CA7024
FAULT MAPPER CABLE LENGTH METER E FAULT LOCATOR
Manuale d'usu
Dichjarazione di Conformità
Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments certifica chì stu strumentu hè statu calibratu utilizendu standard è strumenti tracciabili à standard internaziunali.
Guarantimu chì à u mumentu di a spedizione u vostru strumentu hà riunitu e so specificazioni publicate.
L'intervallu di calibrazione cunsigliatu per questu strumentu hè di 12 mesi è principia da a data di ricezione da u cliente. Per a recalibrazione, utilizate i nostri servizii di calibrazione. Vede a nostra sezione di riparazione è calibrazione à www.aemc.com.
Numero di serie: __________
Catalogu #: 2127.80
Model #: CA7024
Per piacè inserite a data adatta cum'è indicata:
Data di ricivutu: __________
Data di Calibration Due: ____
INTRODUZIONE
ATTENZIONE
- Stu strumentu risponde à i requisiti di sicurezza di IEC610101: 1995.
- U mudellu CA7024 hè pensatu per l'usu solu in circuiti disenergizzati.
- Cunnessione à a linea voltagEssa danneggerà l'instrumentu è puderia esse periculosu per l'operatore.
- Stu strumentu hè prutetta contra a cunnessione à a reta di telecomunicazioni voltaghè secondu EN61326-1.
- A sicurità hè a responsabilità di l'operatore.
1.1 Simbuli Elettrichi Internaziunali
Stu simbulu significa chì l'instrumentu hè prutettu da un insulazione doppia o rinfurzata.
Stu simbulu nantu à u strumentu indica a ATTENZIONE è chì l'operatore deve riferite à u manuale di l'usu per l'istruzzioni prima di uperà l'instrumentu. In stu manuale, u simbulu chì precede l'istruzzioni indica chì se l'istruzzioni ùn sò micca seguite, ferite corporale, installazione/sampI danni à u produttu pò esse risultatu.
Rischiu di scossa elettrica. U voltage à i parti marcati cù stu simbulu pò esse periculosa.
1.2 Riceve a vostra spedizione
Dopu avè ricivutu a vostra spedizione, assicuratevi chì u cuntenutu hè coherente cù a lista di imballaggio. Avvisate u vostru distributore di qualsiasi articuli mancanti. Se l'equipaggiu pare esse dannatu, file una pretesa subitu cù u trasportatore è avvisà u vostru distributore immediatamente, dendu una descrizzione dettagliata di ogni dannu. Salvate u cuntainer di imballaggio dannatu per sustene a vostra pretendenza.
1.3 Or dering Information
Fault Mapper Model CA7024……………………………………… Cat. #2127.80
Include metru, valigetta di trasportu, pigtail BNC cù clips alligator, 4 batterie AA da 1.5 V, manuale d'utilizatore è carta di garanzia di u produttu.
1.3.1 Accessori è pezzi di sustituzione
Receiver Tone / Cable Tracer Model TR03 …………………….Cat. #2127.76
CARATTERISTICHE DI PRODUCT
2.1 Descrizzione
U Fault Mapper hè un Handheld, Alpha-Numeric, TDR (Time Domain Reflectometer) Cable Length Meter and Fault Locator, chì hè pensatu per misurà a lunghezza di i cavi di putenza è di cumunicazione o per indicà a distanza à un difettu in u cable, datu accessu. à una sola fine.
Incorporandu a Tecnulugia TDR Fast-edge Step, u Fault Mapper misura a lunghezza di u cable è indica a distanza à i difetti di circuitu apertu o di cortu, à una gamma di 6000 ft (2000 m) in almenu dui cunduttori.
U Fault Mapper indica a lunghezza di u cable o a distanza di difettu è a descrizzione alfanumericamente nantu à un LCD Graficu 128 × 64.
Una libreria interna di tipi di cavi standard permette una misurazione precisa senza a necessità di inserisce l'infurmazioni di Velocità di Propagazione (Vp), è u Fault Mapper cumpensa automaticamente per diverse impedanze di cavi.
U Fault Mapper incorpora un generatore di tonu oscillante, chì hè detectable cun un tracciatore di tonu di cable standard, per l'usu in a traccia è l'identificazione di coppie di cavi.
L'unità mostra ancu un "Voltage Detected" avvistà è sona una alarme quandu cunnessu à un cable energizatu da più di 10V, chì pruibisce a prova.
Features:
- Misuratore di lunghezza di cable à manu è localizatore di difetti
- Misura a lunghezza di u cable è indica a distanza à i difetti di circuitu apertu o di cortu circuitu à una gamma di 6000 ft (2000 m)
- Indica a lunghezza di u cable, a distanza di difettu è a descrizzione, alfanumericamente
- Emette un tonu audible utilizatu per traccia un cable è identificà u tipu di difettu
- Mostra "Voltage Detected" è un sonu d'avvertimentu quandu > 10V hè presente nantu à u s testatuample
2.2 Fault Mapper Features
- Connettore di input BNC
- LCD alfanumericu
- U buttone di diminuzione di Vp (Velocità di Propagazione).
- Pulsante di selezzione di prova / funzione
- Pulsante di retroilluminazione
- Pulsante d'incrementu Vp (Velocità di Propagazione).
- Pulsante di selezzione di modu (TDR o Tone Tracer)
- Pulsante di accensione / spegnimentu
SPECIFICAZIONI
Gamma @ Vp = 70%: Risoluzione (m): Risoluzione (ft): Precisione*: Lunghezza minima di u cable: Biblioteca di cable: Vp (Velocità di Propagazione): Impulsu di Output: Impedenza di output: Impulsu di output: Risoluzione di a visualizazione: Display Backlight: Generatore di toni: Voltage Attenti: Fonte di energia: Spegnimentu Auto: Température de conservation : Température de fonctionnement : Altitudine: Dimensioni: Pesu: Sicurezza: Indice di prutezzione: EMC: CE: |
6000 ft (2000 m) 0.1 m sin'à 100 m, poi 1 m 0.1 ft finu à 100 ft, dopu 1 ft ± 2% di Lettura 12 ft (4 m) Custruitu Ajustabile da 0 à 99% 5V piccu à piccu in circuitu apertu Compensazione automatica Funzione Step di crescita di nanosecondi LCD graficu 128 x 64 pixel Electroluminescent Tonu oscillante 810 Hz - 1110 Hz Triggers @ > 10V (AC/DC) 4 batterie alcaline AA da 1.5 V Dopu à 3 minuti -4 à 158 °F (-20 à 70 °C) 5 à 95% RH senza condensazione 32 à 112 °F (0 à 40 °C) 5 à 95% RH senza condensazione 6000 ft (2000 m) max 6.5 x 3.5 x 1.5 "(165 x 90 x 37 mm) 12 oz (350 g) IEC 61010-1 FR 60950 IP54 EN 61326-1 Conformità à e direttive attuali di l'UE |
* A precisione di a misurazione di ± 2% assume chì l'attrezzamentu di a velocità di propagazione (Vp) di u cable sottu à a prova hè stabilitu accuratamente, è l'homogeneità di a velocità di propagazione (Vp) longu a lunghezza di u cable.
I specificazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu.
OPERAZIONE
4.1 Principi di funziunamentu
U Fault Mapper travaglia per misurà u tempu pigliatu per un signalu per viaghjà à l'estremità di u cable sottu prova, o à una falla intermedia è torna.
A velocità à quale u signale viaghja, o Velocity of Propagation (Vp), dependerà di e caratteristiche di u cable.
Basatu nantu à u Vp sceltu è u tempu di viaghju misuratu di l'impulsu di prova, u Fault Mapper calcula è mostra a distanza.
4.2 Accuratezza è Velocità di Propagazione (Vp)
U Fault Mapper misura distanze à difetti è lunghezze di cable à una precisione di ± 2%.
Questa precisione di misurazione hè basata nantu à u valore currettu di Vp utilizatu per u cable in prova, è l'homogeneità di u Vp longu u cable.
Se u Vp hè stallatu in modu incorrectu da l'operatore, o u Vp varieghja in a lunghezza di u cable, allora errori supplementari seranu incurru è a precisione di a misura serà affettata.
Vede § 4.9 per l'impostazione di u Vp.
NOTA: U Vp hè menu definitu cù un cable multi-conductor senza scumu, cumpresu u cable d'energia, è hè più bassu quandu un cable hè strettu in un tamburinu chì quandu hè stallatu in una moda lineale.
4.3 Per principià
L'instrumentu si accende è si spegne cù u buttone d'alimentazione verde , trovu nant'à u latu inferjuri dritta di u pannellu frontale. Quandu l'unità hè accesa per a prima volta, mostrarà a schermu di apertura chì dà a versione di u software, u tipu di cable / Velocità di Propagazione attualmente selezionatu, è a capacità restante di a batteria.
4.4 Modu di stallazione
Mantene u TDR buttone, poi appughjà u TEST
buttone per entre in u modu Set-up.
- L'unità di misura pò esse impostate in Piedi o Metri
- Lingue ponu esse impostate à: English, Français, Deutsch, Español o Italiano
- Una libreria programabile d'utilizatore hè dispunibule per almacenà finu à 15 paràmetri persunalizati
- U cuntrastu di a visualizazione pò esse aghjustatu
Press u TEST buttone per move u selettore di linea (>) in u screnu.
Press u Vp o Vp
buttone per cambià u paràmetru di a linea scelta.
Press u TDR buttone di novu per salvà i cambiamenti è esce da u modu di configurazione.
NOTA: Quandu u Fault Mapper hè disattivatu, ricurdarà i paràmetri di installazione attuale. Questa funzione hè utile in a situazione induve l'operatore face parechje teste nantu à u stessu tipu di cable.
4.5 Programmazione di un Locu di Biblioteca Personalizata
Per programà un locu di libreria persunalizata, entre in u modu di Set-up (vede § 4.4).
Press u TEST buttone à sceglie Edit Library; u selettore di linea (>) deve esse in Edit Library.
Press u Vp o Vp
buttone per entre in u modu di prugrammazione di a biblioteca.
- U Model CA7024 mostrarà u primu locu di cable programmable in a biblioteca.
- L'impostazione di fabbrica per ogni locu hè Custom Cable X cun Vp = 50%, induve X hè locu da 1 à 15.
Press u Vp o Vp
buttone per sceglie un locu cable à u prugramma.
Dopu, appughjà u TEST buttone entre in u modalità Sceglie Carattere.
- U cursore di freccia indicà u primu caratteru.
- Quince caratteri sò dispunibuli per i nomi di cable.
Press u Vp o Vp
buttone per move u cursore di selezzione à a manca o à a diritta rispettivamente. Quandu u caratteru desideratu hè sceltu, appughjà u TEST
buttone per entre in u modu Edit Character.
Dopu, appughjà u Vp o Vp
buttone per cambià u caratteru à u puntu di selezzione.
I caratteri dispunibili per ogni locu di caratteri sò:
Blank ! " # $ % &' ( ) * + , – . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < => ? @ ABCDEFGHIGJLMNOPQRSTU VWXYZ [ \ ] ^ _ abcdefgh I jklmnopqrstuvwxyz
Quandu u caratteru desideratu hè sceltu, appughjà u TEST buttone per passà à u prossimu caratteru per edità.
Dopu chì l'ultimu caratteru hè sceltu, appughjà u TEST buttone di novu per move u cursore à l'ajustamentu VP. Dopu, appughjà u Vp
o Vp
buttone per aumentà o diminuite u Vp, quantu necessariu, per u tipu di cable.
Quandu a selezzione Vp hè cumpleta, appughjà u TDR buttone per vultà à u modu Choose Character è una seconda volta per vultà à u modalità Choose Cable. Pudete avà definisce un altru cable per a biblioteca o appughjà u TDR
buttone una terza volta per vultà à u screnu principale di cunfigurazione. Pressendu u TDR
buttone di novu, à questu puntu, esce da u modu di Set-up.
4.6 Retroilluminazione
A retroilluminazione di u display si accende è si spegne cù u buttone.
4.7 Generatore di tonu
U Fault Mapper pò ancu esse usatu cum'è generatore di tonu, per traccia è identificà i cavi è i fili. L'utilizatore hà bisognu di un tracciatore di tonu di cable, cum'è l'AEMC Tone Receiver / Cable Tracer Model TR03 (Cat. #2127.76) o equivalente.
Premendo u TDR / U buttone injecterà un tonu di warbling (oscillante) in u cable o ligame in prova. Quandu hà stabilitu, u seguente serà visualizatu:

Vede §4.11 per attaccà un cable à u Fault Mapper
4.8 Voltage Avvisu di sicurezza (Live Sample)
U Fault Mapper hè cuncepitu per travaglià solu in cavi senza energia.

In questa situazione, l'operatore deve immediatamente disconnect the Fault Mapper da u cable.
4.9 Determinazione è misurazione di i valori Vp
I valori di Velocity of Propagation (Vp) sò caratteristiche di ogni tipu di cable è marca.
U Vp hè utilizatu per misurà a lunghezza di un cable è per misurà un locu di difettu. U più precisu u Vp, u più precisu u risultatu di a misura serà.
U fabricatore di cable pò elencu u Vp nantu à a so scheda di specificazione o pò esse capace di furnisce quandu hè dumandatu. A volte, stu valore ùn hè micca prontamente dispunibule, o l'utilizatore pò vulete determinà specificamente per cumpensà variazioni di batch di cable o per applicazioni di cable speciale.
Questu hè abbastanza faciule:
- Piglià un cable sample di incrementi di lunghezza esatta (ft o m) più di 60ft (20m).
- Misura a lunghezza esatta di u cable cù una misura di cinta.
- Cunnette una estremità di u cable à u Fault Mapper (vede § 4.11). Lasciate a fine senza fine è assicuratevi chì i fili ùn sò micca curtu à l'altri.
- Misura a lunghezza è aghjustate u Vp finu à chì a lunghezza esatta hè visualizata.
- Quandu a lunghezza esatta hè visualizata, Vp hè stabilitu.
4.10 Selezziunà un Cable Library o Setting Vp
Press u Vp è
Buttuni Vp per muvimenti su è falà attraversu a biblioteca.
4.10.1 Biblioteca di Cable
Tipu di cable | Vp (%) 47 |
Z (0) |
AIW 10/4 | 50 | |
AIW 16/3 | 53 | 50 |
Alarma Belden | 62 | 75 |
Alarma M/Core | 59 | 75 |
Alum&lex XHHW-2 | 57 | 50 |
Belden 8102 | 78 | 75 |
Belden 9116 | 85 | 75 |
Belden 9933 | 78 | 75 |
CATS STP | 72 | 100 |
CATS UTP | 70 | 100 |
Cirtex 12/2 | 65 | 50 |
Coax Air | 98 | 100 |
Coax Air Space | 94 | 100 |
Coax Foam PE | 82 | 75 |
Coax Solid PE | 67 | 75 |
Culonellu 14/2 | 69 | 50 |
CW1308 | 61 | 100 |
Encore 10/3 | 65 | 50 |
Encore 12/3 | 67 | 50 |
Encore HHW-2 | 50 | 50 |
ethernet 9880 | 83 | 50 |
ethernet 9901 | 71 | 50 |
ethernet 9903 | 58 | 50 |
ethernet 9907 | 78 | 50 |
Generale 22/2 | 67 | 50 |
IBM Type 3 | 60 | 100 |
IBM Type 9 | 80 | 100 |
SWA principale | 58 | 25 |
PVC multicore | 58 | 50 |
RG6/U | 78 | 75 |
RG58 (8219) | 78 | 50 |
RG58 C/U | 67 | 50 |
RG59 B/U | 67 | 75 |
RG62 A/U | 89 | 100 |
Romex 14/2 | 66 | 25 |
Stabiloy XHHW-2 | 61 | 100 |
Telco Cable | 66 | 100 |
U BS6004 | 54 | 50 |
Twinax | 66 | 100 |
URM 70 | 69 | 75 |
URM 76 | 67 | 50 |
Se u cable per esse pruvatu ùn hè micca listatu in a biblioteca, o un Vp differente hè necessariu, cuntinuà pressu u Vp. buttone, passatu a cima di a biblioteca.
Vp serà mostratu cù un valore, chì pò esse sceltu da 1 à 99%. Se u valore Vp ùn hè micca cunnisciutu, vede § 4.9.
NOTA: Quandu u Fault Mapper hè disattivatu, ricurdarà l'ultimu Cable Library o Vp paràmetru sceltu. Questa funzione hè utile in a situazione induve l'operatore face parechje teste nantu à u stessu tipu di cable.
4.11 Attaccà un Cable à u Fault Mapper
- Assicuratevi chì ùn ci hè micca alimentazione o equipaggiu attaccatu à u cable per esse pruvatu.
- Verificate chì l'estremità di u cable hè aperta o in cortocircuito (micca dotatu di una terminazione resistiva).
- Attach the Fault Mapper à una estremità di u cable per esse pruvatu.
L'attache di u cable hè attraversu un connettore BNC situatu à a cima di l'unità.
Per i cavi senza terminazione, aduprate l'attache di coccodrillu furnita.
Cable Coaxial: Cunnette u clip Negru à u filu centru è u clip Rossu à u scudo / schermu.
Cable Shielded: Cunnette u clip Negru à un filu adiacente à u scudo è u clip Rossu à u scudo.
Twisted Pair: Separate una coppia è cunnette i clips rossi è neri à i dui fili di a coppia.
Cable Multi-conductor: Cunnette i clips à qualsiasi dui fili.
4.12 Misurà a lunghezza di u cable o a distanza di difettu
- Selezziunate u tipu di cable da a biblioteca (vede § 4.10) o selezziunate u cable Vp (vede § 4.9) è aghjunghje à u cable per esse pruvatu cum'è prima discritta in § 4.11.
- Press u TEST /
buttone.
Assumindu chì ùn ci hè micca apertu o shorts in u cable, a durata di u cable serà visualizata.
Per lunghezze menu di 100ft, u valore affissatu serà à un decimale.
Per lunghezze di più di 100 piedi, a decimale hè suppressa.
Se ci hè un cortu à a fine di u cable o in un certu puntu longu u cable, allura a visualizazione mostrarà a distanza à u cortu.
MANTENU
5.1 Cambia a bateria
Scollegate l'instrumentu da qualsiasi cable o ligame di rete.
- Spegni l'instrumentu.
- Allentate i 2 viti è sguassate u coperchiu di u compartimentu di a batteria.
- Sustituite e pile cù pile alkaline 4 x 1.5V AA, rispettendu a polarità.
- Riattaccate a tappa di u compartimentu di a batteria.
5.2 Pulizia
Scollegate l'instrumentu da ogni fonte d'electricità.
- Aduprate un pannu molle leggermente dampfinitu cù acqua saponata.
- Risciacquare cù l'annunziuamp tela è poi secca cun un pannu seccu.
- Ùn splash acqua direttamente nantu à u strumentu.
- Ùn aduprate micca alcolu, solventi o idrocarburi.
5.3 Storage
Se l'instrumentu ùn hè micca utilizatu per un periudu di più di 60 ghjorni, hè cunsigliatu di caccià e batterie è almacenà per separatamente.
Riparazione è calibrazione
Per assicurà chì u vostru strumentu risponde à e specificazioni di fabbrica, ricumandemu chì sia programatu torna à u nostru Centru di Serviziu di fabbrica à intervalli di un annu per a recalibrazione, o cum'è necessariu da altre norme o prucedure interne.
Per a riparazione è a calibrazione di l'instrumentu:
Duvete cuntattà u nostru Centru di Serviziu per un Numeru d'Autorizazione di u Serviziu Clienti (CSA#). Questu hà da assicurà chì quandu u vostru strumentu ghjunghje, serà tracciatu è processatu prestu. Per piacè scrive u CSA # à l'esternu di u containeru di spedizione.
Spedisci à: Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive
Dover, NH 03820 USA
Telefonu: 800-945-2362 (Ext. 360)
603-749-6434 (Ext. 360)
Fax: 603-742-2346 or 603-749-6309 E-mail: repair@aemc.com
(O cuntattate u vostru distributore autorizatu)
I costi per a riparazione è a calibrazione standard sò dispunibili.
NOTA: Duvete ottene un CSA # prima di rinvià qualsiasi strumentu.
Assistenza tecnica è di vendita
Sè avete qualchì problema tecnicu, o avete bisognu di assistenza cù u funziunamentu o l'applicazione curretta di u vostru strumentu, chjamate, mail, fax o e-mail à a nostra squadra di supportu tecnicu:
Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments 200 Foxborough Boulevard Foxborough, MA 02035 USA
Telefonu: 800-343-1391
508-698-2115
Fax: 508-698-2118
E-mail: techsupport@aemc.com
www.aemc.com
NOTA: Ùn spedite micca Strumenti à u nostru indirizzu Foxborough, MA.
ISCRIVITI ONLINE À:
www.aemc.com
Riparazioni di Garanzia
Chì duvete fà per rinvià un Strumentu per a Riparazione in Garanzia:
Prima, dumandate un Numeru d'Autorizazione di u Serviziu Clienti (CSA#) per telefonu o per fax da u nostru Dipartimentu di Serviziu (vede l'indirizzu sottu), dopu rinviate l'instrumentu cù u Formulariu CSA firmatu. Per piacè scrive u CSA # à l'esternu di u containeru di spedizione. Ritorna u strumentu, postage o spedizione prepagata à:
Spedire à: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA Telefono: 800-945-2362 (Ext. 360) 603-749-6434 (Ext. 360) Fax: 603-742-2346 or 603-749-6309
E-mail: repair@aemc.com
Prudenza: Per pruteggiri contra a perdita in transitu, ricumandemu d'assicurà u vostru materiale restituitu.
NOTA: Duvete ottene un CSA # prima di rinvià qualsiasi strumentu.
03/17
99-MAN 100269 v13
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA • Telefono : 603-749-6434 • Fax : 603-742-2346
www.aemc.com
Documenti / Risorse
![]() |
AEMC INSTRUMENTS CA7024 Misuratore di lunghezza di cavi è localizatore di difetti [pdfManuale d'usu CA7024 Misuratore di lunghezza di cable è Localizzatore di difetti, CA7024, Misuratore di lunghezza di cable è Localizzatore di difetti, Misuratore di lunghezza di cable è Localizzatore di difetti, Misuratore di lunghezza è Localizzatore di difetti, Localizzatore di difetti, Locator |