Generadors de formes d'ona arbitràries de la sèrie Tektronix AWG5200

Informació important de seguretat

  • Aquest manual conté informació i advertències que l'usuari ha de seguir per a un funcionament segur i per mantenir el producte en condicions segures.
  • Per realitzar el servei amb seguretat en aquest producte, consulteu el resum de seguretat del servei que segueix el resum de seguretat general.

Resum general de seguretat

  • Utilitzeu el producte només tal com s’especifica. Review les següents precaucions de seguretat per evitar lesions i evitar danys a aquest producte o a qualsevol producte connectat a ell. Llegiu atentament totes les instruccions. Conserveu aquestes instruccions per a referència futura.
  • Aquest producte s'ha d'utilitzar d'acord amb els codis locals i nacionals.
  • Per a un funcionament correcte i segur del producte, és essencial que seguiu els procediments de seguretat generalment acceptats a més de les precaucions de seguretat especificades en aquest manual.
  • El producte està dissenyat per ser utilitzat només per personal format.
  • Només el personal qualificat que conegui els perills implicats hauria de retirar la coberta per a la reparació, el manteniment o l'ajust.
  • Abans d'utilitzar, comproveu sempre el producte amb una font coneguda per assegurar-vos que funciona correctament.
  • Aquest producte no està pensat per a la detecció de volums perillosostages.
  • Utilitzeu equips de protecció personal per evitar lesions per cops i arcs quan estiguin exposats conductors actius perillosos.
  • Mentre utilitzeu aquest producte, és possible que hàgiu d'accedir a altres parts d'un sistema més gran. Llegiu les seccions de seguretat dels manuals d'altres components per obtenir advertències i precaucions relacionades amb el funcionament del sistema.
  • Quan s'incorpora aquest equip a un sistema, la seguretat d'aquest sistema és responsabilitat del muntador del sistema.

Per evitar incendis o lesions personals

  • Utilitzeu el cable d'alimentació adequat: Utilitzeu només el cable d'alimentació especificat per a aquest producte i certificat per al país d'ús.
  • Utilitzeu el cable d'alimentació adequat:  Utilitzeu només el cable d'alimentació especificat per a aquest producte i certificat per al país d'ús. No utilitzeu el cable d'alimentació subministrat per a altres productes.
  • Utilitzeu el vol adequattagConfiguració: Abans d'aplicar energia, assegureu-vos que el selector de línia estigui en la posició adequada per a la font que s'utilitza.
  • Posa a terra el producte : Aquest producte està connectat a terra a través del conductor de terra del cable d'alimentació. Per evitar descàrregues elèctriques, el conductor de terra s'ha de connectar a terra. Abans de realitzar connexions als terminals d'entrada o sortida del producte, assegureu-vos que el producte estigui correctament connectat a terra. No desactiveu la connexió a terra del cable d'alimentació.
  • Posa a terra el producte  : Aquest producte està connectat a terra indirectament a través del conductor de terra del cable d'alimentació de la central principal. Per evitar descàrregues elèctriques, el conductor de terra s'ha de connectar a terra. Abans de realitzar connexions als terminals d'entrada o sortida del producte, assegureu-vos que el producte estigui correctament connectat a terra. No desactiveu la connexió a terra del cable d'alimentació.
  • Desconnexió d'alimentació:  L'interruptor d'alimentació desconnecta el producte de la font d'alimentació. Consulteu les instruccions per a la ubicació. No col·loqueu l'equip de manera que sigui difícil desconnectar l'interruptor d'alimentació; ha de romandre accessible per a l'usuari en tot moment per permetre una ràpida desconnexió si cal.
  • Desconnexió d'alimentació: El cable d'alimentació desconnecta el producte de la font d'alimentació. Consulteu les instruccions de la ubicació. No col·loqueu l'equip de manera que sigui difícil fer funcionar el cable d'alimentació; ha de romandre accessible a l'usuari en tot moment per permetre una desconnexió ràpida si cal.
  • Utilitzeu un adaptador de CA adequat: Utilitzeu només l'adaptador de CA especificat per a aquest producte.
  • Connecteu i desconnecteu correctament: No connecteu ni desconnecteu sondes o cables de prova mentre estiguin connectats a un voltage font.Utilitzeu només aïllants voltagLes sondes, cables de prova i adaptadors subministrats amb el producte o indicats per Tektronix com a adequats per al producte.
  • Observeu totes les classificacions del terminal: Per evitar el risc d'incendi o xoc, observeu totes les classificacions i marques del producte. Consulteu el manual del producte per obtenir més informació sobre les classificacions abans de fer connexions al producte. No supereu la classificació de la categoria de mesura (CAT) i el volumtage o la classificació actual del component individual amb la classificació més baixa d'un producte, sonda o accessori. Aneu amb compte quan utilitzeu cables de prova 1:1 perquè la punta de la sonda voltage es transmet directament al producte.
  • Observeu totes les classificacions del terminal: Per evitar el risc d'incendi o xoc, observeu totes les classificacions i marques del producte. Consulteu el manual del producte per obtenir més informació sobre les classificacions abans de fer connexions al producte. No apliqueu cap potencial a cap terminal, inclòs el terminal comú, que superi la capacitat màxima d'aquest terminal. No sureu el terminal comú per sobre del volum nominaltage per a aquest terminal. Els terminals de mesura d'aquest producte no estan classificats per a la connexió a la xarxa ni a circuits de categoria II, III o IV.
  • No opereu sense cobertes: No feu servir aquest producte sense tapes o panells retirats ni amb la caixa oberta. Vol perillóstagL'exposició és possible.
  • Eviteu els circuits exposats:  No toqueu les connexions i components exposats quan hi hagi corrent.
  • No opereu amb sospita de fallades: Si sospiteu que hi ha danys en aquest producte, feu-lo inspeccionar per personal de servei qualificat. Desactiveu el producte si està danyat. No utilitzeu el producte si està danyat o funciona incorrectament. Si teniu dubtes sobre la seguretat del producte, apagueu-lo i desconnecteu el cable d'alimentació. Marqueu clarament el producte per evitar el seu funcionament posterior. Abans d'utilitzar, inspeccioneu el voltage sondes, cables de prova i accessoris per danys mecànics i substituir-los quan es fan malbé. No utilitzeu sondes o cables de prova si estan danyats, si hi ha metall exposat o si apareix un indicador de desgast. Examineu l'exterior del producte abans d'utilitzar-lo. Busqueu esquerdes o peces que falten. Utilitzeu només peces de recanvi especificades.
  • Substituïu les piles correctament: Substituïu les bateries només amb el tipus i la qualificació especificats.
  • Recarregueu les bateries correctament: Recarregueu les bateries només per al cicle de càrrega recomanat.
  • Utilitzeu el fusible adequat: Utilitzeu només el tipus i la classificació de fusible especificats per a aquest producte.
  • Porteu protecció ocular: Utilitzeu protecció ocular si hi ha exposició a raigs d'alta intensitat o radiació làser.
  • No operis en humit / damp condicions:Tingueu en compte que es pot produir condensació si es trasllada una unitat d’un entorn fred a un ambient càlid.
  • No opereu en una atmosfera explosiva
  • Mantenir les superfícies del producte netes i seques:Traieu els senyals d'entrada abans de netejar el producte.
  • Proporcioneu una ventilació adequada: Consulteu les instruccions d'instal·lació del manual per obtenir més informació sobre la instal·lació del producte perquè tingui una ventilació adequada. Les ranures i les obertures estan previstes per a la ventilació i mai no s'han de tapar ni obstruir d'una altra manera. No introduïu objectes a cap de les obertures.
  • Proporcioneu un entorn de treball segur: Col·loqueu sempre el producte en un lloc convenient viewla pantalla i els indicadors. Eviteu l'ús inadequat o prolongat de teclats, punters i botons. L'ús inadequat o prolongat del teclat o del punter pot provocar lesions greus. Assegureu-vos que la vostra àrea de treball compleix els estàndards ergonòmics aplicables. Consulteu amb un professional d'ergonomia per evitar lesions per estrès. Tingueu cura en aixecar i transportar el producte. Aquest producte està dotat d'una nansa o nanses per aixecar-lo i transportar-lo.
  • Avís: El producte és pesat. Per reduir el risc de lesions personals o danys al dispositiu, obteniu ajuda per aixecar o transportar el producte.
  • Avís: El producte és pesat. Utilitzeu un ascensor per a dues persones o una ajuda mecànica.
    Utilitzeu només el maquinari de muntatge en bastidor Tektronix especificat per a aquest producte.

Sondes i cables de prova

Abans de connectar sondes o cables de prova, connecteu el cable d'alimentació del connector d'alimentació a una presa de corrent correctament connectada a terra. Mantingueu els dits darrere de la barrera protectora, el protector de dits protector o l'indicador tàctil de les sondes. Traieu totes les sondes, cables de prova i accessoris que no s'utilitzin. Utilitzeu només la categoria de mesura correcta (CAT), voltage, temperatura, altitud i ampsondes, cables de prova i adaptadors per a qualsevol mesura.

  • Compte amb l'alt voltages : Entendre el voltage classificacions per a la sonda que utilitzeu i no superin aquestes classificacions. És important conèixer i entendre dues puntuacions:
    • La mesura màxima voltage des de la punta de la sonda fins al cable de referència de la sonda
    • El volum màxim flotanttage del cable de referència de la sonda a terra
      Aquests dos voltagLes qualificacions depenen de la sonda i de la vostra aplicació. Consulteu la secció Especificacions del manual per obtenir més informació.
      Avís: Per evitar descàrregues elèctriques, no supereu la mesura màxima ni el volum màxim flotanttage per al connector BNC d'entrada de l'oscil·loscopi, la punta de la sonda o el cable de referència de la sonda.
  • Connecteu i desconnecteu correctament:Connecteu la sortida de la sonda al producte de mesura abans de connectar la sonda al circuit sota prova. Connecteu el cable de referència de la sonda al circuit a prova abans de connectar l'entrada de la sonda. Desconnecteu l'entrada de la sonda i el cable de referència de la sonda del circuit a prova abans de desconnectar la sonda del producte de mesura.
  • Connecteu i desconnecteu correctament: Desactiva el circuit a prova abans de connectar o desconnectar la sonda de corrent. Connecteu el cable de referència de la sonda només a terra. No connecteu una sonda de corrent a cap cable que porti voltages o freqüències per sobre de la sonda actual voltagQualificació e.
  • Inspeccioneu la sonda i els accessoris: Abans de cada ús, inspeccioneu la sonda i els accessoris per detectar danys (talls, llàgrimes o defectes al cos de la sonda, als accessoris o a la coberta del cable). No utilitzar si està danyat.
  • Ús de l'oscil·loscopi de referència a terra: No feu flotar el cable de referència d'aquesta sonda quan utilitzeu oscil·loscopis de referència a terra. El cable de referència s'ha de connectar al potencial de terra (0 V).
  • Ús de mesura flotant: No feu flotar el cable de referència d'aquesta sonda per sobre del volum nominal de flotadortage.

Avisos i informació d'avaluació de riscos

Resum de seguretat del servei

La secció Resum de seguretat del servei conté informació addicional necessària per realitzar el servei amb seguretat al producte. Només personal qualificat ha de realitzar els procediments de servei. Llegiu aquest resum de seguretat del servei i el resum de seguretat general abans de realitzar qualsevol procediment de servei.

  • Per evitar descàrregues elèctriques  : No toqueu connexions exposades.
  • No facis servei sol: No realitzeu serveis interns o ajustos d'aquest producte tret que hi hagi una altra persona capaç de prestar els primers auxilis i la reanimació.
  • Desconnecteu l'alimentació  : Per evitar descàrregues elèctriques, apagueu l'alimentació del producte i desconnecteu el cable d'alimentació de la xarxa elèctrica abans de treure cap coberta o panell, o obrir la caixa per fer-hi servei.
  • Tingueu cura quan feu el servei amb l'encesa: Vol perillóstagpoden existir es o corrents en aquest producte. Desconnecteu l'alimentació, traieu la bateria (si escau),
    i desconnecteu els cables de prova abans de treure els panells de protecció, soldar o substituir components.
  • Comproveu la seguretat després de la reparació: Comproveu sempre la continuïtat de terra i la rigidesa dielèctrica de la xarxa després de realitzar una reparació.

Termes al manual

Aquests termes poden aparèixer en aquest manual:

Avís: Les declaracions d’advertència identifiquen condicions o pràctiques que poden provocar lesions o la pèrdua de vides.
PRECAUCIÓ: Les declaracions de precaució identifiquen condicions o pràctiques que podrien provocar danys a aquest producte o altres propietats.

Condicions del producte

Aquests termes poden aparèixer al producte:

  • PERILL indica un perill de lesió accessible immediatament mentre llegiu el marcatge.
  • ADVERTIMENT indica un perill de lesions que no és accessible immediatament mentre llegiu el marcatge.
  • PRECAUCIÓ indica un perill per a la propietat, inclòs el producte.

Símbols al producte

Quan aquest símbol estigui marcat al producte, assegureu-vos de consultar el manual per esbrinar la naturalesa dels perills potencials i les accions que s'han de prendre per evitar-los. (Aquest símbol també es pot utilitzar per referir l'usuari a les classificacions del manual.) Els símbols següents poden aparèixer al producte:

Pròleg

Aquest manual conté la informació necessària per donar servei a algunes parts dels generadors de formes d'ona arbitràries AWG5200. Si cal més servei, envieu l'instrument a un centre de servei de Tektronix. Si l'instrument no funciona correctament, s'han de prendre mesures de resolució de problemes i de correcció immediatament per evitar que es produeixin problemes addicionals. Per evitar lesions personals o danys a l'instrument, tingueu en compte el següent abans de començar el servei:

  • Els procediments d'aquest manual només els ha de dur a terme una persona de servei qualificada.
  • Llegiu el resum de seguretat general a la pàgina 4 i el resum de seguretat del servei.
    Quan utilitzeu aquest manual per al servei, assegureu-vos de seguir totes les advertències, precaucions i notes.

Convencions manuals

Aquest manual utilitza certes convencions amb les quals us hauríeu de familiaritzar. Algunes seccions del manual contenen procediments que cal dur a terme. Per mantenir aquestes instruccions clares i coherents, aquest manual utilitza les convencions següents:

  • Els noms dels controls i menús del tauler frontal apareixen en el mateix cas (majúscules inicials, totes les majúscules, etc.) al manual que s'utilitza al tauler frontal de l'instrument i als menús.
  • Els passos d'instrucció estan numerats tret que només hi hagi un pas.
  • El text en negreta fa referència a elements específics de la interfície que se us demana que seleccioneu, feu clic o esborreu.
    • ExampLI: Premeu el botó ENTER per accedir al submenú PRESET.
  • El text en cursiva fa referència als noms o seccions dels documents. La cursiva també s'utilitza a les NOTES, PRECAUCIONS i ADVERTIMENTS.
    • ExampLI: La secció de peces reemplaçables inclou una explosió view diagrama.

Seguretat

Els símbols i termes relacionats amb la seguretat apareixen al Resum de seguretat general.

Documentació del producte

La taula següent enumera documents addicionals per als generadors de formes d'ona arbitràries de la sèrie AWG5200.

Taula 1: Documentació del producte

Document Tektronix PN Descripció Adisponibilitat
Seguretat i instal·lació

Instruccions

071-3529-XX Aquest document proporciona informació sobre la seguretat del producte, el compliment, el medi ambient i l'alimentació i les especificacions bàsiques d'alimentació dels instruments. www.tek.com/downloads
Ajuda imprimible 077-1334-XX Aquest PDF file és una versió imprimible del contingut d'ajuda de l'instrument de la sèrie AWG5200. Proporciona informació sobre controls i elements de pantalla. www.tek.com/downloads
La taula continua...
Document Tektronix PN Descripció Adisponibilitat
Especificacions i rendiment

Referència tècnica de verificació

077-1335-XX Aquest document ofereix les especificacions completes de l'instrument de la sèrie AWG5200 i explica com verificar-ho

l'instrument està funcionant segons les especificacions.

www.tek.com/downloads
Muntatge en bastidor de la sèrie AWG5200

Instruccions (GF–RACK3U)

071-3534-XX Aquest document proporciona instruccions per muntar els generadors de formes d'ona arbitràries de la sèrie AWG5200 en un bastidor d'equip estàndard de 19 polzades. www.tek.com/downloads
Instruccions de seguretat i desclassificació de la sèrie AWG5200 077-1338-xx Aquest document proporciona instruccions per netejar i desinfectar l'instrument amb finalitats de desclassificació i seguretat. www.tek.com/downloads

Teoria del funcionament

Aquesta secció descriu el funcionament elèctric dels generadors de formes d'ona arbitràries de la sèrie AWG5200.

Sistema acabatview

Els generadors de formes d'ona arbitràries de la sèrie AWG5200 ofereixen diversos models amb diferents samples tarifes i nombre de canals.

Diagrama de blocs del sistema

La imatge següent és un diagrama de blocs bàsic per a un sol canal generador de formes d'ona arbitraris AWG5200.

La sincronització estable es deriva d'un oscil·lador de cristall de 10 MHz. Alternativament, es pot utilitzar una referència externa de 10 MHz. El senyal de rellotge de 2.5-5.0 GHz del mòdul de rellotge és comú a tots els canals AWG5200. Cada canal té un ajust de temporització (fase) de rellotge independent que es troba al mòdul DAC. Els reproductors de formes d'ona AWG FPGA són fonamentals per al disseny. Aquests FPGA recuperen dades de forma d'ona de la memòria, reben el rellotge i el temps d'activació i reprodueixen dades de forma d'ona mitjançant una interfície sèrie d'alta velocitat de vuit carrils (JESD204B) al DAC. El DAC crea la forma d'ona. La sortida DAC té quatre camins diferents: DC High Bandwidth (DC thru-path), DC High Voltage, AC directe (AC a través del camí) i AC amplificat. Tingueu en compte que el senyal de CA és d'un sol extrem i té la seva sortida a la fase positiva (CH+). Els camins de CC són diferencials. Un mòdul AWG conté dos reproductors de formes d'ona FPGA. Cadascun condueix dos canals DAC. Un mòdul AWG únic completament carregat proporciona dades de forma d'ona per a quatre canals. Cada mòdul DAC té dos canals. L'amplada de banda de sortida és una mica menys de la meitat dels DACampfreqüència de rellotge ling. El DAC té un mode de "taxa de dades doble" (DDR) on el DAC és sampconduït tant a les vores ascendents com a la baixada del rellotge, i els valors de la forma d'ona s'interpolen a la vora descendent.ample. Això duplica l'ample de banda suprimit per la imatge del sistema.

Manteniment

Introducció

Aquesta secció conté informació per als tècnics per donar servei a algunes parts dels generadors de formes d'ona arbitràries AWG5200. Si cal més servei, envieu l'instrument a un centre de servei de Tektronix.

Requisits previs del servei

Per evitar lesions personals o danys a l'instrument, assegureu-vos del següent abans de fer el servei d'aquest instrument:

  • Els procediments d'aquest manual els ha de dur a terme una persona de servei qualificada.
  • Llegiu el resum de seguretat general i el resum de seguretat del servei al començament d'aquest manual. (Vegeu Resum de seguretat general a la pàgina 4) i (Vegeu Resum de seguretat del servei).
  • Quan utilitzeu aquest manual per al servei, seguiu totes les advertències, precaucions i notes.
  • Els procediments d'eliminació i substitució descriuen com instal·lar o treure un mòdul substituïble.

Interval de comprovació del rendiment

En general, la comprovació del rendiment descrita al document de referència tècnica d'Especificacions i verificació del rendiment s'ha de fer cada 12 mesos. A més, es recomana una comprovació del rendiment després de la reparació. Si l'instrument no compleix els criteris de rendiment, tal com es mostra al document de referència tècnica d'Especificacions i verificació del rendiment, és necessària la reparació.

Prevenció de danys electrostàtics

Aquest instrument conté components elèctrics susceptibles de danyar-se per descàrregues electrostàtiques. Vol estàtictagEls d'1 kV a 30 kV són habituals en ambients no protegits.

PRECAUCIÓ: La descàrrega estàtica pot danyar qualsevol component semiconductor d'aquest instrument.

Tingueu en compte les precaucions següents per evitar danys estàtics:

  • Minimitzar la manipulació de components sensibles a l'estàtica.
  • Transportar i emmagatzemar components o conjunts sensibles a l'estàtica en els seus contenidors originals, sobre un rail metàl·lic o sobre escuma conductora. Etiqueta qualsevol paquet que contingui conjunts o components sensibles a l'estàtica.
  • Descarregueu el vol estàtictagi del vostre cos fent servir una corretja de canell mentre manipuleu aquests components. El manteniment de conjunts o components sensibles a l'estàtica només s'ha de fer en una estació de treball sense estàtica per personal qualificat.
  • No s'ha de permetre res capaç de generar o mantenir una càrrega estàtica a la superfície de l'estació de treball.
  • Mantingueu els cables dels components en curtcircuit sempre que sigui possible.
  • Recolliu components pel cos, mai pels cables.
  • No llisqueu els components sobre cap superfície.
  • Eviteu manipular components en zones que tinguin una coberta de terra o superfície de treball capaç de generar càrrega estàtica.
  • No traieu el conjunt de la placa de circuits de la placa de muntatge. La placa de muntatge és un reforç important, que evita danys als components de muntatge superficial.
  • Utilitzeu un soldador connectat a terra.
  • Utilitzeu només eines especials antiestàtiques, de succió o de metxa.

Nota: Es recomana una soldadura sense plom com SAC 305 per fer reparacions en aquest instrument. No es recomana netejar els residus de colofonia. La majoria dels dissolvents de neteja tendeixen a reactivar la colofonia i escampar-la sota components on pot causar corrosió en condicions humides. El residu de colofonia, si es deixa sol, no presenta aquestes propietats corrosives.

Inspecció i neteja

  • Aquesta secció descriu com inspeccionar si hi ha brutícia i danys i com netejar l'exterior de l'instrument.
  • La coberta de l'instrument ajuda a mantenir la pols fora de l'instrument i és necessària per complir els requisits d'EMI i de refrigeració. La coberta ha d'estar al seu lloc quan l'instrument estigui en funcionament.
  • La inspecció i la neteja, quan es realitzen amb regularitat, poden evitar el mal funcionament de l'instrument i millorar la seva fiabilitat. El manteniment preventiu consisteix a inspeccionar i netejar visualment l'instrument i tenir cura general en el seu funcionament. La freqüència amb què s'ha de realitzar el manteniment preventiu depèn de la gravetat de l'entorn en què s'utilitza l'instrument. Un moment adequat per realitzar el manteniment preventiu és just abans de fer qualsevol ajust del producte.
  • Inspeccioneu i netegeu l'instrument tan sovint com ho requereixin les condicions de funcionament. En aquesta secció es descriu com inspeccionar si hi ha brutícia i danys i com netejar l'exterior de l'instrument.
  • La coberta de l'instrument ajuda a mantenir la pols fora de l'instrument i és necessària per complir els requisits d'EMI i de refrigeració. La coberta ha d'estar al seu lloc quan l'instrument estigui en funcionament.
  • La inspecció i la neteja, quan es realitzen amb regularitat, poden evitar el mal funcionament de l'instrument i millorar la seva fiabilitat. El manteniment preventiu consisteix a inspeccionar i netejar visualment l'instrument i tenir cura general en el seu funcionament. La freqüència amb què s'ha de realitzar el manteniment preventiu depèn de la gravetat de l'entorn en què s'utilitza l'instrument. Un moment adequat per realitzar el manteniment preventiu és just abans de fer qualsevol ajust del producte.
  • Inspeccioneu i netegeu l'instrument tan sovint com ho requereixin les condicions de funcionament.

Inspecció exterior

PRECAUCIÓ: No utilitzeu productes de neteja químics que puguin danyar els plàstics utilitzats en aquest instrument.

Inspeccioneu l'exterior de l'instrument per si hi ha danys, desgast i peces que falten, utilitzant la següent Taula 2 a la pàgina 12 com a guia. Un instrument que sembla que s'ha caigut o s'ha fet un maltractament s'ha de revisar a fons per verificar el funcionament i el rendiment correctes. Repareu immediatament els defectes que puguin causar danys personals o provocar més danys a l'instrument.

Taula 2: Llista de verificació d'inspecció externa

Item Inspeccionar per Acció reparadora
Armari, panell frontal i coberta Esquerdes, rascades, deformacions, maquinari o juntes danyats Envieu l'instrument a Tektronix per al servei.
Botons del panell frontal Botons perduts o danyats Envieu l'instrument a Tektronix per al servei.
Connectors Petxines trencades, aïllament esquerdat o contactes deformats. Brutícia als connectors Envieu l'instrument a Tektronix per al servei.
Nansa de transport i peus d'armari Funcionament correcte. En aquest manual, els procediments fan referència a "davant", "darrera", "superior", etc. de l'instrument Repareu o substituïu el mànec/peus defectuosos
Accessoris Elements o parts que falten, doblegats

agulles, cables trencats o trencats o connectors danyats

Repareu o substituïu els elements danyats o que falten, els cables esquinçats i els mòduls defectuosos

Neteja exterior

Per netejar l'exterior de l'instrument, seguiu els passos següents:

  1. Bufeu la pols a través de les ventilacions dels instruments amb aire sec, de baixa pressió i desionitzat (aproximadament 9 psi).
  2. Traieu la pols solta a l'exterior de l'instrument amb un drap sense pelusa.
    PRECAUCIÓ:Per evitar que hi hagi humitat dins de l'instrument durant la neteja externa, utilitzeu només prou líquid per dampen el drap o aplicador.
  3. Traieu la brutícia restant amb un drap que no deixi pelusa dampen una solució d'aigua i detergent d'ús general. No utilitzeu netejadors abrasius.

Lubricació
No es requereix lubricació periòdica per a aquest instrument.

Traieu i substituïu
Aquesta secció conté procediments per a l'eliminació i la instal·lació de mòduls substituïbles pel client al generador de la sèrie AWG5200. Totes les peces enumerades a la secció Peces reemplaçables d'aquest manual són un mòdul.

Preparació

Avís: Abans de realitzar aquest o qualsevol altre procediment d'aquest manual, llegiu el resum de seguretat general i el resum de seguretat del servei al començament d'aquest manual. A més, per evitar possibles danys als components, llegiu la informació sobre la prevenció d'ESD en aquesta secció. Aquesta secció conté els elements següents:

  • Llista d'equips necessaris per treure i desmuntar mòduls
  • Diagrama de localització de mòduls per trobar els mòduls substituïbles
  • Instruccions d'interconnexió
  • Procediments d'extracció i reinstal·lació de mòduls d'instruments

Avís: Abans de treure o substituir qualsevol mòdul, desconnecteu el cable d'alimentació de la línia voltage font. No fer-ho podria causar lesions greus o la mort.

Equipament necessari

La taula següent enumera els equips que haureu de treure i substituir els mòduls d'instruments.

Taula 3: Eines necessàries per a l'eliminació i substitució de mòduls

Nom Descripció
Controlador de par Accepta broques de tornavís d'1/4 de polzada. Interval de parell de 5 polzades/lb. fins a 14 polzades/lb.
Punta TORX T10 Broca TORX per a capçals de cargol de mida T10
Punta TORX T20 Broca TORX per a capçals de cargol de mida T20
Punta TORX T25 Broca TORX per a capçals de cargol de mida T25

Traieu i substituïu els procediments que no requereixen calibratge de fàbrica

Nota: No cal calibrar quan traieu conjunts externs, que es mostren en aquesta secció.

Peus de cantonada posterior

Hi ha quatre peus de cantonada posterior.

  1. Col·loqueu l'instrument sobre les seves nanses, amb el panell posterior cap amunt.
  2. Traieu el cargol que subjecta el peu, utilitzant una punta T25.
  3. Per substituir el peu, alineeu-lo amb cura i manteniu-lo alineat mentre instal·leu el cargol. Utilitzeu una punta T25 i torqueu a 20 in-lbs.

Peus inferiors

Hi ha quatre peus a la part inferior de l'instrument: dos peus giratoris a la part davantera i dos peus estacionaris a la part posterior.

  1. Col·loqueu l'instrument a la part superior, amb la part inferior cap amunt.
  2. Traieu el tap de goma que està instal·lat al peu inferior que esteu substituint.
  3. Traieu el cargol que fixa el peu i, a continuació, traieu el peu.
  4. Per reemplaçar el peu, col·loqueu-lo en posició i instal·leu el cargol, utilitzant una punta T-20, i apliqueu un parell de 10 in-lbs.

Nanses

  1. Per treure les nanses, col·loqueu la part inferior de l'instrument a la superfície de treball.
  2. Traieu els tres cargols que connecten el mànec a l'instrument tal com es mostra i traieu el mànec.
  3. Per substituir les nanses, col·loqueu la nansa a l'instrument, alineant els forats de la nansa amb els pals de l'instrument. Connecteu el mànec amb dos cargols T25 i torqueu a 20 in-lbs.

Mànec lateral

  1. Traieu els quatre cargols amb la broca T20 per treure les dues tapes superiors del mànec. Durant la instal·lació, torqueu a 20 polzades * lliures amb el bit T20.
  2. Traieu el mànec de silicona de la part superior dels separadors i traieu els dos separadors.
  3. Per substituir, inverteix el procediment.

Pom codificador

Nota: El botó del codificador és un botó polsador. Heu de deixar almenys 0.050 polzades d'espai lliure entre la cara posterior del pom i el panell frontal.

  1. Per treure el botó del codificador, afluixeu el cargol de fixació. No traieu l'espaiador i la femella sota el pom.
  2. Per substituir el botó del codificador:
    1. Alineeu amb cura el botó del codificador al pal del codificador, a la part superior del separador i la femella.
    2. Assegureu-vos que hi hagi almenys 0.050 polzades d'espai lliure entre la cara posterior del botó i el panell frontal per permetre el funcionament dels polsadors.
    3. Instal·leu i premeu el cargol de fixació. No apretar massa.

Disc dur extraïble

  1. El disc dur està muntat a un trineu de disc dur situat al panell frontal. Per treure el trineu amb el disc dur, desenrosqueu els dos cargols del tauler frontal (etiquetat DISC DUR EXTRAÍBLE) i feu lliscar el trineu fora de l'instrument.
  2. Per substituir, inverteix el procediment.

Actualitzacions de programari

Les actualitzacions de programari, segons estiguin disponibles, es troben a www.tektronix.com/downloads.

Calibració

PRECAUCIÓ: La sèrie AWG5200 té una utilitat de calibratge, que no requereix cap senyal o equip extern. Aquesta calibració automàtica no substitueix una calibració completa de fàbrica de Tektronix. La calibració completa de fàbrica s'ha de realitzar després de qualsevol procediment que obriu el panell frontal o posterior. Qualsevol mesura realitzada després d'obrir el panell frontal o posterior, sense realitzar la calibració completa de fàbrica després, no és vàlida.

Calibratge de fàbrica

El calibratge de fàbrica s'ha de realitzar després de qualsevol mòdul de procediment que obriu el panell frontal o posterior. Aquesta calibració només la pot realitzar el personal de Tektronix. Si s'obre el panell frontal o posterior, Tektronix ha de fer un calibratge complet de fàbrica.

Restaura el calibratge de fàbrica

Si executeu una autocal. i els resultats són dolents, podeu restaurar les constants de calibratge de fàbrica fent clic a RESTAURAR CAL DE FÀBRICA a la finestra Calibració.

Autocalibració

Executeu la utilitat de calibratge en les condicions següents:

  • Si la vostra aplicació requereix un rendiment òptim, hauríeu d'executar la utilitat d'autocalibració abans de realitzar proves crítiques si hi ha una temperatura superior o inferior a 5 °C per sobre de la temperatura a la qual es va executar l'última calibració. Heu d'executar l'autocalització completa. Es triga uns 10 minuts. Si avorteu, no escriurà cap constant de cal noves.
  • Comenceu sempre un autocal fent la inicialització de la calibració. És un restabliment de maquinari; es prepara per al calibratge.
  • LOOP: podeu fer un bucle de calibratge, però mai desa les constants. Loop pot ajudar a trobar problemes intermitents.
  • La pantalla es torna rosa quan hi ha un error o un error.

Executeu l'autocalibració

Per executar la utilitat de calibratge, procediu de la següent manera:

  1. No calen senyals ni equips externs. Deixeu que l'instrument funcioni durant almenys 20 minuts sota les condicions ambientals en què funcionarà després del calibratge. Assegureu-vos que la temperatura interna de l'instrument s'ha estabilitzat.
  2. Obriu la finestra de calibració:
    1. Seleccioneu la pestanya de l'espai de treball Utilitats.
    2. Seleccioneu el botó Diag & Cal.
    3. Seleccioneu el botó Diagnòstic i calibració.
    4. Seleccioneu el botó Calibració i, a continuació, la casella de verificació Calibració per seleccionar totes les autocalibracions i canvieu les opcions de registre com vulgueu. Totes les proves i ajustos disponibles estan seleccionats ara.
  3. Feu clic a Inicia per començar el calibratge. El botó d'inici canvia a Avorta mentre el calibratge està en procés.
  4. Durant el calibratge, podeu fer clic al botó Avorta per aturar el calibratge i tornar a les dades de calibratge anteriors. Si ho feu, no es desaran constants de calibratge.
  5. Si permeteu que el calibratge finalitzi i no hi ha errors, s'apliquen i es desaran les dades de calibratge noves. El resultat d'aprovat/no es mostra al tauler dret de la pàgina de calibratge i conté la informació associada de data, hora i temperatura.
  6. Les dades de calibratge s'emmagatzemen automàticament a la memòria no volàtil. Si no voleu utilitzar les dades de calibratge de l'autocalibració més recent, feu clic al botó Restaura la calibració de fàbrica. Això carrega les dades de calibratge originals enviades amb l'instrument.

Diagnòstics

Aquesta secció conté informació dissenyada per ajudar a solucionar problemes dels instruments de la sèrie AWG5200 a nivell de mòdul. La reparació a nivell de components no és compatible. Utilitzeu el diagnòstic d'instruments per ajudar-vos a solucionar problemes d'aquests instruments.

Nota: Els diagnòstics estan disponibles durant l'inici normal de l'aplicació de la sèrie AWG5200.

Feu una còpia de seguretat de les dades

Abans d'executar qualsevol diagnòstic o calibratge en una unitat, copieu C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\Logs en una altra ubicació.
Review aquestes dades amb un editor XML o full de càlcul Excel per localitzar els errors. Aleshores, quan executeu diagnòstics o calibracions, podeu comparar el comportament de l'instrument actual i anterior.

Salvant la persistència file

Abans de començar a resoldre problemes, utilitzeu Microsoft Windows Explorer per fer una còpia de seguretat de la persistència file a una ubicació segura de còpia de servei. Un cop finalitzat el servei, restaureu la persistència file. La persistència file la ubicació és C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\persist.xml.

Registre d'estadístiques del resultat file

El registre d'estadístiques del resultat file és un bon punt de partida per diagnosticar un problema informat. Això file conté les dades d'identificació de l'instrument i inclou quines proves s'han realitzat i els resultats. Això és un .xml file i la millor manera de fer-ho view el file és el següent:

  1.  Obriu un full de càlcul d'Excel en blanc.
  2. Feu clic a la pestanya Dades.
  3. Feu clic a Obtenir dades i, a continuació, seleccioneu File > Des de XML.
  4. Aneu a C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\resultStatistics.xml i importeu les dades.

Diagnòstics acabatsview

L'instrument realitza algunes autoprovas a l'inici. Aquestes són les proves POST. Les proves POST comproven la connectivitat entre les plaques i també comproven que la potència estigui dins del rang requerit i que els rellotges funcionin. També podeu optar per executar les proves POST en qualsevol moment, seleccionant Només POST a la finestra Diagnòstics. Si hi ha un error, l'instrument entrarà automàticament en diagnòstic. Els nivells de diagnòstic de l'arbre són:

  • Nivell de la junta (com ara el sistema)
  • Àrea a provar (com ara la placa del sistema)
  • Característica que cal provar (com ara comunicacions)
  • Proves reals

Utilitzant el directori de registre

Podeu utilitzar l'Explorador de Microsoft Windows per copiar el registre files de: C:\ProgramData\Tektronix\AWG\AWG5200\Registra a una ubicació de còpia de servei segura. Això es pot fer sense que l'aplicació s'executi. Aquest directori conté XML files, que mostren estadístiques sobre els diagnòstics de l'instrument que s'han executat. FileEls que voleu veure són aquells que comencen amb resultat, com resultHistory (dades en brut del registre a la part inferior de la pantalla quan feu diagnòstics) i calResultHistory (dades en brut del registre a la part inferior de la pantalla quan feu estan executant la calibració) i calResultStatistics. Copieu els registres de diagnòstic de l'AWG al vostre ordinador, on podeu utilitzar un editor XML view els troncs. Per importar els registres a un full de càlcul d'Excel, utilitzeu les ordres d'importació d'Excel, per exempleample: Dades->Des d'altres fonts ->Des de la importació de dades XML (trieu file per obrir amb *Estadístiques al nom).

Files i utilitats

Sistema. Quan seleccioneu el botó Sobre el meu AWG a Utilitats, la primera pantalla mostra informació com ara les opcions instal·lades, el número de sèrie de l'instrument, la versió del programari i les versions de PLD. Preferències. Comproveu que el problema no sigui causat per alguna cosa que s'hagi desactivat, com ara la pantalla, la seguretat (USB) o els missatges d'error. Els missatges d'error apareixen a la part inferior esquerra de la pantalla, de manera que si no apareixen, és possible que estiguin desactivats. L'estat també apareix a la part inferior esquerra de la pantalla.

Finestra de diagnòstic i calibració

Quan seleccioneu Utilitats> Diagnòstic i calibració>Diagnòstic i calibració, obriu una finestra on podeu executar l'autocalibració o el diagnòstic. La pantalla mostra l'última vegada que es va executar el calibratge i la temperatura interna de l'instrument quan es va executar el calibratge. Si la temperatura està fora de l'interval, un missatge us avisa que torneu a executar l'autocalibratge. Per obtenir informació sobre l'autocalibratge, vegeu la secció de calibratge. Això no és el mateix que un calibratge complet de fàbrica.

Registre d'errors

Quan seleccioneu Diagnòstics, podeu seleccionar un o més grups de diagnòstics per executar-lo i, a continuació, seleccionar Iniciar per executar-lo. Quan s'hagin completat les proves, el registre apareixerà a la part inferior de la pantalla. Podeu configurar el registre perquè només mostri Tots els resultats o Errors. Si se selecciona Tots els resultats, un registre file sempre es generarà. Si s'ha seleccionat Només errors, un registre file només es generarà si falla una prova seleccionada. La comprovació de Mostra informació sobre errors proporciona més informació sobre la prova fallida.

Nota: La configuració òptima per a la resolució de problemes és seleccionar Només errors i marcar Mostra els detalls de l'error.

Feu clic a Copia el text per crear un text file del registre, que podeu copiar en un Word file o full de càlcul. El registre d'errors indica quan l'instrument ha passat una prova, quan ha fallat i altres dades d'error pertinents. Això no copia el contingut del registre file. Accediu al registre files i llegir-ne el contingut. (Vegeu Ús del directori de registre a la pàgina 17) Quan tanqueu la finestra Diagnòstics, l'instrument passa a l'estat anterior, després d'executar una breu inicialització del maquinari. Es restaura l'estat anterior, amb l'excepció que les formes d'ona i les seqüències no s'emmagatzemen a la memòria; s'hauran de tornar a carregar.

Instruccions de reembalatge

Utilitzeu les instruccions següents per preparar el vostre instrument per enviar-lo a un centre de servei de Tektronix, Inc.:

  1. Adjunta a tag a l'instrument que mostra: el propietari, l'adreça completa i el número de telèfon d'una persona de la vostra empresa amb qui es pot contactar, el número de sèrie de l'instrument i una descripció del servei requerit.
  2. Empaquetar l'instrument amb els materials d'embalatge originals. Si els materials d'embalatge originals no estan disponibles, seguiu aquestes instruccions:
    1. Obteniu un cartró de cartró ondulat, amb unes dimensions interiors de sis o més polzades més grans que les dimensions de l'instrument. Utilitzeu un cartró d'enviament que tingui una resistència de prova d'almenys 50 lliures (23 kg).
    2. Envolta el mòdul amb una bossa protectora (antiestàtica).
    3. Empaqueu escuma d'uretà o escuma entre l'instrument i el cartró. Si utilitzeu nuclis de poliestirè, ompliu la caixa i comprimiu-los tancant la tapa. Hi hauria d'haver tres polzades d'amortiment ben compacte a tots els costats de l'instrument.
    4. Segellar el cartró amb cinta d'enviament, grapadora industrial o ambdós.

Peces reemplaçables

Aquesta secció conté subseccions separades per a diferents grups de productes. Utilitzeu les llistes de la secció corresponent per identificar i demanar peces de recanvi per al vostre producte.

Accessoris estàndard. Els accessoris estàndard per a aquests productes es mostren al manual d'usuari. El manual d'usuari està disponible a www.tek.com/manuals.

Informació de comanda de peces

Utilitzeu les llistes de la secció corresponent per identificar i demanar peces de recanvi per al vostre producte. Les peces de recanvi estan disponibles a través de l'oficina o representant local de Tektronix. Els accessoris estàndard per a aquests productes es mostren al manual d'usuari. El manual d'usuari està disponible a www.tek.com/manuals.
De vegades es fan canvis als productes Tektronix per adaptar-se a components millorats a mesura que estiguin disponibles i per oferir-vos el benefici de les últimes millores. Per tant, a l'hora de demanar peces, és important incloure la informació següent a la vostra comanda:

  • Número de peça
  • Tipus d'instrument o número de model
  • Número de sèrie de l'instrument
  • Número de modificació de l'instrument, si escau

Si demaneu una peça que s'ha substituït per una peça diferent o millorada, l'oficina local o el representant de Tektronix es posarà en contacte amb vosaltres per a qualsevol canvi en el número de peça.

Manteniment de mòduls

  • Els mòduls es poden donar servei seleccionant una de les tres opcions següents. Poseu-vos en contacte amb el vostre centre de servei o representant local de Tektronix per obtenir assistència en reparació.
  • Intercanvi de mòduls. En alguns casos, podeu canviar el vostre mòdul per un mòdul remanufacturat. Aquests mòduls costen molt menys que els mòduls nous i compleixen les mateixes especificacions de fàbrica. Per obtenir més informació sobre el programa d'intercanvi de mòduls, truqueu al 1-800-833-9200. Fora d'Amèrica del Nord, poseu-vos en contacte amb una oficina de vendes o distribuïdor de Tektronix; veure el Tektronix Web lloc (www.tek.com) per a una llista d'oficines.
  • Reparació i devolució del mòdul. Podeu enviar-nos el vostre mòdul per a la reparació, després del qual us el retornarem.
  • Nous mòduls. Podeu comprar mòduls de recanvi de la mateixa manera que altres peces de recanvi.

Abreviatures

Les abreviatures s'ajusten a l'estàndard nacional nord-americà ANSI Y1.1-1972.

Ús de la llista de peces reemplaçables

Aquesta secció conté una llista dels components mecànics i/o elèctrics substituïbles. Utilitzeu aquesta llista per identificar i demanar peces de recanvi. La taula següent descriu cada columna de la llista de peces.

Descripcions de columnes de la llista de peces

Columna Nom de la columna Descripció
1 Figura i número índex Els elements d'aquesta secció es fan referència a l'explotat per xifres i números d'índex view il·lustracions que segueixen.
2 Número de peça de Tektronix Utilitzeu aquest número de peça quan demaneu peces de recanvi a Tektronix.
3 i 4 Número de sèrie La columna tres indica el número de sèrie en què la peça va ser efectiva per primera vegada. La columna quatre indica el número de sèrie en què la peça es va suspendre. Cap entrada indica que la peça és bona per a tots els números de sèrie.
5 Quantitat Això indica la quantitat de peces utilitzades.
6 Nom &

descripció

El nom d'un element està separat de la descripció per dos punts (:). A causa de les limitacions d'espai, de vegades el nom d'un element pot semblar incomplet. Utilitzeu el manual del catàleg federal dels EUA H6-1 per a una identificació addicional del nom de l'article.

Peces reemplaçables - externes

Figura 1: Peces reemplaçables: explotació externa view

Taula 4: Peces substituïbles – externes

Número índex Tnúmero de peça d'ektronix Número de sèrie. efectiu Número de sèrie. descontent Quantitat Nom i descripció
Consulteu Figura 1 a la pàgina 21
1 348-2037-XX 4 PEU, POSTERIOR, CANTONERA, CONTROL DE SEGURETAT
2 211-1481-XX 4 CARGOL, MÀQUINA, 10-32X.500 PANHEAD T25, AMB PATGE NYLOK BLAU
3 211-1645-XX 2 CARGOL, MÀQUINA, CAP PLAT 10-32X.750, 82 GRAUS, TORX 20, AMB PAT DE BLOC DE FIL
4 407-5991-XX 2 MANIJA, LATERAL, TAPA SUPERIOR
5 407-5992-XX 2 SEPARADOR, MANIJA, LATERAL
La taula continua...
Número índex Tnúmero de peça d'ektronix Número de sèrie. efectiu Número de sèrie. descontent Quantitat Nom i descripció
6 367-0603-XX 1 CONJUNT SOBREMOTLLAT, MANIJA, LATERAL, CONTROL DE SEGURETAT
7 348-1948-XX 2 PEU, estacionari, niló amb farcit de vidre al 30%, control de seguretat
8 211-1459-XX 8 CARGOL, MÀQUINA, 8-32X.312 PANHEAD T20, AMB PATGE NYLOK BLAU
9 348-2199-XX 4 COIXÍ, PEU; SANTOPRÈ, (4) NEGRE 101-80)
10 211-1645-XX 6 CARGOL, MÀQUINA, CAP PLAT 10-32X.750, 82 GRAUS, TORX 20, AMB PAT DE BLOC DE FIL
11 367-0599-XX 2 CONJUNT DE MANEJA, BASE I GRUP, CONTROLAT DE SEGURETAT
12 348-1950-XX 2 ASSEMBLEA DE PEUS, VOLTACIÓ, CONTROL DE SEGURETAT
13 348-2199-XX 4 COIXÍ; PEU, APILAMENT
14 377-0628-XX 1 POM, INSERCIÓ PONDERADA
15 366-0930-XX 1 POMO, CONJUNT
16 214-5089-XX 1 MOLLA;RETENCIÓ DEL POM

Documents/Recursos

Generadors de formes d'ona arbitràries de la sèrie Tektronix AWG5200 [pdfManual del propietari
Sèrie AWG5200, generadors de formes d'ona arbitràries, generadors de formes d'ona arbitràries de la sèrie AWG5200

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *