UNITRONICS®

IO-LINK

Kasutusjuhend
UG_ULK-1616P-M2P6

(IO-Link HUB, 16I/O, PN, M12, IP67)

UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade A0

1. Kirjeldus
1.1. aasta leping

Järgmisi termineid/lühendeid kasutatakse selles dokumendis sünonüümidena:

IOL: IO-Link.

LSB: kõige vähem oluline bitt.
MSB: kõige olulisem bitt.

See seade: samaväärne "selle tootega", viitab selles juhendis kirjeldatud toote mudelile või seeriale.

1.2 Eesmärk

See juhend sisaldab kogu seadme õigeks kasutamiseks vajalikku teavet, sealhulgas teavet vajalike funktsioonide, jõudluse, kasutamise jms kohta. See sobib nii programmeerijatele kui testimis-/silumispersonalile, kes siluvad ise süsteemi ja liidestavad seda teiste seadmetega (automaatikasüsteemidega). , muud programmeerimisseadmed), samuti hooldus- ja hoolduspersonalile, kes paigaldab laiendusi või teostab tõrke-/veaanalüüsi.

Enne seadme paigaldamist ja kasutuselevõttu lugege see juhend hoolikalt läbi.
See juhend sisaldab juhiseid ja märkusi, mis aitavad teil samm-sammult paigaldust ja kasutuselevõttu. See tagab probleemideta. toote kasutamine. Selle juhendiga tutvudes võidate.

Järgmised eelised:

  • tagada selle seadme ohutu töö.
  • võta advantage selle seadme kõigist võimalustest.
  • vältida vigu ja nendega seotud tõrkeid.
  • vähendada hooldust ja vältida kulude raiskamist.
1.3 Kehtiv ulatus

Selle dokumendi kirjeldused kehtivad ULKEIP-seeria IO-Linki seadmemoodulitoodete kohta.

1.4 Vastavusdeklaratsioon

See toode on välja töötatud ja toodetud kooskõlas kehtivate Euroopa standardite ja juhistega (CE, ROHS).
Need vastavussertifikaadid saate tootjalt või kohalikult müügiesindajalt.

2. Ohutusjuhised
2.1 Ohutussümbolid

Lugege need juhised hoolikalt läbi ja kontrollige seadet enne selle paigaldamist, kasutamist, parandamist või hooldamist. Järgmised eriteated võivad ilmuda kogu selles dokumendis või seadmel, et näidata olekuteavet või hoiatada võimalike ohtude eest.
Jagame ohutusjuhiste teabe neljaks tasemeks: "Oht", "Hoiatus", "Tähelepanu" ja "Märkus".

OHTtähistab tõsiselt ohtlikku olukorda, mis, kui seda ei väldita, põhjustab surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUStähistab ohtlikku olukorda, mis võib lõppeda surma või tõsise vigastusega, kui seda ei väldita.
TÄHELEPANUtähistab ohtlikku olukorda, mille mitteväldimine võib põhjustada kergeid või mõõdukaid vigastusi.
MÄRKUSkasutatakse teabe saamiseks, mis ei ole seotud isikukahjudega

Oht
See on OHT-sümbol, mis näitab elektriohtu, mis juhiste mittejärgimisel põhjustab kehavigastusi.

Hoiatus
See on HOIATUSsümbol, mis näitab elektriohu olemasolu, mis võib juhiste mittejärgimisel põhjustada kehavigastusi.

Tähelepanu
See on "Tähelepanu" sümbol. Kasutatakse võimaliku kehavigastuse ohu eest hoiatamiseks. Vigastuste või surma vältimiseks järgige kõiki sellele sümbolile järgnevaid ohutusjuhiseid.

Märkus
See on sümbol “Märkus”, mida kasutatakse kasutaja hoiatamiseks võimalike ohtude eest. Selle eeskirja eiramine võib põhjustada seadme rikke.

2.2 Üldine ohutus

Seda seadet tohivad paigaldada, kasutada, hooldada ja hooldada ainult kvalifitseeritud personal. Kvalifitseeritud isik on isik, kellel on oskused ja teadmised elektriseadmete ehitamise ja töötamise ning nende paigaldamise kohta ning kes on läbinud ohutusalase koolituse sellega kaasnevate ohtude äratundmiseks ja vältimiseks.

Juhendis peab olema märge, et kui seadet kasutatakse tootja poolt määramata viisil, võib seadme poolt pakutav kaitse halveneda.

Märkus
Kasutaja tehtud muudatused ja/või parandustööd on ohtlikud ning tühistavad garantii ja vabastavad tootja igasugusest vastutusest.

Tähelepanu
Toote hooldust võivad teostada ainult meie töötajad. Toote volitamata avamine ja vale hooldus võib põhjustada ulatuslikke seadmekahjustusi või kasutajale kehavigastusi.

Tõsise rikke korral lõpetage seadme kasutamine. Vältige seadme juhuslikku kasutamist. Kui on vaja remonti, tagastage seade kohalikule esindajale või müügiesindusse.

Käitava ettevõtte kohustus on järgida kohalikke ohutusnõudeid.
Hoidke kasutamata seadmeid originaalpakendis. See tagab seadmele parima kaitse löökide ja niiskuse eest. Veenduge, et ümbritsevad tingimused vastavad käesolevale asjakohasele määrusele.

2.3 Eriohutus

Hoiatus
Kontrollimatult alanud protsess võib ohustada või kokku puutuda teiste seadmetega, seetõttu veenduge enne kasutuselevõttu, et seadme kasutamisega ei kaasne riske, mis võivad ohustada teisi seadmeid või olla ohustatud muude seadmeriskidega.

Toiteallikas

Seda seadet saab kasutada ainult piiratud võimsusega vooluallikaga, see tähendab, et toiteallikal peab olema ülepingetage ja liigvoolukaitse funktsioonid.
Vältimaks selle seadme elektrikatkestust, mis mõjutab teiste seadmete ohutust; või välise seadme rike, mis mõjutab selle seadme ohutust.

3. Toote lõppview

IO-Linki ülemseade loob ühenduse IO-Linki seadme ja automaatikasüsteemi vahel. I/O-süsteemi lahutamatu osana paigaldatakse IO-Linki juhtjaam kas juhtkappi või otse kohapeale kaug-I/O-na ja selle kapseldamise tase on IP65/67.

  • Tööstuskeskkondadele mõeldud süsteem on automatiseeritud liinidele rakendatav süsteem.
  • Kompaktne struktuur, sobib kasutamiseks piiratud paigaldustingimustega.
  • IP67 kõrge kaitsetase, häiretevastane disain, sobib nõudlikesse rakenduskeskkondadesse.

Tuletame meelde, et IP-reiting ei kuulu UL-i sertifikaadi alla.

4. Tehnilised parameetrid
4.1 ULK-1616P-M2P6

UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade A1

4.1.1 ULK-1616P-M2P6 spetsifikatsioon
ULK-1616P-M2P6 tehnilised andmed on järgmised:

Põhiparameetrid

Täisseeria

Korpuse materjal

PA6 + GF

Korpuse värv

Must

Kaitsetase

IP67, epoksü täispott

Mõõdud (VV x K x S)

155mmx53mmx28.7mm

Kaal

217 g

Töötemperatuur

-25°C...70°C

Säilitustemperatuur

-40°C…85°C

Töö niiskus

5%…95%

Ladustamise niiskus

5%…95%

Töötav atmosfäärirõhk

80 KPa…106 KPa

Säilitamine Atmosfäärirõhk

80 KPa…106 KPa

Pingutusmoment I/O)

M12: 0.5 Nm

Rakenduskeskkond:

vastab standardile EN-61131

Vibratsioonikatse

vastab standardile IEC60068-2

Löögikatse

vastab standardile IEC60068-27

Tasuta kukkumise test

vastab standardile IEC60068-32

EMC

vastab standardile IEC61000 -4-2,-3,-4

Sertifitseerimine

CE, RoHS

Paigaldusava suurus

Φ4.3 mm x 4

MudelULK-1616P-M2P6
IOLINK parameetrid
IO-LINK seade 
Andmete pikkus2 baiti sisend / 2 baiti väljund
Minimaalne tsükli aeg
Võimsuse parameetrid
Rated Voltage
Praegune kasutajaliides kokku<1.6A
Kogu praegune UO<2.5A
Pordi parameetrid (sisend) 
Sisendport PostitusJ1….J8
Sisestage pordi number kuni 16 
PNP 
Sisendsignaal 3-juhtmeline PNP-andur või 2-juhtmeline passiivsignaal
Sisendsignaal "0"Madal tase 0-5V
Väljundsignaal "1"Kõrge tase 11-30V
LülitusläviEN 61131-2 Tüüp 1/3
Lülitussagedus250HZ
Sisendviivitus20us
Maksimaalne koormusvool200 mA
I/O ühendusM12 Spin Female A kodeeritud
Pordi parameetrid (väljund)
Väljundport PostitusJ1….J8
Väljundpordi numberkuni 16
Väljundi polaarsusPNP
Väljund Voltage24 V (järgige UA-d)
Väljundvool500 mA
Väljundi diagnostika tüüppunktdiagnoos
Sünkroonimise tehas1
Lülitussagedus250HZ
Koormuse tüüpVastupidav, Pilot Duty, kops
Lühise kaitsejah
Ülekoormuskaitsejah
I/O ühendusM12 Spin Female A kodeeritud

4.1.2 ULK-1616P-M2P6 seeria LED-i definitsioon
ULK-1616P-M2P6 LED on näidatud alloleval joonisel.

UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade A2

  1. IO-LINK LED
    Roheline: sideühendus puudub
    Roheline vilkumine: suhtlus on normaalne
    Punane: side katkes
  2. PWR LED
    Roheline: mooduli toiteallikas on normaalne
    Kollane: lisatoiteallikas (UA) pole ühendatud (väljundfunktsiooniga moodulite jaoks)
    Väljas: mooduli toide pole ühendatud
  3. I/O LED
    Roheline: kanali signaal on normaalne
    Punane: on väljund, kui port on lühises/ülekoormatud/ilma UA toiteta

UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade A3

  1. ANNAB
  2. LEDB
OlekLahendus
PWRRoheline: toide on korras
Kollane: UA toide puudubKontrollige, kas kontaktil 24 on +2 V
Väljas: moodul ei ole toidetudKontrollige toitejuhtmeid
LINKRoheline: sideühendus puudubKontrollige moodulite konfiguratsiooni PLC-s
Roheline vilkuv: link on normaalne, andmeside on normaalne
Väljas: linki ei loodudKontrollige kaablit
Punane: side põhijaamaga on katkenudKontrollige peajaama olekut / view ühendusliin
IORoheline: kanali signaal on normaalne
Punane: on väljund, kui port on lühises/ülekoormatud/ilma UA toitetaKontrollige, kas juhtmestik on õige / mõõtke UA voltage/PLC programm

Märkus. Kui lingi indikaator on alati kustunud, siis kui kaabli kontrollimisel ja muude moodulite vahetamisel ei esine häireid, näitab see, et toode töötab ebatavaliselt.
Tehnilise konsultatsiooni saamiseks võtke ühendust tootjaga.

4.1.3 ULK-1616P-M2P6 Mõõtmed

ULK-1616P-M2P6 suurus on 155 mm × 53 mm × 28.7 mm, sealhulgas 4 kinnitusava suurusega Φ4.3 mm, ja kinnitusavade sügavus on 10 mm, nagu on näidatud alloleval joonisel:
UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade A4

5. Toote paigaldamine
5.1 Ettevaatusabinõud paigaldamisel

Toote tõrgete, talitlushäirete või jõudlusele ja seadmetele negatiivse mõju vältimiseks järgige järgmisi punkte.

5.1.1 Paigalduskoht
Märkus
Palun vältige paigaldamist kõrge soojuseraldusvõimega seadmete (soojendid, trafod, suure võimsusega takistid jne) lähedusse.
Märkus
Vältige selle paigaldamist tõsiste elektromagnetiliste häiretega seadmete (suured mootorid, trafod, transiiverid, sagedusmuundurid, lülitustoiteallikad jne) lähedusse.
See toode kasutab PN-sidet.
Tekitatud raadiolained (müra). transiiverid, mootorid, inverterid, lülitustoiteallikad jne võivad mõjutada sidet toote ja teiste moodulite vahel.
Kui need seadmed on läheduses, võib see mõjutada toote ja mooduli vahelist sidet või kahjustada mooduli sisemisi komponente.
Kui kasutate seda toodet nende seadmete läheduses, kontrollige enne kasutamist selle mõju.
Märkus
Kui mitu moodulit on paigaldatud üksteise lähedale, võib moodulite kasutusiga lüheneda, kuna see ei suuda soojust hajutada.
Jätke moodulite vahele rohkem kui 20 mm.

5.1.2 Rakendus
Oht
Ärge kasutage vahelduvvoolu. Vastasel juhul tekib purunemisoht, mis kahjustab tõsiselt inimeste ja seadmete ohutust.
Tähelepanu
Palun vältige valesid juhtmeid. Vastasel juhul tekib rebenemise ja läbipõlemise oht. See võib mõjutada inimeste ja seadmete ohutust.

5.1.3 Kasutamine
Tähelepanu
Ärge painutage kaablit 40 mm raadiuses. Vastasel juhul on oht ühenduse katkestamiseks.
Tähelepanu
Kui tunnete, et toode on ebatavaline, lõpetage kohe selle kasutamine ja võtke pärast toite väljalülitamist ühendust ettevõttega.

5.2 Riistvaraliides

5.2.1 ULK-1616P-M2P6 liidese määratlus

Toitepordi definitsioon

1. ULK-1616P-M2P6 toitepordi definitsioon

Toiteport kasutab 5-kontaktilist pistikut ja kontaktid on määratletud järgmiselt.

Toitepordi tihvti määratlus

Port 

M12 

Emane isane 

PIN-koodi määratlus 

Ühenduse tüüpM12, 5 tihvti, A-koodiga isane

Mees

UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade A5a

  1. V+
  2. Väljund: P24V
    Väljund puudub: N/C
  3. 0V
  4. C/Q
  5. N/C
Lubatud sisend Voltage18…30 VDC (tüüp.24VDC)
Maksimaalne vool1A
Staatiline töövool lcs80mA
Toite vastupidise polaarsuse kaitsejah
Pingutusmoment (toiteport)M12: 0.5 Nm
ProtokollIOLINK
Ülekande kiirus38.4 kbit/s (COM2)
Minimaalne tsükli aeg55 ms

2. IO lingi pordi viigu definitsioon

IO-Linki port kasutab 5-kontaktilist pistikut ja kontaktid on määratletud järgmiselt.

I/O pordi viigu definitsioon

Port 

M12

A-kood

Naine

PIN-koodi määratlus

UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade A5b

Sisend (sisend/väljund)

Väljund

PNP

PNP

  1. 24V DC+
  2. Sisend (sisend/väljund)
  3. 0V
  4. Sisend (sisend/väljund)
  5. FE
  1. N/C
  2. Väljund
  3. 0V
  4. Väljund
  5. FE

Aadresside levitamine

(-R)

Bait

10Bait10
Bitt 0J1P4J5P4Bitt 0J1P4

J5P4

Bitt 1

J1P2J5P2Bitt 1J1P2J5P2
Bitt 2J2P4J6P4Bitt 2J2P4

J6P4

Bitt 3

J2P2J6P2Bitt 3J2P2J6P2
Bitt 4J3P4J7P4Bitt 4J3P4

J7P4

Bitt 5

J3P2J7P2Bitt 5J3P2J7P2
Bitt 6J4P4J8P4Bitt 6J4P4

J8P4

Bitt 7

J4P2J8P2Bitt 7J4P2

J8P2

Pin 5 (FE) on ühendatud mooduli maandusplaadiga. Kui ühendatud temperatuurianduri varjestuskihti on vaja maandada, ühendage kontakt 5 varjestuskihiga ja maandage mooduli maandusplaat.

5.2.2 ULK-1616P-M2P6 juhtmestiku skeem

1. Väljundsignaal

J1 ~ J8 (DI-PNP)

UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade A6a

2. Väljundsignaal

J1 ~ J8 (DI-PNP)

UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade A6b

3. Sisend-/väljundsignaal (isekohanduv)

J1–J8 (DIO-PNP)

UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade A6c

5.2.3 ULK-1616P-M2P6 IO signaali aadressi vastavustabel

1. Kohaldatavad mudelid: ULK-1616P-M2P6

Bait

0Bait

1

I 0.0/Q0.0J5P4I 1.0/Q1.0

J1P4

I 0.1/Q0.1

J5P2I 1.1/Q1.1J1P2
I 0.2/Q0.2J6P4I 1.2/Q1.2

J2P4

I 0.3/Q0.3

J6P2I 1.3/Q1.3J2P2
I 0.4/Q0.4J7P4I 1.4/Q1.4

J3P4

I 0.5/Q0.5

J7P2I 1.5/Q1.5J3P2
I 0.6/Q0.6J8P4I 1.6/Q1.6

J4P4

I 0.7/Q0.7

J8P2I 1.7/Q1.7

J4P2

Selles dokumendis sisalduv teave kajastab tooteid trükkimise kuupäeval. Unitronics jätab endale õiguse vastavalt kohaldatavatele seadustele igal ajal oma äranägemisel ja ette teatamata lõpetada või muuta oma toodete funktsioone, kujundusi, materjale ja muid spetsifikatsioone ning alaliselt või ajutiselt tühistada turult loobumine.
Kogu selles dokumendis sisalduv teave on esitatud "sellisena", ilma igasuguse otsese või kaudse garantiita, sealhulgas, kuid mitte ainult, kaudsed garantiid turustatavuse, konkreetseks otstarbeks sobivuse või õiguste mitterikkumise kohta. Unitronics ei vastuta selles dokumendis esitatud teabe vigade või puuduste eest. Unitronics ei vastuta mitte mingil juhul eriliste, juhuslike, kaudsete või kaudsete kahjude eest ega mis tahes kahju eest, mis tuleneb selle teabe kasutamisest või täitmisest või on sellega seotud.

Selles dokumendis esitatud kaubanimed, kaubamärgid, logod ja teenusemärgid, sealhulgas nende kujundus, on Unitronics (1989) (R”G) Ltd. või muude kolmandate isikute omand ja teil ei ole lubatud neid ilma eelneva kirjaliku nõusolekuta kasutada. Unitronicsilt või kolmandalt osapoolelt, kellele need kuuluvad.


UNITRONICS logo

Dokumendid / Ressursid

UNITRONICS IO-Link HUB A-klassi seade [pdfKasutusjuhend
IO-Link HUB A-klassi seade, IO-Link HUB, A-klassi seade, seade

Viited

Jäta kommentaar

Teie e-posti aadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *