Ницца-LOGO

Хороший интерфейс модуля Roll-Control2

Nice-Roll-Control2-Module-Interface-PRODUCT

дистанционное управление жалюзи, маркизами, жалюзи, шторами и перголами

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

  • ОСТОРОЖНОСТЬ! – Прочтите данное руководство перед попыткой установки устройства! Несоблюдение рекомендаций, содержащихся в данном руководстве, может быть опасным или повлечь за собой нарушение закона. Производитель NICE SpA Oderzo TV Italia не несет ответственности за любые убытки или ущерб, возникшие в результате несоблюдения инструкций руководства по эксплуатации.
  • ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Устройство предназначено для работы в домашней электроустановке. Неправильное подключение или использование может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
  • ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Даже когда устройство выключено, vol.tage может присутствовать на его терминалах. Любое техническое обслуживание, вносящее изменения в конфигурацию соединений или нагрузку, всегда должно выполняться с отключенным предохранителем.
  • ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Во избежание риска поражения электрическим током не пользуйтесь устройством мокрыми или влажными руками.
  • ОСТОРОЖНОСТЬ! – Все работы на устройстве могут выполняться только квалифицированным и лицензированным электриком. Соблюдайте национальные правила.
  • Не модифицируйте! – Не модифицируйте это устройство каким-либо образом, не описанным в данном руководстве.
  • Другие устройства. Производитель NICE SpA Oderzo TV Italia не несет ответственности за любой ущерб или потерю гарантийных прав на другие подключенные устройства, если подключение не соответствует их руководствам.
  • Этот продукт предназначен для использования внутри помещений только в сухих местах. – Не используйте в damp местах, рядом с ванной, раковиной, душем, бассейном или в любом другом месте, где присутствует вода или влага.
  • ОСТОРОЖНОСТЬ! – Не рекомендуется использовать все рольставни одновременно. По соображениям безопасности хотя бы одна рольставня должна управляться независимо, обеспечивая безопасный путь эвакуации в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
  • ОСТОРОЖНОСТЬ! – Не игрушка! – Этот продукт не игрушка. Беречь от детей и животных!

ОПИСАНИЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

NICE Roll-Control2 — это устройство, предназначенное для управления рулонными шторами, маркизами, жалюзи, шторами и перголами.
NICE Roll-Control2 позволяет точно позиционировать рулонные шторы или ламели жалюзи. Устройство оснащено энергомониторингом. Он позволяет управлять подключенными устройствами либо через сеть Z-Wave®, либо через коммутатор, подключенный непосредственно к ней.

Основные характеристики

  • Может использоваться с:
    • Рулонные шторы.
    • Жалюзи.
    • Перголы.
    • Шторы.
    • Тенты.
    • Слепые двигатели с электронными или механическими концевыми выключателями.
  • Учет активной энергии.
  • Поддерживает режимы безопасности сети Z-Wave®: S0 с шифрованием AES-128 и аутентификация S2 с шифрованием на основе PRNG.
  • Работает как повторитель сигнала Z-Wave® (все устройства в сети, не работающие от батареи, будут действовать как повторители для повышения надежности сети).
  • Может использоваться со всеми устройствами, сертифицированными сертификатом Z-Wave Plus®, и должен быть совместим с такими устройствами других производителей.
  • Работает с разными типами переключателей; для удобства использования рекомендуется использовать переключатели, предназначенные для работы NICE Roll-Control2 (моностабильные переключатели NICE Roll-Control2).

Примечание:
Устройство представляет собой продукт Z-Wave Plus® с поддержкой безопасности, и для полноценного использования продукта необходимо использовать контроллер Z-Wave® с поддержкой безопасности.Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-1

СПЕЦИФИКАЦИИ

Технические характеристики
Источник питания 100-240В ~ 50/60 Гц
Номинальный ток нагрузки 2А для двигателей с компенсированным коэффициентом мощности (индуктивные нагрузки)
Совместимые типы нагрузки Однофазные двигатели переменного тока M~
Требуемые концевые выключатели Электронный или механический
Рекомендуемая внешняя защита от сверхтоков Автоматический выключатель 10А типа B (ЕС)

Автоматический выключатель 13А тип Б (Швеция)

Для установки в ящики Ø = 50 мм, глубина ≥ 60 мм
Рекомендуемые провода Площадь поперечного сечения 0.75-1.5 мм2, зачищено 8-9 мм изоляции.
Рабочая температура 0–35°С
Влажность окружающего воздуха 10–95% без конденсации
Радиопротокол Z-Wave (чип серии 800)
Радиочастотный диапазон ЕС: 868.4 МГц, 869.85 МГц

АХ: 919.8 МГц, 921.4 МГц

Максимум. мощность передачи +6дБм
Диапазон до 100 м на открытом воздухе до 30 м в помещении (в зависимости от местности и конструкции здания)
Размеры

(Высота x Ширина x Глубина)

46 × 36 × 19.9 мм
Соответствие директивам ЕС RoHS 2011/65 / ЕС КРАСНЫЙ 2014/53 / ЕС

Примечание:
Радиочастота отдельных устройств должна быть такой же, как у вашего контроллера Z-Wave. проверьте информацию на коробке или проконсультируйтесь с вашим дилером, если вы не уверены.

УСТАНОВКА

Подключение устройства способом, не соответствующим данному руководству, может привести к риску для здоровья, жизни или материальному ущербу. Перед установкой

  • Не подавайте питание на устройство до полной его сборки в монтажной коробке,
  • Подключайте только по одной из схем,
  • Устанавливайте только в коробки для скрытого монтажа, соответствующие национальным стандартам безопасности и глубиной не менее 60 мм.
  • Не подключайте нагревательные приборы,
  • Не подключайте цепи SELV или PELV,
  • Электрические выключатели, используемые в установке, должны соответствовать соответствующим стандартам безопасности,
  • Длина проводов, используемых для подключения контрольного выключателя, не должна превышать 20 м,
  • Подключайте электродвигатели переменного тока для рулонных жалюзи только с электронными или механическими концевыми выключателями.

Примечания к схемам:Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-2

  • O1 – 1-я выходная клемма для двигателя жалюзи
  • O2 – 2-я выходная клемма для двигателя жалюзи
  • S1 – клемма для 1-го переключателя (используется для добавления/удаления устройства)
  • S2 – клемма для второго переключателя (используется для добавления/удаления устройства)
  • N – клеммы нейтрального провода (подключаются внутри)
  • L – клеммы для живого провода (подключаются внутри)
  • PROG – сервисная кнопка (используется для добавления/удаления устройства и навигации по меню)

ВНИМАНИЕ!

  • Рекомендации по правильной проводке и удалению проводов
  • Вставляйте провода ТОЛЬКО в разъем(ы) устройства.
  • Чтобы отсоединить провода, нажмите кнопку фиксатора, расположенную над слотом(ами).
  1. Выключите сетевой выключатель.tagе (отключить предохранитель).
  2. Откройте коробку переключателя на стене.
  3. Соедините со следующей схемой.
    Схема подключения – подключение к двигателю переменного токаNice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-3
  4. Проверьте, правильно ли подключено устройство.
  5. Разместите устройство в настенной распределительной коробке.
  6. Закройте распределительную коробку на стене.
  7. Включите сетевую громкость.tage.

Примечание:
Если вы используете Yubii Home, HC3L или HC3 Hub, вам не нужно беспокоиться о правильном подключении направлений. Вы можете изменить направления в мастере и настройки устройства в мобильном приложении.
Для подключения внешних переключателей/переключателей при необходимости используйте прилагаемые перемычки.

ДОБАВЛЕНИЕ В СЕТЬ Z-WAVE

Добавление (Inclusion) – режим обучения устройства Z-Wave, позволяющий добавить устройство в существующую сеть Z-Wave. Добавление вручную
Чтобы добавить устройство в сеть Z-Wave вручную:

  1. Включите устройство.
  2. Найдите кнопку PROG или переключатели S1/S2.
  3. Установите главный контроллер в режим добавления (Security / non-Security Mode) (см. Руководство к контроллеру).
  4. Быстро нажмите кнопку PROG три раза. При желании нажмите S1 или S2 три раза.
  5. Если вы добавляете в Security S2 Authenticated, введите PIN-код (наклейка на устройстве, также подчеркнутая часть DSK на наклейке в нижней части коробки).
  6. Подождите, пока светодиодный индикатор не начнет мигать желтым.
  7. Успешное добавление будет подтверждено сообщением контроллера Z-Wave и светодиодным индикатором устройства:
    • Зеленый — успешно (небезопасно, S0, S2 без аутентификации)
    • Пурпурный — успешно (проверка подлинности Security S2)
    • Красный – не удалось

Добавление с помощью SmartStart
Продукты с поддержкой SmartStart можно добавить в сеть Z-Wave путем сканирования QR-кода Z-Wave, присутствующего на продукте, с помощью контроллера, обеспечивающего включение SmartStart. Продукт SmartStart будет добавлен автоматически в течение 10 минут после включения в зону действия сети.
Чтобы добавить устройство в сеть Z-Wave с помощью SmartStart:

  1. Для использования SmartStart ваш контроллер должен поддерживать Security S2 (см. Руководство к контроллеру).
  2. Введите полный код строки DSK в свой контроллер. Если ваш контроллер поддерживает сканирование QR-кодов, отсканируйте QR-код, указанный на этикетке в нижней части коробки.
  3. Включите питание устройства (включите сеть vol.tagд).
  4. Светодиод начнет мигать желтым, дождитесь завершения процесса добавления.
  5. Успешное добавление будет подтверждено сообщением контроллера Z-Wave и светодиодным индикатором устройства:
    • Зеленый — успешно (незащищенный, S0, S2 без аутентификации),
    • Пурпурный — успешно (аутентификация Security S2),
    • Красный – не успешен.

Примечание:
В случае проблем с добавлением устройства перезагрузите устройство и повторите процедуру добавления.

УДАЛЕНИЕ ИЗ СЕТИ Z-WAVE

Удаление (Исключение) – режим обучения устройства Z-Wave, позволяющий удалить устройство из существующей сети Z-Wave.
Чтобы удалить устройство из сети Z-Wave:

  1. Убедитесь, что на устройство подано питание.
  2. Найдите кнопку PROG или переключатели S1/S2.
  3. Установите главный контроллер в режим удаления (см. Руководство к контроллеру).
  4. Быстро нажмите кнопку PROG три раза. При желании нажмите S1 или S2 три раза в течение 10 минут после включения устройства.
  5. Дождитесь окончания процесса удаления.
  6. Успешное удаление будет подтверждено сообщением контроллера Z-Wave и светодиодным индикатором устройства – красным.
  7. Удаление устройства из сети Z-Wave не приводит к сбросу настроек.

КАЛИБРОВКА

Калибровка — это процесс, во время которого устройство изучает положение концевых выключателей и характеристики двигателя. Калибровка обязательна для того, чтобы устройство правильно распознало положение рольставней.
Процедура состоит из автоматического полного перемещения между концевыми выключателями (вверх, вниз и снова вверх).

Автоматическая калибровка с помощью меню

  1. Нажмите и удерживайте кнопку PROG, чтобы войти в меню.
  2. Отпустите кнопку, когда устройство загорится синим.
  3. Быстро нажмите кнопку для подтверждения.
  4. Устройство выполнит процесс калибровки, выполнив полный цикл – вверх, вниз и снова вверх. Во время калибровки светодиод мигает синим.
  5. Если калибровка прошла успешно, светодиодный индикатор загорится зеленым, если калибровка не удалась, светодиодный индикатор загорится красным.
  6. Проверьте, правильно ли работает позиционирование.

Автоматическая калибровка по параметру

  1. Установите для параметра 150 значение 3.
  2. Устройство выполнит процесс калибровки, выполнив полный цикл – вверх, вниз и снова вверх. Во время калибровки светодиод мигает синим.
  3. Если калибровка прошла успешно, светодиодный индикатор загорится зеленым, если калибровка не удалась, светодиодный индикатор загорится красным.
  4. Проверьте, правильно ли работает позиционирование.

Примечание:
Если вы используете Yubii Home, HC3L или HC3 Hub, вы можете выполнить калибровку с помощью мастера или настроек устройства в мобильном приложении.
Примечание:
Остановить процесс калибровки можно в любой момент, нажав кнопку проги или внешние клавиши.
Примечание:
Если калибровка не удалась, вы можете вручную установить время движений вверх и вниз (параметры 156 и 157).

Ручное позиционирование ламелей в режиме жалюзи.

  1. Установите параметр 151 на 1 (90°) или 2 (180°), в зависимости от возможности поворота планок.
  2. По умолчанию время перехода между крайними положениями установлено равным 15 (1.5 секунды) в параметре 152.
  3. Поворачивайте рейки между крайними положениями, используя Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4orNice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5 переключения:
    • Если после полного цикла жалюзи начинают двигаться вверх или вниз – уменьшите значение параметра 152,
    • Если после полного цикла ламели не достигают конечных положений – увеличьте значение параметра 152,
  4. Повторяйте предыдущий шаг, пока не будет достигнуто удовлетворительное позиционирование.
  5. Проверьте, правильно ли работает позиционирование. Правильно настроенные ламели не должны заставлять жалюзи двигаться вверх или вниз.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА

  • Устройство позволяет подключать выключатели к клеммам S1 и S2.
  • Это могут быть моностабильные или бистабильные переключатели.
  • Кнопки-переключатели отвечают за управление движением жалюзи.

Описание:

  • Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4– Переключатель подключен к клемме S1
  • Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5– Переключатель подключен к клемме S2

Общие советы:

  • Вы можете выполнить/остановить движение или изменить направление с помощью переключателей.
  • Если вы установите опцию защиты цветочного горшка, действие движения вниз будет выполняться только до определенного уровня.
  • Если вы управляете только положением жалюзи (а не вращением створок), ламели вернутся в свое предыдущее положение (при уровне открытия 0–95%).

Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить ExampСхема переключателя:

Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-6

Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить
Параметр: 20.
Ценить: 0
Параметр: 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска.
Описание: 1×кликNice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4      переключатель – начать движение вверх до крайнего положения. Следующий щелчок – стоп.

1×клик      Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5переключатель – начать движение вниз до предельного положения 2×щелчок  Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4    or   Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5   переключатель – Любимая позиция

Держать             Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4                    – Движение вверх до освобождения

Держать                        Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5         – Движение вниз до освобождения

Доступный ценности: 0
Параметр: 151. Жалюзи
Описание: 1×клик   Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4   переключатель – начать движение вверх до крайнего положения. Следующий щелчок – стоп.

1×клик     Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5 переключатель – начать движение вниз до предельного положения 2×щелчок Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4     or    Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5  переключатель – Любимая позиция

Держать                            Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4     - Поворот планок вверх до освобождения

Держать                  Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5               - Откидывание планок до освобождения

Доступный ценности: 1 или 2

Любимая позиция – есть

Моностабильные переключатели – удерживайте, чтобы переместить ExampСхема переключателя:Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-6

Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения
Параметр: 20.
Ценить: 1
Параметр: 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска.
Описание: 1×клик      Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4переключатель – движение вверх на 10% 1×щелчок  Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5    переключатель – движение вниз на 10% 2×щелчок    Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4  or    Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5  переключатель – Любимая позиция

Держать            Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4                     – Движение вверх до освобождения

Держать          Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5                 – Движение вниз до освобождения

Доступный ценности: 0
Параметр: 151. Жалюзи
Описание: 1×клик     Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4 переключатель – планки поворачиваются вверх на заданный шаг 1×щелчок  Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5    Переключатель — планки поворачиваются вниз на заданный шаг, 2 раза щелкните мышью.Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4      or    Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5  переключатель – Любимая позиция

Держать                 Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-4                – Движение вверх до освобождения

Держать                           Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-5      – Движение вниз до освобождения

Доступный ценности: 1 или 2

Любимая позиция – есть
Если вы удерживаете переключатель дольше, чем время движения планки + еще 4 секунды (по умолчанию 1,5с+4с =5,5с), устройство перейдет в предельное положение. В этом случае отпускание переключателя ничего не даст.

Одиночный моностабильный переключатель
ExampСхема переключателя:Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-7

Одиночный моностабильный переключатель
Параметр: 20.
Ценить: 3
Параметр: 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска.
Описание: 1×щелчок переключателя – начало движения до конечного положения. Следующий щелчок – остановка.

Еще один щелчок – начало движения в противоположное предельное положение. 2 щелчка или переключение – избранное положение.

Удержание – начать движение до отпускания.

Доступный ценности: 0
Параметр: 151. Венецианский
Описание: 1×щелчок переключателя – начало движения до конечного положения. Следующий щелчок – остановка.

Еще один щелчок – начало движения в противоположное предельное положение. 2 щелчка или переключение – избранное положение.

Удержание – начать движение до отпускания.

Доступный ценности: 1 или 2

Любимая позиция – есть

Бистабильные переключатели
ExampСхема переключателя:

Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-12

Бистабильный переключатели
Параметр: 20.
Ценить: 3
Параметр: 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска.
Описание: 1×щелчок (цепь замкнута) – Начать движение до конечного положения. Следующий щелчок по тому же самому – Стоп.

тот же переключатель (цепь разомкнута)

Доступный ценности: 0
Параметр: 151. Венецианский
Описание: 1×щелчок (цепь замкнута) – Начать движение до конечного положения. Следующий щелчок по тому же самому – Стоп.

тот же переключатель (цепь разомкнута)

Доступный ценности: 1 или 2

Любимая позиция – недоступна

Одиночный бистабильный переключатель
ExampСхема переключателя:Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-7

Одиночный бистабильный переключатель
Параметр: 20.
Ценить: 4
Параметр: 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска.
Описание: 1×щелчок переключателя – начало движения до конечного положения. Следующий щелчок – остановка.

Еще один щелчок – начало движения в противоположное предельное положение. Следующий щелчок – остановка.

Доступный ценности: 0
Параметр: 151. Венецианский
Описание: 1×щелчок переключателя – начало движения до конечного положения. Следующий щелчок – остановка.

Еще один щелчок – начало движения в противоположное предельное положение. Следующий щелчок – остановка.

Доступный ценности: 1 или 2

Любимая позиция – недоступна

Трехпозиционный переключатель
ExampСхема переключателя:Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-8

Бистабильный переключатели
Параметр: 20.
Ценить: 5
Параметр: 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска.
Описание: 1×щелчок – начать движение до конечного положения в выбранном направлении, пока переключатель не выберет команду остановки.
Доступный ценности: 0
Параметр: 151. Венецианский
Описание: 1×щелчок – начать движение до конечного положения в выбранном направлении, пока переключатель не выберет команду остановки.
Доступный ценности: 1 или 2

Любимая позиция – недоступно

Любимая позиция

  • Ваше устройство имеет встроенный механизм установки любимых позиций.
  • Вы можете активировать его, дважды щелкнув моностабильный переключатель(и), подключенный к устройству, или через мобильный интерфейс (мобильное приложение).

Любимое положение рулонных штор

  • Вы можете определить любимое положение жалюзи. Его можно установить в параметре 159. Значение по умолчанию установлено на 50%.

Любимое положение планок

  • Вы можете определить любимое положение угла ламелей. Его можно установить в параметре 160. Значение по умолчанию установлено на 50%.

Защита горшка

  • Ваше устройство имеет встроенный механизм защиты, напримерampле, цветы на подоконнике.
  • Это так называемый виртуальный концевой выключатель.
  • Вы можете установить его значение в параметре 158.
  • Значение по умолчанию — 0 — это означает, что рольставни будут перемещаться между максимальными конечными положениями.

Светодиодные индикаторы

  • Встроенный светодиод показывает текущий статус устройства. Когда устройство включено:
Цвет Описание
Зеленый Устройство добавлено в сеть Z-Wave (незащищенное, S0, S2 не прошло проверку подлинности)
пурпурный Устройство добавлено в сеть Z-Wave (с аутентификацией Security S2)
Красный Устройство не добавлено в сеть Z-Wave
Мигающий голубой Производится обновление

МЕНЮ

Меню позволяет выполнять действия. Чтобы использовать меню:

  1. Выключите сетевой выключатель.tagе (отключить предохранитель).
  2. Извлеките устройство из настенной распределительной коробки.
  3. Включите сетевую громкость.tage.
  4. Нажмите и удерживайте кнопку PROG, чтобы войти в меню.
  5. Дождитесь, пока светодиод укажет желаемое положение меню цветом:
    • СИНИЙ – автокалибровка
    • ЖЕЛТЫЙ – сброс настроек
  6. Быстро отпустите и снова нажмите кнопку PROG.
  7. После нажатия кнопки PROG светодиодный индикатор подтвердит положение меню миганием.

ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ УСТАНОВКАМ

Сброс устройства до заводских настроек по умолчанию:
Процедура сброса позволяет вернуть устройство к заводским настройкам, что означает, что вся информация о контроллере Z-Wave и пользовательской конфигурации будет удалена.

Используйте эту процедуру только в том случае, если основной сетевой контроллер отсутствует или по какой-либо причине неисправен.

  1. Выключите сетевой выключатель.tagе (отключить предохранитель).
  2. Извлеките устройство из настенной распределительной коробки.
  3. Включите сетевую громкость.tage.
  4. Нажмите и удерживайте кнопку PROG, чтобы войти в меню.
  5. Подождите, пока светодиодный индикатор не загорится желтым цветом.
  6. Быстро отпустите и снова нажмите кнопку PROG.
  7. Во время сброса настроек светодиодный индикатор будет мигать желтым.
  8. Через несколько секунд произойдет перезапуск устройства, о чем сигнализирует красный цвет светодиодного индикатора.

УЧЕТ ЭНЕРГИИ

  • Устройство позволяет контролировать энергопотребление. Данные отправляются на главный контроллер Z-Wave.
  • Измерение осуществляется с помощью самой передовой микроконтроллерной технологии, обеспечивающей максимальную точность и прецизионность (+/- 5% для нагрузок более 10 Вт).
  • Электрическая энергия – энергия, потребляемая устройством во времени.
  • Потребителям электроэнергии в домохозяйствах поставщики выставляют счета на основе активной мощности, использованной в данную единицу времени. Чаще всего измеряется в киловатт-часах [кВтч].
  • Один киловатт-час равен одному киловатту энергии, потребляемой в течение одного часа, 1кВтч = 1000Втч.
  • Сброс памяти потребления:
  • Устройство сотрет данные о энергопотреблении при сбросе настроек к заводским.

КОНФИГУРАЦИЯ

Ассоциация (связывание устройств) – прямое управление другими устройствами внутри сети системы Z-Wave. Ассоциации позволяют:

  • Передача статуса устройства контроллеру Z-Wave (с помощью Lifeline Group),
  • Создание простой автоматизации за счет управления другими 4-ми устройствами без участия главного контроллера (с помощью групп, назначенных действиям на устройстве).

Примечание.
Команды, отправленные во 2-ю группу ассоциаций, отражают работу кнопок в соответствии с конфигурацией устройства.
например, запуск движения жалюзи с помощью кнопки отправит кадр, отвечающий за то же действие.

Устройство обеспечивает объединение 2 групп:

  • 1-я группа ассоциаций — «Линия жизни» сообщает о состоянии устройства и позволяет назначить только одно устройство (по умолчанию главный контроллер).
  • 2-я группа ассоциаций – «Оконное покрытие» предназначена для штор или жалюзи, позволяющих пользователю контролировать количество света, проходящего через окна.

Устройство позволяет управлять 5 обычными или многоканальными устройствами для 2-й группы ассоциации, при этом «Линия жизни» зарезервирована исключительно для контроллера и, следовательно, может быть назначен только 1 узел.

Чтобы добавить ассоциацию:

  1. Перейдите в настройки.
  2. Перейдите в раздел «Устройства».
  3. Выберите соответствующее устройство из списка.
  4. Выберите вкладку Ассоциации.
  5. Укажите, к какой группе и какие устройства привязать.
  6. Сохраните изменения.
Группа ассоциаций 2: статус «Закрытие окна» и значение идентификатора команды.

Окно, отображающее состояние калибровки и значение идентификатора команды.

Id Состояние калибровки Название оконного покрытия Идентификатор оконного покрытия
 

 

Ид_Роллер

0 Устройство не откалибровано OUT_BOTTOM_1 12 (0x0C)
1 Автокалибровка прошла успешно ВЫХ_НИЗ_2 13 (0x0D)
2 Автокалибровка не удалась OUT_BOTTOM_1 12 (0x0C)
4 Ручная калибровка ВЫХ_НИЗ_2 13 (0x0D)
 

 

Id_Slat

0 Устройство не откалибровано HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_1 22 (0x16)
1 Автокалибровка прошла успешно HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_2 23 (0x17)
2 Автокалибровка не удалась HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_1 22 (0x16)
4 Ручная калибровка HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_2 23 (0x17)
Режим работы: Рулонные шторы, Тент, Пергола, Штора.

(значение параметра 151 = 0)

Тип переключателя

Параметр (20)

Выключатель Один щелчок Двойной щелчок
Ценить Имя  

 

 

S1 или S2

Команда ID Команда ID
0 Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить Изменение начального уровня оконного покрытия

Изменение уровня остановки оконного покрытия

 

Ид_Роллер

 

Уровень установки оконного покрытия

 

Ид_Роллер

1 Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения
2 Одиночный моностабильный переключатель
3 Бистабильные переключатели
5 Трехпозиционный переключатель
Тип переключателя

Параметр (20)

Выключатель Держать Выпускать
Ценить Имя  

 

 

S1 или S2

Команда ID Команда ID
0 Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить Изменение начального уровня оконного покрытия

Изменение уровня остановки оконного покрытия

 

Ид_Роллер

 

Изменение уровня остановки оконного покрытия

 

Ид_Роллер

1 Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения
2 Одиночный моностабильный переключатель
3 Бистабильные переключатели
5 Трехпозиционный переключатель
Тип переключателя Параметр (20)  

Выключатель

Изменение состояния переключателя, когда ролик не движется Изменение состояния переключателя, когда ролик не движется
Ценить Имя  

S1 или S2

Команда ID Команда ID
4 Одиночный бистабильный переключатель Изменение начального уровня оконного покрытия Ид_Роллер Изменение уровня остановки оконного покрытия Ид_Роллерв
Режим работы: жалюзи 90°.

(параметр 151 = 1) или жалюзи 180° (параметр 151 = 2)

Тип переключателя

Параметр (20)

Выключатель Один щелчок Двойной щелчок
Ценить Имя  

 

 

S1 или S2

Команда ID Команда ID
0 Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить Изменение начального уровня оконного покрытия

Изменение уровня остановки оконного покрытия

Ид_Роллер  

Уровень установки оконного покрытия

 

Id_Roller Id_Slat

1 Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения Id_Slat
2 Одиночный моностабильный переключатель Ид_Роллер
3 Бистабильные переключатели
5 Трехпозиционный переключатель
Тип переключателя

Параметр (20)

Выключатель Один щелчок Двойной щелчок
Ценить Имя Команда ID Команда ID
0 Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить Изменение начального уровня оконного покрытия

Изменение уровня остановки оконного покрытия

Ид_Роллер  

Уровень установки оконного покрытия

Id_Slat
1 Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения Id_Slat Ид_Роллер
2 Одиночный моностабильный переключатель S1 или S2 Ид_Роллер Id_Slat
3 Бистабильные переключатели Оконное покрытие Ид_Роллер Оконное покрытие Ид_Роллер
Изменение начального уровня Остановить изменение уровня
5 Трехпозиционный переключатель Оконное покрытие Ид_Роллер Оконное покрытие Ид_Роллер
Изменение начального уровня Остановить изменение уровня
Тип переключателя Параметр (20)  

Выключатель

Изменение состояния переключателя, когда ролик не движется Изменение состояния переключателя, когда ролик не движется
Ценить Имя  

S1 или S2

Команда ID Команда ID
4 Одиночный бистабильный переключатель Изменение начального уровня оконного покрытия Ид_Роллер Изменение уровня остановки оконного покрытия Ид_Роллерв

РАСШИРЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ

  • Устройство позволяет настроить свою работу под нужды пользователя с помощью настраиваемых параметров.
  • Настройки можно регулировать через контроллер Z-Wave, к которому добавлено устройство. Способ их настройки может отличаться в зависимости от контроллера.
  • В интерфейсе NICE конфигурация устройства доступна в виде простого набора опций в разделе «Дополнительные настройки».

Чтобы настроить устройство:

  1. Перейдите в настройки.
  2. Перейдите в раздел «Устройства».
  3. Выберите соответствующее устройство из списка.
  4. Выберите вкладку «Дополнительно» или «Параметры».
  5. Выберите и измените параметр.
  6. Сохраните изменения.
Дополнительные параметры
Параметр: 20. Тип переключателя
Описание: Этот параметр определяет, с какими типами переключателей и в каком режиме работают входы S1 и S2.
Доступный настройки: 0 – Моностабильные переключатели – нажмите для перемещения 1 – Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения 2 – Одиночный моностабильный переключатель

3 – Бистабильные переключатели

4 – Одиночный бистабильный переключатель 5 – Трехпозиционный переключатель

Настройка по умолчанию: 0 (значение по умолчанию) Размер параметра: 1 [байт]
Параметр: 24. Ориентация кнопок
Описание: Этот параметр позволяет реверсировать работу кнопок.
Доступный настройки: 0 – по умолчанию (1-я кнопка ВВЕРХ, 2-я кнопка ВНИЗ)

1 – реверс (1-я кнопка ВНИЗ, 2-я кнопка ВВЕРХ)

Настройка по умолчанию: 0 (значение по умолчанию) Размер параметра: 1 [байт]
Параметр: 25. Ориентация выходов
Описание: Этот параметр позволяет поменять местами работу O1 и O2 без изменения проводки (например, в случае неправильного подключения двигателя).
Доступный настройки: 0 – по умолчанию (O1 – ВВЕРХ, O2 – ВНИЗ)

1 – реверс (O1 – ВНИЗ, O2 – ВВЕРХ)

Настройка по умолчанию: 0 (значение по умолчанию) Размер параметра: 1 [байт]
Параметр: 40. Первая кнопка – сцены отправлены.
Описание: Этот параметр определяет, какие действия приводят к отправке назначенных им идентификаторов сцен. Значения можно комбинировать (например, 1+2=3 означает, что передаются сцены по одинарному и двойному клику).

Включение сцен для тройного щелчка отключает ввод устройства в режим обучения тройным щелчком.

Доступный настройки: 0 – ни одна сцена не активна

1 – клавиша нажата 1 раз

2 – Клавиша нажата 2 раза

4 – клавиша нажата 3 раза

8 – клавиша удерживается нажатой, а клавиша отпущена.

Настройка по умолчанию: 15 (Все сцены активны) Размер параметра: 1 [байт]
Параметр: 41. Вторая кнопка – отправленные сцены
Описание: Этот параметр определяет, какие действия приводят к отправке назначенных им идентификаторов сцен. Значения можно комбинировать (например, 1+2=3 означает, что передаются сцены по одинарному и двойному клику).

Включение сцен для тройного щелчка отключает ввод устройства в режим обучения тройным щелчком.

Доступный настройки: 0 – ни одна сцена не активна

1 – клавиша нажата 1 раз

2 – Клавиша нажата 2 раза

4 – клавиша нажата 3 раза

8 – клавиша удерживается нажатой, а клавиша отпущена.

Настройка по умолчанию: 15 (Все сцены активны) Размер параметра: 1 [байт]
Параметр: 150. Калибровка
Описание: Чтобы начать автоматическую калибровку, выберите значение 3. При успешном процессе калибровки параметр принимает значение 1. При неудачной автоматической калибровке параметр принимает значение 2.

Если время переходов устройства изменено вручную в параметре (156/157), параметр 150 примет значение 4.

Доступный настройки: 0 – Устройство не откалибровано

1 – автокалибровка успешна 2 – автокалибровка не удалась

3 – Процесс калибровки

4 – Ручная калибровка

Настройка по умолчанию: 0 (значение по умолчанию) Размер параметра: 1 [байт]
Параметр: 151. Рабочий режим
Описание: Этот параметр позволяет настроить работу в зависимости от подключенного устройства.

В случае с жалюзи необходимо также подобрать угол поворота ламелей.

Доступный настройки: 0 – Рулонные шторы, Тент, Пергола, Шторы 1 – Жалюзи 90°

2 – Жалюзи 180°

Настройка по умолчанию: 0 (значение по умолчанию) Размер параметра: 1 [байт]
Параметр: 152. Жалюзи – ламели полностью поворачиваются.
Описание: Для жалюзи параметр определяет время полного поворота ламелей.

Параметр не имеет значения для других режимов.

Доступный настройки: 0-65535 (0 – 6553.5с, каждые 0.1с) – время хода
Настройка по умолчанию: 15 (1.5 секунд) Размер параметра: 2 [байт]
Параметр: 156. Время движения вверх
Описание: Этот параметр определяет время, необходимое для полного открытия.

Значение устанавливается автоматически в процессе калибровки. Его следует установить вручную в случае проблем с автокалибровкой.

Доступный настройки: 0-65535 (0 – 6553.5с, каждые 0.1с) – время хода
Настройка по умолчанию: 600 (60 секунд) Размер параметра: 2 [байт]
Параметр: 157. Время движения вниз
Описание: Этот параметр определяет время, необходимое для полного закрытия. Значение устанавливается автоматически в процессе калибровки.

Его следует установить вручную в случае проблем с автокалибровкой.

Доступный настройки: 0-65535 (0 – 6553.5с, каждые 0.1с) – время хода
Настройка по умолчанию: 600 (60 секунд) Размер параметра: 2 [байт]
Параметр: 158. Виртуальный концевой выключатель. Защита горшка
Описание: Этот параметр позволяет установить фиксированный минимальный уровень опускания жалюзи.

Напримерampле, для защиты цветочного горшка, расположенного на подоконнике.

Доступный настройки: 0-99
Настройка по умолчанию: 0 (значение по умолчанию) Размер параметра: 1 [байт]
Параметр: 159. Любимая позиция – уровень открытия.
Описание: Этот параметр позволяет вам определить предпочитаемый уровень диафрагмы.
Доступный настройки: 0-99

0xFF – функциональность отключена

Настройка по умолчанию: 50 (значение по умолчанию) Размер параметра: 1 [байт]
Параметр: 160. Любимая позиция – угол предкрылка.
Описание: Этот параметр позволяет вам определить предпочитаемое положение угла планки.

Параметр используется только для жалюзи.

Доступный настройки: 0-99

0xFF – функциональность отключена

Настройка по умолчанию: 50 (значение по умолчанию) Размер параметра: 1 [байт]

СПЕЦИФИКАЦИЯ Z-ВОЛНЫ

  • Индикатор CC - доступные индикаторы
  • Идентификатор индикатора – 0x50 (Идентифицировать)
  • Индикатор CC – доступные свойства
Спецификация Z-Wave
Идентификатор недвижимости Описание Ценности и требования
 

 

0x03

 

 

Переключение, периоды включения/выключения

Начинает переключение между ВКЛ и ВЫКЛ. Используется для установки продолжительности периода включения/выключения.

Доступные значения:

• 0x00 .. 0xFF (0 .. 25.5 секунд)

Если это указано, также ДОЛЖНЫ быть указаны циклы включения / выключения.

 

 

0x04

 

 

Переключение, циклы включения/выключения

Используется для установки количества периодов включения/выключения.

Доступные значения:

• 0x00 .. 0xFE (0 .. 254 раза)

• 0xFF (указывать до остановки)

Если это указано, ДОЛЖЕН быть также указан период включения / выключения.

 

 

 

 

0x05

 

 

 

 

Переключение,

Вовремя в течение периода включения/выключения

Используется для установки продолжительности времени включения в течение периода включения/выключения.

Это позволяет асимметричные периоды включения/выключения.

Доступные значения

• 0x00 (симметричный период включения/выключения – время включения равно времени выключения)

• 0x01 .. 0xFF (0.1 .. 25.5 секунды)

Example: 300 мс ВКЛ и 500 мс ВЫКЛ достигается путем установки периода включения/выключения (0x03) = 0x08 и времени включения в пределах периода включения/выключения.

(0x05) = 0x03 Это значение игнорируется, если периоды включения/выключения не определены.

Это значение игнорируется, если значение периодов включения / выключения меньше этого значения.

Поддерживаемые классы команд

Поддерживаемые классы команд
Класс команды Версия Безопасный
COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS [0x22] V1
COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO [0x5E] V2
COMMAND_CLASS_WINDOW_COVERING [0x6A] V1 ДА
COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL [0x26] V4 ДА
КОМАНДА_КЛАСС_АССОЦИАЦИЯ [0x85] V2 ДА
COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL АССОЦИАЦИЯ [0x8E] V3 ДА
COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO [0x59] V3 ДА
COMMAND_CLASS_TRANSPORT_SERVICE [0x55] V2
КОМАНД_КЛАСС_ВЕРСИЯ [0x86] V3 ДА
COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC [0x72] V2 ДА
COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LOCALLY [0x5A] V1 ДА
COMMAND_CLASS_POWERLEVEL [0x73] V1 ДА
COMMAND_CLASS_SECURITY [0x98] V1
COMMAND_CLASS_SECURITY_2 [0x9F] V1
КОМАНД_КЛАСС_МЕТР [0x32] V3 ДА
COMMAND_CLASS_CONFIGURATION [0x70] V4 ДА
КОМАНД_КЛАСС_УВЕДОМЛЕНИЕ [0x71] V8 ДА
COMMAND_CLASS_PROTECTION [0x75] V2 ДА
COMMAND_CLASS_CENTRAL_SCENE [0x5B] V3 ДА
COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD [0x7A] V5 ДА
COMMAND_CLASS_SUPERVISION [0x6C] V1
COMMAND_CLASS_INDICATOR [0x87] V3 ДА
COMMAND_CLASS_BASIC [0x20] V2 ДА

Базовый CC

Базовый CC
Команда Ценить Команда сопоставления Значение сопоставления
Базовый набор [0xFF] Набор многоуровневых переключателей [0xFF]
Базовый набор [0x00] Набор многоуровневых переключателей Набор многоуровневых переключателей
Базовый набор от [0x00] до [0x63] Изменение начального уровня

(Вверх вниз)

[0x00], [0x63]
Базовый Get Многоуровневый переключатель Get
Базовый отчет

(Текущая стоимость и целевая стоимость

ДОЛЖЕН быть установлен в 0xFE, если не учитывается положение.)

Отчет о многоуровневом переключении

Уведомление CC
Устройство использует класс команд уведомлений для сообщения контроллеру о различных событиях (группа «Линия жизни»).

Защита CC
Класс команд защиты позволяет предотвратить локальное или дистанционное управление выходами.

Защита CC
Тип Состояние Описание Намекать
Местный 0 Незащищено – устройство не защищено,

и им можно нормально управлять через пользовательский интерфейс.

Кнопки, связанные с выходами.
Местный 2 Операция невозможна – кнопка не может изменить состояние реле,

доступен любой другой функционал (меню).

Кнопки отключены от выходов.
RF 0 Незащищено - устройство принимает все радиочастотные команды и отвечает на них. Выходы можно контролировать через Z-Wave.
RF 1 Нет радиочастотного управления – базовый класс команд и двоичный переключатель отклоняются, все остальные классы команд будут обрабатываться. Выходами нельзя управлять через Z-Wave.

Счетчик CC

Счетчик CC
Тип счетчика Шкала Тип ставки Точность Размер
Электрический [0x01] Электроэнергия_кВтч [0x00] Импорт [0x01] 1 4

Изменение возможностей
NICE Roll-Control2 использует разные наборы идентификаторов параметров оконного покрытия в зависимости от значений двух параметров:

  • Статус калибровки (параметр 150),
  • Режим работы (параметр 151).
изменяющего возможности
Статус калибровки (параметр 150) Режим работы (параметр 151) Поддерживаемые идентификаторы параметров покрытия окон
0 – Устройство не откалибровано или

2 – автокалибровка не удалась

 

0 – Рулонные шторы, Тент, Пергола, Занавес

 

 

out_bottom (0x0C)

0 – Устройство не откалибровано или

2 – автокалибровка не удалась

1 – Жалюзи 90° или

2 – Рольставни со встроенным приводом 180°.

 

out_bottom (0x0C) Угол горизонтальных планок (0x16)

1 – автокалибровка прошла успешно или

4 – Ручная калибровка

 

0 – Рулонные шторы, Тент, Пергола, Занавес

 

 

out_bottom (0x0D)

1 – автокалибровка прошла успешно или

4 – Ручная калибровка

1 – Жалюзи 90° или

2 – Рольставни со встроенным приводом 180°.

 

out_bottom (0x0D) Угол горизонтальных планок (0x17)

  • Если какой-либо из параметров 150 или 151 изменится, контроллер должен выполнить процедуру повторного обнаружения.
  • чтобы обновить набор идентификаторов поддерживаемых параметров покрытия окон.
  • Если контроллер не имеет возможности повторного обнаружения, необходимо повторно включить узел в сеть.

Информация о группе ассоциаций CC

Защита CC
Группа Профиfile Командный класс и команда Название группы
 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

Общее: Линия жизни (0x00: 0x01)

DEVICE_RESET_LOCALLY_NOTIFICATION [0x5A 0x01]  

 

 

 

 

 

 

Линия жизни

NOTIFICATION_REPORT [0x71 0x05]
SWITCH_MULTILEVEL_REPORT [0x26 0x03]
WINDOW_COVERING_REPORT [0x6A 0x04]
КОНФИГУРАЦИЯ_ОТЧЕТ [0x70 0x06]
ИНДИКАТОР_ОТЧЕТ [0x87 0x03]
METER_REPORT [0x32 0x02]
CENTRAL_SCENE_CONFIGURATION_ОТЧЕТ [0x5B 0x06]
 

 

2

 

 

Управление: KEY01 (0x20:0x01)

WINDOW_COVERING_SET [0x6A 0x05]  

 

Оконное покрытие

WINDOW_COVERING_START_LVL_ CHANGE [0x6A 0x06]
WINDOW_COVERING_STOP_LVL_ CHANGE [0x6A 0x07]

ПРАВИЛА

Юридическая информация:
Вся информация, включая, помимо прочего, информацию о функциях, функциональности и/или других характеристиках продукта, может быть изменена без предварительного уведомления. NICE оставляет за собой все права пересматривать или обновлять свои продукты, программное обеспечение или документацию без каких-либо обязательств по уведомлению какого-либо физического или юридического лица.
Логотип NICE является товарным знаком NICE SpA Oderzo TV Italia. Все остальные бренды и названия продуктов, упомянутые здесь, являются товарными знаками соответствующих владельцев.

Соответствие директиве WEEE

Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-9Устройства, помеченные этим символом, нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Он должен быть передан в соответствующий пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования.

Декларация о соответствииNice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-10Настоящим NICE SpA Oderzo TV Italia заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/EU. Полный текст Декларации соответствия ЕС
доступен по следующему интернет-адресу: www.niceforyou.com/en/download?в=18

Nice-Roll-Control2-Module-Interface-FIG-11

Документы/Ресурсы

Хороший интерфейс модуля Roll-Control2 [pdf] Руководство по эксплуатации
Интерфейс модуля Roll-Control2, Roll-Control2, Интерфейс модуля, Интерфейс

Ссылки

Оставьте комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *