AB-Лого

AB 1785-L20E, Ether Net IP контролер

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Product

Информации за производот

Спецификации:

  • Броеви на каталог: 1785-L20E, 1785-L40E, 1785-L80E, Серија F
  • Објавување: 1785-IN063B-EN-P (јануари 2006)

Упатство за употреба на производот

  • За оваа публикација:
    Овој документ дава инструкции за инсталација и решавање проблеми за програмибилниот контролер Ethernet PLC-5. За повеќе детали, погледнете ги документите наведени во прирачникот или контактирајте со претставникот на Rockwell Automation.
  • Инструкции за инсталација:
    Погрижете се да користите програмабилен контролер од серија F Ethernet PLC-5. Следете го упатството за инсталација чекор-по-чекор дадено во упатството за правилно да го поставите хардверот на системот.
  • Решавање проблеми:
    Ако наидете на какви било проблеми со контролорот, погледнете го делот за решавање проблеми во прирачникот за упатства за идентификување и решавање на вообичаени проблеми.
  • Спецификации на контролорот:
    Review спецификациите на контролорот за да се разберат неговите способности и ограничувања. Проверете дали контролорот е соодветен за вашите специфични барања за апликација.
  • Поддршка за автоматизација на Rockwell:
    Ако ви треба дополнителна помош или имате технички прашања, контактирајте со поддршката на Rockwell Automation за стручна помош и насоки.

ЧПП:

  • П: Што треба да направам ако наидам на опасност од шок додека го користам контролерот?
    О: Ако видите етикета за опасност од удар на или внатре во опремата, бидете внимателни бидејќи опасни томtage може да биде присутна. Избегнувајте директен контакт и побарајте стручна помош доколку е потребно.
  • П: Како можам да обезбедам соодветни еколошки услови за контролорот?
    О: Контролорот е дизајниран за специфични услови на животната средина за да спречи лична повреда. Обезбедете пристап до куќиштето само со алатка и следете ги оценките за типот на куќиштето за усогласеност.

ВАЖНО
Во овој документ, претпоставуваме дека користите програмабилен контролер од серија F Ethernet PLC-5.

За оваа публикација
Овој документ опишува како да го инсталирате и решите вашиот Ethernet PLC-5 програмабилен контролер. За повеќе информации, видете ги документите наведени на следната страница или контактирајте со вашиот локален претставник на Rockwell Automation.

Овие упатства за инсталација:

  • обезбедете ги основните информации што ви се потребни за да го активирате вашиот систем.
  • обезбедете специфични битови и поставки за прекинувачи за модули.
  • вклучуваат процедури на високо ниво со вкрстени референци на други прирачници за повеќе детали.

ВАЖНО
Во овој документ, претпоставуваме дека користите програмабилен контролер од серија F Ethernet PLC-5.

Важни информации за корисникот

Опремата во цврста состојба има оперативни карактеристики кои се разликуваат од оние на електромеханичката опрема. Безбедносни упатства за примена, инсталирање и одржување на контроли во цврста состојба (објавување SGI-1.1 достапно од вашата локална канцеларија за продажба на Rockwell Automation или онлајн на http://www.ab.com/manuals/gi) опишува некои важни разлики помеѓу опремата во цврста состојба и електромеханичките уреди со цврста жица. Поради оваа разлика, а исто така и поради широката разновидност на употреба на опремата со цврста состојба, сите лица одговорни за примена на оваа опрема мора да се уверат дека секоја наменета примена на оваа опрема е прифатлива.

Во никој случај Rockwell Automation, Inc. нема да биде одговорна или одговорна за индиректни или последователни штети кои произлегуваат од употребата или примената на оваа опрема. Поранешниотampделовите и дијаграмите во овој прирачник се вклучени само за илустративни цели. Поради многуте променливи и барања поврзани со која било конкретна инсталација, Rockwell Automation, Inc. не може да преземе одговорност или одговорност за вистинска употреба врз основа на ексampлес и дијаграми.

  • Rockwell Automation, Inc. не презема никаква патентна одговорност за користење на информации, кола, опрема или софтвер опишани во овој прирачник.
  • Забрането е репродукција на содржината на овој прирачник, целосно или делумно, без писмена дозвола од Rockwell Automation, Inc.
  • Во текот на овој прирачник, ние користиме белешки за да ве информираме за безбедносните размислувања.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Идентификува информации за практики или околности кои можат да предизвикаат експлозија во опасна средина, што може да доведе до лична повреда или смрт, материјална штета или економска загуба.

ВАЖНО
Идентификува информации кои се клучни за успешна примена и разбирање на производот.

ВНИМАНИЕ
Идентификува информации за практики или околности кои можат да доведат до лична повреда или смрт, материјална штета или економска загуба. Вниманието ви помага:

  • идентификуваат опасност
  • избегнувајте опасност
  • препознајте ја последицата

ШОК ОПАСНОСТ
Етикетите може да се наоѓаат на или внатре во опремата за да ги предупредат луѓето дека опасната томtage може да биде присутна.

Опасност од изгореници
Етикетите може да се наоѓаат на или внатре во опремата за да ги предупредат луѓето дека површините може да бидат на опасни температури.

Животна средина и комплет

ВНИМАНИЕ

  • Оваа опрема е наменета за употреба во индустриско опкружување со степен на загадување 2tagд Примени од категорија II (како што е дефинирано во публикацијата IEC 60664-1), на надморска височина до 2000 метри без намалување.
  • Оваа опрема се смета за индустриска опрема од Група 1, Класа А според публикацијата 11 на IEC/CISPR. Без соодветни мерки на претпазливост, може да има потенцијални потешкотии за обезбедување електромагнетна компатибилност во други средини поради спроведени, како и зрачени нарушувања.
  • Оваа опрема се испорачува како опрема од „отворен тип“. Мора да биде монтиран во куќиште кое е соодветно дизајнирано за оние специфични услови на животната средина што ќе бидат присутни и соодветно дизајнирано да спречи лична повреда што произлегува од пристапноста до деловите под напон. Внатрешноста на куќиштето мора да биде достапна само со употреба на алат. Следните делови од оваа публикација може да содржат дополнителни информации во врска со специфичните оценки за типот на куќиштето кои се потребни за усогласување со одредени сертификати за безбедност на производите.
  • Покрај оваа публикација, видете:
    • Упатства за жици и заземјување за индустриска автоматизација, публикација на Ален-Бредли 1770-4.1, за дополнителни барања за инсталација.
    • Публикација за стандарди NEMA 250 и публикација IEC 60529, како што е применливо, за објаснување на степените на заштита обезбедени од различни типови куќишта.

Спречете електростатско празнење

ВНИМАНИЕ
Оваа опрема е чувствителна на електростатско празнење што може да предизвика внатрешно оштетување и да влијае на нормалното функционирање. Следете ги овие упатства кога ракувате со оваа опрема.

  • Допрете заземјен објект за да ја испуштите потенцијалната статика.
  • Носете одобрен ремен за заземјување.
  • Не допирајте ги конекторите или пиновите на компонентите.
  • Не допирајте ги компонентите на колото во внатрешноста на опремата.
  • Користете статички безбедна работна станица, доколку е достапна.
  • Чувајте ја опремата во соодветно статичко пакување кога не се користи.

Северноамериканско одобрување за опасна локација

Следниве информации важат кога работите со оваа опрема на опасни локации:
Производите означени со „CL I, DIV 2, GP A, B, C, D“ се погодни за употреба само во класа I дивизија 2 Групи A, B, C, D, Опасни локации и неопасни локации. Секој производ е испорачан со ознаки на табличката со ознаки што ја означуваат шифрата за температура на опасната локација. Кога се комбинираат производи во систем, најнеповолната температурна шифра (најмал „Т“ број) може да се користи за да помогне да се одреди целокупната температурна шифра на системот. Комбинациите на опремата во вашиот систем се предмет на истрага од страна на локалниот орган кој има јурисдикција во моментот на инсталацијата.

ОПАСНОСТ ОД ЕКСПЛОЗИЈА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • Не исклучувајте ја опремата освен ако не е исклучена струја или ако се знае дека областа не е опасна.
  • Не исклучувајте ги приклучоците со оваа опрема освен ако не е исклучено напојувањето или не се знае дека областа е неопасна. Обезбедете ги сите надворешни врски што се спојуваат со оваа опрема користејќи завртки, лизгачки брави, конектори со навој или други средства обезбедени со овој производ.
  • Замената на компонентите може да ја наруши соодветноста за класа I, дивизија 2.
  • Ако овој производ содржи батерии, тие мора да се менуваат само во област за која се знае дека не е опасна.

Поврзано корисничко упатство
Прирачникот за користење содржи детални информации за конфигурирање, програмирање и користење на Ethernet PLC-5 контролер. За да добиете копија од корисничкиот прирачник за програмибилни контролери на Enhanced и Ethernet PLC-5, публикација 1785-UM012, можете:

  • view или преземете електронска верзија од Интернет на www.rockwellautomation.com/literature.
  • контактирајте со вашиот локален дистрибутер или претставник на Rockwell Automation за да направите нарачка.

Дополнителна поврзана документација
Следниве документи содржат дополнителни информации поврзани со производите опишани во овој документ.

За Повеќе Информации За Види Ова Објавување Број
Ethernet PLC-5 програмабилни контролери Упатство за употреба на Enhanced and Ethernet PLC-5 Programmable Controllers 1785-UM012
Универзална шасија за влез/излез од 1771 година Упатства за инсталација на универзална влезна/излезна шасија 1771-2.210
Напојување Модули за напојување (1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1) Упатства за инсталација 1771-2.135
DH+ мрежа, проширено-локално I/O Упатство за употреба на Enhanced and Ethernet PLC-5 Programmable Controllers 1785-UM012
Инструкции за инсталирање на кабел за податочен автопат/Дата автопат плус/податоци автопат II/податоци автопат-485 1770-6.2.2
Комуникациски картички 1784-КТx Упатство за корисникот на картичката за комуникациски интерфејс 1784-6.5.22
Кабли Упатство за употреба на Enhanced and Ethernet PLC-5 Programmable Controllers 1785-UM012
Батерии Упатства на Ален-Бредли за ракување и отстранување со литиумски батерии АГ-5.4
Заземјување и поврзување со програмабилни контролери Allen-Bradley Упатства за ожичување и заземјување на програмабилниот контролер на Ален-Бредли 1770-4.1
Поими и дефиниции Речник за индустриска автоматизација на Ален-Бредли АГ-7.1

За контролорите

Следниве илустрации ги покажуваат компонентите на предната плоча на контролерот.

PLC-5/20E, -5/40E и -5/80E, преден панел на контролер 

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (1)

Дополнителни компоненти на системот
Заедно со вашиот контролер, потребни ви се следните компоненти за да го комплетирате основниот систем.

Производ Мачка. бр.
Литиумска батерија 1770-XYC
В/И шасија 1771-A1B, -A2B, -A3B, -A3B1, -A4B
Напојување 1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1
Личен компјутер

Нови карактеристики

Контролерите содржат RJ-45 конектор за комуникациската порта Канал 2.

Контролерите обезбедуваат дополнителна конфигурација и статус на портата на Канал 2:

  • BOOTP, DHCP или Статички внес на IP адреса
  • Автоматско преговарање за избор на брзина
  • Поставка за целосна/полудуплекс порта
  • Избор од 10/100 брзини
  • Функционалност на клиентот за е-пошта
  • Овозможи/оневозможи HTTP Web Сервер
  • Овозможи/оневозможи функционалност на SNMP

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (2)

За да ги видите или активирате новите карактеристики за конфигурација и статус:

  1. Отворете или креирајте проект во софтверот RSLogix 5, верзија 7.1 или понова.
  2. Кликнете на менито Конфигурација на каналот. Го гледате менито Уреди својства на каналот.
  3. Кликнете на табулаторот Канал 2.

BOOTP, DHCP или статичен внес на IP адреса
Како што е прикажано во следното снимање на екранот, можете да изберете помеѓу статична или динамична мрежна конфигурација.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (3)

  • Стандардно е Тип на динамична конфигурација на мрежата и користете BOOTP за да добиете мрежна конфигурација.
  • Ако изберете динамична мрежна конфигурација, можете да го промените стандардниот BOOTP во DHCP.
  • Ако изберете тип на статична конфигурација на мрежата, мора да ја внесете IP адресата.

Слично на тоа, ако имате динамична мрежна конфигурација, DHCP или BOOTP го доделува името на домаќинот на контролорот. Со статичка конфигурација, го доделувате името на домаќинот.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (4)

Кога креирате име на домаќин, земете ги предвид овие конвенции за именување.

  • Името на домаќинот може да биде текстуална низа до 24 знаци.
  • Името на домаќинот може да содржи алфа (А до Ш) нумерички (0 до 9) и може да содржи точка и знак минус.
  • Првиот знак мора да биде алфа.
  • Последниот знак не смее да биде знак минус.
  • Не можете да користите празни места или знаци за празно место.
  • Името на домаќинот не е чувствително на букви.

Избор на брзина на автоматско преговарање Во полето за својства на Измени канал 2, можете или да го оставите нештиклирано полето Автоматско преговарање, што го принудува поставувањето на портата на одредена брзина и дуплекс порта, или можете да го означите полето Автоматско преговарање, кое му дозволува на контролорот да преговара за брзина и поставување на дуплекс порта.

Ако штиклирате Автоматско преговарање, поставката за портот ви овозможува да го изберете опсегот на поставките за брзина и двојни поставки што ги преговара контролорот. Стандардната поставка за порта со означено Автоматско преговарање е 10/100 Mbps Full Duplex/Half Duplex, што му дозволува на контролорот да преговара за која било од неговите четири достапни поставки. Следната табела го наведува редоследот на преговарање за секоја поставка.

Поставување 100 Mbps Full Duplex Полудуплекс 100 Mbps 10 Mbps Full Duplex Полудуплекс 10 Mbps
10/100 Mbps Full Duplex/Half Duplex 1-ви 2 3-ти 4-ти
100 Mbps Full Duplex или 100 Mbps Half Duplex 1-ви 2 3-ти
100 Mbps Full Duplex или 10 Mbps Full Duplex 1-ви 2 3-ти
100 Mbps Half Duplex или 10 Mbps Full Duplex 1-ви 2 3-ти
100 Mbps Full Duplex 1-ви 2
Полудуплекс 100 Mbps 1-ви 2
10 Mbps Full Duplex 1-ви 2
Само полудуплекс 10 Mbps 1-ви

Неозначеното поле за автоматско преговарање и соодветните поставки на портот се прикажани подолу.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (5)

Избраното поле Автоматско преговарање и соодветните поставки на портот се прикажани подолу.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (6)

Функционалност на клиентот за е-пошта
Контролерот е клиент за е-пошта што испраќа е-пошта активирана од инструкции за пораки преку сервер за реле за пошта. Контролерот користи стандарден SMTP протокол за да ја препрати е-поштата до релејниот сервер. Контролорот не прима е-пошта. Мора да ја внесете IP адресата на SMTP-серверот во полето за текст како што е прикажано во следниот дијалог.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (7)

Контролерот поддржува автентикација за најавување. Ако сакате контролорот да се автентицира на серверот SMTP, проверете го полето за автентикација SMTP. Ако изберете автентикација, мора да користите и корисничко име и лозинка за секоја е-пошта.

За да креирате е-пошта:

  1. Направете инструкција за порака слична на онаа подолу.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (8)
    • Дестинацијата (до), одговорот (од) и телото (текст) се зачувани како низи во елементи од посебна ASCII низа files.
    • Ако сакате да испратите е-пошта до одреден примач кога апликацијата за контролер ќе генерира аларм или ќе достигне одредена состојба, програмирајте го контролорот да ја испрати инструкцијата за порака до дестинацијата на е-поштата.
  2. Потврдете ја скалата.
  3. Кликнете на Setup Screen. Се појавува дијалог како оној подолу.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (9)
    • Трите полиња Data ги прикажуваат вредностите на низата на ST file адреси на елементи.
  4. За да испратите е-пошта, внесете ги соодветните информации во полињата Податоци и Корисничко име и лозинка, доколку е овозможена автентикацијата.

Испитајте ги областите за кодот за грешка (означен во хекс) и Опис на грешка во табулаторот Општо за да видите дали пораката е успешно испорачана.

Грешка Код (шеснаесетник) Опис
0x000 Успешна испорака до серверот за реле за пошта.
0x002 Ресурсот е недостапен. Објектот за е-пошта не можеше да добие ресурси за меморија за да ја иницира сесијата SMTP.
0x101 IP адресата на серверот за пошта на SMTP не е конфигурирана.
0x102 Адресата до (дестинација) не е конфигурирана или неважечка.
0x103 Од (одговор) адресата не е конфигурирана или неважечка.
0x104 Не може да се поврзе со серверот за пошта SMTP.
0x105 Грешка во комуникацијата со SMTP-серверот.
0x106 Потребна е автентикација.
0x017 Автентикацијата не успеа.

Статус на Канал 2
За да го проверите статусот на каналот 2:

  1. Во вашиот софтверски проект RSLogix 5, кликнете на Статус на каналот. Го гледате менито Статус на каналот.
  2. Кликнете на табулаторот Канал 2.
  3. Кликнете на табулаторот Port. Го гледате статусот за секоја конфигурација на порта.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (10)

Овозможи/оневозможи HTTP Web Сервер
Можете да го оневозможите HTTP web функционалноста на серверот од Конфигурацијата на Канал 2 со отштиклирање на полето за штиклирање HTTP Server Enable прикажано подолу.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (11)

Стандардното (означено поле) ви овозможува да се поврзете со контролорот користејќи a web прелистувач. Иако овој параметар може да се преземе на контролорот како дел од преземање програма или да се промени и примени додека е онлајн со контролорот, мора да го префрлите напојувањето до контролорот за промената да стапи на сила.

Овозможи/оневозможи едноставен протокол за управување со мрежата (SNMP)

  • Можете да ја оневозможите SNMP функционалноста на контролорот од Конфигурацијата на Канал 2 со отштиклирање на полето за избор на SNMP Server Enable како што е прикажано погоре.
  • Стандардното (штиклирано поле) ви овозможува да се поврзете со контролорот користејќи SNMP клиент. Иако овој параметар може да се преземе на контролорот како дел од преземање програма или да се промени и примени додека е онлајн со контролорот, мора да го префрлите напојувањето до контролорот за промената да стапи на сила.

Инсталирајте го хардверот на системот

Оваа илустрација покажува основен Ethernet PLC-5 програмабилен контролер систем.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (12)

За повеќе информации, видете го упатството за корисникот на Enhanced and Ethernet PLC-5 Programmable Controllers, публикација 1785-UM012.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • Ако поврзете или исклучите кој било комуникациски кабел со напојување применето на овој модул или на кој било уред на мрежата, може да се појави електричен лак. Ова може да предизвика експлозија во инсталации на опасни локации.
  • Уверете се дека е исфрлена струја или дека областа е неопасна пред да продолжите.
  • Локалната програмска терминална порта (кружна врска со терминал за програмирање во стил на мини-DIN) е наменета само за привремена употреба и не смее да се поврзува или исклучува освен ако не се осигура дека областа е неопасна.

Подгответе се да го инсталирате контролорот
Инсталирањето на контролорот е еден дел од поставувањето на хардверот во вашиот систем.

За правилно инсталирање на контролорот, мора да ги следите овие постапки по редоследот опишан во овој дел.

  1. Инсталирајте В/И шасија.
  2. Конфигурирајте ја I/O шасијата.
  3. Инсталирајте го напојувањето.
  4. Инсталирајте го програмабилниот контролер PLC-5.
  5. Примени напојување на системот.
  6. Поврзете го персоналниот компјутер со програмабилен контролер PLC-5.

Инсталирајте В/И шасија
Инсталирајте шасија за влез/излез според Упатството за инсталација на универзалната влезна/излезна шасија, публикација 1771-IN075.

Конфигурирајте ја I/O шасијата
Конфигурирајте ја I/O шасијата следејќи ја оваа постапка.

  1. Поставете ги прекинувачите на задната рамнина.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (13)
  2. Без оглед на оваа поставка на прекинувачот, излезите се исклучуваат кога ќе се појави некое од следново:
    • контролорот детектира грешка во времето на траење
    • се јавува дефект на задна рамнина на шасијата В/И
    • ја избирате програмата или режимот на тестирање
    • поставивте статус file малку за ресетирање на локална решетка
      1. Ако не е инсталиран EEPROM модул и меморијата на контролерот е валидна, индикаторот PROC LED на контролерот трепка и процесорот го поставува S:11/9, бит 9 во зборот за статусот на голема грешка. За да го отстраните овој дефект, сменете го контролорот од програмски режим во режим на работа и вратете се во режим на програма.
      2. Ако прекинувачот со копчиња на контролорот е поставен во REMote, контролорот влегува во далечинското RUN откако ќе се вклучи и ќе ја ажурира меморијата од модулот EEPROM.
      3. Се појавува дефект на процесорот (цврсто црвено PROC LED) ако меморијата на процесорот не е валидна.
      4. Не можете да ја исчистите процесорската меморија кога овој прекинувач е вклучен.
  3. Поставете го скокачот за конфигурација на напојувањето и поставете ги лентите за клучеви како што е прикажано подолу.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (14)

Инсталирајте го напојувањето
Инсталирајте напојување според едно од следните соодветни упатства за инсталација.

Инсталирајте го ова напојување Според оваа публикација
1771-P4S

1771-P6S

1771-P4S1

1771-P6S1

Инструкции за инсталација на модули за напојување, публикација 1771-2.135
1771-P7 Инструкции за инсталација на модулот за напојување, публикација 1771-IN056

Инсталирајте го програмабилниот контролер PLC-5
Контролерот е модуларна компонента на 1771 I/O системот за која е потребна правилно инсталирана системска шасија. Видете во публикацијата 1771-IN075 за детални информации за прифатливата шасија заедно со правилната инсталација и барањата за заземјување. Ограничете ја максималната дисипација на моќноста на слотот на 10 W.

  1. Дефинирајте ја адресата на станицата DH+ на каналот 1A со поставување на склопот на прекинувачот SW-1 на задниот дел од контролерот. Погледнете ја страната на контролорот за список со поставките на прекинувачот DH+.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (15)
  2. Наведете ја конфигурацијата на портата Канал 0. Погледнете ја страната на контролорот за список на поставките на прекинувачот Канал 0.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (16)
  3. За да ја инсталирате батеријата, прикачете го конекторот од страната на батеријата на конекторот од страната на контролорот внатре во преградата за батерии на контролерот.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (17)
    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
    Кога ја поврзувате или исклучувате батеријата, може да се појави електричен лак. Ова може да предизвика експлозија во инсталации на опасни локации. Уверете се дека е исфрлена струја или дека областа е неопасна пред да продолжите. За безбедносни информации за ракување со литиумски батерии, вклучувајќи ракување и отстранување на батерии што протекуваат, видете Упатства за ракување со литиумски батерии, публикација AG-5.4.
  4. Инсталирајте го контролорот.

За повеќе информации, видете го упатството за корисникот на Enhanced and Ethernet PLC-5 Programmable Controllers, публикација 1785-UM012.

Примени напојување на системот
Кога напојувате нов контролер, нормално е програмскиот софтвер да означува дефект на RAM меморијата.

Погледнете ја следната табела за да продолжите. Ако LED LED-то на PROC не е исклучено, свртете се на следната страница за информации за решавање проблеми.

Ако вашиот клучен прекинувач е во оваа позиција Направете го ова
ПРОГРАМА Исчистете ја меморијата. PROC LED-то треба да се исклучи. Софтверот е во режим на програма.
ДАЛЕЧИНСКИ Исчистете ја меморијата. PROC LED-то треба да се исклучи. Софтверот е во режим на далечинска програма.
ТРЧЕТЕ Ја гледате пораката Без пристап или повреда на привилегијата бидејќи не можете да ја исчистите меморијата во режимот Run. Променете ја позицијата на прекинувачот во Program или Remote и притиснете Enter за да ја избришете меморијата.

За да го следите вашиот систем додека го конфигурирате и стартувате, проверете ги индикаторите на контролорот:

Ова Индикатор Светла Кога
КОМП Вие воспоставувате сериска комуникација (CH 0)
БАТ Не е инсталирана батерија или батеријата јачина на звукtage е ниско
СИЛА Силите се присутни во вашата програма за скалила

Ако вашиот контролер работи правилно,:

  • Индикаторот за Ethernet STAT останува цврсто зелен
  • Индикаторите за пренос на етернет (100 M и 10 M) накратко светло зелени кога се пренесуваат пакети

Ако индикаторите не ја означуваат горенаведената нормална работа, погледнете ја следната табела за да ги решите проблемите со индикаторите за етернет.

Поврзете го персоналниот компјутер со програмабилен контролер PLC-5
За повеќе информации, видете:

  • Упатство за корисникот на Enhanced and Ethernet PLC-5 Programmable Controllers, публикација 1785-UM012
  • документацијата обезбедена со вашата комуникациска картичка
  • Прирачник за инсталација на кабли Data Highway/Data Highway Plus/Data Highway II/Data Highway 485, публикација 1770-6.2.2

Решавање проблеми со контролорот

Користете ги индикаторите за статус на контролорот со следните табели за дијагностика и решавање проблеми.

Индикатор

Боја Опис Веројатно Причина

Препорачано Акција

БАТ Црвено Батеријата е ниска Батеријата е ниска Заменете ја батеријата во рок од 10 дена
Исклучено Батеријата е добра Нормална работа Не е потребно дејство
PROC Зелена (стабилна) Процесорот е во режим на работа и е целосно оперативен Нормална работа Не е потребно дејство
АТТ Зелена (трепка) Процесорската меморија се пренесува на EEPROM Нормална работа Не е потребно дејство
OC

 

RCE

Црвено (трепка) Голема грешка Преземањето RSLogix 5 е во тек За време на преземањето на RSLogix 5, ова е нормална операција - почекајте да заврши преземањето.
ОММ Грешка во времето на извршување Ако не за време на преземањето на RSLogix 5:
Проверете го битот за голема грешка во статусот file (S:11) за дефиниција на грешка
Исчистете ја грешката, поправете го проблемот и вратете се во режимот Run
Наизменично црвено и зелено Процесор во FLASH-меморија

Програмски режим

Нормална работа ако FLASH меморијата на процесорот се репрограмира Не е потребно дејство - дозволете ажурирањето на блицот да заврши

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (18)

Индикатор Боја Опис Веројатно Причина Препорачано Акција
PROC Црвено (стабилно) Дефект со губење на меморијата Нов контролер

 

Процесорот не успеа внатрешната дијагностика

 

 

 

 

 

 

 

Циклус на напојување со проблем со батеријата.

Користете програмски софтвер за да ја исчистите и иницијализирате меморијата

 

Инсталирајте ја батеријата (за да ја зачувате дијагностиката за дефект), потоа исклучете ја, повторно ставете го контролорот и вклучете го напојувањето; потоа повторно вчитајте ја вашата програма. Ако не можете повторно да ја вчитате програмата, заменете го контролорот.

Ако можете повторно да ја вчитате програмата и дефектот опстојува, контактирајте со Техничката поддршка на 440.646.3223 за да го дијагностицирате проблемот.

Правилно заменете ја или инсталирајте ја батеријата.

BATT PROC FORCE COMM
AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (19)
Исклучено Процесорот е во оптоварување на програмата или тест режим или не добива напојување Напојување или приклучоци Проверете го напојувањето и приклучоците
СИЛА Килибарна SFC и/или I/O сили

овозможено

Нормална работа Не е потребно дејство
(стабилно)
Килибар (трепка) SFC и/или I/O сили се присутни, но не се овозможени
Исклучено SFC и/или I/O сили не се присутни
КОМП Исклучено Нема пренос на канал 0 Нормална работа ако каналот не се користи Не е потребно дејство
Зелена (трепка) Пренос на Канал 0 Нормално функционирање ако се користи каналот

Решавање проблеми со каналите за комуникација на контролорот

Индикатор Боја Канал Режим Опис Веројатно Причина Препорачано Акција
А или Б Зелена (стабилна) Далечински I/O скенер Активен далечински влез/излезен линк, сите модули на адаптерот се присутни и не се дефектни Нормална работа Не е потребно дејство
Далечински I/O адаптер Комуникација со скенер
DH+ Контролорот емитува или прима на врската DH+
AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (20)
Зелено (трепка брзо или бавно) Далечински I/O скенер Најмалку еден адаптер е дефектен или не успеал Исклучете го далечинскиот држач

Скршен кабел

Вратете го напојувањето на решетката

Кабел за поправка

DH+ Нема други јазли на мрежата
Црвено (стабилно) Далечински I/O скенер Далечински I/O адаптер DH+ Хардверска грешка Хардверска грешка Исклучете го напојувањето, па вклучете го.

 

Проверете дали конфигурациите на софтверот се совпаѓаат со поставувањето на хардверот.

 

Заменете го контролорот.

Црвено (трепка брзо или бавно) Далечински I/O скенер Откриени се неисправни адаптери Кабелот не е поврзан или е скршен

 

Исклучете го на далечинскиот управувач

Кабел за поправка

 

 

Вратете го напојувањето на решетките

DH+ Лоша комуникација на DH+ Откриен е дупликат јазол Точна адреса на станицата
Исклучено Далечински I/O скенер Далечински I/O адаптер DH+ Канал офлајн Каналот не се користи Поставете го каналот онлајн доколку е потребно

Решавање проблеми со индикаторите за статус на етернет

Индикатор

Боја Опис Веројатно Причина

Препорачано Акција

СТАТ

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (21)

Цврсто црвено Критична хардверска грешка Контролорот бара внатрешна поправка Контактирајте со вашиот локален дистрибутер на Allen-Bradley
Трепка црвено Хардверски или софтверски дефект (откриен и пријавен преку код) Зависен од кодот на грешка Контактирајте со техничката поддршка на 440.646.3223 до

дијагностицирајте го проблемот.

Исклучено Модулот функционира правилно, но не е прикачен на активна етернет мрежа Нормална работа Прикачете го контролорот и модулот за интерфејс на активна етернет мрежа
Цврсто зелено Етернет каналот 2 функционира правилно и откри дека е поврзан со активна етернет мрежа Нормална работа Не е потребно дејство
100 М или

10 М

Зелена Светли (зелено) накратко кога етернет портата пренесува пакет. Не покажува дали етернет-портата прима пакет или не.

Спецификации на контролорот

Работна температура IEC 60068-2-1 (тест реклама, оперативен студ),

IEC 60068-2-2 (Тест Bd, Работна сува топлина),

IEC 60068-2-14 (Тест Nb, оперативен термички шок): 0…60 oC (32…140 oF)

Неработна температура IEC 60068-2-1 (Test Ab, неспакувано неработно ладно),

IEC 60068-2-2 (Тест Bc, неспакувана неработна сува топлина),

IEC 60068-2-14 (Тест Na, неспакуван неработен термички шок):

–40…85 oC (–40…185 oF)

Релативна влажност IEC 60068-2-30 (Тест Db, неспакуван неоперативен Damp Топлина):

5…95% некондензирање

Вибрации IEC 60068-2-6 (Test Fc, оперативен): 2 g @ 10…500Hz
Оперативен шок IEC 60068-2-27:1987, (Test Ea, Непакуван шок): 30 g
Неоперативен шок IEC 60068-2-27:1987, (Test Ea, Непакуван шок): 50 g
Емисии CISPR 11:

Група 1, класа А (со соодветен комплет)

Имунитет на ESD IEC 61000-4-2:

6 kV индиректни контактни празнења

Зрачен RF имунитет IEC 61000-4-3:

10 V/m со 1 kHz синусен бран 80% AM од 30…2000 MHz

10 V/m со 200 Hz пулс 50% AM од 100% AM на 900 MHz

10 V/m со 200 Hz пулс 50% AM од 100% AM на 1890 MHz 1V/m со 1 kHz синусен бран 80% AM од 2000…2700 MHz

ЕФТ/Б Имунитет IEC 61000-4-4:

+2 kV на 5 kHz на комуникациските порти

Наплив на минлив имунитет IEC 61000-4-5:

+2 kV линиска земја (CM) на комуникациските пристаништа

Спроведен RF имунитет IEC 61000-4-6:

10V rms со 1 kHz синусен бран 80% AM од 150 kHz…80 MHz

Оцена на тип на куќиште Никој (отворен стил)
Потрошувачка на енергија 3.6 A @5V DC макс
Моќ дисипација 18.9 W макс
Изолација

(континуиран томtagд оцена)

50V Основна изолација помеѓу комуникациските пристаништа и помеѓу комуникациските порти и задната рамнина

Тестирано да издржи 500V rms за 60 секунди

Големина на жица Етернет: 802.3 во согласност со заштитен или незаштитен изопачен пар далечински влез/излез: 1770-CD кабел

Сериски приклучоци: Belden 8342 или еквивалент

Категорија на жици (1) 2 – на комуникациски пристаништа
Замена на батерија 1770-XYC
Температурен код во Северна Америка T4A
Спецификациите продолжија на следната страница
  1. Користете ги овие информации за категоријата на проводници за планирање на насочување на проводниците. Видете ги упатствата за ожичување и заземјување за индустриска автоматизација, публикација 1770-4.1.
Часовник/Календар за време на денот (1) Максимални варијации на 60× C: ± 5 мин месечно

Типични варијации на 20× C: ± 20 секунди месечно Точност на тајмингот: 1 програма скенирање

Достапни касети 1785-RC реле кертриџ
Мемориски модули • 1785-ME16

• 1785-ME32

• 1785-ME64

• 1785-M100

I / O модули Билтен 1771 I/O, 1794 I/O, 1746 I/O и 1791 I/O вклучувајќи 8-, 16-, 32-pt и интелигентни модули
Хардверско обраќање 2-слот

• Секоја мешавина од модули од 8 точки

• Модулите од 16 точки мора да бидат В/И парови

• Нема модули од 32 точки 1-слот

• Секоја мешавина од модули со 8 или 16 точки

• Модулите од 32 точки мора да бидат В/И парови

1/2-слот — која било мешавина од модули со 8-, 16- или 32-pt

Локација 1771-A1B, -A2B, -A3B, -A3B1, -A4B шасија; најлевиот слот
Тежина 3 lb, 1 oz (1.39 kg)
Сертификати (2)

(кога производот е означен)

UL UL наведена опрема за индустриска контрола. Видете UL File Е65584.

CSA CSA сертифицирана опрема за контрола на процесите. Видете АДС File LR54689C.

Сертифицирана CSA CSA Опрема за контрола на процесите за опасни локации од класа I, дивизија 2, група A, B, C, D. Видете АДС File LR69960C.

CE Европската Унија 2004/108/EC Директива за ЕМС, во согласност со EN 50082-2; Индустриски имунитет

EN 61326; Meas./Control/Lab.,Industrial Requirements EN 61000-6-2; Индустриски имунитет

EN 61000-6-4; Индустриски емисии

Австралискиот закон за радиокомуникации C-Tick, во согласност со:

AS/NZS CISPR 11; Индустриски емисии EtherNet/IP ODVA сообразност тестирана со EtherNet/IP спецификации

  1. Часовникот/календарот соодветно ќе се ажурира секоја година.
  2. Видете ја врската за сертификација на производи на www.ab.com за декларации за усогласеност, сертификати и други детали за сертификација.

Тип на батерија
Ethernet PLC-5 програмабилните контролери користат батерии 1770-XYC кои содржат 0.65 грама литиум.

Спецификации за просечен животен век на батеријата

Најлош случај Проценки за траење на батеријата
Во овој контролер: На оваа температура Исклучување 100% Исклучување 50% Траење на батеријата по LED светлата(1)
PLC-5/20E, -5/40E,

-5/80E

60 °C 84 дена 150 дена 5 дена
25 °C 1 година 1.2 години 30 дена

Индикаторот за батеријата (BATT) ве предупредува кога батеријата е празна. Овие траења се засноваат на тоа што батеријата го снабдува единственото напојување на контролорот (напојувањето на шасијата е исклучено) штом LED-то прво светне.

Спецификации за меморија и канал
Оваа табела ги наведува спецификациите на меморијата и каналот на секој Ethernet PLC-5 програмабилен контролер.

Мачка. бр. Макс Корисник Меморија (зборови) Вкупно В/И Макс Канали Максимален број на I/O шасија Моќ Дисипација, Макс Заден авион Тековно оптоварување
Вкупно Проширено

- Локално

Далечински ControlNet
1785-L20E 16 к 512 која било мешавина or 512 во + 512 надвор (комплимент) 1 Етернет

1 DH+

1 DH+/далечински влез/излез

13 0 12 0 19 W 3.6 А
1785-L40E 48 к 2048 која било мешавина or 2048 во + 2048 надвор (комплимент) 1 Етернет

2 DH+/далечински влез/излез

61 0 60 0 19 W 3.6 А
1785-L80E 100 к 3072 која било мешавина or 3072 во + 3072 надвор (комплимент) 1 Етернет

2 DH+/далечински влез/излез

65 0 64 0 19 W 3.6 А

Allen-Bradley, Data Highway, Data Highway II, DH+, PLC-5 и RSLogix 5 се заштитни знаци на Rockwell Automation, Inc. Заштитните знаци кои не припаѓаат на Rockwell Automation се сопственост на нивните соодветни компании.

Поддршка за автоматизација на Роквел

Rockwell Automation обезбедува технички информации за web да ви помогнеме во користењето на нашите производи. На http://support.rockwellautomation.com, можете да најдете технички прирачници, база на знаење за ЧПП, технички и апликативни белешки, сampле код и врски до софтверски сервисни пакети и функција MySupport што можете да ја приспособите за најдобро да ги искористите овие алатки.

За дополнително ниво на техничка телефонска поддршка за инсталација, конфигурација и решавање проблеми, нудиме програми за TechConnect Support. За повеќе информации, контактирајте со вашиот локален дистрибутер или претставник на Rockwell Automation или посетете http://support.rockwellautomation.com.

Помош за инсталација
Ако искусите проблем со хардверски модул во првите 24 часа од инсталацијата, ве молиме повторноview информациите што се содржани во овој прирачник. Можете исто така да контактирате со специјален број за поддршка на клиентите за првична помош за пуштање и работа на вашиот модул:

Соединетите Американски Држави 1.440.646.3223

Понеделник - петок, 8:5 - XNUMX:XNUMX EST

Надвор од САД Ве молиме контактирајте со вашиот локален претставник на Rockwell Automation за какви било проблеми со техничката поддршка.

Враќање за задоволство од нов производ
Роквел ги тестира сите наши производи за да се осигура дека тие се целосно оперативни кога се испорачуваат од производниот погон. Меѓутоа, ако вашиот производ не функционира и треба да се врати:

Соединетите Американски Држави Контактирајте со вашиот дистрибутер. Мора да му дадете број на случај за поддршка на клиентите (видете го телефонскиот број погоре за да го добиете) на вашиот дистрибутер за да го завршите процесот на враќање.
Надвор од САД Ве молиме контактирајте со вашиот локален претставник на Rockwell Automation за постапката за враќање.

www.rockwellautomation.com

Штаб за моќ, контрола и информациски решенија

  • Америка: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, тел: (1) 414.382.2000, факс: (1) 414.382.4444
  • Европа/Блискиот Исток/Африка: Rockwell Automation, Vorstlaan/Boulevard du Souverain 36, 1170 Brussels, Белгија, тел: (32) 2 663 0600, факс: (32) 2 663 0640
  • Азија Пацифик: Rockwell Automation, Ниво 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Хонг Конг, тел: (852) 2887 4788, факс: (852) 2508 1846

Авторски права © 2006 Rockwell Automation, Inc. Сите права се задржани. Печатено во САД

Документи / ресурси

AB 1785-L20E, Ether Net IP контролер [pdf] Водич за инсталација
1785-L20E Ether Net IP контролер, 1785-L20E, Ether Net IP контролер, Net IP контролер, IP контролер, контролер

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *