Хороший интерфейс модуля Roll-Control2
дистанционное управление жалюзи, маркизами, жалюзи, шторами и перголами
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- ОСТОРОЖНОСТЬ! – Прочтите данное руководство перед попыткой установки устройства! Несоблюдение рекомендаций, содержащихся в данном руководстве, может быть опасным или повлечь за собой нарушение закона. Производитель NICE SpA Oderzo TV Italia не несет ответственности за любые убытки или ущерб, возникшие в результате несоблюдения инструкций руководства по эксплуатации.
- ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Устройство предназначено для работы в домашней электроустановке. Неправильное подключение или использование может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
- ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Даже когда устройство выключено, vol.tage может присутствовать на его терминалах. Любое техническое обслуживание, вносящее изменения в конфигурацию соединений или нагрузку, всегда должно выполняться с отключенным предохранителем.
- ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Во избежание риска поражения электрическим током не пользуйтесь устройством мокрыми или влажными руками.
- ОСТОРОЖНОСТЬ! – Все работы на устройстве могут выполняться только квалифицированным и лицензированным электриком. Соблюдайте национальные правила.
- Не модифицируйте! – Не модифицируйте это устройство каким-либо образом, не описанным в данном руководстве.
- Другие устройства. Производитель NICE SpA Oderzo TV Italia не несет ответственности за любой ущерб или потерю гарантийных прав на другие подключенные устройства, если подключение не соответствует их руководствам.
- Этот продукт предназначен для использования внутри помещений только в сухих местах. – Не используйте в damp местах, рядом с ванной, раковиной, душем, бассейном или в любом другом месте, где присутствует вода или влага.
- ОСТОРОЖНОСТЬ! – Не рекомендуется использовать все рольставни одновременно. По соображениям безопасности хотя бы одна рольставня должна управляться независимо, обеспечивая безопасный путь эвакуации в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
- ОСТОРОЖНОСТЬ! – Не игрушка! – Этот продукт не игрушка. Беречь от детей и животных!
ОПИСАНИЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
NICE Roll-Control2 — это устройство, предназначенное для управления рулонными шторами, маркизами, жалюзи, шторами и перголами.
NICE Roll-Control2 позволяет точно позиционировать рулонные шторы или ламели жалюзи. Устройство оснащено энергомониторингом. Он позволяет управлять подключенными устройствами либо через сеть Z-Wave®, либо через коммутатор, подключенный непосредственно к ней.
Основные характеристики
- Может использоваться с:
- Рулонные шторы.
- Жалюзи.
- Перголы.
- Шторы.
- Тенты.
- Слепые двигатели с электронными или механическими концевыми выключателями.
- Учет активной энергии.
- Поддерживает режимы безопасности сети Z-Wave®: S0 с шифрованием AES-128 и аутентификация S2 с шифрованием на основе PRNG.
- Работает как повторитель сигнала Z-Wave® (все устройства в сети, не работающие от батареи, будут действовать как повторители для повышения надежности сети).
- Может использоваться со всеми устройствами, сертифицированными сертификатом Z-Wave Plus®, и должен быть совместим с такими устройствами других производителей.
- Работает с разными типами переключателей; для удобства использования рекомендуется использовать переключатели, предназначенные для работы NICE Roll-Control2 (моностабильные переключатели NICE Roll-Control2).
Примечание:
Устройство представляет собой продукт Z-Wave Plus® с поддержкой безопасности, и для полноценного использования продукта необходимо использовать контроллер Z-Wave® с поддержкой безопасности.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Технические характеристики | |
Источник питания | 100-240В ~ 50/60 Гц |
Номинальный ток нагрузки | 2А для двигателей с компенсированным коэффициентом мощности (индуктивные нагрузки) |
Совместимые типы нагрузки | Однофазные двигатели переменного тока M~ |
Требуемые концевые выключатели | Электронный или механический |
Рекомендуемая внешняя защита от сверхтоков | Автоматический выключатель 10А типа B (ЕС)
Автоматический выключатель 13А тип Б (Швеция) |
Для установки в ящики | Ø = 50 мм, глубина ≥ 60 мм |
Рекомендуемые провода | Площадь поперечного сечения 0.75-1.5 мм2, зачищено 8-9 мм изоляции. |
Рабочая температура | 0–35°С |
Влажность окружающего воздуха | 10–95% без конденсации |
Радиопротокол | Z-Wave (чип серии 800) |
Радиочастотный диапазон | ЕС: 868.4 МГц, 869.85 МГц
АХ: 919.8 МГц, 921.4 МГц |
Максимум. мощность передачи | +6дБм |
Диапазон | до 100 м на открытом воздухе до 30 м в помещении (в зависимости от местности и конструкции здания) |
Размеры
(Высота x Ширина x Глубина) |
46 × 36 × 19.9 мм |
Соответствие директивам ЕС | RoHS 2011/65 / ЕС КРАСНЫЙ 2014/53 / ЕС |
Примечание:
Радиочастота отдельных устройств должна быть такой же, как у вашего контроллера Z-Wave. проверьте информацию на коробке или проконсультируйтесь с вашим дилером, если вы не уверены.
УСТАНОВКА
Подключение устройства способом, не соответствующим данному руководству, может привести к риску для здоровья, жизни или материальному ущербу. Перед установкой
- Не подавайте питание на устройство до полной его сборки в монтажной коробке,
- Подключайте только по одной из схем,
- Устанавливайте только в коробки для скрытого монтажа, соответствующие национальным стандартам безопасности и глубиной не менее 60 мм.
- Не подключайте нагревательные приборы,
- Не подключайте цепи SELV или PELV,
- Электрические выключатели, используемые в установке, должны соответствовать соответствующим стандартам безопасности,
- Длина проводов, используемых для подключения контрольного выключателя, не должна превышать 20 м,
- Подключайте электродвигатели переменного тока для рулонных жалюзи только с электронными или механическими концевыми выключателями.
Примечания к схемам:
- O1 – 1-я выходная клемма для двигателя жалюзи
- O2 – 2-я выходная клемма для двигателя жалюзи
- S1 – клемма для 1-го переключателя (используется для добавления/удаления устройства)
- S2 – клемма для второго переключателя (используется для добавления/удаления устройства)
- N – клеммы нейтрального провода (подключаются внутри)
- L – клеммы для живого провода (подключаются внутри)
- PROG – сервисная кнопка (используется для добавления/удаления устройства и навигации по меню)
ВНИМАНИЕ!
- Рекомендации по правильной проводке и удалению проводов
- Вставляйте провода ТОЛЬКО в разъем(ы) устройства.
- Чтобы отсоединить провода, нажмите кнопку фиксатора, расположенную над слотом(ами).
- Выключите сетевой выключатель.tagе (отключить предохранитель).
- Откройте коробку переключателя на стене.
- Соедините со следующей схемой.
Схема подключения – подключение к двигателю переменного тока - Проверьте, правильно ли подключено устройство.
- Разместите устройство в настенной распределительной коробке.
- Закройте распределительную коробку на стене.
- Включите сетевую громкость.tage.
Примечание:
Если вы используете Yubii Home, HC3L или HC3 Hub, вам не нужно беспокоиться о правильном подключении направлений. Вы можете изменить направления в мастере и настройки устройства в мобильном приложении.
Для подключения внешних переключателей/переключателей при необходимости используйте прилагаемые перемычки.
ДОБАВЛЕНИЕ В СЕТЬ Z-WAVE
Добавление (Inclusion) – режим обучения устройства Z-Wave, позволяющий добавить устройство в существующую сеть Z-Wave. Добавление вручную
Чтобы добавить устройство в сеть Z-Wave вручную:
- Включите устройство.
- Найдите кнопку PROG или переключатели S1/S2.
- Установите главный контроллер в режим добавления (Security / non-Security Mode) (см. Руководство к контроллеру).
- Быстро нажмите кнопку PROG три раза. При желании нажмите S1 или S2 три раза.
- Если вы добавляете в Security S2 Authenticated, введите PIN-код (наклейка на устройстве, также подчеркнутая часть DSK на наклейке в нижней части коробки).
- Подождите, пока светодиодный индикатор не начнет мигать желтым.
- Успешное добавление будет подтверждено сообщением контроллера Z-Wave и светодиодным индикатором устройства:
- Зеленый — успешно (небезопасно, S0, S2 без аутентификации)
- Пурпурный — успешно (проверка подлинности Security S2)
- Красный – не удалось
Добавление с помощью SmartStart
Продукты с поддержкой SmartStart можно добавить в сеть Z-Wave путем сканирования QR-кода Z-Wave, присутствующего на продукте, с помощью контроллера, обеспечивающего включение SmartStart. Продукт SmartStart будет добавлен автоматически в течение 10 минут после включения в зону действия сети.
Чтобы добавить устройство в сеть Z-Wave с помощью SmartStart:
- Для использования SmartStart ваш контроллер должен поддерживать Security S2 (см. Руководство к контроллеру).
- Введите полный код строки DSK в свой контроллер. Если ваш контроллер поддерживает сканирование QR-кодов, отсканируйте QR-код, указанный на этикетке в нижней части коробки.
- Включите питание устройства (включите сеть vol.tagд).
- Светодиод начнет мигать желтым, дождитесь завершения процесса добавления.
- Успешное добавление будет подтверждено сообщением контроллера Z-Wave и светодиодным индикатором устройства:
- Зеленый — успешно (незащищенный, S0, S2 без аутентификации),
- Пурпурный — успешно (аутентификация Security S2),
- Красный – не успешен.
Примечание:
В случае проблем с добавлением устройства перезагрузите устройство и повторите процедуру добавления.
УДАЛЕНИЕ ИЗ СЕТИ Z-WAVE
Удаление (Исключение) – режим обучения устройства Z-Wave, позволяющий удалить устройство из существующей сети Z-Wave.
Чтобы удалить устройство из сети Z-Wave:
- Убедитесь, что на устройство подано питание.
- Найдите кнопку PROG или переключатели S1/S2.
- Установите главный контроллер в режим удаления (см. Руководство к контроллеру).
- Быстро нажмите кнопку PROG три раза. При желании нажмите S1 или S2 три раза в течение 10 минут после включения устройства.
- Дождитесь окончания процесса удаления.
- Успешное удаление будет подтверждено сообщением контроллера Z-Wave и светодиодным индикатором устройства – красным.
- Удаление устройства из сети Z-Wave не приводит к сбросу настроек.
КАЛИБРОВКА
Калибровка — это процесс, во время которого устройство изучает положение концевых выключателей и характеристики двигателя. Калибровка обязательна для того, чтобы устройство правильно распознало положение рольставней.
Процедура состоит из автоматического полного перемещения между концевыми выключателями (вверх, вниз и снова вверх).
Автоматическая калибровка с помощью меню
- Нажмите и удерживайте кнопку PROG, чтобы войти в меню.
- Отпустите кнопку, когда устройство загорится синим.
- Быстро нажмите кнопку для подтверждения.
- Устройство выполнит процесс калибровки, выполнив полный цикл – вверх, вниз и снова вверх. Во время калибровки светодиод мигает синим.
- Если калибровка прошла успешно, светодиодный индикатор загорится зеленым, если калибровка не удалась, светодиодный индикатор загорится красным.
- Проверьте, правильно ли работает позиционирование.
Автоматическая калибровка по параметру
- Установите для параметра 150 значение 3.
- Устройство выполнит процесс калибровки, выполнив полный цикл – вверх, вниз и снова вверх. Во время калибровки светодиод мигает синим.
- Если калибровка прошла успешно, светодиодный индикатор загорится зеленым, если калибровка не удалась, светодиодный индикатор загорится красным.
- Проверьте, правильно ли работает позиционирование.
Примечание:
Если вы используете Yubii Home, HC3L или HC3 Hub, вы можете выполнить калибровку с помощью мастера или настроек устройства в мобильном приложении.
Примечание:
Остановить процесс калибровки можно в любой момент, нажав кнопку проги или внешние клавиши.
Примечание:
Если калибровка не удалась, вы можете вручную установить время движений вверх и вниз (параметры 156 и 157).
Ручное позиционирование ламелей в режиме жалюзи.
- Установите параметр 151 на 1 (90°) или 2 (180°), в зависимости от возможности поворота планок.
- По умолчанию время перехода между крайними положениями установлено равным 15 (1.5 секунды) в параметре 152.
- Поворачивайте рейки между крайними положениями, используя
or
переключения:
- Если после полного цикла жалюзи начинают двигаться вверх или вниз – уменьшите значение параметра 152,
- Если после полного цикла ламели не достигают конечных положений – увеличьте значение параметра 152,
- Повторяйте предыдущий шаг, пока не будет достигнуто удовлетворительное позиционирование.
- Проверьте, правильно ли работает позиционирование. Правильно настроенные ламели не должны заставлять жалюзи двигаться вверх или вниз.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
- Устройство позволяет подключать выключатели к клеммам S1 и S2.
- Это могут быть моностабильные или бистабильные переключатели.
- Кнопки-переключатели отвечают за управление движением жалюзи.
Описание:
– Переключатель подключен к клемме S1
– Переключатель подключен к клемме S2
Общие советы:
- Вы можете выполнить/остановить движение или изменить направление с помощью переключателей.
- Если вы установите опцию защиты цветочного горшка, действие движения вниз будет выполняться только до определенного уровня.
- Если вы управляете только положением жалюзи (а не вращением створок), ламели вернутся в свое предыдущее положение (при уровне открытия 0–95%).
Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить ExampСхема переключателя:
Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить | |
Параметр: | 20. |
Ценить: | 0 |
Параметр: | 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска. |
Описание: | 1×клик![]() 1×клик Держать Держать |
Доступный ценности: | 0 |
Параметр: | 151. Жалюзи |
Описание: | 1×клик ![]() 1×клик Держать Держать |
Доступный ценности: | 1 или 2 |
Любимая позиция – есть
Моностабильные переключатели – удерживайте, чтобы переместить ExampСхема переключателя:
Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения | |
Параметр: | 20. |
Ценить: | 1 |
Параметр: | 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска. |
Описание: | 1×клик ![]() ![]() ![]() ![]() Держать Держать |
Доступный ценности: | 0 |
Параметр: | 151. Жалюзи |
Описание: | 1×клик ![]() ![]() ![]() ![]() Держать Держать |
Доступный ценности: | 1 или 2 |
Любимая позиция – есть
Если вы удерживаете переключатель дольше, чем время движения планки + еще 4 секунды (по умолчанию 1,5с+4с =5,5с), устройство перейдет в предельное положение. В этом случае отпускание переключателя ничего не даст.
Одиночный моностабильный переключатель
ExampСхема переключателя:
Одиночный моностабильный переключатель | |
Параметр: | 20. |
Ценить: | 3 |
Параметр: | 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска. |
Описание: | 1×щелчок переключателя – начало движения до конечного положения. Следующий щелчок – остановка.
Еще один щелчок – начало движения в противоположное предельное положение. 2 щелчка или переключение – избранное положение. Удержание – начать движение до отпускания. |
Доступный ценности: | 0 |
Параметр: | 151. Венецианский |
Описание: | 1×щелчок переключателя – начало движения до конечного положения. Следующий щелчок – остановка.
Еще один щелчок – начало движения в противоположное предельное положение. 2 щелчка или переключение – избранное положение. Удержание – начать движение до отпускания. |
Доступный ценности: | 1 или 2 |
Любимая позиция – есть
Бистабильные переключатели
ExampСхема переключателя:
Бистабильный переключатели | |
Параметр: | 20. |
Ценить: | 3 |
Параметр: | 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска. |
Описание: | 1×щелчок (цепь замкнута) – Начать движение до конечного положения. Следующий щелчок по тому же самому – Стоп.
тот же переключатель (цепь разомкнута) |
Доступный ценности: | 0 |
Параметр: | 151. Венецианский |
Описание: | 1×щелчок (цепь замкнута) – Начать движение до конечного положения. Следующий щелчок по тому же самому – Стоп.
тот же переключатель (цепь разомкнута) |
Доступный ценности: | 1 или 2 |
Любимая позиция – недоступна
Одиночный бистабильный переключатель
ExampСхема переключателя:
Одиночный бистабильный переключатель | |
Параметр: | 20. |
Ценить: | 4 |
Параметр: | 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска. |
Описание: | 1×щелчок переключателя – начало движения до конечного положения. Следующий щелчок – остановка.
Еще один щелчок – начало движения в противоположное предельное положение. Следующий щелчок – остановка. |
Доступный ценности: | 0 |
Параметр: | 151. Венецианский |
Описание: | 1×щелчок переключателя – начало движения до конечного положения. Следующий щелчок – остановка.
Еще один щелчок – начало движения в противоположное предельное положение. Следующий щелчок – остановка. |
Доступный ценности: | 1 или 2 |
Любимая позиция – недоступна
Трехпозиционный переключатель
ExampСхема переключателя:
Бистабильный переключатели | |
Параметр: | 20. |
Ценить: | 5 |
Параметр: | 151. Рулонные шторы, тент, беседка или занавеска. |
Описание: | 1×щелчок – начать движение до конечного положения в выбранном направлении, пока переключатель не выберет команду остановки. |
Доступный ценности: | 0 |
Параметр: | 151. Венецианский |
Описание: | 1×щелчок – начать движение до конечного положения в выбранном направлении, пока переключатель не выберет команду остановки. |
Доступный ценности: | 1 или 2 |
Любимая позиция – недоступно
Любимая позиция
- Ваше устройство имеет встроенный механизм установки любимых позиций.
- Вы можете активировать его, дважды щелкнув моностабильный переключатель(и), подключенный к устройству, или через мобильный интерфейс (мобильное приложение).
Любимое положение рулонных штор
- Вы можете определить любимое положение жалюзи. Его можно установить в параметре 159. Значение по умолчанию установлено на 50%.
Любимое положение планок
- Вы можете определить любимое положение угла ламелей. Его можно установить в параметре 160. Значение по умолчанию установлено на 50%.
Защита горшка
- Ваше устройство имеет встроенный механизм защиты, напримерampле, цветы на подоконнике.
- Это так называемый виртуальный концевой выключатель.
- Вы можете установить его значение в параметре 158.
- Значение по умолчанию — 0 — это означает, что рольставни будут перемещаться между максимальными конечными положениями.
Светодиодные индикаторы
- Встроенный светодиод показывает текущий статус устройства. Когда устройство включено:
Цвет | Описание |
Зеленый | Устройство добавлено в сеть Z-Wave (незащищенное, S0, S2 не прошло проверку подлинности) |
пурпурный | Устройство добавлено в сеть Z-Wave (с аутентификацией Security S2) |
Красный | Устройство не добавлено в сеть Z-Wave |
Мигающий голубой | Производится обновление |
Меню позволяет выполнять действия. Чтобы использовать меню:
- Выключите сетевой выключатель.tagе (отключить предохранитель).
- Извлеките устройство из настенной распределительной коробки.
- Включите сетевую громкость.tage.
- Нажмите и удерживайте кнопку PROG, чтобы войти в меню.
- Дождитесь, пока светодиод укажет желаемое положение меню цветом:
- СИНИЙ – автокалибровка
- ЖЕЛТЫЙ – сброс настроек
- Быстро отпустите и снова нажмите кнопку PROG.
- После нажатия кнопки PROG светодиодный индикатор подтвердит положение меню миганием.
ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ УСТАНОВКАМ
Сброс устройства до заводских настроек по умолчанию:
Процедура сброса позволяет вернуть устройство к заводским настройкам, что означает, что вся информация о контроллере Z-Wave и пользовательской конфигурации будет удалена.
Используйте эту процедуру только в том случае, если основной сетевой контроллер отсутствует или по какой-либо причине неисправен.
- Выключите сетевой выключатель.tagе (отключить предохранитель).
- Извлеките устройство из настенной распределительной коробки.
- Включите сетевую громкость.tage.
- Нажмите и удерживайте кнопку PROG, чтобы войти в меню.
- Подождите, пока светодиодный индикатор не загорится желтым цветом.
- Быстро отпустите и снова нажмите кнопку PROG.
- Во время сброса настроек светодиодный индикатор будет мигать желтым.
- Через несколько секунд произойдет перезапуск устройства, о чем сигнализирует красный цвет светодиодного индикатора.
УЧЕТ ЭНЕРГИИ
- Устройство позволяет контролировать энергопотребление. Данные отправляются на главный контроллер Z-Wave.
- Измерение осуществляется с помощью самой передовой микроконтроллерной технологии, обеспечивающей максимальную точность и прецизионность (+/- 5% для нагрузок более 10 Вт).
- Электрическая энергия – энергия, потребляемая устройством во времени.
- Потребителям электроэнергии в домохозяйствах поставщики выставляют счета на основе активной мощности, использованной в данную единицу времени. Чаще всего измеряется в киловатт-часах [кВтч].
- Один киловатт-час равен одному киловатту энергии, потребляемой в течение одного часа, 1кВтч = 1000Втч.
- Сброс памяти потребления:
- Устройство сотрет данные о энергопотреблении при сбросе настроек к заводским.
КОНФИГУРАЦИЯ
Ассоциация (связывание устройств) – прямое управление другими устройствами внутри сети системы Z-Wave. Ассоциации позволяют:
- Передача статуса устройства контроллеру Z-Wave (с помощью Lifeline Group),
- Создание простой автоматизации за счет управления другими 4-ми устройствами без участия главного контроллера (с помощью групп, назначенных действиям на устройстве).
Примечание.
Команды, отправленные во 2-ю группу ассоциаций, отражают работу кнопок в соответствии с конфигурацией устройства.
например, запуск движения жалюзи с помощью кнопки отправит кадр, отвечающий за то же действие.
Устройство обеспечивает объединение 2 групп:
- 1-я группа ассоциаций — «Линия жизни» сообщает о состоянии устройства и позволяет назначить только одно устройство (по умолчанию главный контроллер).
- 2-я группа ассоциаций – «Оконное покрытие» предназначена для штор или жалюзи, позволяющих пользователю контролировать количество света, проходящего через окна.
Устройство позволяет управлять 5 обычными или многоканальными устройствами для 2-й группы ассоциации, при этом «Линия жизни» зарезервирована исключительно для контроллера и, следовательно, может быть назначен только 1 узел.
Чтобы добавить ассоциацию:
- Перейдите в настройки.
- Перейдите в раздел «Устройства».
- Выберите соответствующее устройство из списка.
- Выберите вкладку Ассоциации.
- Укажите, к какой группе и какие устройства привязать.
- Сохраните изменения.
Группа ассоциаций 2: статус «Закрытие окна» и значение идентификатора команды.
Окно, отображающее состояние калибровки и значение идентификатора команды. |
||||
Id | Состояние калибровки | Название оконного покрытия | Идентификатор оконного покрытия | |
Ид_Роллер |
0 | Устройство не откалибровано | OUT_BOTTOM_1 | 12 (0x0C) |
1 | Автокалибровка прошла успешно | ВЫХ_НИЗ_2 | 13 (0x0D) | |
2 | Автокалибровка не удалась | OUT_BOTTOM_1 | 12 (0x0C) | |
4 | Ручная калибровка | ВЫХ_НИЗ_2 | 13 (0x0D) | |
Id_Slat |
0 | Устройство не откалибровано | HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_1 | 22 (0x16) |
1 | Автокалибровка прошла успешно | HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_2 | 23 (0x17) | |
2 | Автокалибровка не удалась | HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_1 | 22 (0x16) | |
4 | Ручная калибровка | HORIZONTAL_SLATS_ANGLE_2 | 23 (0x17) |
Режим работы: Рулонные шторы, Тент, Пергола, Штора.
(значение параметра 151 = 0) |
||||||
Тип переключателя
Параметр (20) |
Выключатель | Один щелчок | Двойной щелчок | |||
Ценить | Имя |
S1 или S2 |
Команда | ID | Команда | ID |
0 | Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить | Изменение начального уровня оконного покрытия
Изменение уровня остановки оконного покрытия |
Ид_Роллер |
Уровень установки оконного покрытия |
Ид_Роллер |
|
1 | Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения | |||||
2 | Одиночный моностабильный переключатель | |||||
3 | Бистабильные переключатели | – | – | – | – | |
5 | Трехпозиционный переключатель | – | – | – | – |
Тип переключателя
Параметр (20) |
Выключатель | Держать | Выпускать | |||
Ценить | Имя |
S1 или S2 |
Команда | ID | Команда | ID |
0 | Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить | Изменение начального уровня оконного покрытия
Изменение уровня остановки оконного покрытия |
Ид_Роллер |
Изменение уровня остановки оконного покрытия |
Ид_Роллер |
|
1 | Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения | |||||
2 | Одиночный моностабильный переключатель | |||||
3 | Бистабильные переключатели | – | – | – | – | |
5 | Трехпозиционный переключатель | – | – | – | – |
Тип переключателя Параметр (20) |
Выключатель |
Изменение состояния переключателя, когда ролик не движется | Изменение состояния переключателя, когда ролик не движется | |||
Ценить | Имя |
S1 или S2 |
Команда | ID | Команда | ID |
4 | Одиночный бистабильный переключатель | Изменение начального уровня оконного покрытия | Ид_Роллер | Изменение уровня остановки оконного покрытия | Ид_Роллерв |
Режим работы: жалюзи 90°.
(параметр 151 = 1) или жалюзи 180° (параметр 151 = 2) |
||||||
Тип переключателя
Параметр (20) |
Выключатель | Один щелчок | Двойной щелчок | |||
Ценить | Имя |
S1 или S2 |
Команда | ID | Команда | ID |
0 | Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить | Изменение начального уровня оконного покрытия
Изменение уровня остановки оконного покрытия |
Ид_Роллер |
Уровень установки оконного покрытия |
Id_Roller Id_Slat |
|
1 | Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения | Id_Slat | ||||
2 | Одиночный моностабильный переключатель | Ид_Роллер | ||||
3 | Бистабильные переключатели | – | – | – | – | |
5 | Трехпозиционный переключатель | – | – | – | – |
Тип переключателя
Параметр (20) |
Выключатель | Один щелчок | Двойной щелчок | |||
Ценить | Имя | Команда | ID | Команда | ID | |
0 | Моностабильные переключатели – нажмите, чтобы переместить | Изменение начального уровня оконного покрытия
Изменение уровня остановки оконного покрытия |
Ид_Роллер |
Уровень установки оконного покрытия |
Id_Slat | |
1 | Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения | Id_Slat | Ид_Роллер | |||
2 | Одиночный моностабильный переключатель | S1 или S2 | Ид_Роллер | Id_Slat | ||
3 | Бистабильные переключатели | Оконное покрытие | Ид_Роллер | Оконное покрытие | Ид_Роллер | |
Изменение начального уровня | Остановить изменение уровня | |||||
5 | Трехпозиционный переключатель | Оконное покрытие | Ид_Роллер | Оконное покрытие | Ид_Роллер | |
Изменение начального уровня | Остановить изменение уровня |
Тип переключателя Параметр (20) |
Выключатель |
Изменение состояния переключателя, когда ролик не движется | Изменение состояния переключателя, когда ролик не движется | |||
Ценить | Имя |
S1 или S2 |
Команда | ID | Команда | ID |
4 | Одиночный бистабильный переключатель | Изменение начального уровня оконного покрытия | Ид_Роллер | Изменение уровня остановки оконного покрытия | Ид_Роллерв |
РАСШИРЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
- Устройство позволяет настроить свою работу под нужды пользователя с помощью настраиваемых параметров.
- Настройки можно регулировать через контроллер Z-Wave, к которому добавлено устройство. Способ их настройки может отличаться в зависимости от контроллера.
- В интерфейсе NICE конфигурация устройства доступна в виде простого набора опций в разделе «Дополнительные настройки».
Чтобы настроить устройство:
- Перейдите в настройки.
- Перейдите в раздел «Устройства».
- Выберите соответствующее устройство из списка.
- Выберите вкладку «Дополнительно» или «Параметры».
- Выберите и измените параметр.
- Сохраните изменения.
Дополнительные параметры | |||
Параметр: | 20. Тип переключателя | ||
Описание: | Этот параметр определяет, с какими типами переключателей и в каком режиме работают входы S1 и S2. | ||
Доступный настройки: | 0 – Моностабильные переключатели – нажмите для перемещения 1 – Моностабильные переключатели – удерживайте для перемещения 2 – Одиночный моностабильный переключатель
3 – Бистабильные переключатели 4 – Одиночный бистабильный переключатель 5 – Трехпозиционный переключатель |
||
Настройка по умолчанию: | 0 (значение по умолчанию) | Размер параметра: | 1 [байт] |
Параметр: | 24. Ориентация кнопок | ||
Описание: | Этот параметр позволяет реверсировать работу кнопок. | ||
Доступный настройки: | 0 – по умолчанию (1-я кнопка ВВЕРХ, 2-я кнопка ВНИЗ)
1 – реверс (1-я кнопка ВНИЗ, 2-я кнопка ВВЕРХ) |
||
Настройка по умолчанию: | 0 (значение по умолчанию) | Размер параметра: | 1 [байт] |
Параметр: | 25. Ориентация выходов | ||
Описание: | Этот параметр позволяет поменять местами работу O1 и O2 без изменения проводки (например, в случае неправильного подключения двигателя). | ||
Доступный настройки: | 0 – по умолчанию (O1 – ВВЕРХ, O2 – ВНИЗ)
1 – реверс (O1 – ВНИЗ, O2 – ВВЕРХ) |
||
Настройка по умолчанию: | 0 (значение по умолчанию) | Размер параметра: | 1 [байт] |
Параметр: | 40. Первая кнопка – сцены отправлены. | ||
Описание: | Этот параметр определяет, какие действия приводят к отправке назначенных им идентификаторов сцен. Значения можно комбинировать (например, 1+2=3 означает, что передаются сцены по одинарному и двойному клику).
Включение сцен для тройного щелчка отключает ввод устройства в режим обучения тройным щелчком. |
||
Доступный настройки: | 0 – ни одна сцена не активна
1 – клавиша нажата 1 раз 2 – Клавиша нажата 2 раза 4 – клавиша нажата 3 раза 8 – клавиша удерживается нажатой, а клавиша отпущена. |
||
Настройка по умолчанию: | 15 (Все сцены активны) | Размер параметра: | 1 [байт] |
Параметр: | 41. Вторая кнопка – отправленные сцены | ||
Описание: | Этот параметр определяет, какие действия приводят к отправке назначенных им идентификаторов сцен. Значения можно комбинировать (например, 1+2=3 означает, что передаются сцены по одинарному и двойному клику).
Включение сцен для тройного щелчка отключает ввод устройства в режим обучения тройным щелчком. |
||
Доступный настройки: | 0 – ни одна сцена не активна
1 – клавиша нажата 1 раз 2 – Клавиша нажата 2 раза 4 – клавиша нажата 3 раза 8 – клавиша удерживается нажатой, а клавиша отпущена. |
||
Настройка по умолчанию: | 15 (Все сцены активны) | Размер параметра: | 1 [байт] |
Параметр: | 150. Калибровка | ||
Описание: | Чтобы начать автоматическую калибровку, выберите значение 3. При успешном процессе калибровки параметр принимает значение 1. При неудачной автоматической калибровке параметр принимает значение 2.
Если время переходов устройства изменено вручную в параметре (156/157), параметр 150 примет значение 4. |
||
Доступный настройки: | 0 – Устройство не откалибровано
1 – автокалибровка успешна 2 – автокалибровка не удалась 3 – Процесс калибровки 4 – Ручная калибровка |
||
Настройка по умолчанию: | 0 (значение по умолчанию) | Размер параметра: | 1 [байт] |
Параметр: | 151. Рабочий режим | ||
Описание: | Этот параметр позволяет настроить работу в зависимости от подключенного устройства.
В случае с жалюзи необходимо также подобрать угол поворота ламелей. |
||
Доступный настройки: | 0 – Рулонные шторы, Тент, Пергола, Шторы 1 – Жалюзи 90°
2 – Жалюзи 180° |
||
Настройка по умолчанию: | 0 (значение по умолчанию) | Размер параметра: | 1 [байт] |
Параметр: | 152. Жалюзи – ламели полностью поворачиваются. | ||
Описание: | Для жалюзи параметр определяет время полного поворота ламелей.
Параметр не имеет значения для других режимов. |
||
Доступный настройки: | 0-65535 (0 – 6553.5с, каждые 0.1с) – время хода | ||
Настройка по умолчанию: | 15 (1.5 секунд) | Размер параметра: | 2 [байт] |
Параметр: | 156. Время движения вверх | ||
Описание: | Этот параметр определяет время, необходимое для полного открытия.
Значение устанавливается автоматически в процессе калибровки. Его следует установить вручную в случае проблем с автокалибровкой. |
||
Доступный настройки: | 0-65535 (0 – 6553.5с, каждые 0.1с) – время хода | ||
Настройка по умолчанию: | 600 (60 секунд) | Размер параметра: | 2 [байт] |
Параметр: | 157. Время движения вниз | ||
Описание: | Этот параметр определяет время, необходимое для полного закрытия. Значение устанавливается автоматически в процессе калибровки.
Его следует установить вручную в случае проблем с автокалибровкой. |
||
Доступный настройки: | 0-65535 (0 – 6553.5с, каждые 0.1с) – время хода | ||
Настройка по умолчанию: | 600 (60 секунд) | Размер параметра: | 2 [байт] |
Параметр: | 158. Виртуальный концевой выключатель. Защита горшка | ||
Описание: | Этот параметр позволяет установить фиксированный минимальный уровень опускания жалюзи.
Напримерampле, для защиты цветочного горшка, расположенного на подоконнике. |
||
Доступный настройки: | 0-99 | ||
Настройка по умолчанию: | 0 (значение по умолчанию) | Размер параметра: | 1 [байт] |
Параметр: | 159. Любимая позиция – уровень открытия. | ||
Описание: | Этот параметр позволяет вам определить предпочитаемый уровень диафрагмы. | ||
Доступный настройки: | 0-99
0xFF – функциональность отключена |
||
Настройка по умолчанию: | 50 (значение по умолчанию) | Размер параметра: | 1 [байт] |
Параметр: | 160. Любимая позиция – угол предкрылка. | ||
Описание: | Этот параметр позволяет вам определить предпочитаемое положение угла планки.
Параметр используется только для жалюзи. |
||
Доступный настройки: | 0-99
0xFF – функциональность отключена |
||
Настройка по умолчанию: | 50 (значение по умолчанию) | Размер параметра: | 1 [байт] |
СПЕЦИФИКАЦИЯ Z-ВОЛНЫ
- Индикатор CC - доступные индикаторы
- Идентификатор индикатора – 0x50 (Идентифицировать)
- Индикатор CC – доступные свойства
Спецификация Z-Wave | ||
Идентификатор недвижимости | Описание | Ценности и требования |
0x03 |
Переключение, периоды включения/выключения |
Начинает переключение между ВКЛ и ВЫКЛ. Используется для установки продолжительности периода включения/выключения.
Доступные значения: • 0x00 .. 0xFF (0 .. 25.5 секунд) Если это указано, также ДОЛЖНЫ быть указаны циклы включения / выключения. |
0x04 |
Переключение, циклы включения/выключения |
Используется для установки количества периодов включения/выключения.
Доступные значения: • 0x00 .. 0xFE (0 .. 254 раза) • 0xFF (указывать до остановки) Если это указано, ДОЛЖЕН быть также указан период включения / выключения. |
0x05 |
Переключение, Вовремя в течение периода включения/выключения |
Используется для установки продолжительности времени включения в течение периода включения/выключения.
Это позволяет асимметричные периоды включения/выключения. Доступные значения • 0x00 (симметричный период включения/выключения – время включения равно времени выключения) • 0x01 .. 0xFF (0.1 .. 25.5 секунды) Example: 300 мс ВКЛ и 500 мс ВЫКЛ достигается путем установки периода включения/выключения (0x03) = 0x08 и времени включения в пределах периода включения/выключения. (0x05) = 0x03 Это значение игнорируется, если периоды включения/выключения не определены. Это значение игнорируется, если значение периодов включения / выключения меньше этого значения. |
Поддерживаемые классы команд
Поддерживаемые классы команд | ||
Класс команды | Версия | Безопасный |
COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS [0x22] | V1 | |
COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO [0x5E] | V2 | |
COMMAND_CLASS_WINDOW_COVERING [0x6A] | V1 | ДА |
COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL [0x26] | V4 | ДА |
КОМАНДА_КЛАСС_АССОЦИАЦИЯ [0x85] | V2 | ДА |
COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL АССОЦИАЦИЯ [0x8E] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO [0x59] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_TRANSPORT_SERVICE [0x55] | V2 | |
КОМАНД_КЛАСС_ВЕРСИЯ [0x86] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC [0x72] | V2 | ДА |
COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LOCALLY [0x5A] | V1 | ДА |
COMMAND_CLASS_POWERLEVEL [0x73] | V1 | ДА |
COMMAND_CLASS_SECURITY [0x98] | V1 | |
COMMAND_CLASS_SECURITY_2 [0x9F] | V1 | |
КОМАНД_КЛАСС_МЕТР [0x32] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_CONFIGURATION [0x70] | V4 | ДА |
КОМАНД_КЛАСС_УВЕДОМЛЕНИЕ [0x71] | V8 | ДА |
COMMAND_CLASS_PROTECTION [0x75] | V2 | ДА |
COMMAND_CLASS_CENTRAL_SCENE [0x5B] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD [0x7A] | V5 | ДА |
COMMAND_CLASS_SUPERVISION [0x6C] | V1 | |
COMMAND_CLASS_INDICATOR [0x87] | V3 | ДА |
COMMAND_CLASS_BASIC [0x20] | V2 | ДА |
Базовый CC
Базовый CC | |||
Команда | Ценить | Команда сопоставления | Значение сопоставления |
Базовый набор | [0xFF] | Набор многоуровневых переключателей | [0xFF] |
Базовый набор | [0x00] | Набор многоуровневых переключателей | Набор многоуровневых переключателей |
Базовый набор | от [0x00] до [0x63] | Изменение начального уровня
(Вверх вниз) |
[0x00], [0x63] |
Базовый Get | Многоуровневый переключатель Get | ||
Базовый отчет
(Текущая стоимость и целевая стоимость ДОЛЖЕН быть установлен в 0xFE, если не учитывается положение.) |
Отчет о многоуровневом переключении |
Уведомление CC
Устройство использует класс команд уведомлений для сообщения контроллеру о различных событиях (группа «Линия жизни»).
Защита CC
Класс команд защиты позволяет предотвратить локальное или дистанционное управление выходами.
Защита CC | |||
Тип | Состояние | Описание | Намекать |
Местный | 0 | Незащищено – устройство не защищено,
и им можно нормально управлять через пользовательский интерфейс. |
Кнопки, связанные с выходами. |
Местный | 2 | Операция невозможна – кнопка не может изменить состояние реле,
доступен любой другой функционал (меню). |
Кнопки отключены от выходов. |
RF | 0 | Незащищено - устройство принимает все радиочастотные команды и отвечает на них. | Выходы можно контролировать через Z-Wave. |
RF | 1 | Нет радиочастотного управления – базовый класс команд и двоичный переключатель отклоняются, все остальные классы команд будут обрабатываться. | Выходами нельзя управлять через Z-Wave. |
Счетчик CC
Счетчик CC | ||||
Тип счетчика | Шкала | Тип ставки | Точность | Размер |
Электрический [0x01] | Электроэнергия_кВтч [0x00] | Импорт [0x01] | 1 | 4 |
Изменение возможностей
NICE Roll-Control2 использует разные наборы идентификаторов параметров оконного покрытия в зависимости от значений двух параметров:
- Статус калибровки (параметр 150),
- Режим работы (параметр 151).
изменяющего возможности | ||
Статус калибровки (параметр 150) | Режим работы (параметр 151) | Поддерживаемые идентификаторы параметров покрытия окон |
0 – Устройство не откалибровано или
2 – автокалибровка не удалась |
0 – Рулонные шторы, Тент, Пергола, Занавес |
out_bottom (0x0C) |
0 – Устройство не откалибровано или
2 – автокалибровка не удалась |
1 – Жалюзи 90° или
2 – Рольставни со встроенным приводом 180°. |
out_bottom (0x0C) Угол горизонтальных планок (0x16) |
1 – автокалибровка прошла успешно или
4 – Ручная калибровка |
0 – Рулонные шторы, Тент, Пергола, Занавес |
out_bottom (0x0D) |
1 – автокалибровка прошла успешно или
4 – Ручная калибровка |
1 – Жалюзи 90° или
2 – Рольставни со встроенным приводом 180°. |
out_bottom (0x0D) Угол горизонтальных планок (0x17) |
- Если какой-либо из параметров 150 или 151 изменится, контроллер должен выполнить процедуру повторного обнаружения.
- чтобы обновить набор идентификаторов поддерживаемых параметров покрытия окон.
- Если контроллер не имеет возможности повторного обнаружения, необходимо повторно включить узел в сеть.
Информация о группе ассоциаций CC
Защита CC | |||
Группа | Профиfile | Командный класс и команда | Название группы |
1 |
Общее: Линия жизни (0x00: 0x01) |
DEVICE_RESET_LOCALLY_NOTIFICATION [0x5A 0x01] |
Линия жизни |
NOTIFICATION_REPORT [0x71 0x05] | |||
SWITCH_MULTILEVEL_REPORT [0x26 0x03] | |||
WINDOW_COVERING_REPORT [0x6A 0x04] | |||
КОНФИГУРАЦИЯ_ОТЧЕТ [0x70 0x06] | |||
ИНДИКАТОР_ОТЧЕТ [0x87 0x03] | |||
METER_REPORT [0x32 0x02] | |||
CENTRAL_SCENE_CONFIGURATION_ОТЧЕТ [0x5B 0x06] | |||
2 |
Управление: KEY01 (0x20:0x01) |
WINDOW_COVERING_SET [0x6A 0x05] |
Оконное покрытие |
WINDOW_COVERING_START_LVL_ CHANGE [0x6A 0x06] | |||
WINDOW_COVERING_STOP_LVL_ CHANGE [0x6A 0x07] |
ПРАВИЛА
Юридическая информация:
Вся информация, включая, помимо прочего, информацию о функциях, функциональности и/или других характеристиках продукта, может быть изменена без предварительного уведомления. NICE оставляет за собой все права пересматривать или обновлять свои продукты, программное обеспечение или документацию без каких-либо обязательств по уведомлению какого-либо физического или юридического лица.
Логотип NICE является товарным знаком NICE SpA Oderzo TV Italia. Все остальные бренды и названия продуктов, упомянутые здесь, являются товарными знаками соответствующих владельцев.
Соответствие директиве WEEE
Устройства, помеченные этим символом, нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Он должен быть передан в соответствующий пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования.
Декларация о соответствииНастоящим NICE SpA Oderzo TV Italia заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/EU. Полный текст Декларации соответствия ЕС
доступен по следующему интернет-адресу: www.niceforyou.com/en/download?в=18
Документы/Ресурсы
![]() |
Хороший интерфейс модуля Roll-Control2 [pdf] Руководство по эксплуатации Интерфейс модуля Roll-Control2, Roll-Control2, Интерфейс модуля, Интерфейс |