo view
Tabla 4: Partes reemplazables – externas
Número de índice | Tnúmero de parte de ektronix | Número de serie. eficaz | Número de serie. descontento | Cantidad | Nombre y descripción |
Referirse a Figura 1 En la página 21 | |||||
1 | 348-2037-XX | 4 | PIE, TRASERO, DE ESQUINA, CON CONTROL DE SEGURIDAD | ||
2 | 211-1481-XX | 4 | TORNILLO, MECANIZADO, 10-32X.500 PANHEAD T25, CON PARCHE DE NYLOK AZUL | ||
3 | 211-1645-XX | 2 | TORNILLO, MECANIZADO, 10-32X.750 CABEZA PLANA, 82 GRADOS, TORX 20, CON PARCHE DE BLOQUEO DE ROSCA | ||
4 | 407-5991-XX | 2 | MANIJA, LATERAL, TAPA SUPERIOR | ||
5 | 407-5992-XX | 2 | ESPACIADOR, MANGO, LATERAL | ||
Tabla continua… |
Número de índice | Tnúmero de parte de ektronix | Número de serie. eficaz | Número de serie. descontento | Cantidad | Nombre y descripción |
6 | 367-0603-XX | 1 | ENSAMBLE DE SOBREMOLDE, MANGO, LATERAL, CONTROL DE SEGURIDAD | ||
7 | 348-1948-XX | 2 | PIE, ESTACIONARIO, NYLON CON 30 % DE RELLENO DE VIDRIO, CONTROL DE SEGURIDAD | ||
8 | 211-1459-XX | 8 | TORNILLO, MECANIZADO, 8-32X.312 PANHEAD T20, CON PARCHE DE NYLOK AZUL | ||
9 | 348-2199-XX | 4 | COJÍN, PIE; SANTOPRENE, (4) NEGRO 101-80) | ||
10 | 211-1645-XX | 6 | TORNILLO, MECANIZADO, 10-32X.750 CABEZA PLANA, 82 GRADOS, TORX 20, CON PARCHE DE BLOQUEO DE ROSCA | ||
11 | 367-0599-XX | 2 | CONJUNTO DE MANGO, BASE Y AGARRE, SEGURIDAD CONTROLADA | ||
12 | 348-1950-XX | 2 | CONJUNTO DE PIE, FLIP, SEGURIDAD CONTROLADA | ||
13 | 348-2199-XX | 4 | ALMOHADÓN; PIE, APILAMIENTO | ||
14 | 377-0628-XX | 1 | PERILLA, INSERTO CONTRAPESADO | ||
15 | 366-0930-XX | 1 | PERILLA, CONJUNTO | ||
16 | 214-5089-XX | 1 | RESORTE;RETENEDOR DE PERILLA |
Documentos / Recursos
![]() |
Generadores de forma de onda arbitraria de la serie Tektronix AWG5200 [pdf] Manual del propietario Serie AWG5200, Generadores de forma de onda arbitraria, Serie AWG5200 Generadores de forma de onda arbitraria |