Allen-Bradley-LOGO

Allen-Bradley 1734-IE2C POINT IO 2 Current and 2 Voltage Ulazni analogni moduli

Allen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-PRODUCT

Informacije o proizvodu

  • POINT I/O 2 Current i 2 Voltage Ulazni analogni moduli su serija modula dizajniranih za instalaciju u industrijskim okruženjima.
  • Dolaze u različitim kataloškim brojevima, uključujući 1734-IE2C, 1734-IE2CK, 1734-IE2V i 1734-IE2VK. Moduli serije C imaju konformni premaz za dodatnu zaštitu.
  • Ovi moduli obezbeđuju struju i voltage ulazne analogne mogućnosti, omogućavajući precizno praćenje i kontrolu električnih signala. Opremljeni su uklonjivim terminalima za jednostavnu instalaciju i održavanje.
  • Proizvod je usklađen sa CE Low Voltage direktive (LVD) i mora se napajati iz izvora usklađenog sa Safety Extra Low Voltage (SELV) ili zaštićeni ekstra niski obimtage (PELV) kako bi se osigurala sigurnost.
  • Korisnički priručnik pruža detaljna uputstva o instalaciji, konfiguraciji, ožičenju i komunikaciji s modulom. Takođe uključuje informacije o tumačenju indikatora statusa i specifikacija.

Upute za upotrebu proizvoda

  1. Prije nego počnete:
    • Pročitajte korisnički priručnik i sve dodatne resurse navedene za upute za instalaciju, konfiguraciju i rad.
    • Upoznajte se sa zahtjevima za instalaciju i primjenjivim zakonima, kodeksima i standardima.
  2. Instalirajte postolje za montažu:
    • Slijedite priložena uputstva da pravilno instalirate montažnu osnovu za modul.
  3. Instalirajte I/O modul:
    • Pogledajte korisnički priručnik za upute korak po korak o instaliranju I/O modula na postolje za montažu.
  4. Instalirajte uklonjivi terminalni blok:
    • Slijedite priložena uputstva da biste instalirali uklonjivi terminalni blok za jednostavno ožičenje i održavanje.
  5. Uklonite montažnu bazu:
    • Ako je potrebno, pogledajte korisnički priručnik za upute o uklanjanju postolja za montažu.
  6. Spojite modul:
    • Pratite uputstva za ožičenje da biste pravilno povezali modul na električni sistem.
  7. Komunicirajte sa svojim modulom:
    • Pogledajte korisnički priručnik za informacije o tome kako komunicirati s modulom u svrhu nadzora i kontrole.
  8. Tumačenje indikatora statusa:
    • Naučite kako tumačiti indikatore statusa na modulu u korisničkom priručniku.

Napomena: Za dodatne detalje, specifikacije i sigurnosne informacije pogledajte korisnički priručnik koji se isporučuje uz proizvod.

Uputstva za instalaciju

Originalna uputstva

  • POINT I/O 2 Current and 2 Voltage Ulazni analogni moduli
  • Kataloški brojevi 1734-IE2C, 1734-IE2CK, 1734-IE2V, 1734-IE2VK, serija C
  • Kataloški brojevi sa sufiksom 'K' su konformno premazani i njihove specifikacije su iste kao i nekonformno obloženi katalozi.

Sažetak promjena

  • Ova publikacija sadrži sljedeće nove ili ažurirane informacije. Ova lista uključuje samo suštinska ažuriranja i nije namijenjena da odražava sve promjene.
  • PAŽNJA: Pročitajte ovaj dokument i dokumente navedene u odjeljku Dodatni resursi o instalaciji, konfiguraciji i radu ove opreme prije nego što instalirate, konfigurirate, rukujete ili održavate ovaj proizvod. Od korisnika se traži da se upoznaju sa uputstvima za instalaciju i ožičenje pored zahtjeva svih primjenjivih kodeksa, zakona i standarda.
  • Aktivnosti uključujući instalaciju, prilagođavanje, puštanje u rad, upotrebu, montažu, demontažu i održavanje moraju da se obavljaju od strane odgovarajuće obučenog osoblja u skladu sa važećim kodeksom prakse. Ako se ova oprema koristi na način koji nije naveo proizvođač, zaštita koju pruža oprema može biti oslabljena.
  • PAŽNJA: U skladu sa CE Low Voltage Direktivi (LVD), ova oprema mora biti napajana iz izvora usklađenog sa Safety Extra Low Voltage (SELV) ili zaštićeni ekstra niski obimtage (PELV).

UPOZORENJE:

  • Osigurajte sve vanjske veze koje se spajaju s ovom opremom pomoću vijaka, kliznih zasuna, navojnih konektora ili drugih sredstava koja se isporučuju s ovim proizvodom.
  • Nemojte isključivati ​​opremu osim ako nije isključeno napajanje ili je poznato da područje nije opasno.

Okolina i ograđenost

  • PAŽNJA: Ova oprema je namenjena za upotrebu u industrijskom okruženju stepena zagađenja 2, u overvoltage Primene kategorije II (kao što je definisano u EN/IEC 60664-1), na visinama do 2000 m (6562 ft) bez smanjenja snage.
  • Ova oprema nije namijenjena za upotrebu u stambenim okruženjima i možda neće pružiti adekvatnu zaštitu radiokomunikacijskim uslugama u takvim okruženjima.
  • Ova oprema se isporučuje kao oprema otvorenog tipa za unutrašnju upotrebu. Mora biti montiran unutar kućišta koje je prikladno dizajnirano za one specifične uslove okoline koji će biti prisutni i odgovarajuće dizajnirano da pomogne u sprečavanju ličnih povreda koje su posledica pristupa delovima pod naponom. Kućište mora imati odgovarajuća svojstva otpornosti na plamen kako bi se spriječilo ili smanjilo širenje plamena, u skladu sa ocjenom širenja plamena od 5VA ili mora biti odobreno za primjenu ako je nemetalno. Unutrašnjost kućišta mora biti dostupna samo uz pomoć alata. Naredni odjeljci ove publikacije mogu sadržavati više informacija o specifičnim ocjenama tipa kućišta koje su potrebne za ispunjavanje određenih certifikata o sigurnosti proizvoda.

Pored ove publikacije pogledajte sljedeće:

  • Smjernice za ožičenje i uzemljenje industrijske automatizacije, publikacija 1770-4.1, za dodatne zahtjeve za instalaciju.
  • NEMA standard 250 i EN/IEC 60529, prema potrebi, za objašnjenja stepena zaštite koju obezbeđuju kućišta.

Sprečiti elektrostatičko pražnjenje

  • PAŽNJA: Ova oprema je osjetljiva na elektrostatičko pražnjenje, koje može uzrokovati unutrašnja oštećenja i utjecati na normalan rad. Slijedite ove smjernice kada rukujete ovom opremom:
  • Dodirnite uzemljeni predmet da biste ispraznili potencijalnu statiku.
  • Nosite odobrenu narukvicu za uzemljenje.
  • Ne dirajte konektore ili pinove na komponentnim pločama.
  • Ne dodirujte komponente kola unutar opreme.
  • Koristite statički bezbednu radnu stanicu, ako je dostupna.
  • Opremu čuvajte u odgovarajućoj ambalaži koja je sigurna od statičkog elektriciteta kada se ne koristi.

Odobrenje za opasnu lokaciju u Sjevernoj Americi

  • Sljedeće informacije važe za rad s ovom opremom na opasnim lokacijama.
  • Proizvodi sa oznakom “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” su pogodni za upotrebu samo u Klasi I Divizija 2, Grupe A, B, C, D, opasne lokacije i neopasne lokacije. Svaki proizvod je opremljen oznakama na natpisnoj pločici koje ukazuju na temperaturni kod opasne lokacije. Kada se kombinuju proizvodi unutar sistema, najnepovoljniji temperaturni kod (najniži “T” broj) može se koristiti da pomogne u određivanju ukupnog temperaturnog koda sistema. Kombinacije opreme u vašem sistemu podliježu istrazi od strane lokalnih vlasti koje imaju nadležnost u vrijeme instalacije.

UPOZORENJE: Opasnost od eksplozije

  • Nemojte isključivati ​​opremu osim ako nije isključeno napajanje ili je poznato da područje nije opasno.
  • Nemojte prekidati veze s ovom opremom osim ako nije isključeno napajanje ili se zna da područje nije opasno.
  • Osigurajte sve vanjske veze koje se spajaju s ovom opremom pomoću vijaka, kliznih zasuna, navojnih konektora ili drugih sredstava koja se isporučuju s ovim proizvodom.
  • Zamjena komponenti može umanjiti prikladnost za klasu I, odjeljak 2.

Odobrenje za opasnu lokaciju u Velikoj Britaniji i Europi

Za proizvode označene II 3 G važi:

  • Namijenjeni su za upotrebu u potencijalno eksplozivnim atmosferama kako je definirano UKEX uredbom 2016 br. 1107 i Direktivom Evropske unije 2014/34/EU i utvrđeno je da su u skladu sa osnovnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima koji se odnose na dizajn i konstrukciju opreme kategorije 3 koja je predviđeno za upotrebu u potencijalno eksplozivnim atmosferama Zone 2, dato u Prilogu 1 UKEX-a i Aneksu II ove Direktive.
  • Usklađenost sa osnovnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima osigurana je usklađenošću sa EN IEC 60079-7 i EN IEC 60079-0.
  • Da li su Grupa opreme II, Kategorija opreme 3, i da su u skladu sa osnovnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima koji se odnose na dizajn i konstrukciju takve opreme datim u Prilogu 1 UKEX-a i Aneksu II Direktive EU 2014/34/EU. Za detalje pogledajte UKEx i EU deklaraciju o usklađenosti na rok.auto/certifications.
  • Vrsta zaštite je Ex ec IIC T4 Gc prema EN IEC 60079-0:2018, EKSPLOZIVNE ATMOSFERE – DEO 0: OPREMA – OPŠTI ZAHTJEVI, Datum izdavanja 07/2018, i CENELEC ENIEC 60079-7:2015-1, Eksplozivne atmosfere. Zaštita opreme povećanom sigurnošću “e”.
  • Usklađenost sa standardom EN IEC 60079-0:2018, EKSPLOZIVNE ATMOSFERE – DEO 0: OPREMA – OPŠTI ZAHTJEVI, Datum izdavanja 07/2018, CENELEC EN IEC 60079-
    7:2015+A1:2018 Eksplozivne atmosfere. Zaštita opreme povećanom sigurnošću “e”, referentni broj sertifikata DEMKO 04 ATEX 0330347X i UL22UKEX2478X.
  • Namijenjeni su za upotrebu u područjima u kojima je malo vjerovatno da će doći do eksplozivne atmosfere uzrokovane plinovima, parama, maglom ili zrakom, ili će se vjerovatno pojaviti samo rijetko i na kratko. Takve lokacije odgovaraju klasifikaciji Zone 2 prema UKEX uredbi 2016 br. 1107 i ATEX direktivi 2014/34/EU.
  • Može imati kataloške brojeve praćene slovom "K" za označavanje opcije konformnog premaza.

IEC odobrenje za opasnu lokaciju

  • Sljedeće se odnosi na proizvode označene IECEx certifikatom:
  • Namijenjeni su za upotrebu u područjima u kojima je malo vjerovatno da će doći do eksplozivne atmosfere uzrokovane plinovima, parama, maglom ili zrakom, ili će se vjerovatno pojaviti samo rijetko i na kratko. Takve lokacije odgovaraju klasifikaciji zone 2 prema IEC 60079-0.
  • Vrsta zaštite je Ex eC IIC T4 Gc prema IEC 60079-0 i IEC 60079-7.
  • U skladu sa standardima IEC 60079-0, Eksplozivne atmosfere – Deo 0: Oprema – Opšti zahtevi, Izdanje 7, Datum revizije 2017. i IEC 60079-7, 5.1 Datum revizije 2017, Eksplozivne atmosfere – Deo 7: Zaštita opreme povećanom bezbednošću “e “, referentni IECEx certifikat broj IECEx UL 20.0072X.
  • Može imati kataloške brojeve praćene slovom "K" za označavanje opcije konformnog premaza.

UPOZORENJE: Posebni uslovi za bezbednu upotrebu

  • Ova oprema nije otporna na sunčevu svjetlost ili druge izvore UV zračenja.
  • Ova oprema će se montirati u UKEX/ATEX/IECEx Zone 2 certificirano kućište s minimalnim stupnjem zaštite od najmanje IP54 (u skladu sa EN/IEC 60079-0) i koristiti u okruženju ne većem od stepena zagađenja 2 ( kao što je definisano u EN/IEC 60664-1) kada se primenjuje u okruženjima Zone 2. Kućište mora biti dostupno samo uz pomoć alata.
  • Ova oprema će se koristiti u okviru svojih specificiranih ocjena koje je definirao Rockwell Automation.
  • Mora se obezbijediti prolazna zaštita koja je postavljena na nivo koji ne prelazi 140% vršne nazivne zapreminetage na terminalima za napajanje opreme.
  • Morate se pridržavati uputa iz korisničkog priručnika.
  • Ova oprema se mora koristiti samo sa UKEX/ATEX/IECEx certificiranim Rockwell Automation stražnjim pločama.
  • Uzemljenje se vrši montažom modula na šinu.
  • Uređaji se moraju koristiti u okruženju koje nije veće od 2. stepena zagađenja.
  • Sekundar strujnog transformatora ne smije biti otvorenog kruga kada se primjenjuje u okruženjima klase I, Zone 2.

PAŽNJA:

  • Ako se ova oprema koristi na način koji nije naveo proizvođač, zaštita koju oprema pruža može biti oslabljena.
  • Pročitajte ovaj dokument i dokumente koji su navedeni u odjeljku Dodatni resursi o instalaciji, konfiguraciji i radu ove opreme prije nego što instalirate, konfigurirate, rukujete ili održavate ovaj proizvod. Od korisnika se traži da se upoznaju sa uputstvima za instalaciju i ožičenje pored zahtjeva svih primjenjivih kodeksa, zakona i standarda.
  • Instalaciju, prilagođavanje, puštanje u rad, upotrebu, montažu, demontažu i održavanje mora izvršiti odgovarajuće obučeno osoblje u skladu sa važećim kodeksom prakse. U slučaju kvara ili oštećenja, ne treba pokušavati popravak. Modul treba vratiti proizvođaču na popravku. Nemojte rastavljati modul.
  • Ova oprema je sertifikovana za upotrebu samo u opsegu temperature okolnog vazduha od -20…+55 °C (-4…+131 °F). Oprema se ne smije koristiti izvan ovog raspona.
  • Za brisanje opreme koristite samo meku suhu antistatičku krpu. Nemojte koristiti nikakva sredstva za čišćenje.

Prije nego počnete

  • Ova serija C od POINT I/O™ 2 struje i 2 voltagUlazni analogni moduli se mogu koristiti sa sljedećim:
  • DeviceNet® i PROFIBUS adapteri
  • ControlNet® i EtherNet/IP™ adapteri, koristeći Studio 5000 Logix Designer® verziju aplikacije 20 ili noviju
  • Pogledajte slike da biste se upoznali s glavnim dijelovima modula, uz napomenu da je sklop baze ožičenja jedan od sljedećih:
  • 1734-TB ili 1734-TBS POINT I/O dvodijelna terminalna baza, koja uključuje 1734-RTB ili 1734-RTBS uklonjivi terminalni blok i 1734-MB montažnu bazu
  • 1734-TOP ili 1734-TOPS POINT I/O jednodijelna terminalna baza

POINT I/O modul sa 1734-TB ili 1734-TBS bazomAllen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-1

Opis komponente

 

  Opis   Opis
1 Mehanizam za zaključavanje modula 6 1734-TB ili 1734-TBS montažna baza
2 Slide-in naljepnica za pisanje 7 Prepleteni bočni dijelovi
3 Ubacivi I/O modul 8 Mehanički ključ (narandžasti)
4 Uklonjiva ručka terminalnog bloka (RTB). 9 Vijak za zaključavanje DIN šine (narandžasti)
5 Uklonjivi terminalni blok sa vijkom (1734-RTB) ili oprugom clamp (1734-RTBS) 10 Dijagram ožičenja modula

POINT I/O modul sa 1734-TOP ili 1734-TOPS bazomAllen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-2

Opis komponente

  Opis   Opis
1 Mehanizam za zaključavanje modula 6 Prepleteni bočni dijelovi
2 Slide-in naljepnica za pisanje 7 Mehanički ključ (narandžasti)
3 Ubacivi I/O modul 8 Vijak za zaključavanje DIN šine (narandžasti)
4 Uklonjiva ručka terminalnog bloka (RTB). 9 Dijagram ožičenja modula
5 Jednodijelna terminalna baza sa vijkom (1734-TOP) ili oprugom clamp (1734-TOPS)

Instalirajte montažnu osnovu

  • Za ugradnju postolja za montažu na DIN šinu (Allen-Bradley® broj dijela 199-DR1; 46277-3; EN50022), postupite na sljedeći način:
  • PAŽNJA: Ovaj proizvod je uzemljen preko DIN šine na masu šasije. Koristite pocinčanu hromatom pasiviranu čeličnu DIN šinu kako biste osigurali pravilno uzemljenje. Upotreba drugih materijala za DIN šinu (nprample, aluminijum ili plastika) koji mogu korodirati, oksidirati ili su loši provodnici, mogu dovesti do nepravilnog ili povremenog uzemljenja. Pričvrstite DIN šinu na montažnu površinu otprilike svakih 200 mm (7.8 in.) i na odgovarajući način koristite krajnje ankere. Obavezno pravilno uzemljite DIN šinu. Pogledajte Smjernice za ožičenje i uzemljenje industrijske automatizacije, publikacija Rockwell Automation 1770-4.1, za više informacija.
  • UPOZORENJE: Kada se koristi u Klasi I, Divizija 2, opasnim lokacijama, ova oprema mora biti montirana u odgovarajuće kućište s odgovarajućom metodom ožičenja koja je u skladu sa važećim električnim kodovima.
  1. Postavite postolje za montažu okomito iznad instaliranih jedinica (adapter, napajanje ili postojeći modul).Allen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-3
  2. Gurnite montažnu osnovu prema dolje tako da se bočni dijelovi koji se međusobno spajaju uhvate u susjedni modul ili adapter.
  3. Čvrsto pritisnite da postavite montažnu osnovu na DIN šinu. Montažna osnova škljocne na svoje mjesto.
    • Uverite se da je narandžasti zavrtanj za zaključavanje DIN šine u horizontalnom položaju i da je zakačio DIN šinu.
  4. PAŽNJA: Upotrijebite završnu kapicu s vašeg adaptera ili modula sučelja da pokrijete otvorene međusobne veze na zadnjoj bazi za montažu na DIN šinu. Ako to ne učinite, može doći do oštećenja opreme ili ozljeda uslijed strujnog udara.
Instalirajte I/O modul
  • Modul se može instalirati prije ili nakon instalacije baze. Uvjerite se da je baza za montažu ispravno ukopčana prije ugradnje modula u bazu za montažu.
  • Osim toga, uvjerite se da je vijak za zaključavanje montažne baze postavljen vodoravno u odnosu na bazu.
  • UPOZORENJE: Kada umetnete ili uklonite modul dok je napajanje zadnje ploče uključeno, može doći do električnog luka. To može uzrokovati eksploziju na opasnim lokacijama. Prije nego što nastavite, provjerite je li isključeno napajanje ili područje nije opasno.
  • Ponovljeni električni luk uzrokuje prekomjerno trošenje kontakata i na modulu i na njegovom spojnom konektoru. Istrošeni kontakti mogu stvoriti električni otpor koji može utjecati na rad modula.Allen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-4

Da biste instalirali modul, postupite na sljedeći način

  1. Koristite odvijač sa oštricom da rotirate prekidač na montažnoj bazi u smjeru kazaljke na satu dok se broj potreban za tip modula koji instalirate ne poravna s urezom na bazi.
  2. Proverite da li je zavrtanj za zaključavanje DIN šine u horizontalnom položaju. Ne možete umetnuti modul ako je mehanizam za zaključavanje otključan.
  3. Umetnite modul pravo prema dolje u postolje za montažu i pritisnite da ga učvrstite. Modul se zaključava na mestu.Allen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-5

Instalirajte uklonjivi terminalni blok

  • RTB se isporučuje sa vašim osnovnim sklopom ožičenja. Za uklanjanje, povucite RTB ručku prema gore.
  • Ovo omogućava da se montažna baza ukloni i po potrebi zamijeni bez uklanjanja bilo kojeg ožičenja.
  • Da biste ponovo umetnuli izmjenjivi terminalni blok, postupite na sljedeći način.
  • UPOZORENJE: Kada priključite ili odspojite RTB sa primijenjenom strujom sa strane polja, može doći do električnog luka.
  • To može uzrokovati eksploziju u instalacijama na opasnim lokacijama.
  • Prije nego što nastavite, provjerite je li isključeno napajanje ili područje nije opasno.
  1. Umetnite kraj nasuprot ručki u osnovnu jedinicu.
    • Ovaj kraj ima zakrivljeni dio koji se spaja sa bazom ožičenja.
  2. Rotirajte terminalni blok u bazu ožičenja dok se ne učvrsti na mjestu.
  3. Ako je instaliran I/O modul, učvrstite RTB ručku na mjesto na modulu.Allen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-6

UPOZORENJE: Za 1734-RTBS i 1734-RTB3S, da biste zaključali i otključali žicu, umetnite odvijač sa oštricom (kataloški broj 1492-N90 – oštrica prečnika 3 mm) u otvor pod uglom od približno 73° (površina oštrice je paralelna sa gornjom površinom otvora ) i lagano gurnite prema gore.Allen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-7

UPOZORENJE: Za 1734-TOPS i 1734-TOP3S, da biste zaključali i otključali žicu, umetnite odvijač sa oštricom (kataloški broj 1492-N90 – oštrica prečnika 3 mm) u otvor pod uglom od približno 97° (površina oštrice je paralelna sa gornjom površinom otvora ) i pritisnite unutra (ne gurajte gore ili dolje).Allen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-8

Uklonite montažnu bazu

  • Da biste uklonili montažnu bazu, morate ukloniti sve instalirane module i modul instaliran u bazu s desne strane. Uklonite uklonjivi blok terminala, ako je ožičen.
  • UPOZORENJE: Kada umetnete ili uklonite modul dok je napajanje zadnje ploče uključeno, može doći do električnog luka. To može uzrokovati eksploziju u instalacijama na opasnim lokacijama.
  • Prije nego što nastavite, provjerite je li isključeno napajanje ili područje nije opasno. Ponovljeni električni luk uzrokuje prekomjerno trošenje kontakata i na modulu i na njegovom spojnom konektoru.
  • Istrošeni kontakti mogu stvoriti električni otpor koji može utjecati na rad modula.
  • UPOZORENJE: Kada povežete ili odspojite uklonjivi terminalni blok (RTB) s primijenjenim napajanjem sa strane polja, može doći do električnog luka. To može uzrokovati eksploziju na opasnim lokacijama.
  • Prije nego što nastavite, provjerite je li isključeno napajanje ili područje nije opasno.
  1. Otključajte RTB ručku na I/O modulu.
  2. Povucite RTB ručicu da uklonite uklonjivi terminalni blok.
  3. Pritisnite bravu modula na vrhu modula.
  4. Povucite I/O modul da biste ga uklonili iz baze.
  5. Ponovite korake 1, 2, 3 i 4 za modul s desne strane.
  6. Upotrijebite odvijač s malom oštricom da zarotirate narandžasti vijak za zaključavanje baze u okomit položaj. Ovo oslobađa mehanizam za zaključavanje.
  7. Podignite pravo prema gore da uklonite.

Ožičite modul

Za povezivanje modula pogledajte dijagrame i tabele.
UPOZORENJE: Ako spojite ili odspojite ožičenje dok je napajanje sa strane polja uključeno, postavlja se električni luk. Prije nego što nastavite, provjerite je li isključeno napajanje ili područje nije opasno.

POINT I/O 2 Current and 2 Voltage Izlazni analogni moduliAllen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-9

  • CHAS GND = Uzemljenje šasije
  • C= Common
  • V = Snabdevanje

Slika 1 – TAČKA I/O 2 Ožičenje strujnog ulaza analognog modula – 1734-IE2C, 1734-IE2CKAllen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-10

  • In = Ulazni kanal
  • CHAS GND = Uzemljenje šasije
  • C = Uobičajeno
  • V = 12/24V DC napajanje
  • Napomena: Nije zaštićen, 0.3 A max
Kanal Current Input Chassis Ground Common Snabdevanje
0 0 2 4 6
1 1 3 5 7

Slika 2 – POINT I/O 2 Voltage Ožičenje analognog ulaznog modula – 1734-IE2V, 1734-IE2VKAllen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-11

  • In = Ulazni kanal
    • CHAS GND = Masa šasije
  • C= Common
    • V = 12/24V DC napajanje
  • Napomena: Nije zaštićen, 0.3 A max
Kanal Voltage Ulaz Chassis Ground Common Snabdevanje
0 0 2 4 6
1 1 3 5 7
  • 12/24V DC osigurava interna sabirnica za napajanje polja.
  • PAŽNJA: Ovaj proizvod je uzemljen preko DIN šine na masu šasije. Koristite pocinčanu hromatom pasiviranu čeličnu DIN šinu kako biste osigurali pravilno uzemljenje.
  • Upotreba drugih materijala za DIN šinu (nprample, aluminijum ili plastika) koji mogu korodirati, oksidirati ili su loši provodnici, mogu dovesti do nepravilnog ili povremenog uzemljenja.
  • Pričvrstite DIN šinu na montažnu površinu otprilike svakih 200 mm (7.8 in.) i na odgovarajući način koristite krajnje ankere.
  • Obavezno pravilno uzemljite DIN šinu. Pogledajte Smjernice za ožičenje i uzemljenje industrijske automatizacije, publikacija Rockwell Automation 1770-4.1, za više informacija.

Komunicirajte sa svojim modulom

  • POINT I/O moduli šalju (proizvode) i primaju (konzumiraju) I/O podatke (poruke). Ove podatke mapirate u memoriju procesora. Ovi moduli proizvode 6 bajtova ulaznih podataka (skener Rx) i podatke o statusu greške. Ovi moduli ne troše I/O podatke (skener Tx).

Zadana mapa podataka

  • Veličina poruke: 6 bajta
  15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
 

Proizvodi (skener Rx)

Ulazni kanal 0 – visoki bajt Ulazni kanal 0 – niži bajt
Ulazni kanal 1 – visoki bajt Ulazni kanal 1 – niži bajt
Statusni bajt za kanal 1 Statusni bajt za kanal 0
OR UR HHA LLA HA LA CM CF OR UR HHA LLA HA LA CM CF
Potrošnja (skener Tx) Nema utrošenih podataka

gdje:

  • OR = Prekoračenje; 0 = Nema greške, 1 = Greška
  • UR = Underrange; 0 = Nema greške, 1 = Greška
  • HHA = High/High Alarm; 0 = Nema greške, 1 = Greška
  • LLA = Low/Low Alarm; 0 = Nema greške, 1 = Greška
  • HA = Visoki alarm; 0 = Nema greške, 1 = Greška
  • LA = Niski alarm; 0 = Nema greške, 1 = Greška
  • CM = Režim kalibracije; 0 = Normalno, 1 = Režim kalibracije
  • CF = Status greške kanala; 0 = Nema greške, 1 = Greška

Interpretirajte indikatore statusa

  • Sljedeći dijagram i tabela pokazuju informacije o tome kako tumačiti indikatore statusa.Allen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-12

Status indikatora za module

Indikator Status Opis
Status modula Isključeno Nema napajanja na uređaju.
Zeleno Uređaj radi normalno.
Treperi zeleno Uređaju je potrebno puštanje u rad zbog nedostatka, nepotpune ili neispravne konfiguracije.
Treperi crveno Prisutan je kvar koji se može popraviti.
Crveni Došlo je do nepopravljive greške. Prisutan je kvar samotestiranja (kvar kontrolne sume ili neuspjeh ram testa pri naponu ciklusa). Prisutna fatalna greška firmvera.
Treperi crveno/zeleno Uređaj je u načinu samotestiranja.
Status mreže Isključeno Uređaj nije na mreži:

• Uređaj nije završio test dup_MAC-id.

• Uređaj nije napajan – Provjerite indikator statusa modula.

Treperi zeleno Uređaj je na mreži, ali nema veze u uspostavljenom stanju.
Zeleno Uređaj je na mreži i ima veze u uspostavljenom stanju.
Treperi crveno Jedna ili više I/O veza su u stanju isteka vremena.
Crveni Greška kritične veze – Neuspješan komunikacioni uređaj. Uređaj je otkrio grešku koja ga sprečava da komunicira na mreži.
Treperi crveno/zeleno Uređaj s kvarom u komunikaciji – Uređaj je otkrio grešku u pristupu mreži i nalazi se u kvaru u komunikaciji. Uređaj je primio i prihvatio Identity Communication Faulted Request – duga poruka protokola.
Indikator Status Opis
Status kanala Isključeno Modul je u CAL modu.
Puno zelena Normalan rad je prisutan sa ulazima za skeniranje kanala.
Treperi zeleno Kanal se kalibrira.
Puno crveno Prisutna je velika greška kanala.
Treperi crveno Kanal je na kraju opsega (0 mA ili 21 mA) za 1734-IE2C, 1734-IE2CK. Kanal je na kraju opsega (preko ili ispod) za 1734-IE2V, 1734-IE2VK.

Specifikacije

Specifikacije ulaza

Atribut 1734-IE2C, 1734-IE2CK 1734-IE2V, 1734-IE2VK
Broj ulaza 2 jednoslojni, neizolovani, strujni 2 jednoslojni, neizolovani, voltage
Rezolucija 16 bita – preko 0…21 mA

0.32 µA/cnt

15 bita plus znak

320 µA/cnt u unipolarnom ili bipolarnom modu

Ulazna struja 4…20 mA

0…20 mA

 Ulazni voltage   0…10V korisnik može konfigurirati (-0.0V ispod, +0.5V preko)

±10V korisnik može konfigurirati

(-0.5V ispod, +0.5V preko)

Apsolutna tačnost(1) 0.1% pune skale na 25 °C (77 °F)
Drift tačnosti sa temp 30 ppm/°C 5 ppm/°C
 Stopa ažuriranja ulaza (po modulu) 120 ms @ Notch = 50 Hz

100 ms @ Notch = 60 Hz (zadano) 24 ms @ Notch = 250 Hz

12 ms @ Notch = 500 Hz

 Odaziv koraka unosa (po kanalu) 80 ms @ Notch = 50 Hz

70 ms @ Notch = 60 Hz (zadano) 16 ms @ Notch = 250 Hz

8 ms @ Notch = 500 Hz

Vremenska konstanta digitalnog filtera 0…10,000 ms (zadano = 0 ms)
Ulazna impedansa 60 Ω 100 kΩ
Ulazni otpor 60 Ω 200 kΩ
Vrsta konverzije Delta Sigma
Omjer odbijanja u uobičajenom načinu 120 dB
Omjer odbijanja normalnog načina rada -60 dB
 Notch filter -3 dB podesivo na sljedećem:

13.1 Hz @ Notch = 50 Hz

15.7 Hz @ Notch = 60 Hz

65.5 Hz @ Notch = 250 Hz 131 Hz @ Notch = 580 Hz

Format podataka Potpisani cijeli broj
Maksimalno preopterećenje Zaštićen od kvara na 28.8V DC
Kalibracija Fabrički kalibrisano
  1. Uključuje termine pomaka, pojačanja, nelinearnosti i greške ponovljivosti.

Opće specifikacije

Atribut 1734-IE2C, 1734-IE2CK 1734-IE2V, 1734-IE2VK
Terminalna baza 1734-TB, 1734-TBS, 1734-TOP ili 1734-TOPS
Zakretni moment zavrtnja baze terminala 0.6 N•m (7 lb•in)
Indikatori, logička strana 1 zeleno/crveno – status modula 1 zeleno/crveno – status mreže 2 zeleno/crveno – status ulaza
Pozicija prekidača 3
POINTBus™ struja, maks 75 mA @ 5V DC
Rasipanje snage, max 0.6 W @ 28.8 V DC 0.75 W @ 28.8 V DC
Atribut 1734-IE2C, 1734-IE2CK 1734-IE2V, 1734-IE2VK
Toplotna disipacija, max 2.0 BTU/h pri 28.8 V DC 2.5 BTU/h pri 28.8 V DC
 Isolation voltage 50V kontinuirano

Bez izolacije između pojedinačnih kanala Testirano da izdrži 2550V DC tokom 60 s

50V kontinuirano

Bez izolacije između pojedinačnih kanala Testirano da izdrži 2200V DC tokom 60 s

Eksterno DC napajanje    
24V DC
Supply voltage, nom 24V DC
Voltage range 10…28.8V DC 10…28.8V DC
Struja napajanja 10 mA @ 24V DC 15 mA @ 24V DC
Dimenzije (VxŠxD), cca. 56 x 12 x 75.5 mm (2.21 x 0.47 x 2.97 in.)
Težina, cca. 33 g (1.16 oz.)
Kategorija ožičenja (1) (2) 1 – na signalnim portovima
Veličina žice 0.25…2.5 mm2 (22…14 AWG) čvrsta ili upredena zaštićena bakarna žica na 75 °C (167 °F) ili više 1.2 mm (3/64 in.) izolacija max
Ocjena tipa kućišta Ništa (otvoreni stil)
Sjevernoamerički temp kod T5 T4A
UKEX/ATEX temp T4
IECEx temp kod T4
  1. Koristite ove informacije o kategoriji vodiča za planiranje usmjeravanja vodiča kako je opisano u Smjernicama za ožičenje i uzemljenje industrijske automatizacije, publikacija 1770-4.1.
  2. Koristite ove informacije o kategoriji vodiča za planiranje usmjeravanja vodiča kako je opisano u odgovarajućem Priručniku za instalaciju na nivou sistema.

Specifikacije okoliša

Atribut Vrijednost
Temperatura, radna IEC 60068-2-1 (Test oglas, rad na hladnom),

IEC 60068-2-2 (Test Bd, radna suva toplota),

IEC 60068-2-14 (Test Nb, Radni termalni udar):

-20 °C ≤ Ta ≤ +55 °C (-4 °F ≤ Ta ≤ +131 °F)

Temperatura, okolni vazduh, max 55 °C (131 °F)
Temperatura, ne radi IEC 60068-2-1 (Test Ab, neupakovano neoperativno hladno),

IEC 60068-2-2 (Test Bb, neupakovano neoperativno suva toplota),

IEC 60068-2-14 (Test Na, neupakovani neoperativni termički udar):

-40…+85 °C (-40…+185 °F)

Relativna vlažnost IEC 60068-2-30 (Test Db, Unpacked Damp Toplota): 5…95% bez kondenzacije
Vibracije IEC60068-2-6 (Test Fc, Radni): 5 g @ 10…500 Hz
Šok, operativni EC 60068-2-27 (Test Ea, Unpacked Shock): 30 g
Šok, neoperativno EC 60068-2-27 (Test Ea, Unpacked Shock): 50 g
Emisije IEC 61000-6-4
ESD imunitet IEC6100-4-2:

6 kV kontaktna pražnjenja 8 kV zračna pražnjenja

Zračena RF imunost IEC 61000-4-3:

10V/m sa 1 kHz sinusnim talasom 80% AM od 80…6000 MHz

EFT/B imunitet IEC 61000-4-4:

±3 kV na 5 kHz na signalnim priključcima

Nagli prolazni imunitet IEC 61000-4-5:

±2 kV linijsko uzemljenje (CM) na oklopljenim priključcima

Provedena RF imunost IEC61000-4-6:

10V rms sa 1 kHz sinusnim talasom 80% AM od 150 kHz…80 MHz

Certifikati

Certifikacija (kada je proizvod označen)(1) Vrijednost
c-UL-us UL navedena industrijska kontrolna oprema, certificirana za SAD i Kanadu. Vidi UL File E65584.

UL na listi za Klasu I, Diviziju 2 Grupa A,B,C,D opasne lokacije, certificiran za SAD i Kanadu. Vidi UL File E194810.

UK i CE Zakonski instrument UK 2016 br. 1091 i Direktiva Evropske unije 2014/30/EU EMC, usklađena sa: EN 61326-1; Mjerenje/Kontrola/Laboratorijska upotreba, Industrijski zahtjevi

EN 61000-6-2; Industrijska otpornost EN 61000-6-4; Industrijske emisije

EN 61131-2; Programabilni kontroleri (klauzula 8, zona A i B)

Zakonski instrument UK 2016 br. 1101 i Evropska unija 2014/35/EU LVD, u skladu sa: EN 61131-2; Programabilni kontroleri (klauzula 11)

Zakonski instrument UK 2012 br. 3032 i Evropska unija 2011/65/EU RoHS, u skladu sa: EN IEC 63000; Tehnička dokumentacija

ExAllen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-13 Zakonski instrument UK 2016 br. 1107 i ATEX direktiva Evropske unije 2014/34/EU, usklađena sa: EN IEC 60079-0; opšti zahtjevi

EN IEC 60079-7; Eksplozivne atmosfere, zaštita “e” II 3 G Ex ec IIC T4 Gc

DEMKO 04 ATEX 0330347X UL22UKEX2478X

RCM ekstenzija Australijski zakon o radiokomunikacijama, usklađen sa: AS/NZS CISPR11; Industrijske emisije.
IECEx IECEx sistem, usklađen sa

IEC 60079-0; opšti zahtjevi

IEC 60079-7; Eksplozivne atmosfere, zaštita “e” II 3 G Ex ec IIC T4 Gc

IECEx UL 20.0072X

KC Korejska registracija opreme za emitovanje i komunikaciju, u skladu sa: članom 58-2 Zakona o radio talasima, klauzula 3
EAC Ruska carinska unija TR CU 020/2011 EMC tehnički propisi Ruska carinska unija TR CU 004/2011 LV tehnički propisi
Maroko Arrêté minisériel n° 6404-15 du 1 er muharram 1437

Arrêté minisériel n° 6404-15 od 29. ramazana 1436.

CCCAllen-Bradley-1734-IE2C-POINT-IO-2-Current-and-2-Voltage-Input-Analog-Modules-SLIKA-14 CNCA-C23-01:2019 Pravilo za implementaciju CCC-a Električni proizvodi otporni na eksploziju, u skladu sa: GB/T 3836.1-2021 Eksplozivne atmosfere — 1. dio: Oprema — opći zahtjevi

GB/T 3836.3-2021 Eksplozivne atmosfere — Dio 3: Zaštita opreme povećanom sigurnošću „e” CCC 2020122309111607 (APBC)

UKCA 2016 br. 1091 – Propisi o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2016 br. 1101 – Propisi o električnoj opremi (sigurnost)

2012 br. 3032 – Propisi o ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi

Pogledajte link Sertifikacija proizvoda na rok.auto/certifications za Deklaraciju o usklađenosti, certifikate i druge detalje o certifikaciji.

Dodatni resursi

Za više informacija o proizvodima koji su opisani u ovoj publikaciji, koristite ove resurse. Možeš view ili preuzmite publikacije na rok.auto/literature.

Resurs Opis
Vodič za odabir POINT I/O modula, publikacija 1734-SG001 Pruža POINT I/O adaptere i specifikacije modula.
POINT I/O digitalni i analogni moduli i POINTBlock I/O moduli Korisnički priručnik, publikacija 1734-UM001 Pruža detaljan opis funkcionalnosti modula, konfiguracije i upotrebe za POINT I/O digitalne i analogne module i POINTBlock I/O module.
Smjernice za ožičenje i uzemljenje industrijske automatizacije, publikacija 1770-4.1 Pruža opšte smjernice za instaliranje industrijskog sistema Rockwell Automation.
Certifikati proizvoda webstranica, rok.auto/certifications Pruža izjave o usklađenosti, certifikate i druge detalje o certifikaciji.

Podrška za Rockwell Automation

Koristite ove resurse za pristup informacijama o podršci.

Centar za tehničku podršku Pronađite pomoć za video zapise s uputama, često postavljana pitanja, chat, korisničke forume, bazu znanja i ažuriranja obavijesti o proizvodima. rok.auto/support
Telefonski brojevi lokalne tehničke podrške Pronađite telefonski broj za svoju zemlju. rok.auto/phonesupport
Centar za tehničku dokumentaciju Brzo pristupite i preuzmite tehničke specifikacije, upute za instalaciju i korisničke priručnike. rok.auto/techdocs
Literature Library Pronađite upute za instalaciju, priručnike, brošure i publikacije tehničkih podataka. rok.auto/literature
Centar za kompatibilnost proizvoda i preuzimanje (PCDC) Preuzmite firmver, povezan files (kao što su AOP, EDS i DTM) i pristupite napomenama o izdanju proizvoda. rok.auto/pcdc

Povratne informacije o dokumentaciji
Vaši komentari nam pomažu da bolje zadovoljimo vaše potrebe dokumentacije. Ako imate bilo kakve prijedloge kako poboljšati naš sadržaj, ispunite obrazac na rok.auto/docfeedback.

Otpad električne i elektronske opreme (WEEE)

  • Na kraju životnog veka, ovu opremu treba sakupljati odvojeno od nesortiranog komunalnog otpada.
  • Rockwell Automation održava trenutne informacije o ekološkoj usklađenosti proizvoda website at rok.auto/pec.
  • Povežite se s nama. rockwellautomation.com proširenje ljudskih mogućnosti®
  • AMERIKA: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 SAD, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444
  • EVROPA/BLISKI ISTOK/AFRIKA: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgija, Tel: (32) 2663 0600, Fax: (32)2 663 0640
  • ASIA PACIFIC: Rockwell Automation SEA Pte Ltd, 2 Corporation Road, #04-05, Main Lobby, Corporation Place, Singapur 618494, Tel: (65) 6510 6608, FAX: (65) 6510 6699
  • UJEDINJENO KRALJEVSTVO: Rockwell Automation Ltd., Pitfield, Kiln Farm, Milton Keynes, MK11 3DR, Ujedinjeno Kraljevstvo, Tel: (44)(1908) 838-800, Fax: (44)(1908) 261-917
  • Allen-Bradley, proširenje ljudskih mogućnosti, Factory Talk, POINT 1/0, POINTBus, Rockwell Automation, Studio 5000 Logix Designer i TechConnect su zaštitni znakovi kompanije Rockwell Automation, Inc.
  • ControlNet, DeviceNet i EtherNet/IP su zaštitni znakovi ODVA, Inc.
  • Zaštitni znakovi koji ne pripadaju Rockwell Automationu vlasništvo su njihovih odgovarajućih kompanija.
  • Publikacija 1734-IN027E-EN-E – jun 2023. | Zamijenjuje publikaciju 1734-IN027D-EN-E – decembar 2018
  • Autorska prava © 2023 Rockwell Automation, Inc. Sva prava zadržana.

Dokumenti / Resursi

Allen-Bradley 1734-IE2C POINT IO 2 Current and 2 Voltage Ulazni analogni moduli [pdfUputstvo za upotrebu
1734-IE2C POINT IO 2 Current and 2 Voltage Ulazni analogni moduli, 1734-IE2C, POINT IO 2 Current and 2 Voltage Ulazni analogni moduli, strujni i 2 voltage Ulazni analogni moduli, ulazni analogni moduli, analogni moduli, moduli

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *