Beijer ELECTRONICS Serie M Módulos de entrada o salida distribuida Guía del usuario

Beijer ELECTRONICS Serie M Módulos de entrada o salida distribuida Guía del usuario

Beijer ELECTRONICS M Series Distributed Input or Output Modules User Guide - DOCUMENT CHANGE RESUMEN

1 Notas importantes

Los equipos de estado sólido tienen características operativas diferentes a las de los equipos electromecánicos.
Las Pautas de seguridad para la aplicación, instalación y mantenimiento de controles de estado sólido describen algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos cableados.
Debido a esta diferencia, y también a la amplia variedad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de aplicar este equipo deben asegurarse de que cada aplicación prevista de este equipo sea aceptable.
En ningún caso, Beijer Electronics será responsable por daños indirectos o consecuentes que resulten del uso o aplicación de este equipo.
El exampLos archivos y diagramas de este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cualquier instalación en particular, Beijer Electronics no puede asumir responsabilidad alguna por el uso real basado en la examparchivos y diagramas.

¡Advertencia!
✓ Si no sigue las instrucciones, podría causar lesiones personales, daños al equipo o explosión.

  • No ensamble los productos y el cableado con energía aplicada al sistema. De lo contrario, puede causar un arco eléctrico, que puede
    resultar en una acción inesperada y potencialmente peligrosa por parte de los dispositivos de campo. El arqueo es un riesgo de explosión en lugares peligrosos. Asegúrese de que el área no sea peligrosa o desconecte la alimentación del sistema de manera adecuada antes de ensamblar o cablear los módulos.
  • No toque ningún bloque de terminales o módulos IO cuando el sistema esté funcionando. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento de la unidad.
  • Manténgase alejado de materiales metálicos extraños no relacionados con la unidad y los trabajos de cableado deben ser controlados por un ingeniero eléctrico experto. De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o un mal funcionamiento de la unidad.

¡Precaución!
✓ Si desobedece las instrucciones, puede haber posibilidad de lesiones personales, daños al equipo o explosión. Siga las instrucciones a continuación.

  • Compruebe el volumen nominaltage y el conjunto de terminales antes del cableado. Evite las circunstancias de más de 50 de temperatura. Evite colocarlo directamente a la luz del sol.
  • Evitar el lugar en circunstancias superiores al 85% de humedad.
  • No coloque los Módulos cerca del material inflamable. De lo contrario, podría provocar un incendio.
  • No permita que ninguna vibración se acerque directamente.
  • Revise cuidadosamente las especificaciones del módulo, asegúrese de que las entradas y las conexiones de salida se realicen de acuerdo con las especificaciones. Utilice cables estándar para el cableado.
  • Utilice el producto en ambientes con grado de contaminación 2.
1. 1 Instrucción de seguridad
1. 1. 1 Símbolos

Beijer ELECTRONICS Guía del usuario de los módulos de entrada o salida distribuida de la serie M: icono de advertencia o precauciónPELIGRO
Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden provocar una explosión en un entorno peligroso, lo que puede provocar lesiones personales o la muerte, daños a la propiedad o pérdidas económicas. Identifica información que es crítica para una aplicación y comprensión exitosas del producto.

Beijer ELECTRONICS Guía del usuario de los módulos de entrada o salida distribuida de la serie M: icono de advertencia o precaución ATENCIÓN
Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden provocar lesiones personales, daños a la propiedad o pérdidas económicas. Las atenciones le ayudan a identificar un peligro, evitarlo y reconocer las consecuencias.

1. 1. 2 Notas de seguridad

Beijer ELECTRONICS Guía del usuario de los módulos de entrada o salida distribuida de la serie M: icono de advertencia o precaución PELIGRO Los módulos están equipados con componentes electrónicos que pueden ser destruidos por descargas electrostáticas. Al manipular los módulos, asegúrese de que el entorno (personas, lugar de trabajo y embalaje) esté bien conectado a tierra. Evite tocar los componentes conductores, el bus M y el pin del bus de intercambio en caliente.

1. 1. 3 Certificación

¡Nota! Información correcta sobre la certificación de este tipo de módulo, consulte el resumen del documento de certificación por separado.

En general, los certificados relevantes para la serie M son los siguientes:

  • Conformidad CE
  • Cumplimiento de la FCC
  • Certificados marinos: DNV GL, ABS, BV, LR, CCS y KR
  • Equipo de control industrial listado en UL/cUL, certificado para EE. UU. y Canadá Ver UL File E496087
  • ATEX Zona 2 (UL 22 ATEX 2690X) y ATEX Zona 22 (UL 22 ATEX 2691X)
  • HAZLOC Clase 1 Div 2, certificado para EE. UU. y Canadá. Ver UL File E522453
  • Alcance de emisiones industriales, RoHS (UE, CHINA)

2 Especificación del entorno

Guía del usuario de los módulos de entrada o salida distribuida de la serie M de Beijer ELECTRONICS: especificación del entorno

3 FnIO M-Series Precaución (Antes de usar la unidad)

Le agradecemos por comprar productos electrónicos de Beijer. Para usar las unidades de manera más efectiva, lea esta guía rápida y consulte el manual del usuario respectivo para obtener más detalles.

Precauciones para su seguridad
Si no sigue las instrucciones, podría causar lesiones personales, daños al equipo o una explosión. Advertencia !

No ensamble los productos y el cableado con energía aplicada al sistema. De lo contrario, puede causar un arco eléctrico, lo que puede resultar en una acción inesperada y potencialmente peligrosa por parte de los dispositivos de campo. El arqueo es un riesgo de explosión en lugares peligrosos. Asegúrese de que el área no sea peligrosa o desconecte la alimentación del sistema de manera adecuada antes de ensamblar o cablear los módulos.

No toque ningún bloque de terminales o módulos IO cuando el sistema esté funcionando. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento de la unidad. Manténgase alejado de materiales metálicos extraños no relacionados con la unidad y los trabajos de cableado deben ser controlados por un ingeniero eléctrico experto. De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o un mal funcionamiento de la unidad.

Si desobedece las instrucciones, puede haber posibilidad de lesiones personales, Precaución ! daño al equipo o explosión. Siga las instrucciones a continuación. Compruebe el vol nominaltage y el conjunto de terminales antes del cableado.
No coloque los Módulos cerca del material inflamable. De lo contrario, podría provocar un incendio.
No permita que ninguna vibración se acerque directamente.
Revise cuidadosamente las especificaciones del módulo, asegúrese de que las entradas y las conexiones de salida se realicen de acuerdo con las especificaciones.
Utilice cables estándar para el cableado. Utilice el producto en ambientes con grado de contaminación 2.
Estos dispositivos son dispositivos de tipo abierto que deben instalarse en un gabinete con puerta o cubierta a la que se pueda acceder con herramientas, solo apto para su uso en ubicaciones peligrosas de Clase I, Zona 2/Zona 22, Grupos A, B, C y D, o no ubicación peligrosa únicamente.

3. 1 Cómo conectar la comunicación y la alimentación
3.1.1 Cableado de comunicación y línea de alimentación del sistema para adaptadores de red

Beijer ELECTRONICS M Series Distributed Input or Output Modules User Guide - Cableado de comunicación y línea de alimentación del sistema para adaptadores de red

* Configuración de alimentación principal (pin PS): corte el pin PS para configurar uno de los dos M7001 como módulo de alimentación principal

Aviso para cableado de comunicación y alimentación de campo

  1. La alimentación de comunicación y la alimentación de campo, respectivamente, se suministran a cada adaptador de red.
    1. Potencia de comunicación: potencia para el sistema y la conexión MODBUS TCP.
    2. Alimentación de campo: alimentación para conexión de E/S
  2. Se debe usar energía de campo y energía del sistema separadas.
  3. Para evitar un cortocircuito, pegue con cinta adhesiva el cable sin blindaje.
  4. No inserte ningún otro dispositivo, como un convertidor, en el conector además de los productos.

¡Nota! El módulo de alimentación M7001 o M7002 se puede utilizar con M9*** (red única), MD9*** (red de tipo dual) y E/S como módulo de alimentación.

3. Montaje de 2 módulos
3.2.1 Cómo montar y desmontar módulos de la serie M en riel DIN

Beijer ELECTRONICS Guía de usuario de módulos de entrada o salida distribuida de la serie M - Cómo montar y desmontar módulos de la serie M en riel DIN Beijer ELECTRONICS Guía de usuario de módulos de entrada o salida distribuida de la serie M - Cómo montar y desmontar módulos de la serie M en riel DIN Beijer ELECTRONICS Guía de usuario de módulos de entrada o salida distribuida de la serie M - Cómo montar y desmontar módulos de la serie M en riel DIN Beijer ELECTRONICS Guía de usuario de módulos de entrada o salida distribuida de la serie M - Cómo montar y desmontar módulos de la serie M en riel DIN

3 Uso en entorno marítimo

¡Precaución!

  • Cuando la serie FnIO M se monta en barcos, los filtros de ruido se requieren por separado en la fuente de alimentación.
  • El filtro de ruido utilizado para la serie M es NBH-06-432-D(N). El filtro de ruido en este caso es fabricado por Cosel y debe conectarse entre los terminales de alimentación y la fuente de alimentación de acuerdo con el certificado de aprobación de tipo DNV GL.

No proporcionamos filtros de ruido. Y si usa otros filtros de ruido, no garantizamos el producto. Advertencia !

3. 4 Sustitución del módulo y función Hot-Swap

La serie M tiene capacidad de intercambio en caliente para proteger su sistema. Hot-swap es una tecnología desarrollada para reemplazar un nuevo módulo sin apagar el sistema principal. Hay seis pasos para intercambiar en caliente un módulo en la serie M.

3.4.1 Procedimiento para reemplazar un módulo de E/S o de alimentación
  1. Desbloquee el marco del bloque de terminales remoto (RTB)
  2. Abra el RTB tanto como sea posible, al menos en un ángulo de 90º
    Beijer ELECTRONICS Guía del usuario de los módulos de entrada o salida distribuida de la serie M - Bloque de terminales remoto
  3. Empuje en la parte superior del marco del módulo de alimentación o del módulo de E/S
    Beijer ELECTRONICS M Series Distributed Input or Output Modules User Guide - Empuje del marco del módulo
  4. Extraiga el módulo del marco con un movimiento recto
    Beijer ELECTRONICS M Series Distributed Input or Output Modules User Guide - Retire el módulo del marco
  5. Para insertar un módulo, sosténgalo por el cabezal y deslícelo con cuidado en el backplane.
  6. Luego vuelva a conectar el bloque de terminales remoto.
3.4.2 Módulo de potencia intercambiable en caliente

Si uno de los módulos de alimentación falla(), los módulos de alimentación restantes realizan un funcionamiento normal(). Para la función de intercambio en caliente del módulo de potencia, se debe configurar la alimentación principal y auxiliar. Consulte las especificaciones del módulo de potencia para conocer el contenido relacionado.

Beijer ELECTRONICS M Series Distributed Input or Output Modules User Guide - Módulo de alimentación de intercambio en caliente

3.4.3 Módulo de E/S intercambiable en caliente

Incluso si ocurre un problema en el módulo IO(), los módulos restantes, excepto el módulo problemático, pueden comunicarse normalmente(). Si se restaura el módulo problemático, la comunicación normal se puede realizar nuevamente. Y cada módulo debe ser reemplazado uno por uno.

Beijer ELECTRONICS Guía de usuario de módulos de entrada o salida distribuidos de la serie M - Módulo de E/S de intercambio en caliente

Advertencia !

  • Sacar el módulo puede generar chispas. Asegúrese de que no haya una atmósfera potencialmente explosiva.
  • Tirar o insertar un módulo puede llevar a todos los demás módulos temporalmente a una condición indefinida.
  • Volumen de contacto peligrosotag¡mi! Los módulos deben estar completamente desenergizados antes de retirarlos.
  • En el caso de que la máquina/sistema entre en un estado peligroso como resultado de la extracción de un RTB, solo se puede realizar un reemplazo una vez que la máquina/sistema esté desconectada de la alimentación.

Precaución !

  • Si extrae varios módulos IO por error, debe conectar los módulos IO uno por uno, comenzando con el número de ranura más bajo.

Atención !

  • El módulo puede destruirse por descarga electrostática. Asegúrese de que el equipo de trabajo esté conectado a tierra adecuadamente.
3.4.4 Procedimiento para reemplazar el adaptador de red dual
  • Empuje la parte superior e inferior del marco del módulo del adaptador de red MD9xxx
  • Luego tirando de él en un movimiento recto

Beijer ELECTRONICS Guía de usuario de módulos de entrada o salida distribuida de la serie M - Empuje de marco de adaptador de red dual

Guía del usuario de módulos de entrada o salida distribuidas de la serie M de Beijer ELECTRONICS - Extracción del adaptador de red

  • Para insertar, sostenga el nuevo MD9xxx por la parte superior e inferior y deslícelo con cuidado dentro del módulo base.
3.4.5 Adaptador de red dual intercambiable en caliente

Si uno de los adaptadores de red falla(), el resto de los adaptadores de red() funcionan normalmente para proteger el sistema.

Beijer ELECTRONICS M Series Distributed Input or Output Modules User Guide - Adaptador de red dual intercambiable en caliente

Advertencia !

  • Sacar el módulo puede generar chispas. Asegúrese de que no haya una atmósfera potencialmente explosiva.
  • Tirar o insertar un módulo puede llevar a todos los demás módulos temporalmente a una condición indefinida.
  • Volumen de contacto peligrosotag¡mi! Los módulos deben estar completamente desenergizados antes de retirarlos.

Atención !

  • El módulo puede destruirse por descarga electrostática. Asegúrese de que el equipo de trabajo esté conectado a tierra adecuadamente.

Oficina central Beijer
Electronics AB Box 426 20124 Malmö, Suecia Teléfono +46 40 358600 www.beijerelectronics.com

Documentos / Recursos

Módulos de entrada o salida distribuidos de la serie M de Beijer ELECTRONICS [pdf] Guía del usuario
Serie M, Módulos de entrada o salida distribuida, Serie M Módulos de entrada o salida distribuida

Referencias

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *