Scheppach C-PHTS410-X Dispositivo multifunzione senza filu
Specificazioni
- Art.Nr .: 5912404900
- AusgabeNr.: 5912404900_0602
- Nr. Rev. : 03/05/2024
- Mudellu: C-PHTS410-X
Informazione di u produttu
U C-PHTS410-X hè un dispositivu multifunzione senza filu cuncepitu per diverse attività di giardinaggiu. Veni cù arnesi intercambiabili per a tagliata è a poda di siepi.
Introduzione
Prima di funziunà u dispusitivu, leghjite attentamente è seguite u manuale di l'usu è l'istruzzioni di sicurezza furnite.
Descrizzione di u produttu
- 1. Serratura interruttore di putenza
- 2. Manicu posteriore
- 3. Compartimentu di batterie
Cuntenutu di consegna
U pacchettu include i seguenti articuli:
- 1 x Strumenta tagliasiepi
- 1 x Guardia di lama
- 1 x Strumenta di poda
Assemblea di u produttu
Assicuratevi chì u pruduttu hè assemblatu secondu l'istruzzioni furnite in u manuale. Muntà u pruduttu solu nantu à a testa di u mutore inclusa.
Istruzzioni di sicurità
Per u funziunamentu sicuru, seguitate sti linee guida:
- Purtate occhiali protettivi, cascu, guanti è calzature robuste.
- Mantene una distanza sicura da l'altri è e linee elettriche.
FAQs
Q: A bateria hè inclusa cù u pruduttu?
A: A bateria ùn hè micca inclusa in u pacchettu è deve esse acquistatu separatamente.
Q: U dispusitivu pò esse usatu per trimming tramindui siepi è arburi?
A: Iè, u dispusitivu vene cù arnesi intercambiabili per i travaglii di tagliu di siepe è poda.
U pruduttu pò esse stallatu solu à a testa di u mutore furnita.
Trimmer estensione
Stu tagliasiepi hè destinatu à taglià siepi, arbusti è arbusti.
Segatrice à palo (tronçonneuse avec manche télescopique) :
U pruner muntatu in u polu hè destinatu à u travagliu di rimuzione di rami. Ùn hè micca adattatu per u travagliu di serramentu estensivu è l'abbattimentu di l'arburi, è ancu per i materiali di segazione altri da u legnu.
U pruduttu pò esse usatu solu in u modu previstu. Ogni usu oltre questu hè impropriu. L'utilizatore / operatore, micca u fabricatore, hè rispunsevuli di danni o ferite di qualsiasi tipu risultanti da questu.
Un elementu di l'usu destinatu hè ancu l'osservanza di e struzzioni di sicurezza, è ancu di l'istruzzioni di assemblea è di l'infurmazioni di u funziunamentu in u manuale di operazione.
E persone chì operanu è mantene u pruduttu devenu esse familiarizati cù u manuale è devenu esse infurmati nantu à i periculi potenziali.
A responsabilità di u fabricatore è i danni risultanti sò esclusi in casu di mudificazione di u pruduttu.
U pruduttu pò esse operatu solu cù pezzi originali è accessori originali da u fabricatore.
E specificazioni di sicurezza, di funziunamentu è di mantenimentu di u fabricatore, è ancu e dimensioni specificate in i dati tecnichi, deve esse osservatu.
Per piacè nutate chì i nostri prudutti ùn sò micca stati cuncepiti cù l'intenzione di usà per scopi cummirciali o industriali. Assumimu nisuna garanzia se u pruduttu hè adupratu in applicazioni cummirciali o industriali, o per un travagliu equivalente.
Spiegazione di e parolle signale in u manuale di operazione
PERICULU
Parola d'indicazione per indicà una situazione imminente di periculu chì, se ùn hè micca evitata, risulterà in morte o ferite gravi.
ATTENZIONE
Parola d'indicazione per indicà una situazione potenzialmente periculosa chì, se ùn hè micca evitata, puderia causà morte o ferite gravi.
ATTENZIONE
Parola d'indicazione per indicà una situazione potenzialmente periculosa chì, se ùn hè micca evitata, puderia causà ferite minore o moderata.
www.scheppach.com
GB | 25
ATTENZIONE
Parola di signale per indicà una situazione potenzialmente periculosa chì, se ùn hè micca evitata, puderia risultà in danni à u pruduttu o à a pruprietà.
5 Istruzzioni di sicurità
Salvà tutte l'avvertimenti è l'istruzzioni per riferimentu futuru.
U terminu "utensili elettricu" in l'avvertimenti si riferisce à u vostru attellu elettricu alimentatu da a rete (corded) o l'utile elettricu alimentatu da batterie (senza filu).
ATTENZIONE
Leghjite tutte l'avvertimenti di sicurezza, l'istruzzioni, l'illustrazioni è e specificazioni furnite cù stu strumentu d'alimentazione.
A mancanza di seguità tutte l'istruzzioni elencate quì sottu pò causà scossa elettrica, focu è / o ferite gravi.
1) Sicurezza di l'area di travagliu
a) Mantene a vostra zona di travagliu pulita è ben illuminata. I spazii scuri o scuri invitanu à l'accidenti.
b) Ùn operate micca l'utensili elettrici in atmosfere splusive, cum'è in presenza di liquidi inflammabili, gasi o polveri. L'attrezzi elettrici creanu scintille chì ponu accende a polvera o i fumi.
c) Mantene à distanza i zitelli è i passanti mentre operanu un arnese elettrica. E distrazioni ponu fà perdiri u cuntrollu.
2) Sicurezza elettrica
a) A spina di cunnessione di l'attrezzu elettricu deve esse inserita in a presa. Ùn mai mudificà u plug in ogni modu. Ùn aduprate micca tappi di l'adattatore cù l'attrezzi elettrici messi à terra. I tappi non modificati è e prese currispondenti riduceranu u risicu di scossa elettrica.
b) Evite u cuntattu di u corpu cù e superfici messe à a terra o in terra, cum'è tubi, radiatori, cucine è frigoriferi. Ci hè un risicu aumentatu di scossa elettrica se u vostru corpu hè in terra o in terra.
c) Ùn espone micca l'utensili elettrici à a pioggia o à e cundizioni di umidità. L'acqua chì entra in un strumentu elettricu aumenterà u risicu di scossa elettrica.
d) Ùn abusate micca di u cordone. Ùn aduprate mai u cordone per trasportà, tirà o scollega l'utillita. Mantene u cordone luntanu da u calore, l'oliu, i bordi taglii o parti in muvimentu. I cordi dannati o intricati aumentanu u risicu di scossa elettrica.
e) Quando operate un attrezzo elettrico all'aperto, usate una prolunga adatta per l'uso all'aperto. L'usu di un cordone adattatu per l'usu esternu riduce u risicu di scossa elettrica.
f) Sè upirari un strumentu putenza in adamp U locu hè inevitabbile, aduprate un dispositivu di corrente residuale (RCD) prutettu. L'usu di un RCD riduce u risicu di scossa elettrica.
3) Sicurezza persunale
a) Stà attenti, fighjate ciò chì fate è utilizate u sensu cumunu quandu operanu un strumentu di putenza. Ùn aduprate micca un strumentu di putenza mentre site stancu o sottu a influenza di droghe, alcolu o medicazione. Un mumentu di disattenzione mentre u funziunamentu di l'utensili elettrichi pò esse risultatu in gravi ferite persunale.
b) Purtate l'equipaggiu di prutezzione persunale è sempre occhiali di sicurezza. L'equipaggiu protettivu, cum'è una maschera di polvera, scarpi di sicurezza anti-skid, cascu di sicurezza o prutezzione di l'udito utilizati per e cundizioni adatte, riduceranu e ferite persunale.
c) Impedisce l'iniziu involontariu. Assicuratevi chì l'interruttore hè in a pusizione off prima di cunnette à a fonte di energia è / o a batteria ricaricabile, di piglià o di portà l'utillita. U trasportu di l'utensili elettrichi cù u to dito nantu à l'interruttore o l'energia di l'utensili elettrichi chì anu l'interruttore invitanu à l'accidenti.
d) Eliminate qualsiasi arnesi di regulazione o chiavi / chiavi prima di accende l'utile. Una chjave o una chjave lasciata attaccata à una parte rotativa di l'uttellu elettricu pò causà ferite persunale.
e) Evite posture anormali. Mantene u pede è l'equilibriu in ogni mumentu. Questu permette un megliu cuntrollu di l'uttellu in situazioni inaspettate.
f) Vestite bè. Ùn portate micca vestiti larghi o ghjuvelli. Mantene i vostri capelli è vestiti luntanu da e parti in muvimentu. A robba larga, gioielli o capelli longu pò esse chjappu in e parti in muvimentu.
g) Se i dispusitivi sò furniti per a cunnessione di e facilità di estrazione di polvera è di raccolta, assicuratevi chì sò cunnessi è utilizati bè. L'usu di l'estrazione di polvera pò riduce i periculi legati à a polvera.
h) Ùn lasciate micca a familiarità acquistata da l'usu frequente di l'arnesi permettenu di diventà cumpiacente è ignurà i principii di sicurezza di l'arnesi. Una azzione trascurata pò causà ferite severi in una frazzioni di seconda.
4) L'usu è a cura di l'uttellu
a) Ùn forzà micca l'attrezzu. Aduprate l'uttellu di putenza curretta per a vostra applicazione. L'uttellu di putenza currettu farà u travagliu megliu è più sicuru à a tarifa per quale hè statu cuncepitu.
b) Ùn aduprate micca l'uttellu elettricu se l'interruttore ùn l'accende è ùn si spegne micca. Ogni strumentu di putenza chì ùn pò micca esse cuntrullatu cù u switch hè periculosu è deve esse riparatu.
c) Scollegate u plug da a fonte di energia è / o sguassate u pacchettu di a batteria, se staccabile, da l'utillita prima di fà qualsiasi aghjustamenti, cambià l'accessori, o almacenà l'utillita. Tali misure di precauzione riducenu u risicu di avvià l'utensile elettrica accidentalmente.
d) Conservate l'attrezzi elettrici inattivi fora di a portata di i zitelli è ùn permettenu micca persone chì ùn sò micca familiarizati cù l'attrezzi elettrici o queste istruzioni per uperà l'attrezzi elettrici. Strumenti di putenza sò periculosi in manu di utilizatori senza furmazioni.
e) Mantene l'attrezzi elettrici è l'attache. Verificate u misalignamentu o u ligame di e parti in muvimentu, a rottura di e parti è qualsiasi altra cundizione chì pò influenzà u funziunamentu di l'utile. Se dannatu, fate riparatu l'utile prima di l'usu. Parechji accidenti sò causati da arnesi di putenza mal mantenuti.
f) Mantene l'attrezzi da taglio affilati è puliti. L'utensili di taglio mantenuti bè cù taglii taglienti sò menu prubabile di ligà è sò più faciuli di cuntrullà.
g) Aduprà arnesi elettrichi, arnesi d'inserzione, etc., secondu queste istruzioni. Pigliate in contu e cundizioni di travagliu è u travagliu da esse realizatu. L'usu di l'uttellu elettricu per operazioni diverse da quelle previste pò purtà à una situazione periculosa.
h) Mantene i manici è e superfici di presa asciutte, pulite è libere da oliu è grassu. I manichi slippery è e superfici di presa ùn permettenu micca una manipulazione sicura è u cuntrollu di l'uttellu in situazioni inespettate.
5) L'usu è a cura di l'arnesi di batterie
a) Caricà e batterie solu cù i caricabatterie cunsigliatu da u fabricatore. Un caricatore di bateria chì hè adattatu per un tipu particulari di bateria presenta un periculu d'incendiu quandu s'utilice cù altre batterie.
b) Aduprate solu e batterie in l'attrezzi elettrici chì sò pensati per elli. L'usu di altre batterie pò purtà à ferite è risicu di focu.
c) Mantene a batteria inutilizata luntanu da graffette, muniti, chjavi, unghie, viti o altri oggetti metallici chjuchi chì puderanu causà un cortocircuitu trà i cuntatti. Un cortu-circuitu trà i cuntatti di a bateria pò esse risultatu in brussioni o incendi.
d) U liquidu pò fughje da a bateria s'ellu hè utilizatu in modu incorrectu. Evite u cuntattu cù questu. In casu di cuntattu accidintali, lavà cù acqua. Se u liquidu entra in i vostri ochji, cercate assistenza medica supplementaria. A fuga di fluidu di a batteria pò causà irritazione di a pelle o brusture.
e) Ùn aduprate micca una batteria danneggiata o modificata. Batterie danneggiate o modificate ponu cumportà imprevisiblemente è causanu incendi, splusioni o ferite.
f) Ùn espone micca una batteria à u focu o à una temperatura eccessiva. U focu o a temperatura sopra i 130 ° C pò causà una splusione.
g) Segui tutte l'istruzzioni di carica è ùn carica mai a batteria o l'attrezza ricaricabile fora di a gamma di temperatura specificata in u manuale di operazione. Una carica incorrecta o una carica fora di a gamma di temperatura appruvata pò distrughje a bateria è aumentà u risicu di u focu.
6) serviziu
a) Fate riparare u vostru arnesi elettrica solu da spezialisti qualificati è solu cù pezzi di ricambio originali. Questu hà da assicurà chì a sicurità di l'uttellu hè mantinutu.
b) Ùn tentate mai di riparare batterie danneggiate. Ogni tipu di mantenimentu di a batteria deve esse realizatu solu da u fabricatore o un centru di serviziu di u cliente autorizatu.
Istruzzioni generale di sicurità
a) Stà attenti, fighjate ciò chì fate è utilizate u sensu cumunu quandu operanu un strumentu di putenza. Ùn aduprate micca un strumentu di putenza mentre site stancu o sottu a influenza di droghe, alcolu o medicazione. Un mumentu di disattenzione mentre u funziunamentu di l'utensili elettrichi pò esse risultatu in gravi ferite persunale.
b) A regulazione naziunale pò restringe l'usu di u pruduttu.
c) Pigliate pause regularmente è move e mani per prumove a circulazione.
d) Tenite sempre u pruduttu strettu cù e duie mani durante u travagliu. Assicuratevi chì avete un pede sicuru.
5.2 Istruzzioni di sicurità per i tagliasiepi
a) Ùn aduprate micca u tagliasiepi in cundizioni climatichi cattivi, soprattuttu quandu ci hè risicu di fulmini. Questu diminuite u risicu di esse chjappu da u lampu.
b) Mantene tutti i cordi di alimentazione è i cavi luntanu da l'area di taglio. I cordi di alimentazione o i cavi ponu esse ammucciati in siepi o arbusti è ponu esse tagliati accidentalmente da a lama.
c) Tenere u tagliasiepi solu per superfici di presa isolate, perchè a lama pò cuntattà un cablaggio oculatu o u so propiu cordone. I lame in cuntattu cù un filu "live" ponu rende "live" e parti metalliche esposte di u tagliasiepi è puderanu dà à l'operatore una scossa elettrica.
d) Mantene tutte e parte di u corpu luntanu da a lama. Ùn sguassate micca u materiale tagliatu o tene u materiale per esse tagliatu quandu e lame si movenu. Blades cuntinueghjanu à muvimenti dopu chì l'interruttore hè disattivatu. Un mumentu di disattenzione durante u funziunamentu di u tagliasiepi pò causà gravi ferite.
e) Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints et que la batterie soit retirée avant d'éliminer les morceaux coincés ou de réparer le produit. L'attuazione inattesa di u tagliasiepi durante l'eliminazione di u materiale inceppatu o a manutenzione pò causà gravi ferite.
f) Porter le taille-haie par le manche avec la lame fermée et en prenant soin de ne pas actionner aucun interrupteur. Un trasportu correttu di u tagliasiepi riducerà u risicu di l'avviamentu inadvertitu è u risultatu di ferite persunale da e lame.
g) Durante u trasportu o u almacenamentu di u tagliasiepi, sempre aduprà u coperchiu di lama. Una manipulazione curretta di u tagliasiepi riducerà u risicu di ferite persunale da e lame.
5.2.1 Avvisi di sicurezza per i tagliasiepi
a) Aduprate sempre a prutezzione di a testa quandu operate u tagliasiepi a palo sopra a testa. A cascata di i detriti pò causà gravi ferite persunale.
b) Aduprate sempre duie mani quandu operate u tagliasiepi. Mantene u tagliasiepi cù e duie mani per evità a perdita di cuntrollu.
c) Per riduce u risicu di l'elettrocuzione, ùn aduprate mai u tagliasiepi vicinu à e linee elettriche. U cuntattu cù o l'usu vicinu à e linee elettriche pò causà ferite gravi o scossa elettrica chì causanu a morte.
5.2.2 Istruzzioni supplementari di sicurità
a) Purtate sempre guanti di sicurezza, occhiali di sicurezza, prutezzione di l'udito, scarpi robusti è pantaloni longu quandu travagliate cù stu pruduttu.
b) U tagliasiepi hè destinatu à u travagliu induve l'operatore si trova nantu à a terra è micca nantu à una scala o una altra superficia inestable.
c) Periculu elettricu, stà à almenu 10 m da i fili aerei.
d) Ùn tentate micca di allentà una barra di taglio bloccata/bloccata finu à chì avete spegnetu u pruduttu è sguassate a batteria. Ci hè un periculu di ferite !
e) Les lames doivent être contrôlées régulièrement pour l'usure et les réaffûter. I lame smussati sovraccaricanu u pruduttu. Ogni dannu risultatu ùn hè micca coperto da a garanzia.
f) Sè vo site interrotta mentre u travagliu cù u pruduttu, prima finisce l'operazione attuale è poi spegne u pruduttu.
g) Conservate l'attrezzi elettrici inattivi fora di a portata di i zitelli è ùn permettenu micca persone chì ùn sò micca familiarizati cù l'attrezzi elettrici o queste istruzioni per uperà l'attrezzi elettrici. Strumenti di putenza sò periculosi in manu di utilizatori senza furmazioni.
5.3 Avvertimenti di sicurità per a pruner muntata in u polu
ATTENZIONE
Mantene e mani alluntanate da l'attrezzatura di l'attrezzatura quandu u pruduttu hè in opera.
5.3.1 Sicurezza persunale
a) Ùn aduprate mai u pruduttu mentre stà nantu à una scala.
b) Ùn inclinate micca troppu in avanti quandu utilizate u pruduttu. Assicuratevi sempre di avè un pede fermu è mantene u vostru equilibriu in ogni mumentu. Aduprate a cinghia di trasportu in u scopu di a consegna per distribuisce u pesu uniformemente in u corpu.
c) Ùn stà micca sottu à i rami chì vulete taglià per evità ferite da i rami caduti. Attenti ancu à i rami chì spuntanu per evità ferite. U travagliu à un angolo di circa. 60 °.
d) Siate cuscenti chì u dispusitivu pò calà daretu.
e) Attaccà u guardianu di a catena durante u trasportu è u almacenamentu.
f) Impedisce chì u pruduttu ùn sia avviatu involontariamente.
g) Mantene u pruduttu fora di a portata di i zitelli.
h) Ùn permettete mai à altre persone chì ùn sò micca familiarizati cù queste istruzioni per l'operazione di utilizà u pruduttu.
i) Vérifier si le jeu de lame et de la chaîne de la scie s'arrête de tourner lorsque le moteur tourne au ralenti.
j) Verificate u pruduttu per elementi di fissazione allentati è pezzi dannatu.
k) A regulazione naziunale pò restringe l'usu di u pruduttu.
l) Hè necessariu di fà inspezioni ogni ghjornu prima di l'usu è dopu a caduta o altri impatti per determinà qualsiasi danni o difetti significativi.
m) Purtate sempre calzature robuste è pantaloni lunghi durante u funziunamentu di u pruduttu. Ùn operate micca u pruduttu scalzu o in sandali aperti. Evite di portà vistimenti stretti o vestiti cù cordi o cravatte.
n) Ùn aduprate micca u pruduttu stancu o sottu a influenza di droghe, alcolu o medicazione. Ùn aduprate micca i prudutti se site stancu.
o) Mantene u pruduttu, u ghjocu di a lama è a catena di a sega è a guardia di u set di taglio in bonu ordine di funziunamentu.
5.3.2 Istruzzioni supplementari di sicurità
a) Purtate sempre guanti di sicurezza, occhiali di sicurezza, prutezzione di l'udito, scarpi robusti è pantaloni longu quandu travagliate cù stu pruduttu.
b) Mantene u pruduttu luntanu da a pioggia è l'umidità. L'acqua chì penetra in u pruduttu aumenta u risicu di scossa elettrica.
c) Prima di l'usu, verificate u statutu di sicurità di u pruduttu, in particulare a barra di guida è a catena di serra.
d) Periculu elettricu, stà à almenu 10 m da i fili aerei.
5.3.3 Usu è manipulazione
a) Ùn mai avvià u pruduttu prima chì a barra di guida, a catena di a sega è u coperchiu di a catena sò montati currettamente.
b) Ùn tagliate micca u legnu stendu nantu à a terra o pruvate à vede e radiche chì spuntanu da a terra. In ogni casu, assicuratevi chì a catena di serra ùn vene micca in cuntattu cù u tarrenu, altrimente a catena di serra ùn sguasserà immediatamente.
c) Se tocca accidentalmente un oggettu solidu cù u pruduttu, spegne immediatamente u mutore è ispeziona u pruduttu per eventuali danni.
d) Pigliate pause regularmente è move e vostre mani per prumove a circulazione.
e) Se u pruduttu hè chjusu per u mantenimentu, l'ispezione o l'almacenamiento, spegne u mutore, sguassate a bateria è assicuratevi chì tutti i pezzi rotanti sò stati fermati. Lasciate u pruduttu rinfriscà prima di verificà, aghjustà, etc.
f) Mantene u pruduttu cù cura. Verificate u misalignamentu o u ligame di e parti in muvimentu, a rottura di e parti è qualsiasi altra cundizione chì pò influenzà u funziunamentu di u pruduttu. Prima di utilizà u pruduttu, avè riparatu i pezzi dannighjati. Parechji accidenti sò causati da prudutti malati.
g) Mantene l'attrezzi da taglio affilati è puliti. L'utensili di taglio mantenuti bè cù taglii taglienti sò menu prubabile di ligà è sò più faciuli di cuntrullà.
h) Fate riparare u vostru arnesi elettrica solu da spezialisti qualificati è solu cù pezzi di ricambio originali. Questu hà da assicurà chì a sicurità di l'uttellu hè mantinutu.
Rischi residuali
U pruduttu hè statu custruitu secondu u statu di cori è e regule tecniche di sicurezza ricunnisciute. Tuttavia, i risichi residuali individuali ponu accade durante u funziunamentu.
· Cutting ferite.
28 | GB
www.scheppach.com
· Dannu à l'ochji se a prutezzione di l'ochji stipulata ùn hè micca purtata.
· Dannu à l'audizione se a prutezzione di l'audizione stipulata ùn hè micca purtata.
· I risichi residuali ponu esse minimizzati se l'"Istruzzioni di sicurezza" è l'"Usu previstu" è u manuale di operazione in generale sò osservati.
· Aduprate u pruduttu in a manera chì hè cunsigliatu in stu manuale di operazione. Questu hè cumu per assicurà chì u vostru pruduttu furnisce un rendiment ottimali.
· De plus, malgré toutes les précautions, certains risques résiduels non évidents peuvent encore subsister.
ATTENZIONE
Stu strumentu di putenza genera un campu elettromagneticu durante u funziunamentu. Stu campu pò impedisce l'impianti medichi attivi o passivi in certe circustanze. Per prevene u risicu di ferite gravi o mortali, ricumandemu chì e persone cun implanti medichi cunsultate cù u so duttore è u fabricatore di l'implant medico prima di uperà l'utillita.
ATTENZIONE
In casu di periodi di travagliu prolongati, u persunale operatore pò soffre di disturbi circulatori in e so mani (vibrazioni di u dito biancu) per via di vibrazioni.
U sindromu di Raynaud hè una malatia vascular chì provoca i picculi vini sanguini nantu à i dite è i pedi.amp in spasmi. I zoni affettati ùn sò più fornitu di sangue abbastanza è per quessa parenu estremamente pallidu. L'usu frequente di i prudutti vibratori pò causà danni à i nervi in e persone chì a circulazione hè indebolita (per esempiu, fumatori, diabetici).
Se nota effetti avversi inusual, cessate di travaglià immediatamente è cercate cunsiglii medichi.
ATTENZIONE
U pruduttu face parte di a serie 20V IXES è pò esse operatu solu cù batterie di sta serie. E batterie ponu esse caricate solu cù i caricabatterie di sta serie. Osservate l'istruzzioni di u fabricatore.
ATTENZIONE
Segui l'istruzzioni di sicurezza è di carica è l'usu currettu date in u manuale d'istruzzioni di a vostra batteria è caricatore 20V IXES Series. Una descrizzione dettagliata di u prucessu di carica è più infurmazione sò furnite in stu manuale separatu.
6 Dati tecnichi
Tagliasiepi senza fili Motor voltage: Tipu di mutore: Pesu (senza batterie è accessori per l'attrezzi):
C-PHTS410-X 20 V
Motore di spazzola 1.1 kg
Dati di taglio tagliasiepi: Lunghezza di taglio:
410 mm
Diametru di tagliu: Ajustamentu di l'angle:
16 mm 11 passi (90° – 240°)
Velocità di taglio: Lunghezza tutale:
2400 rpm 2.6 m
Pesu (unità è accessori di l'attrezzi, senza batteria):
Dati di taglio di podatrice montata su palo:
Lunghezza di rail guida
Lunghezza di taglio:
2.95 kg
8″ 180 mm
Velocità di taglio: tippu di guida:
4.5 m/s ZLA08-33-507P
Passu di a catena:
3/8″ / 9.525 mm
Tipu di catena di sega:
3/8.050x33DL
Spessore di u ligame di drive:
0.05 "/ 1.27 mm
Cuntenutu di u cisterna d'oliu: Ajuste di l'angolo:
100 ml 4 passi (135° – 180°)
Lunghezza tutale:
Pesu (unità è accessori di l'attrezzi, senza batteria):
2.35 m 3.0 kg
Sugettu à cambiamenti tecnichi! Rumore è vibrazione
ATTENZIONE
U rumore pò avè effetti serii nantu à a vostra salute. Se u rumore di a macchina supera i 85 dB, portate una prutezzione acustica adatta per voi è per e persone vicine.
I valori di rumore è vibrazione sò stati determinati in cunfurmità cù EN 62841-1/EN ISO 3744:2010.
Dati di rumore
Tagliasiepi:
Pressione sonora tagliasiepi LpA Potenza sonora LwA Incertezza di misurazione KpA Segatrice su palo:
81.0 dB 89.0 dB
3 dB
Pressione sonora di podatrice montata su palo LpA Potenza sonora LwA Incertezza di misurazione KwA Parametri di vibrazione
77.8 dB 87.8 dB
3 dB
Tagliasiepi: Vibrazione ah manico frontale Vibrazione ah manico posteriore Incertezza di misura K
3.04 m/s2 2.69 m/s2
1.5 m/s2
Sécateur monté sur mât : Vibration ah poignée avant Vibration ah poignée arrière Incertitude de mesure K
2.55 m/s2 2.48 m/s2
1.5 m/s2
www.scheppach.com
GB | 29
I valori di emissioni di vibrazione totali specificati è i valori di emissioni di u dispositivu specificati sò stati misurati in cunfurmità cù una prucedura di prova standardizzata è ponu esse aduprati per paragunà un strumentu elettricu cù un altru.
I valori di emissioni totali di rumore specificati è i valori di emissioni di vibrazioni totali specificati ponu ancu esse utilizati per una stima iniziale di a carica.
ATTENZIONE
I valori di emissioni di rumore è u valore di emissioni di vibrazione pò varià da i valori specificati durante l'usu propiu di l'uttellu, secondu u tipu è u modu in quale l'uttellu elettricu hè utilizatu, è in particulare u tipu di pezza trattatu.
Pruvate di mantene u stress u più bassu pussibule. Per example: Limite u tempu di travagliu. In questu, tutte e parte di u ciculu di u funziunamentu deve esse cunsiderate (cum'è i tempi chì l'uttellu hè spento o i tempi in quale hè attivatu, ma ùn viaghja micca sottu una carica).
7 Unpacking
ATTENZIONE
U pruduttu è u materiale di imballaggio ùn sò micca ghjoculi per i zitelli!
Ùn lasciate micca i zitelli ghjucà cù sacchetti di plastica, filmi o pezzi chjuchi! Ci hè u periculu d'affucà o di suffocà !
· Aprite l'imballu è sguassate cù cura u pruduttu.
· Eliminate u materiale di imballaggio, è ancu i dispositi di sicurezza di imballaggio è trasportu (se presente).
· Verificate se u scopu di a consegna hè cumpletu.
· Verificate u pruduttu è e parti accessori per danni di trasportu. Segnala immediatamente qualsiasi dannu à a cumpagnia di trasportu chì hà furnitu u pruduttu. I rivendicazioni più tardi ùn saranu micca ricunnisciuti.
· Sè pussibule, mantene l'imballu finu à a scadenza di u periodu di garanzia.
· Familiarizàvi cù u pruduttu per mezu di u manuale di operazione prima di aduprà per a prima volta.
· Cù l'accessori è ancu i pezzi d'usura è i pezzi di ricambio utilizate solu pezzi originali. I pezzi di ricambio ponu esse acquistati da u vostru rivenditore specializatu.
· Quandu urdinate, furnite u nostru numeru d'articulu è u tipu è l'annu di fabricazione di u pruduttu.
8 Assemblea
PERICULU
Periculu di ferite !
Se si usa un pruduttu assemblatu incompletamente, ponu esse ferite gravi.
Ùn aduprate micca u pruduttu finu à ch'ellu hè statu cumplettamente adattatu.
Prima di ogni usu, eseguite una ispezione visuale per verificà chì u pruduttu hè cumpletu è ùn cuntene micca cumpunenti dannighjati o purtati. I dispusitivi di salvezza è prutezzione deve esse intactu.
ATTENZIONE
Periculu di ferite ! Eliminate a batteria da l'utensile elettrica prima di fà qualsiasi travagliu nantu à l'uttellu (per esempiu, mantenimentu, cambiamentu di l'attrezzi, etc.) è durante u trasportu è u almacenamentu. Ci hè un risicu di ferite se l'interruttore on/off hè operatu involontariamente.
ATTENZIONE
Assicuratevi sempre chì l'attache di l'utensili hè stallatu bè!
· Pone u pruduttu nantu à una superficia livellu, uniforme.
8.1 Montare la guida della motosega (16) e la catena (17) (Fig. 2-6)
ATTENZIONE
Periculu di ferite durante a manipulazione di a catena o di a lama! Portate guanti resistenti à i tagli.
ATTENZIONE
I lame smussate sovraccaricanu u pruduttu! Ùn aduprate micca u pruduttu se i cutters sò difetti o assai purtati.
Note: · Una nova catena di sega si stende è deve esse re-tensionata più spessu. Verificate è aghjustate a tensione di a catena regularmente dopu ogni tagliu.
· Aduprate solu catene di sega è lame cuncepite per stu pruduttu.
ATTENZIONE
Una catena di sega installata incorrectamente porta à un cumpurtamentu di tagliu incontrolatu da u pruduttu!
Quandu si mette a catena di sega, osservate a direzzione di marcia prescritta!
Per adattà a catena di serra, pò esse necessariu d'inclinà a catena à u latu.
1. Gira a rota di tensione di a catena (18) in senso antiorario, in modo che la copertura di catena (21) sia eliminata.
2. Pone a catena di serra (17) in un loop per chì i taglii di tagliu sò allinati in u sensu orariu. Aduprate i simboli (frecce) sopra à a catena di sega (17) cum'è guida per l'allineamentu di a catena di sega (17).
3. Pone a catena di serra (17) in a groove di a barra di guida di a motosega (16).
4. Installa a barra di guida di a motosega (16) nant'à u pernu di guida (23) è u prigioniero (24). U spinu di guida (23) è u perno (24) deve esse in u foru allungatu nantu à a barra di guida di a motosega (16).
5. Guida a catena di serra (17) intornu à a rota di catena (22) è verificate l'allineamentu di a catena di serra (17).
6. Rimontate u coperchiu di a catena (21). S'assurer que la rainure du couvercle du pignon (21) s'insère dans la cavité du carcasse du moteur.
30 | GB
www.scheppach.com
7. Stringere a rotella di tensione di a catena (18) in u sensu orariu, stretta a manu.
8. Ricontrollate l'assediu di a catena di serra (17) è tense a catena di serra (17) cum'è descritta in 8.2.
8.2 Tension de la chaîne de scie (17) (Fig. 6, 7)
ATTENZIONE
Rischiu di ferite da a catena chì salta!
Una catena di sega insufficiente tensionata pò staccarsi durante u funziunamentu è causà ferite.
Verificate spessu a tensione di a catena.
A tensione di a catena hè troppu bassu se i ligami di l'accionamentu surtenu da a groove in a parte sottu di a guida di guida.
Aghjustate bè a tensione di a catena di a sega se a tensione di a catena hè troppu bassa.
1. Girate a rota di tensione di a catena (18) in u sensu orariu per tensà a catena di serra (17). A catena di a sega (17) ùn deve micca affruntà, ancu s'ellu deve esse pussibule di tirallu 1-2 millimetri da a barra di guida di a motosega (16) in u centru di a barra di guida.
2. Gira a manu a catena di sega (17) per verificà ch'ella viaghja liberamente. Il doit glisser librement dans le guide de la motosega (16).
A catena di a sega hè tensa currettamente quandu ùn s'affaccia micca nantu à a barra di guida di a motosega è pò esse tirata in tuttu u circondu cù una manu guantata. Quandu si tira nantu à a catena di a sega cù una forza di trazione di 9 N (circa 1 kg), a catena di a sega è a barra di guida di a sega ùn deve esse micca più di 2 mm l'una di l'altra.
Note:
· A tensione di una nova catena deve esse verificata dopu à uni pochi di minuti in funziunamentu, è aghjustatu se ne necessariu.
· A tensione di a catena di serra deve esse realizatu in un locu pulitu, senza serratura è simili.
· Tensione curretta di a catena di serra hè per a sicurità di l'utilizatori è riduce o impedisce l'usura è i danni di a catena.
· Hè ricumandemu chì l'utilizatore cuntrolla a tensione di a catena prima di inizià u travagliu per a prima volta. A catena di a serra hè currettamente tensionata quandu ùn si sag in a parte sottu di a barra di guida è pò esse tirata in tuttu u circondu cù una manu guantata.
ATTENZIONE
Quandu u travagliu cù a sega, a catena di serra si riscalda è si dilata ligeramente in u risultatu. Stu "stretching" hè da esse espertu soprattuttu cù novi catene di serra.
9 Prima di cumissioni
9.1 Rabboccare l'olio per catena per sciare (Fig. 8)
ATTENZIONE
Dannu à u pruduttu! Se u pruduttu hè operatu senza oliu o cù pocu oliu o cù oliu usatu, questu pò purtà à danni di u produttu.
Riempite d'oliu prima di inizià a macchina. U pruduttu hè furnitu senza oliu.
Ùn aduprate micca oliu usatu!
Verificate u livellu di l'oliu ogni volta chì cambiate a bateria.
ATTENZIONE
Dannu ambientale !
L'oliu spilled pò contaminate l'ambiente permanentemente. U liquidu hè assai tossicu è pò guidà rapidamente à a contaminazione di l'acqua.
Riempite/svuotate l'oliu solu nantu à e superfici pavimentate.
Aduprate una bocca di riempimentu o funnel.
Coglie l'oliu drenatu in un cuntainer adattatu.
Asciugà immediatamente l'oliu versatu cù cura è sguassate u pannu secondu a regulazione lucali.
Eliminate l'oliu secondu a regulazione lucali.
A tensione di a catena è a lubricazione di a catena anu una influenza considerableu nantu à a vita di serviziu di a catena di serra.
A catena di sega serà lubrificata automaticamente mentre u pruduttu hè in funzione. Per lubrificà a catena a sufficienza, ci deve esse sempre abbastanza oliu di catena in u tank d'oliu. Verificate a quantità di oliu chì resta in u tank d'oliu à intervalli regulari.
Note:
* = micca inclusu in u scopu di a consegna!
· U cupertu hè furnutu cù un dispusitivu anti-perdita.
· Aggiungere solu à a sega a catena un oliu lubrificante per catena di bona qualità ecologicu* (per RAL-UZ 48).
· S'assurer que le couvercle du réservoir d'huile soit en place et fermé avant de mettre en marche le produit.
1. Aprite u tank d'oliu (15). Per fà questu, svitate u tappo di u tank d'oliu (15) in senso antiorario.
2. Per impedisce a fuga d’oliu, aduprà un funnel*.
3. Aghjunghjite cù cura l'oliu lubrificante di a catena* finu à ch'ellu ghjunghje à a marca superiore nantu à l'indicatore di livellu d'oliu (25). Capacità di u tank d'oliu: max. 100 ml.
4. Screw the cover of the oil tank (15) in senso orariu per chjude u tank oil (15).
5. Asciugà accuratamente ogni oliu spulatu immediatamente è sguassate u pannu* secondu a regulazione lucali.
6. Per verificà a lubricazione di u produttu, mantene a motosega cù a catena di serra sopra un fogliu di carta è dà un throttle pienu per uni pochi seconde. Pudete vede nantu à a carta se a lubricazione di a catena funziona.
www.scheppach.com
GB | 31
9.2 Montage de l'accessoire d'outil (11/14) sur le tube télescopique (7) (Fig. 9-11)
1. Attach the tool attachment desideratu (11/14) à u tubu telescòpicu (7), fendu attente à a pusizione di a lingua è a groove.
2. L'attrezzatura di l'attrezzatura (11/14) hè assicurata strintendu u nut di serratura (5).
9.3 Réglage de la hauteur de la poignée télescopique (Fig. 1)
U tubu telescopicu (7) pò esse aghjustatu à l'infinitu cù u mecanismu di serratura (6).
1. Allentate a serratura (6) nantu à u tubu telescopicu (7).
2. Cambia a lunghezza di u tubu telescopicu spinghjendu o tirandu.
3. Stringhje a serratura (6) di novu per riparà a durata di travagliu desiderata di u tubu telescopicu (7).
9.4 Ajuste di l'angolo di taglio (Fig. 1, 16)
Pudete ancu travaglià in spazii inaccessibili cambiendu l'angolo di taglio.
1. Appughjà i dui buttoni di serratura (10) nantu à l'attrezzatura per tagliasiepi (11) o l'attrezzatura per l'attrezzatura di podatrice (14).
2. Aghjustate l'inclinazione di l'alloghju di u mutore in i passi di serratura. I gradini di serratura integrati in a carcassa di u mutore assicuranu l'attaccu di l'utensile (11/14) è impediscenu chì si move involontariamente.
Tagliasiepi (11):
Posizioni d'angolo di taglio 1 11
Sécateur à mât (14) :
Posizioni d'angolo di taglio 1 4
9.5 Mise en place de la bandoulière (20) (Fig. 12, 13)
ATTENZIONE
Periculu di ferite ! Purtate sempre una spalla durante u travagliu. Spegnete sempre u pruduttu prima di alluntanà a spalla.
1. Clip a spalla (20) in l'ochju di trasportu (9).
2. Pone a spalla (20) nantu à a spalla.
3. Aghjustate a lunghezza di a cintura in modu chì l'ochju di trasportu (9) hè à l'altezza di l'anca.
9.6 Insertion/extraction de la batterie (27) dans/da l'embase (3) (Fig. 14)
ATTENZIONE
Periculu di ferite ! Ùn inserite micca a bateria finu à chì l'utillita alimentata da a batteria hè pronta per l'usu.
Inserzione di a batteria 1. Inserite a batteria (27) in u supportu di a batteria (3). U
a batteria (27) fa clic in u locu. Eliminazione di a bateria 1. Press u buttone di sbloccare (26) di a bateria (27) è
sguassate a bateria (27) da u supportu di a batteria (3).
10 Funzionamentu
ATTENZIONE
Assicuratevi sempre chì u pruduttu hè cumplettamente assemblatu prima di mette in cumissioni!
ATTENZIONE
Periculu di ferite ! L'interruttore on/off è l'interruttore di sicurezza ùn deve esse micca chjusu! Ùn travagliate micca cù u pruduttu se i switches sò
dannatu. L'interruttore di accensione/spegnimentu è l'interruttore di sicurezza devenu spegnere u pruduttu quandu sò liberati. Assicuratevi chì u pruduttu hè in ordine prima di ogni usu.
ATTENZIONE
Scossa elettrica è dannu à u pruduttu pussibule! U cuntattu cù un cable in tensione durante u tagliu pò causà scossa elettrica. Tagliate in oggetti stranieri pò causà danni à a barra di cutter. Scansione di siepi è arbusti per oggetti nascosti, cum'è
cum'è fili vivi, recinzioni di filu è supporti di pianta, prima di cutà
ATTENZIONE
Assicuratevi chì a temperatura di l'ambienti ùn trapassa 50 ° C è ùn cascà sottu à -20 ° C durante u travagliu.
ATTENZIONE
U pruduttu face parte di a serie 20V IXES è pò esse operatu solu cù batterie di sta serie. E batterie ponu esse caricate solu cù i caricabatterie di sta serie. Osservate l'istruzzioni di u fabricatore.
PERICULU
Periculu di ferite ! Se u pruduttu hè inghjustu, ùn pruvate micca di tirà u pruduttu cù a forza. Spegni u mutore. Aduprate un bracciu di leva o cunea per uttene u pruduttu liberu.
ATTENZIONE
Dopu a spegnimentu, u pruduttu si mette in funzione. Aspettate finu à chì u pruduttu hè ghjuntu à un arrestu cumpletu.
32 | GB
www.scheppach.com
10.1 Accensione/spegnimentu di u pruduttu è u funziunamentu (Fig. 1, 15)
ATTENZIONE
Periculu di ferite per un kickback ! Ùn aduprate mai u pruduttu cù una sola manu!
Notes: A velocità pò esse cuntrullata in modu continuo da l'interruttore on/off. Più pressu l'interruttore on/off, più alta hè a velocità.
Prima di accende, assicuratevi chì u pruduttu ùn tocca à alcunu oggettu.
Quandu si usa u tagliasiepi (11): 1. Tire u protettore di lama (13) da a barra di taglio (12).
Quandu s'utilice u pruner muntatu nantu à u polu (14): 1. Verificate chì ci hè oliu di catena di scie in u tank d'oliu (15).
2. Riempite l'oliu per a catena di serra prima chì u tank d'oliu (15) hè viotu, cum'è descrittu sottu 9.1.
3. Tire a lama è a guardia di catena (19) da a barra di guida di a motosega (13).
Accensione 1. Mantene l'impugnatura frontale (8) cù a manu manca è a spalle
grippa (2) cù a manu diritta. Il pollice e le dita devono afferrare saldamente le impugnature (2/8).
2. Purtate u vostru corpu è i braccia in una pusizioni in quale pudete assorbe e forze di kickback.
3. Appughjà a serratura di accensione (1) nantu à l'impugnatura posteriore (2) cù u to pollice.
4. Appughjà è mantene a serratura di l'interruttore (1).
5. Per accende u pruduttu, appughjà l'interruttore on/off (4).
6. Rilascia u serratura di l'interruttore (1).
Nota: Ùn hè micca necessariu di mantene a serratura di l'interruttore pressatu dopu avè principiatu u pruduttu. A serratura di l'interruttore hè destinata à impedisce l'iniziu accidentale di u pruduttu.
Spegnimentu 1. Per spegnellu, basta à liberà l'interruttore on/off (4).
2. Mettite nantu à a barra di guida furnita è a guardia di catena (19) o a guardia di cutter bar (13) dopu ogni casu di travaglià cù u pruduttu.
10.2 Prutezzione di sovraccaricu
In casu di sovraccarichi, a batteria si spegnerà. Dopu un periodu di rinfrescante (u tempu varieghja), u pruduttu pò esse riattivatu di novu.
11 Istruzzioni di travagliu
PERICULU
Periculu di ferite !
Questa sezione esamina a tecnica di travagliu di basa per l'usu di u pruduttu. L'infurmazioni furnite quì ùn rimpiazzanu micca i parechji anni di furmazione è sperienza di un specialista. Evite ogni travagliu per u quale ùn site micca qualificatu bè! L'usu imprudente di u pruduttu pò purtà à ferite gravi è ancu morte!
ATTENZIONE
Dopu a spegnimentu, u pruduttu si mette in funzione. Aspettate finu à chì u pruduttu hè ghjuntu à un arrestu cumpletu.
Note:
Prima di accende, assicuratevi chì u pruduttu ùn tocca à alcunu oggettu.
Una certa contaminazione di u sonu da stu pruduttu hè inevitabbile. Pospone u travagliu rumoroso à i tempi appruvati è designati. Se necessariu, aderite à i periodi di riposu.
Prucessa solu superfici piatte è libere cù l'attrezzu di l'attrezzi.
Inspeccione cù cura l'area per esse tagliata è sguassate tutti l'uggetti stranieri.
Evite sbattà in petre, metalli o altri ostaculi.
L'attache di l'uttellu puderia esse dannatu è ci hè risicu di kickback.
· Purtate l'equipaggiu protettivu prescrittu.
· Assicuratevi chì l'altri persone fermanu à una distanza sicura da u vostru spaziu di travagliu. Qualchese chì entra in u spaziu di travagliu deve portà l'equipaggiu di prutezzione persunale. Frammenti di u pezzu di travagliu o l'arnesi d'accessori rotti ponu volà è causanu ferite ancu fora di l'area di travagliu immediata.
· Se un oggettu straneru hè colpitu, spegne immediatamente u pruduttu è sguassate a bateria. Inspeccione u pruduttu per danni è eseguite e riparazioni necessarie prima di principià è travaglià cù u pruduttu. Se u pruduttu cumencia à sperienze vibrazioni eccezziunale forti, spegne immediatamente è verificate.
· Tenere l'attrezzo elettrico per i manici isolati durante i lavori in cui l'attrezzo accessorio può entrare in contatto con cavi di alimentazione dissimulati. U cuntattu cù un filu in tensione pò mette in tensione e parti metalliche esposte di l'uttellu elettricu è puderia dà à l'operatore una scossa elettrica.
· Ùn aduprate micca u pruduttu in una tempesta - Periculu di fulmine!
· Verificate u pruduttu per difetti evidenti, cum'è parti allentate, usurate o danate prima di ogni usu.
· Accende u pruduttu è solu dopu avvicinà u materiale per esse processatu.
· Ùn esercite micca una pressione eccessiva nantu à u pruduttu. Chì u pruduttu faci u travagliu.
· Tenite sempre u pruduttu strettu cù e duie mani durante u travagliu. Assicuratevi chì avete un pede sicuru.
· Evite posture anormali.
www.scheppach.com
GB | 33
· Verificate chì a spalla hè in una pusizioni còmoda per fà più faciule per tene u pruduttu.
11.1 Tagliasiepi
11.1.1 Tecniche di cutting · Tagliate i rami grossi prima cù una cesoia di poda.
· U cutter bar double-sided permette taglio in i dui direzzione, o cù un muvimentu pendulum, swinging u trimmer avanti è avanti.
· Quandu si taglia verticalmente, move u pruduttu in avanti o in su è in arcu.
· Quandu tagliate horizontalmente, move u pruduttu in una forma di mezzaluna versu a riva di u hedge per chì i rami tagliati cascanu à a terra.
· Per ottene linee dritte longu, hè cunsigliatu di allungà e corde di guida.
11.1.2 Hedges pruned Hè cunsigliatu di cutà l'hedges in una forma trapezoidale per impediscenu chì i rami inferjuri di esse nudi. Questu currisponde à a crescita naturale di e piante è permette à e siepi di prosperà. Quandu a poda, solu i novi rimjiet annuali sò ridotti, perchè una ramificazione densa è una bona schermu hè furmatu.
· Tagliate prima i lati di una siepe. Per fà questu, move u pruduttu cù a direzzione di crescita da u fondu à a cima. Se tagliate da a cima, i rami più fini si movenu versu l'esternu è questu ponu creà spots sottili o buchi.
· Allora tagliate u bordu superiore drittu, in forma di tettu o tondu, secondu u vostru gustu.
· Trimate ancu i pianti ghjovani à a forma desiderata. U shooter principale ùn deve esse micca dannighjatu finu à chì u hedge hà righjuntu l'altitudine pianificata. Tutti l'altri rimjiet sò tagliati à a mità.
11.1.3 Cut at the right time · Leaf hedge: ghjugnu è uttrovi
· Siepe di cunifera : d'aprile è d'aostu
· Siepe à crescita rapida: circa ogni 6 settimane da maghju
Prestate attenzione à l'acelli nidificanti in a siepe. Ritardate u cut hedge o lasciate sta zona fora se questu hè u casu.
11.2 Pruner montatu in Pole
PERICULU
Periculu di ferite ! Se u pruduttu hè inghjustu, ùn pruvate micca di tirà u pruduttu cù a forza.
Spegni u mutore.
Aduprate un bracciu di leva o cunea per uttene u pruduttu liberu.
PERICULU
Attenti à i rami cadenti è ùn viaghjate micca.
· A catena di a sega deve esse ghjunta à a velocità massima prima di inizià a sega.
· Avete megliu cuntrollu quandu avete vistu cù a parte sottu di a barra (cù una catena di pulling).
· A catena di sega ùn deve micca toccu a terra o qualsiasi altru ughjettu durante o dopu a serratura.
· Assicurarsi chì a catena di a sega ùn si incastrassi in u tagliu di a sega. U ramu ùn deve micca rompe o splinter.
· Osservate ancu e precauzioni contr'à u kick-back (vede l'istruzzioni di sicurezza).
· Sguassate i rami chì pendenu in basso fendu u tagliu sopra à u ramu.
· I rami ramificati sò tagliati à longu individualmente.
11.2.1 Tecniche di cutting
ATTENZIONE
Ùn mai stà direttamente sottu à u ramu chì vulete sega!
Possibile risicu di ferita causata da caduta di rami è catapulting pezzi di legnu. In generale, hè ricumandatu di pusà u pruduttu à un angolo di 60 ° à u ramu. Mantene u pruduttu fermamente cù e duie mani durante u prucessu di tagliu è assicuratevi sempre chì site in una pusizione equilibrata è avè una bona postura.
Sega i rami (Fig. 18):
Pone a superficia di arrestu di a sega contr'à u ramu per evità i movimenti saccu di a sega quandu principia u tagliu. Guidate a sega à traversu u ramu cù una pressione ligera da cima à fondu. Assicuratevi chì u ramu ùn sguassate micca prematuremente si avete misjudged a so dimensione è u pesu.
Segatura in sezioni (Fig. 19):
Sega rami grossi o longu in sezzioni per avè u cuntrollu di u locu di l'impattu.
· Saw off the low branch on the tree first to make it easy for the cut branchs to fall.
· Una volta chì u tagliu hè finitu, u pesu di a sega aumenta bruscamente per l'operatore, postu chì a serra ùn hè più supportata nantu à u ramu. Ci hè un risicu di perde u cuntrollu di u pruduttu.
· Tira solu a sega fora di u tagliu cù a catena di sega in funziunamentu per impedisce ch'ella s'impedisce.
· Ùn sega cù a punta di l'attrezzu di l'attrezzu.
· Ùn vittite micca in a basa di ramu bulging, perchè questu impedisce à l'arbulu di guariscenza.
11.3 Dopu l'usu
· Spegnete sempre u pruduttu prima di mettellu è aspettate finu à chì u pruduttu si ferma.
· Eliminate a bateria.
· Mettite a barra di guida fornita è a guardia di catena o a guardia di barra di cutter dopu ogni casu di travagliu cù u pruduttu.
· Lasciate u pruduttu per rinfriscà.
34 | GB
www.scheppach.com
12 Pulizia
ATTENZIONE
Far eseguire operazioni di manutenzione e riparazione non descritte in queste istruzioni per l'uso, da un'officina specializzata. Aduprate solu pezzi di ricambi originali.
Ci hè risicu di accidenti ! Sempre eseguite u travagliu di mantenimentu è di pulizia cù a batteria rimossa. Ci hè un periculu di ferite ! Lasciate rinfriscà u pruduttu prima di tutti i travaglii di mantenimentu è di pulizia. Elementi di u mutore sò caldi. Ci hè un periculu di ferite è ardenti !
U pruduttu pò principià inesperu è causà ferite.
Eliminate a bateria.
Lasciate u pruduttu per rinfriscà.
Eliminate l'attache di u strumentu.
ATTENZIONE
Periculu di ferite durante a manipulazione di a catena o di a lama!
Portate guanti resistenti à i tagli.
1. Aspettate finu à chì tutte e parti muvimenti sò ghjunte à un fermu.
2. Ricumandemu chì pulite u pruduttu direttamente dopu ogni usu.
3. Mantene i manichi è e superfici di presa secche, pulite è senza oliu è grassu. I manichi slippery è e superfici di presa ùn permettenu micca una manipulazione sicura è u cuntrollu di l'uttellu in situazioni inespettate.
4. Sè necessariu, pulizziari i manichi cù adamp tela* lavata in acqua saponata.
5. Ùn mai immerse u pruduttu in acqua o altri liquidi per a pulizia.
6. Ùn splash u pruduttu cù l'acqua.
7. Mantene i dispusitivi protettivi, i ventilatori di l'aria è l'alloghji di u mutore cum'è liberu di polvera è terra. Pulisce u pruduttu cù un pannu pulitu* o soffia cù aria compressa* à bassa pressione. Hè cunsigliatu di pulisce u pruduttu direttamente dopu ogni usu.
8. L'apertura di ventilazione deve esse sempre libera.
9. Ùn aduprate micca prudutti di pulizia o solventi; puderanu attaccà e parti di plastica di u pruduttu. Assicuratevi chì l'acqua ùn pò penetrà in l'internu di u pruduttu.
12.1 Tagliasiepi
1. Pulite u cutter bar cù un pannu oliu dopu ogni usu.
2. Oliu u cutter bar dopu ogni usu cù l'oliu o un spray.
12.2 Pruner montatu in Pole
1. Aduprate una spazzola* o una spazzola a manu* per pulisce a catena di sega è senza liquidi.
2. Pulite a groove di a barra di guida di a motosega cù una spazzola o aria compressa.
3. Pulite u sprocket di a catena.
13 Mantenimentu
ATTENZIONE
Far eseguire operazioni di manutenzione e riparazione non descritte in queste istruzioni per l'uso, da un'officina specializzata. Aduprate solu pezzi di ricambi originali.
Ci hè risicu di accidenti ! Sempre eseguite u travagliu di mantenimentu è di pulizia cù a batteria rimossa. Ci hè un periculu di ferite ! Lasciate rinfriscà u pruduttu prima di tutti i travaglii di mantenimentu è di pulizia. Elementi di u mutore sò caldi. Ci hè un periculu di ferite è ardenti !
U pruduttu pò principià inesperu è causà ferite.
Eliminate a bateria.
Lasciate u pruduttu per rinfriscà.
Eliminate l'attache di u strumentu.
· Verificate u pruduttu per difetti evidenti, cum'è alluntanati, purtati o danni
Documenti / Risorse
![]() |
Scheppach C-PHTS410-X Dispositivo multifunzione senza filu [pdfManuale d'istruzzioni C-PHTS410-X, C-PHTS410-X Dispositivu multifunzione senza filu, C-PHTS410-X, Dispositivu multifunzione senza filu, Dispositivu multifunzione, Dispositivu funzione, Dispositivu |