Allen-Bradley 1734-IE2C PUNTO IO 2 Actual e 2 Voltage Módulos analóxicos de entrada
Información do produto
- O POINT I/O 2 Corriente e 2 VoltagOs módulos analóxicos de entrada son unha serie de módulos deseñados para a súa instalación en ambientes industriais.
- Vén en varios números de catálogo, incluíndo 1734-IE2C, 1734-IE2CK, 1734-IE2V e 1734-IE2VK. Os módulos da serie C están revestidos de conformidade para unha maior protección.
- Estes módulos proporcionan corrente e voltage capacidades analóxicas de entrada, que permiten un seguimento e control precisos dos sinais eléctricos. Están equipados con bloques de terminais extraíbles para facilitar a súa instalación e mantemento.
- O produto cumpre co CE Low Voltage Directiva (LVD) e debe ser alimentado desde unha fonte que cumpra coa normativa Safety Extra Low Voltage (SELV) ou Protected Extra Low Voltage (PELV) para garantir a seguridade.
- O manual de usuario ofrece instrucións detalladas sobre instalación, configuración, cableado e comunicación co módulo. Tamén inclúe información sobre a interpretación de indicadores de estado e especificacións.
Instrucións de uso do produto
- Antes de comezar:
- Lea o manual de usuario e os recursos adicionais indicados para obter instrucións de instalación, configuración e operación.
- Familiarícese cos requisitos de instalación e coas leis, códigos e normas aplicables.
- Instalar a base de montaxe:
- Siga as instrucións proporcionadas para instalar correctamente a base de montaxe do módulo.
- Instale o módulo de E/S:
- Consulte o manual do usuario para obter instrucións paso a paso sobre a instalación do módulo de E/S na base de montaxe.
- Instale o bloque de terminales extraíble:
- Siga as instrucións proporcionadas para instalar o bloque de terminales extraíble para facilitar o cableado e o mantemento.
- Eliminar unha base de montaxe:
- Se é necesario, consulte o manual do usuario para obter orientación sobre a eliminación dunha base de montaxe.
- Conecte o módulo:
- Siga as instrucións de cableado proporcionadas para conectar correctamente o módulo ao sistema eléctrico.
- Comuníquese co seu módulo:
- Consulte o manual de usuario para obter información sobre como comunicarse co módulo con fins de vixilancia e control.
- Interpretar os indicadores de estado:
- Aprende a interpretar os indicadores de estado do módulo consultando o manual de usuario.
Nota: Para obter máis detalles, especificacións e información de seguridade, consulte o manual de usuario que se proporciona co produto.
Instrucións de instalación
Instrucións orixinais
- PUNTO E/S 2 Corriente e 2 Voltage Módulos analóxicos de entrada
- Números de catálogo 1734-IE2C, 1734-IE2CK, 1734-IE2V, 1734-IE2VK, serie C
- Os números de catálogo co sufixo "K" están revestidos conforme e as súas especificacións son as mesmas que os catálogos revestidos non conformes.
Resumo de Cambios
- Esta publicación contén a seguinte información nova ou actualizada. Esta lista só inclúe actualizacións substanciais e non pretende reflectir todos os cambios.
- ATENCIÓN: Lea este documento e os documentos enumerados na sección Recursos adicionais sobre a instalación, configuración e funcionamento deste equipo antes de instalar, configurar, utilizar ou manter este produto. Os usuarios deben familiarizarse coas instrucións de instalación e cableado ademais dos requisitos de todos os códigos, leis e normas aplicables.
- As actividades que inclúen a instalación, axustes, posta en servizo, uso, montaxe, desmontaxe e mantemento deben ser realizadas por persoal debidamente formado de acordo co código de prácticas aplicable. Se este equipo se utiliza dun xeito non especificado polo fabricante, a protección proporcionada polo equipo pode verse prexudicada.
- ATENCIÓN: Para cumprir co CE Low Voltage Directiva (LVD), este equipo debe ser alimentado desde unha fonte que cumpre coa Seguridade Extra Low Voltage (SELV) ou Protected Extra Low Voltage (PELV).
AVISO:
- Asegure as conexións externas que se acoplan a este equipo mediante parafusos, pestillos deslizantes, conectores roscados ou outros medios que se proporcionan con este produto.
- Non desconecte o equipo a menos que se desconecte a alimentación ou se sepa que a zona non é perigosa.
Medio Ambiente e Cerramento
- ATENCIÓN: Este equipo está pensado para o seu uso nun entorno industrial de grao de contaminación 2, en sobrevoltage Aplicacións de categoría II (tal e como se definen en EN/IEC 60664-1), a altitudes de ata 2000 m (6562 pés) sen reducción de potencia.
- Este equipo non está pensado para o seu uso en ambientes residenciais e é posible que non proporcione a protección adecuada aos servizos de comunicación por radio nestes ambientes.
- Este equipo se subministra como equipo de tipo aberto para uso en interiores. Debe montarse nun recinto que estea deseñado axeitadamente para aquelas condicións ambientais específicas que estarán presentes e deseñado adecuadamente para axudar a evitar danos persoais derivados da accesibilidade ás partes activas. O recinto debe ter propiedades ignífugas adecuadas para axudar a previr ou minimizar a propagación da chama, cumprindo unha clasificación de propagación da chama de 5 VA ou estar aprobado para a aplicación se non é metálico. O interior do recinto só debe ser accesible mediante o uso dunha ferramenta. As seccións posteriores desta publicación poden conter máis información sobre as clasificacións específicas de tipos de recintos que son necesarias para cumprir certas certificacións de seguridade do produto.
Ademais desta publicación, consulte o seguinte:
- Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicación 1770-4.1, para requisitos de instalación adicionais.
- Norma NEMA 250 e EN/IEC 60529, segundo corresponda, para as explicacións dos graos de protección proporcionados polos envolventes.
Evita descargas electrostáticas
- ATENCIÓN: Este equipo é sensible ás descargas electrostáticas, que poden causar danos internos e afectar o funcionamento normal. Siga estas pautas cando manipule este equipo:
- Toca un obxecto conectado a terra para descargar potencia estática.
- Use unha pulseira de conexión a terra aprobada.
- Non toque conectores ou pinos das placas de compoñentes.
- Non toque os compoñentes do circuíto no interior do equipo.
- Use unha estación de traballo segura para estática, se está dispoñible.
- Almacene o equipo nun embalaxe adecuado para protexer a estática cando non estea en uso.
Aprobación norteamericana de localizacións perigosas
- A seguinte información aplícase ao operar este equipo en lugares perigosos.
- Os produtos marcados como "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" só poden usarse nos grupos A, B, C, D de Clase I División 2, Lugares perigosos e lugares non perigosos. Cada produto inclúese con marcas na placa de características que indican o código de temperatura do lugar perigoso. Cando se combinan produtos nun sistema, pódese utilizar o código de temperatura máis adverso (número "T" máis baixo) para axudar a determinar o código de temperatura global do sistema. As combinacións de equipos no seu sistema están suxeitas a investigación pola autoridade local competente no momento da instalación.
AVISO: Risco de explosión
- Non desconecte o equipo a menos que se desconecte a alimentación ou se sepa que a zona non é perigosa.
- Non desconecte as conexións a este equipo a menos que se desconecte a alimentación ou se sepa que a zona non é perigosa.
- Asegure as conexións externas que se acoplan a este equipo mediante parafusos, pestillos deslizantes, conectores roscados ou outros medios que se proporcionan con este produto.
- A substitución de compoñentes pode prexudicar a idoneidade para a Clase I División 2.
Aprobación de localizacións perigosas no Reino Unido e en Europa
O seguinte aplícase aos produtos marcados II 3 G:
- Están destinados ao seu uso en atmosferas potencialmente explosivas tal e como se definen na normativa UKEX 2016 n.º 1107 e na Directiva da Unión Europea 2014/34/UE e comprobouse que cumpre cos requisitos esenciais de seguridade e saúde relativos ao deseño e construción de equipos de categoría 3 que está pensado para o seu uso en atmosferas potencialmente explosivas da Zona 2, que figuran no anexo 1 do UKEX e no anexo II desta directiva.
- O cumprimento dos requisitos esenciais de seguridade e saúde garantiuse polo cumprimento das normas EN IEC 60079-7 e EN IEC 60079-0.
- Son equipos do grupo II, categoría de equipos 3, e cumpren os requisitos esenciais de seguridade e saúde relativos ao deseño e construción destes equipos indicados no anexo 1 do UKEX e no anexo II da Directiva 2014/34/UE da UE. Consulte a Declaración de conformidade UKEx e UE en rok.auto/certifications para obter máis información.
- O tipo de protección é Ex ec IIC T4 Gc segundo EN IEC 60079-0:2018, ATMOSFERAS EXPLOSIVAS – PARTE 0: EQUIPOS – REQUISITOS XERAIS, Data de emisión 07/2018, e CENELEC ENIEC 60079-7:2015+1:2018+A, Atmósferas explosivas. Protección do equipo mediante unha maior seguridade “e”.
- Cumprir a norma EN IEC 60079-0:2018, ATMOSFERAS EXPLOSIVAS – PARTE 0: EQUIPOS – REQUISITOS XERAIS, Data de emisión 07/2018, CENELEC EN IEC 60079-
7:2015+A1:2018 Atmósferas explosivas. Protección do equipamento mediante seguridade aumentada “e”, certificado de referencia número DEMKO 04 ATEX 0330347X e UL22UKEX2478X. - Están destinados ao seu uso en áreas nas que é improbable que se produzan atmosferas explosivas causadas por gases, vapores, néboas ou aire, ou é probable que se produzan con pouca frecuencia e por períodos breves. Estes lugares corresponden á clasificación da Zona 2 segundo o regulamento UKEX 2016 No 1107 e a directiva ATEX 2014/34/UE.
- Pode ter números de catálogo seguidos dunha "K" para indicar unha opción de revestimento conforme.
Aprobación IEC para lugares perigosos
- O seguinte aplícase aos produtos marcados coa certificación IECEx:
- Están destinados ao seu uso en áreas nas que é improbable que se produzan atmosferas explosivas causadas por gases, vapores, néboas ou aire, ou é probable que se produzan con pouca frecuencia e por períodos breves. Tales localizacións corresponden á clasificación da Zona 2 segundo IEC 60079-0.
- O tipo de protección é Ex eC IIC T4 Gc segundo IEC 60079-0 e IEC 60079-7.
- Cumpre as normas IEC 60079-0, Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipos - Requisitos xerais, Edición 7, Data de revisión 2017 e IEC 60079-7, 5.1 Data de revisión da edición 2017, Atmósferas explosivas - Parte 7: Protección dos equipos mediante unha maior seguridade "e ”, referencia número de certificado IECEx IECEx UL 20.0072X.
- Pode ter números de catálogo seguidos dunha "K" para indicar unha opción de revestimento conforme.
AVISO: Condicións especiais de uso seguro
- Este equipo non é resistente á luz solar nin a outras fontes de radiación UV.
- Este equipo deberá montarse nunha carcasa certificada UKEX/ATEX/IECEx Zona 2 cunha clasificación mínima de protección de entrada de polo menos IP54 (de acordo coa EN/IEC 60079-0) e empregarse nun ambiente de grao de contaminación non superior ao 2 ( segundo se define na EN/IEC 60664-1) cando se aplica en ambientes da Zona 2. O recinto só debe ser accesible mediante o uso dunha ferramenta.
- Este equipo debe utilizarse dentro das súas clasificacións especificadas que son definidas por Rockwell Automation.
- Proporcionarase protección contra transitorios que estea fixada a un nivel que non exceda o 140 % do pico nominal de voltage nos terminais de alimentación dos equipos.
- Deberanse observar as instrucións do manual de usuario.
- Este equipo debe utilizarse só con placas traseiras Rockwell Automation certificadas por UKEX/ATEX/IECEx.
- A posta a terra realízase mediante a montaxe de módulos en carril.
- Os dispositivos utilizaranse nun ambiente de grao de contaminación non superior ao 2.
- O secundario dun transformador de corrente non debe estar en circuíto aberto cando se aplique en ambientes de Clase I, Zona 2.
ATENCIÓN:
- Se este equipo se utiliza dun xeito non especificado polo fabricante, a protección proporcionada polo equipo pode verse afectada.
- Lea este documento e os documentos que se enumeran na sección Recursos adicionais sobre a instalación, configuración e funcionamento deste equipo antes de instalar, configurar, utilizar ou manter este produto. Os usuarios deben familiarizarse coas instrucións de instalación e cableado ademais dos requisitos de todos os códigos, leis e normas aplicables.
- A instalación, os axustes, a posta en servizo, o uso, a montaxe, a desmontaxe e o mantemento deben ser realizados por persoal debidamente formado de acordo co código de prácticas aplicable. En caso de mal funcionamento ou danos, non se debe realizar ningún intento de reparación. O módulo debe ser devolto ao fabricante para a súa reparación. Non desmonte o módulo.
- Este equipo está certificado para usar só dentro do rango de temperatura do aire circundante de -20…+55 °C (-4…+131 °F). O equipo non debe usarse fóra deste rango.
- Use só un pano antiestático suave e seco para limpar o equipo. Non use ningún produto de limpeza.
Antes de Comezar
- Esta Serie C do POINT I/O™ 2 actual e 2 voltagOs módulos analóxicos de entrada pódense utilizar cos seguintes elementos:
- Adaptadores DeviceNet® e PROFIBUS
- Adaptadores ControlNet® e EtherNet/IP™, utilizando a aplicación Studio 5000 Logix Designer® versión 20 ou posterior
- Consulte as figuras para familiarizarse coas partes principais do módulo, tendo en conta que o conxunto da base de cableado é un dos seguintes:
- Base de terminales de dúas pezas POINT I/O 1734-TB ou 1734-TBS, que inclúe o bloque de terminales extraíble 1734-RTB ou 1734-RTBS e unha base de montaxe de 1734 MB
- 1734-TOP ou 1734-TOPS POINT I/O base terminal dunha peza
Módulo de E/S POINT con base 1734-TB ou 1734-TBS
Descrición dos compoñentes
Descrición | Descrición | ||
1 | Mecanismo de bloqueo do módulo | 6 | Base de montaxe 1734-TB ou 1734-TBS |
2 | Etiqueta de escritura deslizable | 7 | Pezas laterais entrelazadas |
3 | Módulo de E/S insertable | 8 | Clave mecánica (laranxa) |
4 | Asa de bloque de terminales extraíble (RTB). | 9 | Parafuso de bloqueo de carril DIN (laranxa) |
5 | Borne desmontable con parafuso (1734-RTB) ou resorte clamp (1734-RTBS) | 10 | Diagrama de cableado do módulo |
Módulo POINT I/O con base 1734-TOP ou 1734-TOPS
Descrición dos compoñentes
Descrición | Descrición | ||
1 | Mecanismo de bloqueo do módulo | 6 | Pezas laterais entrelazadas |
2 | Etiqueta de escritura deslizable | 7 | Clave mecánica (laranxa) |
3 | Módulo de E/S insertable | 8 | Parafuso de bloqueo de carril DIN (laranxa) |
4 | Asa de bloque de terminales extraíble (RTB). | 9 | Diagrama de cableado do módulo |
5 | Base terminal dunha peza con parafuso (1734-TOP) ou resorte clamp (1734-TOPS) |
Instale a base de montaxe
- Para instalar a base de montaxe no carril DIN (número de peza Allen-Bradley® 199-DR1; 46277-3; EN50022), proceda do seguinte xeito:
- ATENCIÓN: Este produto está conectado a terra a través do carril DIN ata a terra do chasis. Use un carril DIN de aceiro cromado cincado para garantir a correcta conexión a terra. O uso doutros materiais de carril DIN (p. example, aluminio ou plástico) que poden corroerse, oxidarse ou son mal condutores, poden producir unha conexión a terra inadecuada ou intermitente. Asegure o carril DIN á superficie de montaxe aproximadamente cada 200 mm (7.8 in.) e utilice os anclaxes dos extremos adecuadamente. Asegúrese de conectar a terra o carril DIN correctamente. Consulte Pautas de cableado e posta a terra de automatización industrial, publicación 1770-4.1 de Rockwell Automation, para obter máis información.
- AVISO: Cando se utilice nun lugar perigoso de Clase I, División 2, este equipo debe montarse nunha caixa adecuada cun método de cableado axeitado que cumpra cos códigos eléctricos que rexen.
- Coloque a base de montaxe verticalmente por riba das unidades instaladas (adaptador, fonte de alimentación ou módulo existente).
- Deslice a base de montaxe cara abaixo permitindo que as pezas laterais entrelazadas enganchen ao módulo ou adaptador adxacente.
- Presione firmemente para asentar a base de montaxe no carril DIN. A base de montaxe encaixa no seu lugar.
- Asegúrese de que o parafuso de bloqueo do carril DIN laranxa estea en posición horizontal e que se enganche no carril DIN.
- ATENCIÓN: Use a tapa do seu adaptador ou módulo de interface para cubrir as interconexións expostas na última base de montaxe no carril DIN. De non facelo, pode producirse danos no equipo ou lesións por descarga eléctrica.
Instale o módulo de E/S
- O módulo pódese instalar antes ou despois da instalación da base. Asegúrese de que a base de montaxe estea correctamente chaveada antes de instalar o módulo na base de montaxe.
- Ademais, asegúrese de que o parafuso de bloqueo da base de montaxe estea colocado horizontalmente con referencia á base.
- AVISO: Cando insire ou extrae o módulo mentres a alimentación da placa posterior está acendida, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos. Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar.
- O arco eléctrico repetido provoca un desgaste excesivo dos contactos tanto do módulo como do seu conector de acoplamento. Os contactos desgastados poden crear resistencia eléctrica que pode afectar o funcionamento do módulo.
Para instalar o módulo, proceda do seguinte xeito
- Use un desaparafusador de punta para xirar o interruptor de chave da base de montaxe no sentido das agullas do reloxo ata que o número necesario para o tipo de módulo que está a instalar se aliña coa muesca da base.
- Verifique que o parafuso de bloqueo do carril DIN estea en posición horizontal. Non pode inserir o módulo se o mecanismo de bloqueo está desbloqueado.
- Insira o módulo directamente cara abaixo na base de montaxe e prema para fixalo. O módulo bloquea no seu lugar.
Instale o bloque de terminales extraíble
- O seu conxunto de base de cableado inclúese un RTB. Para eliminalo, tire cara arriba do asa RTB.
- Isto permite que a base de montaxe sexa eliminada e substituída segundo sexa necesario sen eliminar ningún cableado.
- Para reinserir o bloque de terminales extraíble, proceda do seguinte xeito.
- AVISO: Cando conecta ou desconecta o RTB coa alimentación do campo aplicada, pode producirse un arco eléctrico.
- Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos.
- Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar.
- Insira o extremo oposto ao asa na unidade base.
- Este extremo ten unha sección curva que se engancha coa base do cableado.
- Xire o bloque de terminales na base do cableado ata que se bloquee no seu lugar.
- Se se instala un módulo de E/S, encaixe o asa RTB no seu lugar.
AVISO: Para 1734-RTBS e 1734-RTB3S, para pechar e desbloquear o cable, introduza un desaparafusador de punta (número de catálogo 1492-N90 - folla de 3 mm de diámetro) na abertura a aproximadamente 73° (a superficie da lámina é paralela á superficie superior da abertura). ) e empurra suavemente cara arriba.
AVISO: Para 1734-TOPS e 1734-TOP3S, para enganchar e desbloquear o cable, insira un desaparafusador de punta (número de catálogo 1492-N90 - folla de 3 mm de diámetro) na abertura a aproximadamente 97° (a superficie da lámina é paralela á superficie superior da abertura). ) e prema (non empuxe cara arriba nin abaixo).
Retire unha base de montaxe
- Para retirar unha base de montaxe, debes eliminar calquera módulo instalado e o módulo instalado na base á dereita. Retire o bloque de terminales extraíble, se está cableado.
- AVISO: Cando inseris ou retiras o módulo mentres a alimentación da placa posterior está acendida, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos.
- Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar. O arco eléctrico repetido provoca un desgaste excesivo dos contactos tanto do módulo como do seu conector de acoplamento.
- Os contactos desgastados poden crear resistencia eléctrica que pode afectar o funcionamento do módulo.
- AVISO: Cando conecta ou desconecta o bloque de terminales extraíble (RTB) coa alimentación do campo aplicada, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos.
- Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar.
- Desbloquee o asa RTB do módulo de E/S.
- Tire do asa RTB para retirar o bloque de terminales extraíble.
- Preme o bloqueo do módulo na parte superior do módulo.
- Tire do módulo de E/S para extraer da base.
- Repita os pasos 1, 2, 3 e 4 para o módulo da dereita.
- Use un desaparafusador de punta pequena para xirar o parafuso de bloqueo da base laranxa a unha posición vertical. Isto libera o mecanismo de bloqueo.
- Levante directamente para quitar.
Conecte o módulo
Para conectar o módulo, consulte os diagramas e táboas.
AVISO: Se conecta ou desconecta o cableado mentres a alimentación do campo está acesa, instalarase un arco eléctrico. Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar.
PUNTO E/S 2 Corriente e 2 Voltage Módulos analóxicos de saída
- CHAS GND = Terra do chasis
- C= Común
- V = Abastecemento
Figura 1 – Cableado do módulo analóxico de entrada de corrente POINT I/O 2 – 1734-IE2C, 1734-IE2CK
- In = Canle de entrada
- CHAS GND = Terra do chasis
- C = Común
- V = Alimentación 12/24 V CC
- Nota: Non protexido, 0.3 A máx
Canle | Entrada actual | Terra do chasis | Común | Abastecemento |
0 | 0 | 2 | 4 | 6 |
1 | 1 | 3 | 5 | 7 |
Figura 2 – POINT I/O 2 Voltage Cableado do módulo analóxico de entrada: 1734-IE2V, 1734-IE2VK
- In = Canle de entrada
- CHAS GND = Terra do chasis
- C= Común
- V = Alimentación 12/24V DC
- Nota: Non protexido, 0.3 A máx
Canle | Voltage Entrada | Terra do chasis | Común | Abastecemento |
0 | 0 | 2 | 4 | 6 |
1 | 1 | 3 | 5 | 7 |
- 12/24 V DC é proporcionado polo bus de alimentación de campo interno.
- ATENCIÓN: Este produto está conectado a terra a través do carril DIN ata a terra do chasis. Use un carril DIN de aceiro cromado galvanizado para garantir a correcta conexión a terra.
- O uso doutros materiais de carril DIN (por example, aluminio ou plástico) que poden corroerse, oxidarse ou son mal condutores, poden producir unha conexión a terra inadecuada ou intermitente.
- Asegure o carril DIN á superficie de montaxe aproximadamente cada 200 mm (7.8 in.) e utilice os anclaxes dos extremos adecuadamente.
- Asegúrese de conectar a terra o carril DIN correctamente. Consulte Pautas de cableado e posta a terra de automatización industrial, publicación 1770-4.1 de Rockwell Automation, para obter máis información.
Comuníquese co seu módulo
- Os módulos POINT I/O envían (producen) e reciben (consumen) datos de E/S (mensaxes). Mapea estes datos na memoria do procesador. Estes módulos producen 6 bytes de datos de entrada (Rx do escáner) e datos de estado de falla. Estes módulos non consumen datos de E/S (Tx do escáner).
Mapa de datos predeterminado
- Tamaño da mensaxe: 6 bytes
15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 00 | ||
Produce (Rx de escáner) |
Canle de entrada 0 - byte alto | Canle de entrada 0: byte baixo | ||||||||||||||
Canle de entrada 1 - byte alto | Canle de entrada 1: byte baixo | |||||||||||||||
Byte de estado para a canle 1 | Byte de estado para a canle 0 | |||||||||||||||
OR | UR | HHA | LLA | HA | LA | CM | CF | OR | UR | HHA | LLA | HA | LA | CM | CF | |
Consume (Tx do escáner) | Non hai datos consumidos |
Onde:
- OR = Overrange; 0 = Sen erro, 1 = Fallo
- UR = Intervalo inferior; 0 = Sen erro, 1 = Fallo
- HHA = Alarma alta/alta; 0 = Sen erro, 1 = Fallo
- LLA = Alarma baixa/baixa; 0 = Sen erro, 1 = Fallo
- HA = Alarma alta; 0 = Sen erro, 1 = Fallo
- LA = Alarma baixa; 0 = Sen erro, 1 = Fallo
- CM = Modo de calibración; 0 = Normal, 1 = Modo de calibración
- CF = Estado de falla da canle; 0 = Sen erro, 1 = Fallo
Interpretar os indicadores de estado
- O seguinte diagrama e táboa mostran información sobre como interpretar os indicadores de estado.
Estado do indicador para módulos
Indicador | Estado | Descrición |
Estado do módulo | Desactivado | Non se aplica enerxía ao dispositivo. |
Verde | O dispositivo funciona normalmente. | |
Verde intermitente | O dispositivo necesita unha posta en servizo debido a que falta unha configuración incompleta ou incorrecta. | |
Vermello intermitente | Existe un fallo recuperable. | |
Vermello | Produciuse un fallo irrecuperable. Fallo da autotest presente (fallo da suma de comprobación ou fallo da proba da memoria RAM no ciclo de alimentación). Error fatal de firmware presente. | |
Vermello/verde intermitente | O dispositivo está en modo de autoproba. | |
Estado da rede | Desactivado | O dispositivo non está en liña:
• O dispositivo non completou a proba dup_MAC-id. • O dispositivo non está alimentado: comprobe o indicador de estado do módulo. |
Verde intermitente | O dispositivo está en liña pero non ten conexións no estado establecido. | |
Verde | O dispositivo está en liña e ten conexións no estado establecido. | |
Vermello intermitente | Unha ou máis conexións de E/S están en estado de tempo de espera. | |
Vermello | Fallo de enlace crítico: fallo no dispositivo de comunicación. O dispositivo detectou un erro que lle impide comunicarse na rede. | |
Vermello/verde intermitente | Dispositivo con fallo de comunicación: o dispositivo detectou un erro de acceso á rede e atópase nun estado de erro de comunicación. O dispositivo recibiu e aceptou unha Solicitude de erro de comunicación de identidade: mensaxe de protocolo longo. |
Indicador | Estado | Descrición |
Estado da canle | Desactivado | O módulo está en modo CAL. |
Verde sólido | O funcionamento normal está presente coas entradas de exploración de canles. | |
Verde intermitente | Estase calibrando a canle. | |
Vermello sólido | Hai unha falla importante na canle. | |
Vermello intermitente | A canle está ao final do intervalo (0 mA ou 21 mA) para 1734-IE2C, 1734-IE2CK. A canle está ao final do rango (superior ou inferior) para 1734-IE2V, 1734-IE2VK. |
Especificacións
Especificacións de entrada
Atributo | 1734-IE2C, 1734-IE2CK | 1734-IE2V, 1734-IE2VK |
Número de entradas | 2 de un único extremo, non illados, actual | 2 simple, non illado, voltage |
Resolución | 16 bits – máis de 0…21 mA
0.32 µA/cnt |
15 bits máis signo
320 µA/cnt en modo unipolar o bipolar |
Corrente de entrada | 4…20 mA
0…20 mA |
– |
Vol. De entradatage | – | 0…10 V configurable por usuario (-0.0 V por debaixo, + 0.5 V por encima)
±10V configurable polo usuario (-0.5 V por debaixo, + 0.5 V por encima) |
Precisión absoluta (1) | 0.1 % a escala completa @ 25 °C (77 °F) | |
Deriva da precisión coa temperatura | 30 ppm/°C | 5 ppm/°C |
Taxa de actualización de entrada (por módulo) | 120 ms @ Notch = 50 Hz
100 ms @ Notch = 60 Hz (predeterminado) 24 ms @ Notch = 250 Hz 12 ms @ Notch = 500 Hz |
|
Resposta de paso de entrada (por canle) | 80 ms @ Notch = 50 Hz
70 ms @ Notch = 60 Hz (predeterminado) 16 ms @ Notch = 250 Hz 8 ms @ Notch = 500 Hz |
|
Constante de tempo de filtro dixital | 0…10,000 ms (predeterminado = 0 ms) | |
Impedancia de entrada | 60 Ω | 100 kΩ |
Resistencia de entrada | 60 Ω | 200 kΩ |
Tipo de conversión | Delta Sigma | |
Relación de rexeitamento do modo común | 120 dB | |
Ratio de rexeitamento do modo normal | -60 dB | |
Filtro notch | -3 dB axustable no seguinte:
13.1 Hz @ Notch = 50 Hz 15.7 Hz @ Notch = 60 Hz 65.5 Hz @ Notch = 250 Hz 131 Hz @ Notch = 580 Hz |
|
Formato de datos | Enteiro con signo | |
Sobrecarga máxima | Protección contra fallos a 28.8 V CC | |
Calibración | Calibrado de fábrica |
- Inclúe termos de erro de compensación, ganancia, non linealidade e repetibilidade.
Especificacións xerais
Atributo | 1734-IE2C, 1734-IE2CK | 1734-IE2V, 1734-IE2VK |
Base terminal | 1734-TB, 1734-TBS, 1734-TOP ou 1734-TOPS | |
Torque do parafuso da base terminal | 0.6 N•m (7 lb•in) | |
Indicadores, lado lóxico | 1 verde/vermello – estado do módulo 1 verde/vermello – estado da rede 2 verde/vermello – estado da entrada | |
Posición do interruptor de chave | 3 | |
Corriente POINTBus™, máx | 75 mA @ 5 V CC | |
Potencia disipada, máx | 0.6 W @ 28.8 V CC | 0.75 W @ 28.8 V CC |
Atributo | 1734-IE2C, 1734-IE2CK | 1734-IE2V, 1734-IE2VK | |
Disipación térmica, máx | 2.0 BTU/h @ 28.8 V CC | 2.5 BTU/h @ 28.8 V CC | |
Illamento voltage | 50V continuo
Sen illamento entre canles individuais Probado para soportar 2550 V CC durante 60 s |
50V continuo
Sen illamento entre canles individuais Probado para soportar 2200 V CC durante 60 s |
|
Alimentación CC externa | |||
24V DC | |||
Vol. Subministracióntage, nom | 24V DC | ||
Voltagrango | 10…28.8 V CC | 10…28.8 V CC | |
Corrente de alimentación | 10 mA @ 24 V CC | 15 mA @ 24 V CC | |
Dimensións (HxWxD), aprox. | 56 x 12 x 75.5 mm (2.21 x 0.47 x 2.97 polgadas) | ||
Peso, aprox. | 33 g (1.16 oz) | ||
Categoría de cableado (1) (2) | 1 - nos portos de sinal | ||
Tamaño do fío | Cable de cobre blindado sólido ou trenzado de 0.25…2.5 mm2 (22…14 AWG) con clasificación de 75 °C (167 °F) ou superior illamento de 1.2 mm (3/64 in.) máx. | ||
Clasificación do tipo de envolvente | Ningún (estilo aberto) | ||
Código temporal norteamericano | T5 | T4A | |
Código temporal UKEX/ATEX | T4 | ||
Código de temperatura IECEx | T4 |
- Use esta información de categoría de condutores para planificar o enrutamento dos condutores tal e como se describe nas Directrices de cableado e posta a terra de automatización industrial, publicación 1770-4.1.
- Use esta información de categoría de condutores para planificar o enrutamento dos condutores tal e como se describe no manual de instalación a nivel de sistema adecuado.
Especificacións ambientais
Atributo | Valor |
Temperatura, funcionamento | IEC 60068-2-1 (Anuncio de proba, Funcionamento en frío),
IEC 60068-2-2 (Proba Bd, Calor seco de funcionamento), IEC 60068-2-14 (N.º de proba, choque térmico operativo): -20 °C ≤ Ta ≤ +55 °C (-4 °F ≤ Ta ≤ +131 °F) |
Temperatura, aire circundante, máx | 55 °C (131 °F) |
Temperatura, sen funcionamento | IEC 60068-2-1 (Test Ab, Unpackacked Non Operating Cold),
IEC 60068-2-2 (Proba Bb, calor seco non operativo sen embalaxe), IEC 60068-2-14 (Proba Na, choque térmico non operativo sen empaquetar): -40…+85 °C (-40…+185 °F) |
Humidade relativa | IEC 60068-2-30 (Db de proba, Damp Calor): 5...95% sen condensación |
Vibración | IEC60068-2-6 (Fc de proba, en funcionamento): 5 g @ 10…500 Hz |
Choque, operativo | EC 60068-2-27 (proba Ea, choque sen embalaxe): 30 g |
Choque, sen funcionamento | EC 60068-2-27 (proba Ea, choque sen embalaxe): 50 g |
Emisións | IEC 61000-6-4 |
Inmunidade ESD | IEC 6100-4-2:
Descargas de contacto 6 kV Descargas de aire 8 kV |
Inmunidade RF irradiada | IEC 61000-4-3:
10 V/m con onda sinusoidal de 1 kHz 80 % AM de 80…6000 MHz |
Inmunidade EFT/B | IEC 61000-4-4:
±3 kV a 5 kHz nos portos de sinal |
Aumento da inmunidade transitoria | IEC 61000-4-5:
±2 kV liña-terra (CM) en portos apantallados |
Inmunidade RF conducida | IEC 61000-4-6:
10 V rms con onda sinusoidal de 1 kHz 80 % AM de 150 kHz a 80 MHz |
Certificacións
Certificación (cando o produto está marcado)(1) | Valor |
c-UL-us | Equipos de control industrial homologados por UL, certificados para EUA e Canadá. Ver UL File E65584.
Listado UL para Lugares Perigosos Clase I, División 2 Grupo A,B,C,D, certificado para EUA e Canadá. Ver UL File E194810. |
Reino Unido e CE | Instrumento estatutario do Reino Unido 2016 n.o 1091 e Directiva EMC 2014/30/UE da Unión Europea, conforme a: EN 61326-1; Medición/Control/Uso de laboratorio, Requisitos industriais
EN 61000-6-2; Inmunidade industrial EN 61000-6-4; Emisións Industriais EN 61131-2; Controladores programables (Cláusula 8, Zona A y B) Instrumento estatutario do Reino Unido 2016 n.o 1101 e LVD da Unión Europea 2014/35/EU, conforme a: EN 61131-2; Controladores programables (cláusula 11) Instrumento estatutario do Reino Unido 2012 n.o 3032 e Unión Europea 2011/65/EU RoHS, conforme a: EN IEC 63000; Documentación técnica |
Ex![]() |
Instrumento estatutario do Reino Unido 2016 n.o 1107 e Directiva ATEX da Unión Europea 2014/34/EU, conforme a: EN IEC 60079-0; Requisitos xerais
EN IEC 60079-7; Atmósferas explosivas, Protección “e” II 3 G Ex ec IIC T4 Gc DEMKO 04 ATEX 0330347X UL22UKEX2478X |
Extensión RCM | Lei australiana de radiocomunicacións, conforme a: AS/NZS CISPR11; Emisións Industriais. |
IECEx | Sistema IECEx, conforme a
IEC 60079-0; Requisitos xerais IEC 60079-7; Atmósferas explosivas, Protección “e” II 3 G Ex ec IIC T4 Gc IECEx UL 20.0072X |
KC | Rexistro coreano de equipos de radiodifusión e comunicacións, conforme a: artigo 58-2 da Lei de ondas de radio, cláusula 3 |
EAC | Unión Aduaneira Rusa TR CU 020/2011 Regulamento técnico EMC Unión Aduaneira Rusa TR CU 004/2011 Regulamento técnico LV |
Marrocos | Arrêté ministériel n° 6404-15 du 1 er muharram 1437
Arrêté ministériel n° 6404-15 do 29 de Ramadán de 1436 |
CCC![]() |
CNCA-C23-01:2019 CCC Implementation Rele Produtos eléctricos a proba de explosión, conforme a: GB/T 3836.1-2021 Atmósferas explosivas - Parte 1: Equipos - Requisitos xerais
GB/T 3836.3-2021 Atmósferas explosivas—Parte 3: Protección dos equipos mediante o aumento da seguridade "e" CCC 2020122309111607 (APBC) |
UKCA | 2016 n.o 1091 - Regulamentos de compatibilidade electromagnética 2016 n.o 1101 - Regulamentos de equipos eléctricos (seguridade)
2012 n.o 3032 - Restrición do uso de determinadas substancias perigosas en equipamentos eléctricos e electrónicos. |
Consulte a ligazón Certificación do produto en rok.auto/certifications para ver a Declaración de conformidade, os certificados e outros detalles da certificación.
Recursos adicionais
Para obter máis información sobre os produtos que se describen nesta publicación, use estes recursos. Podes view ou descarga publicacións en rok.auto/literature.
Recurso | Descrición |
POINT I/O Modules Selection Guide, publicación 1734-SG001 | Ofrece adaptadores POINT I/O e especificacións do módulo. |
Módulos dixitais e analóxicos de POINT I/O e módulos de E/S de POINTBlock Manual de usuario, publicación 1734-UM001 | Ofrece unha descrición detallada da funcionalidade, configuración e uso do módulo para os módulos dixitais e analóxicos de POINT I/O e os módulos de E/S de POINTBlock. |
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicación 1770-4.1 | Ofrece pautas xerais para instalar un sistema industrial de Rockwell Automation. |
Certificacións de produtos websitio, rok.auto/certifications | Ofrece declaracións de conformidade, certificados e outros detalles de certificación. |
Soporte de Rockwell Automation
Use estes recursos para acceder a información de soporte.
Centro de Soporte Técnico | Busca axuda con vídeos prácticos, preguntas frecuentes, chat, foros de usuarios, base de coñecemento e actualizacións de notificacións de produtos. | rok.auto/support |
Números de teléfono de asistencia técnica local | Localiza o número de teléfono do teu país. | rok.auto/phonesupport |
Centro de Documentación Técnica | Acceda e descargue rapidamente especificacións técnicas, instrucións de instalación e manuais de usuario. | rok.auto/techdocs |
Biblioteca de Literatura | Atopa instrucións de instalación, manuais, folletos e publicacións de datos técnicos. | rok.auto/literatura |
Centro de descarga e compatibilidade de produtos (PCDC) | Descargar firmware asociado files (como AOP, EDS e DTM) e acceder ás notas de lanzamento do produto. | rok.auto/pcdc |
Comentarios de documentación
Os teus comentarios axúdannos a atender mellor as túas necesidades de documentación. Se tes algunha suxestión sobre como mellorar o noso contido, completa o formulario en rok.auto/docfeedback.
Residuos de aparellos eléctricos e electrónicos (RAEE)
- Ao final da súa vida útil, este equipo debe recollerse por separado dos residuos urbanos sen clasificar.
- Rockwell Automation mantén información actual sobre o cumprimento ambiental do produto websitio en rok.auto/pec.
- Conéctate connosco. rockwellautomation.com ampliando as posibilidades humanas®
- AMÉRICAS: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444
- EUROPA/ORIENTE MEDIO/ÁFRICA: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Bélxica, Tel: (32) 2663 0600, Fax: (32)2 663 0640
- ASIA PACÍFICO: Rockwell Automation SEA Pte Ltd, 2 Corporation Road, #04-05, Main Lobby, Corporation Place, Singapur 618494, Tel: (65) 6510 6608, FAX: (65) 6510 6699
- REINO UNIDO: Rockwell Automation Ltd., Pitfield, Kiln Farm, Milton Keynes, MK11 3DR, Reino Unido, Teléfono: (44)(1908) 838-800, Fax: (44)(1908) 261-917
- Allen-Bradley, expanding human possibility, Factory Talk, POINT 1/0, POINTBus, Rockwell Automation, Studio 5000 Logix Designer e TechConnect son marcas comerciais de Rockwell Automation, Inc.
- ControlNet, DeviceNet e EtherNet/IP son marcas comerciais de ODVA, Inc.
- As marcas comerciais que non pertencen a Rockwell Automation son propiedade das súas respectivas compañías.
- Publicación 1734-IN027E-EN-E – Xuño 2023 | Substitúe a publicación 1734-IN027D-EN-E – decembro de 2018
- Copyright © 2023 Rockwell Automation, Inc. Todos os dereitos reservados.
Documentos/Recursos
![]() |
Allen-Bradley 1734-IE2C PUNTO IO 2 Actual e 2 Voltage Módulos analóxicos de entrada [pdfManual de instrucións 1734-IE2C PUNTO IO 2 Actual e 2 Voltage Módulos analóxicos de entrada, 1734-IE2C, POINT IO 2 Current and 2 Voltage Módulos analóxicos de entrada, corrente e 2 voltage Módulos analóxicos de entrada, módulos analóxicos de entrada, módulos analóxicos, módulos |