AEMC INSTRUMENTS - logoCA7024
MAPER GREŠKE DUŽINA KABLOVA I LOKATOR GREŠKE

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara -

Uputstvo za upotrebu

Izjava o usklađenosti

Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments potvrđuje da je ovaj instrument kalibriran korištenjem standarda i instrumenata koji se mogu pratiti prema međunarodnim standardima.
Garantujemo da je u trenutku isporuke vaš instrument ispunjavao objavljene specifikacije.
Preporučeni interval kalibracije za ovaj instrument je 12 mjeseci i počinje od dana prijema od strane kupca. Za ponovnu kalibraciju, koristite naše usluge kalibracije. Pogledajte naš odjeljak za popravke i kalibraciju na www.aemc.com.

Serijski broj: __________
Kataloški broj: 2127.80
Model #: CA7024
Molimo Vas da popunite odgovarajući datum kao što je navedeno:
Datum primanja: ________
Datum dospijeća kalibracije: ____

UVOD

Ikona upozorenja UPOZORENJE Ikona upozorenja

  • Ovaj instrument ispunjava sigurnosne zahtjeve IEC610101:1995.
  • Model CA7024 je dizajniran za upotrebu samo na strujnim kolima.
  • Veza na liniju voltagOvi će oštetiti instrument i mogu biti opasni za operatera.
  • Ovaj instrument je zaštićen od povezivanja na telekom mrežu voltages prema EN61326-1.
  • Sigurnost je odgovornost operatera.

1.1 Međunarodni električni simboli

hama 00176630 WiFi vrtni reflektor - ikona 4 Ovaj simbol označava da je instrument zaštićen dvostrukom ili ojačanom izolacijom.
Ikona upozorenja Ovaj simbol na instrumentu označava a UPOZORENJE i da rukovalac mora pogledati uputstvo za upotrebu za uputstva pre upotrebe instrumenta. U ovom priručniku, simbol koji prethodi uputstvima označava da ako se uputstva ne poštuju, tjelesne ozljede, instalacija/eampmože doći do oštećenja proizvoda.
Ikona upozorenja Rizik od strujnog udara. Voltage na dijelovima označenim ovim simbolom može biti opasno.

1.2 Prijem vaše pošiljke
Po primitku pošiljke, uvjerite se da je sadržaj u skladu sa listom pakiranja. Obavijestite svog distributera o svim artiklima koji nedostaju. Ako se čini da je oprema oštećena, file odmah podnesite zahtjev prijevozniku i odmah obavijestite svog distributera, dajući detaljan opis eventualne štete. Sačuvajte oštećenu ambalažu kako biste potkrijepili svoju tvrdnju.

1.3 Naručivanje informacija
Fault Mapper Model CA7024………………………………………Kat. #2127.80
Uključuje mjerač, torbicu za nošenje, BNC pigtail sa aligator kopčama, 4 x 1.5 V AA baterije, korisnički priručnik i jamstveni list proizvoda.
1.3.1 Pribor i zamjenski dijelovi
Tone Receiver / Cable Tracer Model TR03 …………………….Kat. #2127.76

KARAKTERISTIKE PROIZVODA

2.1 Opis
Fault Mapper je ručni alfa-numerički, TDR (Time Domain Reflectometer) mjerač dužine kabla i lokator kvara, koji je dizajniran za mjerenje dužine energetskih i komunikacijskih kablova ili za označavanje udaljenosti do kvara na kablu, ako mu je dat pristup. samo na jedan kraj.
Ugrađivanjem Fast-Edge Step TDR tehnologije, Fault Mapper mjeri dužinu kabla i pokazuje udaljenost do kvarova otvorenog ili kratkog spoja, do raspona od 6000 ft (2000m) na najmanje dva provodnika.
Fault Mapper označava dužinu kabla ili udaljenost kvara i opis alfa-numerički na grafičkom LCD-u veličine 128×64.
Interna biblioteka standardnih tipova kablova omogućava precizno merenje bez potrebe za unosom informacija o brzini širenja (Vp), a Fault Mapper automatski kompenzuje različite impedanse kablova.
Fault Mapper uključuje generator oscilirajućih tonova, koji se može detektovati pomoću standardnog kablovskog tona za praćenje, za upotrebu u praćenju i identifikaciji parova kablova.
Jedinica također prikazuje “Voltage Detected” upozorenje i oglašava se alarmom kada je spojen na kabl pod naponom više od 10V, što zabranjuje testiranje.

Karakteristike:

  •  Ručni mjerač dužine kabla i lokator kvara
  • Mjeri dužinu kabla i pokazuje udaljenost do prekida ili kratkog spoja do raspona od 6000 ft (2000m)
  • Označava dužinu kabla, udaljenost kvara i opis, alfa-numerički
  • Emituje zvučni ton koji se koristi za praćenje kabla i identifikaciju vrste kvara
  •  Prikazuje “Voltage Detected” i zvuk upozorenja kada je >10V prisutno na testiranom sample

2.2 Karakteristike mapiranja grešaka

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.1

  1. BNC ulazni konektor
  2. Alfa-numerički LCD
  3. Dugme za smanjenje Vp (brzine propagacije).
  4. Dugme za odabir testa/funkcije
  5.  Dugme za pozadinsko osvetljenje
  6.  Dugme za povećanje Vp (Velocity of Propagation).
  7. Dugme za odabir načina rada (TDR ili Tone Tracer)
  8. Dugme za uključivanje/isključivanje napajanja

SPECIFIKACIJE

Raspon @ Vp=70%:
Rezolucija (m):
Rezolucija (ft):
Tačnost*:
Minimalna dužina kabla:
Kabelska biblioteka:
Vp (brzina širenja): Izlazni impuls:
Izlazna impedancija:
Izlazni puls:
Rezolucija ekrana:
Pozadinsko osvetljenje ekrana: Generator tonova:
Voltage Upozorenje:
Izvor napajanja:
Automatsko isključivanje:
Temperatura skladištenja:
Radna temperatura:
Nadmorska visina:
Dimenzije:
Težina:
sigurnost:
Indeks zaštite: EMC:
CE:
6000 stopa (2000m)
0.1 m do 100 m, zatim 1 m
0.1 stopu do 100 stopa, zatim 1 stopu
±2% očitanja
12 stopa (4m)
Ugrađeni
Podesivo od 0 do 99%
5V peak-to-peak u otvoreni krug
Automatska kompenzacija
Funkcija koraka porasta nanosekunde
Grafički LCD 128 x 64 piksela
Electroluminescent
Oscilirajući ton 810Hz – 1110Hz
Okidači @ >10V (AC/DC)
4 x 1.5V AA alkalne baterije
Nakon 3 minuta
-4 do 158°F (-20 do 70°C)
5 do 95% RH bez kondenzacije
32 do 112°F (0 do 40°C)
5 do 95% RH bez kondenzacije
6000 ft (2000m) max
6.5 x 3.5 x 1.5” (165 x 90 x 37 mm)
12 oz (350 g)
IEC61010-1
EN 60950
IP54
EN 61326-1
Usklađenost sa važećim direktivama EU

*Preciznost mjerenja od ±2% pretpostavlja da je postavka instrumenta za brzinu prostiranja (Vp) kabla koji se ispituje bude precizno podešena i homogenost brzine prostiranja (Vp) duž dužine kabla.
Specifikacije su podložne promjenama bez prethodne najave.

OPERACIJA

4.1 Principi rada
Fault Mapper radi tako što mjeri vrijeme potrebno da signal putuje do udaljenog kraja kabla koji se testira, ili do međukvara i povratka.
Brzina kojom signal putuje, ili Velocity of Propagation (Vp), zavisiće od karakteristika kabla.
Na osnovu odabranog Vp i izmjerenog vremena putovanja test impulsa, Fault Mapper izračunava i prikazuje udaljenost.
4.2 Preciznost i brzina širenja (Vp)
Fault Mapper mjeri udaljenosti do kvarova i dužine kablova s ​​preciznošću od ±2%.
Ova tačnost mjerenja zasniva se na ispravnoj vrijednosti Vp koja se koristi za kabl koji se testira, i homogenosti Vp duž dužine kabla.
Ako je operater pogrešno podesio Vp, ili Vp varira duž dužine kabla, tada će nastati dodatne greške i to će uticati na točnost merenja.
Pogledajte § 4.9 za podešavanje Vp.
Ikona upozorenja NAPOMENA:
Vp je manje dobro definisan kod neoklopljenog višeprovodničkog kabla, uključujući kabl za napajanje, i niži je kada je kabl čvrsto namotan na bubanj nego kada je instaliran na linearni način.

4.3 Početak rada
Instrument se uključuje i isključuje pomoću zelenog dugmeta za napajanje PROMATIC Sporter 400 TT Clay Target Launcher - ikona 2 , nalazi se na donjoj desnoj strani prednje ploče. Kada se jedinica prvi put uključi, prikazat će se početni ekran s verzijom softvera, trenutno odabranom vrstom kabla/brzinom širenja i preostalim kapacitetom baterije.

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.2

4.4 Način postavljanja
Držite TDR  AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona2 dugme, a zatim pritisnite TEST  AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za ulazak u režim podešavanja.

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.3

 

  • Jedinice mjerenja mogu se postaviti na stope ili metri
  • Jezici se mogu postaviti na: engleski, Français, Deutsch, Español ili Italiano
  • Korisnički programabilna biblioteka dostupna je za pohranjivanje do 15 prilagođenih postavki
  •  Kontrast ekrana se može podesiti

Pritisnite TEST AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona  dugme za pomeranje birača linija (>) nadole po ekranu.
Pritisnite Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona1 ili Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za promjenu postavke odabrane linije.
Pritisnite TDR AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona2  dugme ponovo da sačuvate promene i izađete iz režima podešavanja.
Ikona upozorenja NAPOMENA: Kada je Fault Mapper isključen, on će zapamtiti trenutne parametre podešavanja. Ova funkcija je korisna u situaciji kada operater izvodi mnogo testova na istom tipu kabla.

4.5 Programiranje prilagođene lokacije biblioteke
Da biste programirali prilagođenu lokaciju biblioteke, uđite u režim podešavanja (pogledajte § 4.4).

Pritisnite TEST AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za odabir Uredi biblioteku; birač linija (>) bi trebao biti na Edit Library.
Pritisnite Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona1 ili Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za ulazak u režim programiranja biblioteke.

  • Model CA7024 će prikazati prvu programabilnu lokaciju kabla u biblioteci.
  • Tvornička postavka za svaku lokaciju je Custom Cable X sa Vp = 50%, gdje je X lokacija od 1 do 15.

Pritisnite Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona1 ili Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za odabir lokacije kabla za programiranje.

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.4

Zatim pritisnite TESTAEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za ulazak u režim Choose Character.

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.5

  • Kursor strelice će pokazivati ​​na prvi znak.
  • Za imenovanje kablova dostupno je petnaest znakova.

Pritisnite VpAEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona1  ili Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za pomeranje kursora za izbor levo ili desno. Kada je željeni znak odabran, pritisnite TEST  AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za ulazak u mod za uređivanje karaktera.
Zatim pritisnite Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona1 ili Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za promjenu karaktera na mjestu odabira.

Dostupni znakovi za svaku lokaciju karaktera su:
Prazno ! “ # $ % &' ( ) * + , – . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ ABCDEFGHIGJLMNOPQRSTU VWXYZ [ \ ] ^ _ abcdefgh I jklmnopqrstuvwxyz
Kada je odabran željeni znak, pritisnite TEST  AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za prelazak na sledeći znak za uređivanje.
Nakon odabira posljednjeg znaka, pritisnite TEST AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme ponovo da pomerite kursor na podešavanje VP. Zatim pritisnite Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona1 ili Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme za povećanje ili smanjenje Vp, po potrebi, za tip kabla.
Kada je odabir Vp završen, pritisnite TDR AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona2dugme za povratak u režim za odabir karaktera i drugi put za povratak u režim za odabir kabla. Sada možete definirati drugi kabel za biblioteku ili pritisnuti TDR AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona2 dugme treći put za povratak na glavni ekran za podešavanje. Pritiskom na TDR AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona2 dugme ponovo, u ovom trenutku, izaći će iz režima podešavanja.

4.6 Pozadinsko osvjetljenje
Pozadinsko osvetljenje ekrana se uključuje i isključuje sa AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona3 dugme.
4.7 Generator tona
Fault Mapper se takođe može koristiti kao generator tona, za praćenje i identifikaciju kablova i žica. Korisniku će biti potreban uređaj za praćenje tona kabla, kao što je AEMC Tone Receiver/Cable Tracer Model TR03 (Kat. #2127.76) ili ekvivalentan.

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.6

Pritiskom na TDR / AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona2 dugme će ubrizgati treperenje (oscilujući) ton u kabl ili link koji se testira. Kada je postavljeno, bit će prikazano sljedeće:

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.7

Ubrizgani signal oscilira između 810Hz i 1110Hz, šest puta u sekundi.
Ikona upozorenja NAPOMENA: Funkcija automatskog isključivanja je onemogućena u režimu Tone Generator, tako da se ton može ubrizgati u kabl tokom dužeg vremenskog perioda dok se vrši praćenje.
Pogledajte §4.11 za priključivanje kabla na Fault Mapper
4.8 V oltage Sigurnosno upozorenje (Uživo Sample)
Fault Mapper je dizajniran da radi samo na kablovima bez napajanja.
Ikona električnog upozorenja UPOZORENJE: Ako je Fault Mapper slučajno spojen na kabel koji nosi voltage veći od 10V, emitovaće se ton upozorenja, testiranje će biti zabranjeno i pojaviće se dole prikazan ekran upozorenja.
U ovoj situaciji operater treba odmah odspojiti Fault Mapper iz kabla.

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.8

4.9 Određivanje i mjerenje Vp vrijednosti
Vrijednosti brzine širenja (Vp) su karakteristične za svaki tip i marku kabela.
Vp se koristi za mjerenje dužine kabla i za mjerenje lokacije kvara. Što je Vp tačniji, to će rezultat mjerenja biti tačniji.
Proizvođač kablova može navesti Vp na svom listu sa specifikacijama ili može biti u mogućnosti da ga obezbedi kada se to zatraži. Ponekad ova vrijednost nije lako dostupna ili korisnik može htjeti da je odredi posebno kako bi kompenzirao varijacije serije kabela ili za posebne primjene kabela.
Ovo je prilično lako:

  1.  Uzmi kabl sample tačnih koraka dužine (ft ili m) duži od 60 stopa (20 m).
  2.  Izmjerite tačnu dužinu kabela pomoću mjerne trake.
  3. Povežite jedan kraj kabla na Fault Mapper (pogledajte § 4.11). Ostavite kraj nezavršenim i uvjerite se da žice nisu kratko spojene jedna na drugu.
  4.  Izmjerite dužinu i podesite Vp dok se ne prikaže tačna dužina.
  5. Kada se prikaže tačna dužina, uspostavlja se Vp.

4.10 Odabir bibliotečkog kabla ili podešavanje Vp
Pritisnite Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona1 iAEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona Vp dugmad za kretanje gore i dolje kroz biblioteku.
4.10.1 Biblioteka kablova

Vrsta kabla Vp (%)
47
Z (0)
AIW 10/4 50
AIW 16/3 53 50
Alarm Belden 62 75
Alarm M/Core 59 75
Alum&lex XHHW-2 57 50
Belden 8102 78 75
Belden 9116 85 75
Belden 9933 78 75
CATS STP 72 100
CATS UTP 70 100
Cirtex 12/2 65 50
Coax Air 98 100
Koaksijalni zračni prostor 94 100
Koaksijalna pjena PE 82 75
Coax Solid PE 67 75
Coloniel 14/2 69 50
CW1308 61 100
Encore 10/3 65 50
Encore 12/3 67 50
Encore HHW-2 50 50
eternet 9880 83 50
eternet 9901 71 50
eternet 9903 58 50
eternet 9907 78 50
General 22/2 67 50
IBM tip 3 60 100
IBM tip 9 80 100
Glavni SWA 58 25
Multicore PVC 58 50
RG6 / U 78 75
RG58 (8219) 78 50
RG58 C/U 67 50
RG59 B/U 67 75
RG62 A/U 89 100
Romex 14/2 66 25
Stabiloy XHHW-2 61 100
Telco Cable 66 100
THE BS6004 54 50
Twinax 66 100
URM70 69 75
URM76 67 50

Ako kabl za testiranje nije naveden u biblioteci ili je potreban drugi Vp, nastavite da pritiskate Vp AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona1 dugme, iza vrha biblioteke.
Vp će biti prikazan sa vrijednošću koja se može odabrati od 1 do 99%. Ako vrijednost Vp nije poznata, pogledajte § 4.9.

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.9

Ikona upozorenja NAPOMENA: Kada je Fault Mapper isključen, on će zapamtiti posljednju odabranu postavku Biblioteka kablova ili Vp. Ova funkcija je korisna u situaciji kada operater izvodi mnogo testova na istom tipu kabla.

4.11 Priključivanje kabla na maper grešaka

  1. Uvjerite se da nema napajanja ili opreme priključene na kabel koji treba testirati.
  2. Proverite da li je krajnji kraj kabla otvoren ili kratko spojen (nije opremljen otpornim završetkom).
  3. Pričvrstite Fault Mapper na jedan kraj kabla koji se testira.
    Povezivanje kabla je preko BNC konektora koji se nalazi na vrhu jedinice.
    Za neprekinute kablove koristite priloženi nastavak za kopče.
    Koaksijalni kabl: Povežite crnu kopču sa središnjom žicom, a crvenu kopču sa štitom/ekranom.
    Oklopljeni kabl: povežite crnu kopču na žicu pored štita, a crvenu na štit.
    Twisted Pair: Odvojite jedan par i povežite crvene i crne kopče na dvije žice para.
    Višežilni kabel: Spojite kopče na bilo koje dvije žice.

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.10

4.12 Mjerenje dužine kabela ili udaljenosti kvara

  • Izaberite tip kabla iz biblioteke (pogledajte § 4.10) ili izaberite kabl Vp (pogledajte § 4.9) i pričvrstite ga na kabl koji se testira kao što je prethodno opisano u § 4.11.
  • Pritisnite TEST / AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - ikona dugme.
    Pod pretpostavkom da u kablu nema prekida ili kratkih spojeva, dužina kabla će biti prikazana.
    Za dužine manje od 100 stopa, prikazana vrijednost će biti na jednu decimalu.
    AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.11Za dužine veće od 100 stopa decimalno mjesto je potisnuto.
    AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.12Ako postoji kratki spoj na kraju kabla ili u nekoj tački duž kabla, ekran će pokazati udaljenost do kratkog spoja.
    AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara - sl.13

ODRŽAVANJE

Koristite samo tvornički specificirane zamjenske dijelove. AEMC® neće biti odgovoran za bilo kakvu nesreću, incident ili kvar nakon popravke koja nije obavljena od strane njegovog servisnog centra ili odobrenog centra za popravke.

5.1 Zamjena baterije
Ikona upozorenja Odspojite instrument sa bilo kojeg kabla ili mrežne veze.

  1. ISKLJUČITE instrument.
  2.  Otpustite 2 zavrtnja i uklonite poklopac odeljka za baterije.
  3.  Zamijenite baterije sa 4 x 1.5V AA alkalne baterije, poštujući polaritet.
  4. Vratite poklopac odeljka za baterije.

5.2 Čišćenje
Ikona upozorenja Isključite instrument iz bilo kojeg izvora električne energije.

  • Lagano koristite meku krpu dampoprati vodom sa sapunom.
  • Isperite sa oglasomamp krpom, a zatim osušite suvom krpom.
  • Nemojte prskati vodu direktno na instrument.
  • Nemojte koristiti alkohol, rastvarače ili ugljovodonike.

5.3 Skladištenje
Ako se instrument ne koristi duže od 60 dana, preporučuje se da uklonite baterije i pohranite ih odvojeno.

Popravka i kalibracija
Kako biste osigurali da vaš instrument ispunjava tvorničke specifikacije, preporučujemo da ga vratite u naš fabrički servisni centar u jednogodišnjim intervalima radi ponovne kalibracije, ili kako to zahtijevaju drugi standardi ili interne procedure.
Za popravku i kalibraciju instrumenata:
Morate kontaktirati naš servisni centar za autorizacijski broj korisničke službe (CSA#). Ovo će osigurati da će vaš instrument, kada stigne, biti praćen i brzo obrađen. Molimo napišite CSA# na vanjskoj strani kontejnera za otpremu.
Isporuka: Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive
Dover, NH 03820 SAD
Telefon: 800-945-2362 (lok. 360)
603-749-6434 (lok. 360)
faks: 603-742-2346 or 603-749-6309 E-mail: repair@aemc.com
(Ili kontaktirajte svog ovlaštenog distributera)
Dostupni su troškovi popravke i standardne kalibracije.
NAPOMENA: Morate dobiti CSA# prije vraćanja bilo kojeg instrumenta.

Tehnička i prodajna pomoć
Ako imate bilo kakvih tehničkih problema ili vam je potrebna bilo kakva pomoć oko pravilnog rada ili primjene vašeg instrumenta, pozovite, pošaljite poštom, faksom ili e-mailom naš tim za tehničku podršku:
Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments 200 Foxborough Boulevard Foxborough, MA 02035 SAD
Telefon: 800-343-1391
508-698-2115
faks: 508-698-2118
E-mail: techsupport@aemc.com
www.aemc.com
NAPOMENA: Nemojte slati instrumente na našu adresu u Foxboroughu, MA.

Ograničena garancija
Model CA7024 je garantiran vlasniku na period od dvije godine od datuma originalne kupovine protiv grešaka u proizvodnji. Ovu ograničenu garanciju daje AEMC® Instruments, a ne distributer od koga je kupljen. Ova garancija je nevažeća ako je jedinica bila tampgreškom, zloupotrebom ili ako je kvar povezan sa uslugom koju AEMC® Instruments ne obavlja.
Za potpunu i detaljnu pokrivenost garancijom, pročitajte Informacije o pokriću garancije, koje su priložene uz karticu za registraciju garancije (ako je priložena) ili su dostupne na www.aemc.com. Molimo sačuvajte informacije o pokriću garancije uz svoju evidenciju.
Šta će AEMC® Instruments učiniti: Ako dođe do kvara u garantnom roku, možete nam vratiti instrument na popravak, pod uslovom da imamo informacije o registraciji vaše garancije na file ili dokaz o kupovini. AEMC® Instruments će, po svom izboru, popraviti ili zamijeniti neispravan materijal.

PRIJAVITE SE ONLINE NA:
www.aemc.com

Garancijski popravci
Šta morate učiniti da vratite instrument na popravak u garanciji:
Prvo, zatražite broj autorizacije korisničke službe (CSA#) telefonom ili faksom od našeg servisnog odjela (vidi adresu ispod), a zatim vratite instrument zajedno s potpisanim CSA formularom. Molimo napišite CSA# na vanjskoj strani kontejnera za otpremu. Vratite instrument, poztage ili pošiljka unaprijed plaćena na:
Pošalji na: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 SAD Telefon: 800-945-2362 (lok. 360) 603-749-6434 (lok. 360) Fax: 603-742-2346 or 603-749-6309
E-mail: repair@aemc.com

Oprez: Kako biste se zaštitili od gubitka tokom transporta, preporučujemo da osigurate svoj vraćeni materijal.
NAPOMENA: Morate dobiti CSA# prije vraćanja bilo kojeg instrumenta.

AEMC INSTRUMENTS - logo

03/17
99-MAN 100269 v13
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 SAD • Telefon: 603-749-6434 • faks: 603-742-2346
www.aemc.com

Dokumenti / Resursi

AEMC INSTRUMENTS CA7024 Mjerač dužine kabela za mapiranje grešaka i lokator kvara [pdf] Korisnički priručnik
CA7024 Mjerač dužine kabla i lokator kvara, CA7024, Mjerač dužine kabla za mapiranje grešaka i lokator kvara, mjerač dužine kabla i lokator kvara, mjerač dužine i lokator kvara, lokator kvara, lokator

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *