UNITRONICS®

IO-LINK

Упатство за употреба
UG_ULK-1616P-M2P6

(IO-Link HUB,16I/O,PN,M12,IP67)

UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А А0

1. Опис
Договор од 1.1 година

Следниве термини/кратенки се користат синонимно во овој документ:

IOL: IO-Link.

LSB: најмалку значаен бит.
MSB: најзначајниот дел.

Овој уред: еквивалентен на „овој производ“, се однесува на моделот или серијата на производот опишани во ова упатство.

1.2 Цел

Овој прирачник ги содржи сите информации потребни за правилно користење на уредот, вклучително и информации за потребните функции, перформанси, употреба итн. Погоден е и за програмери и за персонал за тестирање/дебагирање кој самиот го дебагира системот и го поврзува со други единици (системи за автоматизација , други програмски уреди), како и за персоналот за сервисирање и одржување кој инсталира екстензии или врши анализа на дефекти/грешки.

Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство пред да ја инсталирате оваа опрема и да ја ставите во функција.
Овој прирачник содржи упатства и белешки кои ќе ви помогнат чекор-по-чекор преку инсталацијата и пуштањето во работа. Ова обезбедува без проблеми. употреба на производот. Со запознавање со овој прирачник, ќе добиете.

Следниве придобивки:

  • обезбедување на безбедно функционирање на овој уред.
  • напредувајtagд од целосните можности на овој уред.
  • избегнувајте грешки и поврзани неуспеси.
  • намалување на одржувањето и избегнување на трошење на трошоците.
1.3 Валиден опсег

Описите во овој документ се однесуваат на производите на модулот за уреди IO-Link од серијата ULKEIP.

1.4 Изјава за усогласеност

Овој производ е развиен и произведен во согласност со важечките европски стандарди и упатства (CE, ROHS).
Овие сертификати за сообразност можете да ги добиете од производителот или од вашиот локален продажен претставник.

2. Инструкции за безбедност
2.1 Симболи за безбедност

Внимателно прочитајте ги овие упатства и проверете ја опремата пред да се обидете да ја инсталирате, ракувате, поправате или одржувате. Следниве специјални пораки може да се појават низ овој документ или на опремата за да покажат информации за статусот или да предупредат за потенцијални опасности.
Информациите за безбедносната брза ги делиме на четири нивоа: „Опасност“, „Предупредување“, „Внимание“ и „Забелешка“.

ОПАСНОСТ укажува на сериозно опасна ситуација која, доколку не се избегне, ќе резултира со смрт или сериозна повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на опасна ситуација која, доколку не се избегне, може да резултира со смрт или сериозна повреда.
ВНИМАНИЕ укажува на опасна ситуација која, доколку не се избегне, може да резултира со мала или умерена повреда.
ИЗВЕСТУВАЊЕ се користи за поттикнување информации кои не се поврзани со лична повреда

Опасност
Ова е симболот ОПАСНОСТ, кој покажува дека постои електрична опасност која, доколку не се следат упатствата, ќе резултира со лична повреда.

Предупредување
Ова е симбол за ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ, кој покажува дека постои електрична опасност која, доколку не се следат упатствата, може да резултира со лична повреда.

Внимание
Ова е симболот „Внимание“. Се користи за да ве предупреди за потенцијална опасност од лична повреда. Почитувајте ги сите безбедносни упатства што го следат овој симбол за да избегнете повреда или смрт.

Забележете
Ова е симболот „Известување“, кој се користи за предупредување на корисникот за можни ризици. Непочитувањето на оваа регулатива може да резултира со дефект на уредот.

2.2 Општа безбедност

Оваа опрема треба да ја инсталира, ракува, сервисира и одржува само квалификуван персонал. Квалификувано лице е лице кое има вештини и знаења во врска со изградбата и работењето на електричната опрема, и нејзината инсталација, и има добиено безбедносна обука за да ги препознае и избегне вклучените опасности.

Во упатствата треба да има изјава дека ако опремата се користи на начин што не е наведен од производителот, заштитата што ја обезбедува опремата може да биде нарушена.

Забележете
Корисничките измени и/или поправки се опасни и ќе ја поништат гаранцијата и ќе го ослободат производителот од каква било одговорност.

Внимание
Одржувањето на производот може да го врши само нашиот персонал. Неовластено отворање и неправилно сервисирање на производот може да резултира со големо оштетување на опремата или евентуално лична повреда на корисникот.

Во случај на сериозен дефект, прекинете ја употребата на опремата. Спречете случајно работење на уредот. Доколку се потребни поправки, ве молиме вратете го уредот кај вашиот локален претставник или продажна канцеларија.

Одговорност на оперативната компанија е да се придржува до локално применливите безбедносни прописи.
Чувајте ја неискористената опрема во нејзиното оригинално пакување. Ова обезбедува најдобра заштита од удар и влага за уредот. Ве молиме проверете дали условите на околината се усогласени со оваа релевантна регулатива.

2.3 Посебна безбедност

Предупредување
Процесот започнат на неконтролиран начин може да загрози или да биде изложен на друга опрема, затоа, пред да ја пуштите во употреба, проверете дали употребата на опремата не вклучува ризици кои можат да ја загрозат друга опрема или да бидат загрозени од други ризици од опремата.

Напојување

Овој уред може да се ракува само со тековен извор со ограничена моќност, односно напојувањето мора да има пренапонtagд и функции за заштита од прекумерна струја.
За да се спречи прекин на електричната енергија на оваа опрема, што влијае на безбедноста на друга опрема; или дефект на надворешната опрема, што влијае на безбедноста на оваа опрема.

3. Производот завршиview

Мајсторот IO-Link ја воспоставува врската помеѓу уредот IO-Link и системот за автоматизација. Како составен дел на I/O системот, главната станица IO-Link е или инсталирана во контролниот кабинет или директно инсталирана на лице место како далечински влез/излез, а нивото на инкапсулација е IP65/67.

  • Дизајниран за индустриски средини, тој е систем кој се применува на автоматизирани линии.
  • Компактна структура, погодна за сценарија за употреба со ограничени услови за инсталација.
  • IP67 високо ниво на заштита, дизајн против пречки, погоден за опкружувања со тешки апликации.

Како посебно потсетување, рејтингот на IP не е дел од UL сертификацијата.

4. Технички параметри
4.1 ULK-1616P-M2P6

UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А А1

4.1.1 ULK-1616P-M2P6 Спецификација
Техничките спецификации на ULK-1616P-M2P6 се како што следува:

Основни параметри

Целосна серија

Материјал за домување

PA6 + GF

Боја на куќиштето

Црното

Ниво на заштита

IP67, епоксидно целосно саксија

Димензии (VV x H x D)

155mmx53mmx28.7mm

Тежина

217 гр

Работна температура

-25°C..70°C

Температура на складирање

-40°C…85°C

Работна влажност

5%…95%

Влажност на складирање

5%…95%

Работен атмосферски притисок

80 KPa…106 KPa

Складирање атмосферски притисок

80 KPa…106 KPa

Затегнувачки вртежен момент I/O)

М12: 0.5 Nm

Апликациско опкружување:

е во согласност со EN-61131

Тест за вибрации

е во согласност со IEC60068-2

Тест на влијание

е во согласност со IEC60068-27

Бесплатен тест за паѓање

е во согласност со IEC60068-32

ЕМС

одговара на IEC61000 -4-2,-3,-4

Сертификација

CE, RoHS

Големина на дупка за монтирање

Φ4.3mm x4

Модел ULK-1616P-M2P6
Параметри на IOLINK
IO-LINK уред 
Должина на податоци 2 бајти влез/2 бајти излез
Минимално време на циклус
Параметри на моќност
Оценето волtage
Вкупен тековен интерфејс <1.6А
Вкупно тековни UO <2.5А
Параметри на пристаништето (влез) 
Влезна порта Позиција J1….J8
Внесете број на порта  до 16 
ПНП 
Влезен сигнал  3-жичен PNP сензор или 2-жичен пасивен сигнал
Влезен сигнал „0“ Ниско ниво 0-5V
Излезен сигнал „1“ Високо ниво 11-30V
Праг на префрлување EN 61131-2 Тип 1/3
Фреквенција на префрлување 250 HZ
Доцнење на внесување 20us
Максимална струја на оптоварување 200 mA
I/O конекција M12 Spin Female A кодирана
Параметри на пристаништето (излез)
Позиција на излезна порта J1….J8
Број на излезна порта до 16
Излезен поларитет ПНП
Излез Voltage 24V (следете UA)
Излезна струја 500 mA
Излезен дијагностички тип точка дијагноза
Фабрика за синхронизација 1
Фреквенција на префрлување 250 HZ
Тип на оптоварување Отпорен, Pilot Duty, лунгфрам
Заштита од краток спој да
Заштита од преоптоварување да
Влез/излезна врска M12 Spin Female A кодирана

4.1.2 ULK-1616P-M2P6 серија LED дефиниција
ULK-1616P-M2P6 LED е прикажана на сликата подолу.

UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А А2

  1. IO-LINK LED
    Зелено: Нема комуникациска врска
    Зелено трепка: комуникацијата е нормално
    Црвено: изгубена комуникација
  2. PWR ЛЕР
    Зелено: напојувањето на модулот е нормално
    Жолта: Помошното напојување (UA) не е поврзано (за модули со излезна функција)
    Исклучено: Напојувањето на модулот не е поврзано
  3. Влез/излез LED
    Зелено: сигналот на каналот е нормален
    Црвено: има излез кога приклучокот е краток спој/преоптоварен/без UA напојување

UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А А3

  1. ЛЕДА
  2. LEDB
Статус Решение
ПВР Зелено: Вклучување во ред
Жолта: нема моќ на UA Проверете дали има +24V на пинот 2
Исклучено: Модулот не се напојува Проверете ги жиците за напојување
ЛИНК Зелено: Нема комуникациска врска Проверете ја конфигурацијата на модулите во PLC
Зелено трепка: врската е нормална, комуникацијата со податоци е нормална
Исклучено: Врската не е воспоставена Проверете го кабелот
Црвено: Комуникацијата со главната станица е прекината Проверете го статусот на главната станица / view линијата за поврзување
IO Зелено: сигналот на каналот е нормален
Црвено: Има излез кога приклучокот е краток спој/преоптоварен/без UA напојување Проверете дали жиците се точни/измерете UA voltage/PLC програма

Забелешка: Кога индикаторот за врска е секогаш исклучен, ако нема абнормалности во проверката на кабелот и замена на други модули, тоа покажува дека производот работи ненормално.
Ве молиме контактирајте го производителот за технички консултации.

4.1.3 ULK-1616P-M2P6 Димензија

Големината на ULK-1616P-M2P6 е 155 мм × 53 мм × 28.7 мм, вклучувајќи 4 дупки за монтирање од Φ4.3 мм, а длабочината на дупките за монтирање е 10 мм, како што е прикажано на сликата подолу:
UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А А4

5. Инсталација на производот
5.1 Мерки на претпазливост при инсталирање

За да спречите дефект на производот, неисправност или негативно влијание врз перформансите и опремата, ве молиме следете ги следните ставки.

5.1.1 Место за инсталација
Забележете
Ве молиме избегнувајте инсталирање во близина на уреди со голема дисипација на топлина (грејачи, трансформатори, отпорници со голем капацитет итн.)
Забележете
Ве молиме избегнувајте да го инсталирате во близина на опрема со сериозни електромагнетни пречки (големи мотори, трансформатори, примопредаватели, фреквентни конвертори, прекинувачки напојувања итн.).
Овој производ користи PN комуникација.
Создадени радио бранови (шум). од примопредаватели, мотори, инвертери, прекинувачки напојувања итн. може да влијаат на комуникацијата помеѓу производот и другите модули.
Кога овие уреди се наоколу, тоа може да влијае на комуникацијата помеѓу производот и модулот или да ги оштети внатрешните компоненти на модулот.
Кога го користите овој производ во близина на овие уреди, ве молиме потврдете ги ефектите пред употреба.
Забележете
Кога повеќе модули се инсталирани блиску еден до друг, работниот век на модулите може да се скрати поради неможноста да се исфрла топлината.
Ве молиме чувајте повеќе од 20 mm помеѓу модулите.

5.1.2 Апликација
Опасност
Не користете наизменична струја. Во спротивно, постои ризик од пукање, што сериозно ќе влијае на безбедноста на личната и опремата.
Внимание
Ве молиме избегнувајте погрешни жици. Во спротивно, постои ризик од прекин и изгорување. Тоа може да влијае на безбедноста на личната и опремата.

5.1.3 Употреба
Внимание
Не виткајте го кабелот во радиус од 40 mm. Во спротивно постои ризик од исклучување.
Внимание
Ако сметате дека производот е ненормален, веднаш престанете да го користите и контактирајте со компанијата откако ќе го исклучите напојувањето.

5.2 Хардверски интерфејс

5.2.1 Дефиниција на интерфејс ULK-1616P-M2P6

Дефиниција на порта за напојување

1. ULK-1616P-M2P6 Дефиниција на порта за напојување

Приклучокот за напојување користи 5-пински конектор, а пиновите се дефинирани на следниов начин:

Дефиниција на пин за напојување на порта

Пристаниште 

М12 

Женско Машко 

Дефиниција на пин 

Тип на врска М12, 5 пина, А-шифра Машко

Машки

UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А А5а

  1. V+
  2. Излез: P24V
    Нема излез: N/C
  3. 0V
  4. C/Q
  5. N/C
Дозволен влез Voltage 18…30 VDC (тип.24VDC)
Максимална струја 1A
Статичка работна струја lc s80 mA
Заштита од обратен поларитет на енергија да
Вртежен момент на затегнување (приклучок за напојување) М12: 0.5 Nm
Протокол IOLINK
Брзина на трансфер 38.4 kbit/s (COM2)
Минимално време на циклус 55 ms

2. Дефиниција на пин на порта за IO Link

Портата IO-Link користи 5-пински конектор, а пиновите се дефинирани на следниов начин:

Дефиниција на пин за влез/излез

Пристаниште 

М12

А-код

Женски

Дефиниција на пин

UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А A5b

Влез (влез/излез)

Излез

ПНП

ПНП

  1. 24V DC+
  2. Влез (влез/излез)
  3. 0V
  4. Влез (влез/излез)
  5. FE
  1. N/C
  2. Излез
  3. 0V
  4. Излез
  5. FE

Дистрибуција на адреса

(-R)

Бајт

1 0 Бајт 1 0
Бит0 J1P4 J5P4 Бит0 J1P4

J5P4

Бит1

J1P2 J5P2 Бит1 J1P2 J5P2
Бит2 J2P4 J6P4 Бит2 J2P4

J6P4

Бит3

J2P2 J6P2 Бит3 J2P2 J6P2
Бит4 J3P4 J7P4 Бит4 J3P4

J7P4

Бит5

J3P2 J7P2 Бит5 J3P2 J7P2
Бит6 J4P4 J8P4 Бит6 J4P4

J8P4

Бит7

J4P2 J8P2 Бит7 J4P2

J8P2

Пин 5 (FE) е поврзан со заземјувачката плоча на модулот. Ако заштитниот слој на поврзаниот сензор за температура треба да се заземји, поврзете ја иглата 5 на заштитниот слој и заземјете ја заземјувачката плоча на модулот.

5.2.2 Дијаграм за поврзување ULK-1616P-M2P6

1. Излезен сигнал

J1~J8 (DI-PNP)

UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А А6а

2. Излезен сигнал

J1~J8 (DI-PNP)

UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А A6b

3. Влезен/излезен сигнал (самоприлагодлив)

J1~J8 (DIO-PNP)

UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А A6c

5.2.3 ULK-1616P-M2P6 Табела за кореспонденција на адреси на сигналот

1. Применливи модели: ULK-1616P-M2P6

Бајт

0 Бајт

1

Јас 0.0/Q0.0 J5P4 Јас 1.0/Q1.0

J1P4

Јас 0.1/Q0.1

J5P2 Јас 1.1/Q1.1 J1P2
Јас 0.2/Q0.2 J6P4 Јас 1.2/Q1.2

J2P4

Јас 0.3/Q0.3

J6P2 Јас 1.3/Q1.3 J2P2
Јас 0.4/Q0.4 J7P4 Јас 1.4/Q1.4

J3P4

Јас 0.5/Q0.5

J7P2 Јас 1.5/Q1.5 J3P2
Јас 0.6/Q0.6 J8P4 Јас 1.6/Q1.6

J4P4

Јас 0.7/Q0.7

J8P2 Јас 1.7/Q1.7

J4P2

Информациите во овој документ ги одразуваат производите на датумот на печатење. Unitronics го задржува правото, предмет на сите важечки закони, во секое време, по сопствена дискреција и без најава, да ги прекине или промени карактеристиките, дизајните, материјалите и другите спецификации на своите производи и трајно или привремено да повлече што било од изнесеното од пазарот.
Сите информации во овој документ се дадени „како што се“ без каква било гаранција, било изразена или имплицитна, вклучително, но не ограничувајќи се на какви било имплицитни гаранции за прометливост, соодветност за одредена цел или непрекршување. Unitronics не презема никаква одговорност за грешки или пропусти во информациите претставени во овој документ. Во никој случај Unitronics нема да биде одговорен за какви било посебни, случајни, индиректни или последователни штети од каков било вид, или какви било штети кои произлегуваат од или во врска со употребата или извршувањето на овие информации.

Заштитните имиња, заштитните знаци, логоата и услужните ознаки претставени во овој документ, вклучувајќи го и нивниот дизајн, се сопственост на Unitronics (1989) (R”G) Ltd. или други трети страни и не ви е дозволено да ги користите без претходна писмена согласност на Unitronics или трета страна што може да ги поседува.


Лого на UNITRONICS

Документи / ресурси

UNITRONICS IO-Link HUB Уред од класа А [pdf] Упатство за корисникот
IO-Link HUB уред од класа А, IO-Link HUB, уред од класа А, уред

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *