AB 1785-L20E, controller IP EtherNet
Informazioni sul prodotto
Specifiche:
- Numeri di catalogo: 1785-L20E, 1785-L40E, 1785-L80E, Serie F
- Pubblicazione: 1785-IN063B-EN-P (gennaio 2006)
Istruzioni per l'uso del prodotto
- Informazioni su questa pubblicazione:
Questo documento fornisce istruzioni di installazione e risoluzione dei problemi per il controller programmabile Ethernet PLC-5. Per ulteriori dettagli, fare riferimento ai documenti elencati nel manuale o contattare il rappresentante Rockwell Automation. - Istruzioni per l'installazione:
Assicurarsi di utilizzare un controller programmabile PLC-5 Ethernet serie F. Seguire la guida di installazione passo passo fornita nel manuale per configurare correttamente l'hardware del sistema. - Risoluzione dei problemi:
In caso di problemi con il controller, fare riferimento alla sezione relativa alla risoluzione dei problemi del manuale per indicazioni su come identificare e risolvere i problemi comuni. - Specifiche del controller:
Review le specifiche del controller per comprenderne le capacità e i limiti. Assicurarsi che il controller sia adatto ai requisiti applicativi specifici. - Supporto Rockwell Automation:
Se hai bisogno di ulteriore assistenza o hai domande tecniche, contatta il supporto Rockwell Automation per ricevere aiuto e guida da esperti.
Domande frequenti:
- D: Cosa devo fare se incontro un rischio di scossa mentre utilizzo il controller?
R: Se vedi un'etichetta di pericolo di scossa sopra o all'interno dell'attrezzatura, fai attenzione perché pericoloso voltage potrebbe essere presente. Evitare il contatto diretto e cercare assistenza professionale se necessario. - D: Come posso garantire condizioni ambientali adeguate per il controller?
R: Il controller è progettato per condizioni ambientali specifiche per prevenire lesioni personali. Assicurarsi che l'accesso alla custodia sia possibile solo con uno strumento e seguire le classificazioni del tipo di custodia per la conformità.
IMPORTANTE
In questo documento si presuppone che si utilizzi un controller programmabile PLC-5 Ethernet Serie F.
Informazioni su questa pubblicazione
Questo documento descrive come installare e risolvere i problemi del controller programmabile Ethernet PLC-5. Per ulteriori informazioni, consultare i documenti elencati nella pagina seguente o contattare il rappresentante Rockwell Automation locale.
Queste istruzioni di installazione:
- fornire le informazioni di base necessarie per rendere il sistema attivo e funzionante.
- fornire bit specifici e impostazioni di commutazione per i moduli.
- includere procedure di alto livello con riferimenti incrociati ad altri manuali per maggiori dettagli.
IMPORTANTE
In questo documento si presuppone che si utilizzi un controller programmabile PLC-5 Ethernet Serie F.
Informazioni importanti per l'utente
Le apparecchiature a stato solido hanno caratteristiche operative diverse da quelle delle apparecchiature elettromeccaniche. Linee guida di sicurezza per l'applicazione, l'installazione e la manutenzione dei controlli allo stato solido (pubblicazione SGI-1.1 disponibile presso l'ufficio vendite Rockwell Automation locale o online all'indirizzo http://www.ab.com/manuals/gi) descrive alcune importanti differenze tra le apparecchiature a stato solido e i dispositivi elettromeccanici cablati. A causa di questa differenza, e anche a causa dell'ampia varietà di usi delle apparecchiature a stato solido, tutte le persone responsabili dell'applicazione di questa apparecchiatura devono accertarsi che ogni applicazione prevista di questa apparecchiatura sia accettabile.
In nessun caso Rockwell Automation, Inc. sarà responsabile per danni indiretti o consequenziali risultanti dall'uso o dall'applicazione di questa apparecchiatura. L'exampi le e gli schemi in questo manuale sono inclusi esclusivamente a scopo illustrativo. A causa delle numerose variabili e requisiti associati a qualsiasi installazione particolare, Rockwell Automation, Inc. non può assumersi la responsabilità per l'uso effettivo basato sull'example e diagrammi.
- Rockwell Automation, Inc. non si assume alcuna responsabilità brevettuale per l'uso delle informazioni, dei circuiti, delle apparecchiature o del software descritti nel presente manuale.
- È vietata la riproduzione del contenuto di questo manuale, totale o parziale, senza il consenso scritto di Rockwell Automation, Inc.
- In questo manuale utilizziamo note per informarvi delle considerazioni sulla sicurezza.
AVVERTIMENTO:
Identifica informazioni su pratiche o circostanze che possono causare un'esplosione in un ambiente pericoloso, che può portare a lesioni personali o morte, danni alla proprietà o perdite economiche.
IMPORTANTE
Identifica le informazioni critiche per una corretta applicazione e comprensione del prodotto.
ATTENZIONE
Identifica informazioni su pratiche o circostanze che possono portare a lesioni personali o morte, danni alla proprietà o perdite economiche. Le attenzioni ti aiutano:
- identificare un pericolo
- evitare un pericolo
- riconoscere la conseguenza
RISCHIO DI SCOSSA
Le etichette possono essere posizionate sopra o all'interno dell'apparecchiatura per avvisare le persone che pericolosi voltage potrebbe essere presente.
PERICOLO DI USTIONI
Le etichette possono essere posizionate sopra o all'interno dell'apparecchiatura per avvisare le persone che le superfici potrebbero trovarsi a temperature pericolose.
Ambiente e recinzione
ATTENZIONE
- Questa apparecchiatura è destinata all'uso in un ambiente industriale di Grado di Inquinamento 2, in overvoltage Applicazioni di categoria II (come definito nella pubblicazione IEC 60664-1), ad altitudini fino a 2000 metri senza declassamento.
- Questa apparecchiatura è considerata un'apparecchiatura industriale di Gruppo 1, Classe A secondo la pubblicazione 11 IEC/CISPR. Senza precauzioni adeguate, potrebbero esserci potenziali difficoltà a garantire la compatibilità elettromagnetica in altri ambienti a causa di disturbi condotti e irradiati.
- Questa apparecchiatura viene fornita come apparecchiatura di “tipo aperto”. Deve essere montato all'interno di una custodia adeguatamente progettata per le specifiche condizioni ambientali che saranno presenti e adeguatamente progettata per prevenire lesioni personali derivanti dall'accessibilità alle parti sotto tensione. L'interno dell'involucro deve essere accessibile solo mediante l'uso di uno strumento. Le sezioni successive di questa pubblicazione potrebbero contenere informazioni aggiuntive relative ai valori nominali specifici del tipo di custodia richiesti per conformarsi a determinate certificazioni di sicurezza del prodotto.
- Oltre a questa pubblicazione, vedere:
- Linee guida per il cablaggio e la messa a terra dell'automazione industriale, pubblicazione Allen-Bradley 1770-4.1, per ulteriori requisiti di installazione.
- Pubblicazione NEMA Standards 250 e pubblicazione IEC 60529, a seconda dei casi, per spiegazioni sui gradi di protezione forniti dai diversi tipi di custodia.
Prevenire le scariche elettrostatiche
ATTENZIONE
Questa apparecchiatura è sensibile alle scariche elettrostatiche che possono causare danni interni e influire sul normale funzionamento. Seguire queste linee guida quando si maneggia questa apparecchiatura.
- Toccare un oggetto collegato a terra per scaricare l'elettricità statica potenziale.
- Indossare un cinturino da polso con messa a terra approvato.
- Non toccare connettori o pin sulle schede dei componenti.
- Non toccare i componenti del circuito all'interno dell'apparecchiatura.
- Utilizzare una workstation antistatica, se disponibile.
- Conservare l'apparecchiatura in un imballaggio antistatico appropriato quando non è in uso.
Approvazione per aree pericolose in Nord America
Le seguenti informazioni si applicano quando si utilizza questa apparecchiatura in aree pericolose:
I prodotti contrassegnati con "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" sono idonei per l'uso solo in aree di Classe I Divisione 2 A, B, C, D, aree pericolose e non pericolose. Ciascun prodotto è dotato di contrassegni sulla targhetta identificativa che indicano il codice di temperatura dell'area pericolosa. Quando si combinano prodotti all'interno di un sistema, è possibile utilizzare il codice di temperatura più sfavorevole (numero "T" più basso) per aiutare a determinare il codice di temperatura generale del sistema. Le combinazioni di apparecchiature nel sistema sono soggette a indagine da parte dell'autorità locale competente al momento dell'installazione.
PERICOLO DI ESPLOSIONE
AVVERTIMENTO
- Non scollegare l'apparecchiatura a meno che l'alimentazione non sia stata rimossa o l'area non sia nota per essere pericolosa.
- Non scollegare i collegamenti a questa apparecchiatura a meno che l'alimentazione non sia stata rimossa o l'area non sia nota per essere pericolosa. Fissare eventuali connessioni esterne che si accoppiano a questa apparecchiatura utilizzando viti, fermi scorrevoli, connettori filettati o altri mezzi forniti con questo prodotto.
- La sostituzione dei componenti può compromettere l'idoneità alla Classe I, Divisione 2.
- Se questo prodotto contiene batterie, devono essere sostituite solo in un'area nota per essere non pericolosa.
Manuale utente correlato
Il relativo manuale utente contiene informazioni dettagliate sulla configurazione, programmazione e utilizzo di un controller Ethernet PLC-5. Per ottenere una copia del Manuale utente dei controllori programmabili PLC-5 avanzati ed Ethernet, pubblicazione 1785-UM012, è possibile:
- view oppure scarica una versione elettronica da Internet all'indirizzo www.rockwellautomation.com/literature.
- contattare il distributore locale o il rappresentante Rockwell Automation per effettuare un ordine.
Documentazione correlata aggiuntiva
I seguenti documenti contengono informazioni aggiuntive relative ai prodotti descritti in questo documento.
Per Di più Informazioni Di | Vedere Questo Pubblicazione | Numero |
Controller programmabili Ethernet PLC-5 | Manuale utente dei controllori programmabili PLC-5 Ethernet ed avanzati | 1785-UM012 |
Chassis I/O universale 1771 | Istruzioni di installazione dello chassis I/O universale | 1771-2.210 |
Alimentazione elettrica | Istruzioni di installazione dei moduli di alimentazione (1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1) | 1771-2.135 |
Rete DH+, I/O locale esteso | Manuale utente dei controllori programmabili PLC-5 Ethernet ed avanzati | 1785-UM012 |
Istruzioni per l'installazione del cavo Data Highway/Data Highway Plus/Data Highway II/Data Highway-485 | 1770-6.2.2 | |
Schede di comunicazione | 1784-KTx Manuale utente della scheda di interfaccia di comunicazione | 1784-6.5.22 |
Cavi | Manuale utente dei controllori programmabili PLC-5 Ethernet ed avanzati | 1785-UM012 |
Batterie | Linee guida Allen-Bradley per la gestione e lo smaltimento delle batterie al litio | AG-5.4 |
Messa a terra e cablaggio dei controllori programmabili Allen-Bradley | Linee guida per il cablaggio e la messa a terra dei controllori programmabili Allen-Bradley | 1770-4.1 |
Termini e definizioni | Glossario dell'automazione industriale Allen-Bradley | AG-7.1 |
Informazioni sui controllori
Le seguenti illustrazioni indicano i componenti del pannello anteriore del controller.
PLC-5/20E, -5/40E e -5/80E, pannello frontale del controller
Componenti di sistema aggiuntivi
Insieme al controller, sono necessari i seguenti componenti per completare un sistema di base.
Prodotto | Gatto. NO. |
Batteria al litio | 1770-XYC |
Telaio I/O | 1771-A1B, -A2B, -A3B, -A3B1, -A4B |
Alimentazione elettrica | 1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1 |
Personal computer |
Nuove funzionalità
I controller contengono un connettore RJ-45 per la porta di comunicazione del Canale 2.
I controller forniscono configurazione e stato aggiuntivi della porta Canale 2:
- BOOTP, DHCP o immissione statica dell'indirizzo IP
- Selezione della velocità con negoziazione automatica
- Impostazione della porta Full/Half Duplex
- Selezione 10/100 velocità
- Funzionalità del client di posta elettronica
- Abilita/Disabilita HTTP Web Server
- Abilita/Disabilita la funzionalità SNMP
Per visualizzare o attivare le nuove funzionalità di configurazione e stato:
- Aprire o creare un progetto nel software RSLogix 5, versione 7.1 o successiva.
- Fare clic sul menu Configurazione canale. Viene visualizzato il menu Modifica proprietà canale.
- Fare clic sulla scheda Canale 2.
BOOTP, DHCP o immissione statica dell'indirizzo IP
Come mostrato nella seguente schermata, è possibile scegliere tra una configurazione di rete statica o dinamica.
- L'impostazione predefinita è Tipo di configurazione di rete dinamica e Utilizza BOOTP per ottenere la configurazione di rete.
- Se scegli una configurazione di rete dinamica, puoi modificare il BOOTP predefinito in DHCP.
- Se si sceglie un tipo di configurazione di rete statica, è necessario inserire l'indirizzo IP.
Allo stesso modo, se si dispone di una configurazione di rete dinamica, DHCP o BOOTP assegna il nome host del controller. Con una configurazione statica, assegni il nome host.
Quando crei un nome host, considera queste convenzioni di denominazione.
- Il nome host può essere una stringa di testo composta da un massimo di 24 caratteri.
- Il nome host può contenere caratteri alfanumerici (dalla A alla Z) (da 0 a 9) e può contenere un punto e un segno meno.
- Il primo carattere deve essere alfa.
- L'ultimo carattere non deve essere un segno meno.
- Non è possibile utilizzare spazi vuoti o caratteri spazio.
- Il nome host non fa distinzione tra maiuscole e minuscole.
Selezione velocità negoziazione automatica Nella casella Modifica proprietà canale 2, è possibile lasciare deselezionata la casella Negoziazione automatica, che forza l'impostazione della porta su una particolare velocità e impostazione della porta duplex, oppure è possibile selezionare la casella Negoziazione automatica, che consente al controller di negoziare una impostazione della velocità e della porta duplex.
Se si seleziona Negoziazione automatica, l'impostazione della porta consente di selezionare l'intervallo di impostazioni di velocità e duplex negoziate dal controller. L'impostazione predefinita della porta con Negoziazione automatica selezionata è 10/100 Mbps Full Duplex/Half Duplex, che consente al controller di negoziare una qualsiasi delle quattro impostazioni disponibili. La tabella seguente elenca l'ordine di negoziazione per ciascuna impostazione.
Collocamento | 100 Mbps Full Duplex | Half duplex da 100Mbps | 10 Mbps Full Duplex | Half duplex da 10Mbps |
10/100 Mbps Full Duplex/Half Duplex | 1° | 2° | 3° | 4° |
Full Duplex da 100 Mbps o Half Duplex da 100 Mbps | 1° | 2° | 3° | |
Full Duplex da 100 Mbps o Full Duplex da 10 Mbps | 1° | 2° | 3° | |
Half Duplex da 100 Mbps o Full Duplex da 10 Mbps | 1° | 2° | 3° | |
100 Mbps Full Duplex | 1° | 2° | ||
Half duplex da 100Mbps | 1° | 2° | ||
10 Mbps Full Duplex | 1° | 2° | ||
Solo half duplex a 10 Mbps | 1° |
La casella Negoziazione automatica deselezionata e le impostazioni della porta corrispondente sono mostrate di seguito.
La casella Negoziazione automatica selezionata e le impostazioni della porta corrispondente sono mostrate di seguito.
Funzionalità client di posta elettronica
Il controller è un client di posta elettronica che invia un'e-mail attivata da un'istruzione di messaggio tramite un server di inoltro della posta. Il controller utilizza il protocollo SMTP standard per inoltrare l'e-mail al server di inoltro. Il titolare del trattamento non riceve e-mail. È necessario inserire l'indirizzo IP del server SMTP nella casella di testo come mostrato nella seguente finestra di dialogo.
Il controller supporta l'autenticazione dell'accesso. Se si desidera che il controller effettui l'autenticazione presso il server SMTP, selezionare la casella Autenticazione SMTP. Se selezioni l'autenticazione, devi utilizzare anche un nome utente e una password per ogni email.
Per creare un'e-mail:
- Crea un'istruzione di messaggio simile a quella seguente.
- La destinazione (a), la risposta (da) e il corpo (testo) vengono memorizzati come stringhe in elementi di una stringa ASCII separata files.
- Se si desidera inviare un'e-mail a un destinatario specifico quando un'applicazione del controller genera un allarme o raggiunge una determinata condizione, programmare il controller per inviare l'istruzione del messaggio alla destinazione dell'e-mail.
- Verificare il ramo.
- Fare clic sulla schermata di configurazione. Viene visualizzata una finestra di dialogo come quella seguente.
- I tre campi Dati visualizzano i valori stringa dell'ST file indirizzi degli elementi.
- Per inviare un'e-mail, inserire le informazioni appropriate nei campi Dati e Nome utente e Password, se l'Autenticazione è abilitata.
Esaminare le aree Codice errore (indicato in esadecimale) e Descrizione errore nella scheda Generale per verificare se il messaggio è stato recapitato correttamente.
Errore Codice (esadecimale) | Descrizione |
0x000 | Consegna riuscita al server di inoltro della posta. |
0x002 | Risorsa non disponibile. L'oggetto email non è riuscito a ottenere risorse di memoria per avviare la sessione SMTP. |
0x101 | Indirizzo IP del server di posta SMTP non configurato. |
0x102 | Indirizzo (di destinazione) non configurato o non valido. |
0x103 | Indirizzo del mittente (risposta) non configurato o non valido. |
0x104 | Impossibile connettersi al server di posta SMTP. |
0x105 | Errore di comunicazione con il server SMTP. |
0x106 | Autenticazione richiesta. |
0x017 | Autenticazione fallita. |
Stato canale 2
Per verificare lo stato del canale 2:
- Nel progetto software RSLogix 5, fare clic su Stato canale. Viene visualizzato il menu Stato canale.
- Fare clic sulla scheda Canale 2.
- Fare clic sulla scheda Porta. Viene visualizzato lo stato per ciascuna configurazione di porta.
Abilita/Disabilita HTTP Web Server
Puoi disabilitare l'HTTP web funzionalità del server dalla Configurazione Canale 2 deselezionando la casella di controllo Abilita server HTTP mostrata di seguito.
L'impostazione predefinita (casella selezionata) consente di connettersi al controller utilizzando a web navigatore. Sebbene questo parametro possa essere scaricato nel controllore come parte del download di un programma o modificato e applicato mentre si è online con il controllore, è necessario spegnere e riaccendere il controllore affinché la modifica abbia effetto.
Abilita/Disabilita il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol)
- È possibile disabilitare la funzionalità SNMP del controller dalla Configurazione canale 2 deselezionando la casella di controllo Abilita server SNMP come mostrato sopra.
- L'impostazione predefinita (casella selezionata) consente di connettersi al controller utilizzando un client SNMP. Sebbene questo parametro possa essere scaricato nel controllore come parte del download di un programma o modificato e applicato mentre si è online con il controllore, è necessario spegnere e riaccendere il controllore affinché la modifica abbia effetto.
Installare l'hardware del sistema
Questa illustrazione mostra un sistema di controllo programmabile PLC-5 Ethernet di base.
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente dei controllori programmabili PLC-5 avanzati ed Ethernet, pubblicazione 1785-UM012.
AVVERTIMENTO
- Se si collega o si scollega un cavo di comunicazione con l'alimentazione applicata a questo modulo o a qualsiasi dispositivo sulla rete, può verificarsi un arco elettrico. Ciò potrebbe causare un'esplosione in installazioni in aree pericolose.
- Assicurarsi che l'alimentazione sia stata rimossa o che l'area non sia pericolosa prima di procedere.
- La porta del terminale di programmazione locale (connessione del terminale di programmazione circolare stile mini-DIN) è destinata esclusivamente all'uso temporaneo e non deve essere collegata o disconnessa a meno che non si garantisca che l'area non sia pericolosa.
Prepararsi all'installazione del controller
L'installazione del controller è una parte della configurazione dell'hardware nel sistema.
Per installare correttamente il controller, è necessario seguire queste procedure nell'ordine descritto in questa sezione.
- Installare uno chassis I/O.
- Configurare lo chassis I/O.
- Installare l'alimentatore.
- Installare il controllore programmabile PLC-5.
- Applicare alimentazione al sistema.
- Collegare il personal computer al controllore programmabile PLC-5.
Installare uno chassis I/O
Installare uno chassis I/O secondo le Istruzioni di installazione dello chassis I/O universale, pubblicazione 1771-IN075.
Configurare lo chassis I/O
Configurare lo chassis I/O seguendo questa procedura.
- Impostare gli interruttori del backplane.
- Indipendentemente dall'impostazione dell'interruttore, le uscite vengono disattivate quando si verifica una delle seguenti condizioni:
- il controller rileva un errore di runtime
- si verifica un guasto al backplane dello chassis I/O
- si seleziona il programma o la modalità test
- imposti uno stato file bit per reimpostare un rack locale
- Se un modulo EEPROM non è installato e la memoria del controllore è valida, l'indicatore LED PROC del controllore lampeggia e il processore imposta S:11/9, bit 9 nella parola di stato di errore grave. Per eliminare questo errore, modificare il controller dalla modalità di programmazione alla modalità di esecuzione e di nuovo alla modalità di programmazione.
- Se l'interruttore a chiave del controller è impostato su REMote, il controller entra in modalità RUN remota dopo l'accensione e la sua memoria viene aggiornata dal modulo EEPROM.
- Si verifica un errore del processore (LED PROC rosso fisso) se la memoria del processore non è valida.
- Non è possibile cancellare la memoria del processore quando questo interruttore è attivato.
- Impostare il ponticello di configurazione dell'alimentatore e impostare le bande di manipolazione come mostrato di seguito.
Installare l'alimentatore
Installare un alimentatore secondo una delle seguenti istruzioni di installazione corrispondenti.
Installa questo alimentatore | Secondo questa pubblicazione |
1771-P4S
1771-P6S 1771-P4S1 1771-P6S1 |
Istruzioni per l'installazione dei moduli di alimentazione, pubblicazione 1771-2.135 |
1771-P7 | Istruzioni per l'installazione del modulo di alimentazione, pubblicazione 1771-IN056 |
Installare il controllore programmabile PLC-5
Il controllore è un componente modulare del sistema I/O 1771 che richiede uno chassis di sistema installato correttamente. Fare riferimento alla pubblicazione 1771-IN075 per informazioni dettagliate sugli chassis accettabili insieme ai requisiti di installazione e messa a terra corretti. Limitare la dissipazione di potenza massima dello slot adiacente a 10 W.
- Definire l'indirizzo della stazione DH+ del canale 1A impostando il gruppo interruttori SW-1 sul retro del controller. Vedere il lato del controller per un elenco delle impostazioni degli interruttori DH+.
- Specificare la configurazione della porta Canale 0. Vedere il lato del controller per un elenco delle impostazioni dell'interruttore del canale 0.
- Per installare la batteria, collegare il connettore lato batteria al connettore lato controller all'interno del vano batteria del controller.
AVVERTIMENTO
Quando si collega o si scollega la batteria, può verificarsi un arco elettrico. Ciò potrebbe causare un'esplosione in installazioni in aree pericolose. Prima di procedere, assicurarsi che l'alimentazione sia interrotta o che l'area non sia pericolosa. Per informazioni sulla sicurezza sulla gestione delle batterie al litio, inclusa la gestione e lo smaltimento delle batterie che perdono, consultare Linee guida per la gestione delle batterie al litio, pubblicazione AG-5.4. - Installare il controller.
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente dei controllori programmabili PLC-5 avanzati ed Ethernet, pubblicazione 1785-UM012.
Applicare alimentazione al sistema
Quando si alimenta un nuovo controller, è normale che il software di programmazione indichi un guasto della RAM.
Per procedere vedere la tabella seguente. Se il LED PROC non è spento, passare alla pagina successiva per informazioni sulla risoluzione dei problemi.
Se l'interruttore a chiave è in questa posizione | Fai questo |
PROGRAMMA | Cancella la memoria. Il LED PROC dovrebbe spegnersi. Il software è in modalità Programmazione. |
REMOTO | Cancella la memoria. Il LED PROC dovrebbe spegnersi. Il software è in modalità Programmazione remota. |
CORRERE | Viene visualizzato il messaggio Nessun accesso o violazione dei privilegi perché non è possibile cancellare la memoria in modalità Esecuzione. Cambiare la posizione dell'interruttore a chiave su Programma o Remoto e premere Invio per cancellare la memoria. |
Per monitorare il sistema mentre lo configuri e lo esegui, controlla gli indicatori del controller:
Questo Indicatore | Luci Quando |
COMUNICAZIONE | Si stabilisce la comunicazione seriale (CH 0) |
BATTE | Non è installata alcuna batteria o la batteria voltage è basso |
FORZA | Le forze sono presenti nel tuo programma ladder |
Se il controller funziona correttamente,:
- L'indicatore STAT Ethernet rimane verde fisso
- Gli indicatori di trasmissione Ethernet (100 M e 10 M) si illuminano brevemente in verde durante la trasmissione di pacchetti
Se gli indicatori non indicano il funzionamento normale di cui sopra, fare riferimento alla seguente tabella per risolvere i problemi degli indicatori Ethernet.
Collegare il personal computer al controllore programmabile PLC-5
Per ulteriori informazioni, vedere:
- Manuale dell'utente dei controllori programmabili PLC-5 Enhanced and Ethernet, pubblicazione 1785-UM012
- la documentazione fornita con la vostra scheda di comunicazione
- Manuale di installazione del cavo Data Highway/Data Highway Plus/Data Highway II/Data Highway 485, pubblicazione 1770-6.2.2
Risolvere i problemi del controller
Utilizzare gli indicatori di stato del controller con le seguenti tabelle per la diagnostica e la risoluzione dei problemi.
Indicatore |
Colore | Descrizione | Probabile Causa |
Raccomandato Azione |
BATTE | Rosso | Batteria scarica | Batteria scarica | Sostituire la batteria entro 10 giorni |
Spento | La batteria è buona | Funzionamento normale | Nessuna azione richiesta | |
PROC | Verde (fisso) | Il processore è in modalità Run ed è completamente operativo | Funzionamento normale | Nessuna azione richiesta |
ATT | Verde (lampeggiante) | La memoria del processore è in fase di trasferimento su EEPROM | Funzionamento normale | Nessuna azione richiesta |
OC
RCE |
Rosso (lampeggiante) | Colpa grave | Download di RSLogix 5 in corso | Durante il download di RSLogix 5, questa è un'operazione normale: attendere il completamento del download. |
OMM | Errore di runtime | Se non durante il download di RSLogix 5: | ||
Controllare il bit di errore grave nello stato file (S:11) per la definizione dell'errore | ||||
Eliminare l'errore, correggere il problema e tornare alla modalità Run | ||||
Rosso e verde alternati | Processore nella memoria FLASH
Modalità di programmazione |
Funzionamento normale se è in corso la riprogrammazione della memoria FLASH del processore | Nessuna azione richiesta: consenti il completamento dell'aggiornamento flash |
Indicatore | Colore | Descrizione | Probabile Causa | Raccomandato Azione | |||
PROC | Rosso (fisso) | Difetto con perdita di memoria | Nuovo controllore
Il processore non ha superato la diagnostica interna
Spegnere e riaccendere con un problema alla batteria. |
Utilizzare il software di programmazione per cancellare e inizializzare la memoria
Installare la batteria (per preservare la diagnostica dei guasti), quindi spegnere, riposizionare il controller e riaccendere; quindi ricarica il tuo programma. Se non riesci a ricaricare il programma, sostituisci il controller. Se riesci a ricaricare il programma e l'errore persiste, contatta il supporto tecnico al numero 440.646.3223 per diagnosticare il problema. Sostituire o installare correttamente la batteria. |
|||
COM. FORZA BATT PROC | |||||||
![]() |
|||||||
Spento | Il processore è in modalità di caricamento del programma o di test oppure non riceve alimentazione | Alimentazione o collegamenti | Controllare l'alimentazione e i collegamenti | ||||
FORZA | Ambra | Forze SFC e/o I/O
abilitato |
Funzionamento normale | Nessuna azione richiesta | |||
(costante) | |||||||
Ambra (lampeggiante) | Forzature SFC e/o I/O presenti ma non abilitate | ||||||
Spento | Forze SFC e/o I/O non presenti | ||||||
COMUNICAZIONE | Spento | Nessuna trasmissione sul canale 0 | Funzionamento normale se il canale non viene utilizzato | Nessuna azione richiesta | |||
Verde (lampeggiante) | Trasmissione sul canale 0 | Funzionamento normale se il canale è in uso |
Risolvere i problemi dei canali di comunicazione del controller
Indicatore | Colore | Canale Modalità | Descrizione | Probabile Causa | Raccomandato Azione |
Uno o B | Verde (fisso) | Scanner degli I/O remoti | Collegamento I/O remoto attivo, tutti i moduli adattatore sono presenti e non presentano guasti | Funzionamento normale | Nessuna azione richiesta |
Adattatore I/O remoto | Comunicare con lo scanner | ||||
DH+ | Il controller sta trasmettendo o ricevendo sul collegamento DH+ | ||||
![]() |
|||||
Verde (lampeggia rapidamente o lentamente) | Scanner degli I/O remoti | Almeno un adattatore è difettoso o è guasto | Spegnere il rack remoto
Cavo rotto |
Ripristinare l'alimentazione al rack
Cavo di riparazione |
|
DH+ | Nessun altro nodo sulla rete | ||||
Rosso (fisso) | Scanner I/O remoto Adattatore I/O remoto DH+ | Guasto hardware | Errore hardware | Spegnere e riaccendere.
Verificare che le configurazioni software corrispondano alla configurazione hardware.
Sostituire il controller. |
|
Rosso (lampeggia rapidamente o lentamente) | Scanner degli I/O remoti | Rilevati adattatori difettosi | Cavo non collegato o rotto
Spegnimento sui rack remoti |
Cavo di riparazione
Ripristinare l'alimentazione ai rack |
|
DH+ | Cattiva comunicazione su DH+ | Rilevato nodo duplicato | Indirizzo della stazione corretto | ||
Spento | Scanner I/O remoto Adattatore I/O remoto DH+ | Canale offline | Il canale non viene utilizzato | Metti il canale online se necessario |
Risolvere i problemi degli indicatori di stato Ethernet
Indicatore |
Colore | Descrizione | Probabile Causa |
Raccomandato Azione |
STATISTICHE
|
Rosso pieno | Guasto hardware critico | Il controller richiede una riparazione interna | Contattate il vostro distributore Allen-Bradley locale |
Rosso lampeggiante | Guasto hardware o software (rilevato e segnalato tramite un codice) | Dipende dal codice di errore | Contattare il supporto tecnico al numero 440.646.3223 a
diagnosticare il problema. |
|
Spento | Il modulo funziona correttamente ma non è collegato a una rete Ethernet attiva | Funzionamento normale | Collegare il controller e il modulo di interfaccia a una rete Ethernet attiva | |
Verde solido | Il canale Ethernet 2 funziona correttamente e ha rilevato che è connesso a una rete Ethernet attiva | Funzionamento normale | Nessuna azione richiesta | |
100 milioni o
10 milione |
Verde | Si illumina (verde) brevemente quando la porta Ethernet trasmette un pacchetto. Non indica se la porta Ethernet sta ricevendo o meno un pacchetto. |
Specifiche del controller
Temperatura di esercizio | IEC 60068-2-1 (annuncio di prova, funzionamento a freddo),
IEC 60068-2-2 (Test Bd, funzionamento a caldo secco), IEC 60068-2-14 (Test Nb, Shock termico di funzionamento): 0…60 oC (32…140 oF) |
Temperatura non operativa | IEC 60068-2-1 (Test Ab, freddo non operativo senza imballo),
IEC 60068-2-2 (Test Bc, calore secco non operativo non imballato), IEC 60068-2-14 (Test Na, shock termico non operativo senza imballo): –40…85 oC (–40…185 oF) |
Umidità relativa | IEC 60068-2-30 (Test Db, non imballato, non operativo Damp Calore):
5…95% senza condensa |
Vibrazione | IEC 60068-2-6 (Test Fc, operativo): 2 g a 10…500 Hz |
Shock operativo | IEC 60068-2-27:1987, (test Ea, shock senza imballo): 30 g |
Shock non operativo | IEC 60068-2-27:1987, (test Ea, shock senza imballo): 50 g |
Emissioni | CISPR11:
Gruppo 1, Classe A (con custodia adeguata) |
Immunità alle scariche elettrostatiche | CEI 61000-4-2:
Scariche per contatti indiretti 6 kV |
Immunità alle radiofrequenze irradiate | CEI 61000-4-3:
10 V/m con onda sinusoidale da 1 kHz 80% AM da 30…2000 MHz 10 V/m con impulso da 200 Hz 50% AM dal 100% AM a 900 MHz 10 V/m con impulso da 200 Hz 50% AM dal 100% AM a 1890 MHz 1 V/m con onda sinusoidale da 1 kHz 80% AM da 2000…2700 MHz |
Immunità EFT/B | CEI 61000-4-4:
+2 kV a 5 kHz sulle porte di comunicazione |
Immunità transitoria alle sovratensioni | CEI 61000-4-5:
+Linea-terra (CM) da 2 kV sulle porte di comunicazione |
Immunità RF condotta | CEI 61000-4-6:
10 V rms con onda sinusoidale da 1 kHz 80% AM da 150 kHz…80 MHz |
Valutazione del tipo di custodia | Nessuno (stile aperto) |
Consumo energetico | 3.6 A a 5 V CC max |
Dissipazione di potenza | 18.9W massimo |
Isolamento
(vol.continuotagvalutazione e) |
Isolamento di base da 50 V tra le porte di comunicazione e tra le porte di comunicazione e il backplane
Testato per resistere a 500 V rms per 60 s |
Dimensioni del filo | Ethernet: doppino intrecciato schermato o non schermato conforme a 802.3 I/O remoto: cavo 1770-CD
Porte seriali: Belden 8342 o equivalente |
Categoria di cablaggio(1) | 2 – sulle porte di comunicazione |
Batteria di ricambio | 1770-XYC |
Codice temporaneo nordamericano | T4A |
Le specifiche continuano nella pagina successiva |
- Utilizzare queste informazioni sulla categoria dei conduttori per pianificare l'instradamento dei conduttori. Fare riferimento alle Linee guida per il cablaggio e la messa a terra dell'automazione industriale, pubblicazione 1770-4.1.
Ora del giorno Orologio/Calendario(1) | Variazioni massime a 60× C: ± 5 minuti al mese
Variazioni tipiche a 20× C: ± 20 s al mese Precisione del timing: 1 scansione del programma |
Cartucce disponibili | Cartuccia relè 1785-RC |
Moduli di memoria | • 1785-ME16
• 1785-ME32 • 1785-ME64 • 1785-M100 |
Moduli I / O | Serie 1771 I/O, 1794 I/O, 1746 I/O e 1791 I/O inclusi moduli a 8, 16, 32 punti e intelligenti |
Indirizzamento hardware | 2 slot
• Qualsiasi mix di moduli da 8 punti • I moduli da 16 punti devono essere coppie I/O • Nessun modulo da 32 punti 1 slot • Qualsiasi mix di moduli da 8 o 16 punti • I moduli da 32 punti devono essere coppie I/O 1/2 slot: qualsiasi combinazione di moduli da 8, 16 o 32 punti |
Posizione | Telaio 1771-A1B, -A2B, -A3B, -A3B1, -A4B; slot più a sinistra |
Peso | 3 libbre, 1 once (1.39 kg) |
Certificazioni(2)
(quando il prodotto è contrassegnato) |
UL Apparecchiature di controllo industriale certificate UL. Vedi UL File E65584.
CSA Apparecchiature per il controllo di processo certificate CSA. Vedi CSA File LR54689C. CSA Apparecchiature di controllo di processo certificate CSA per aree pericolose di Classe I, Divisione 2 Gruppi A, B, C, D. Vedi CSA File LR69960C. CE Direttiva EMC 2004/108/CE dell'Unione Europea, conforme a EN 50082-2; Immunità industriale EN61326; Misura/Controllo/Lab.,Requisiti industriali EN 61000-6-2; Immunità industriale EN 61000-6-4; Emissioni industriali C-Tick Australian Radiocommunications Act, conforme a: AS/NZS CISPR 11; Emissioni industriali Conformità EtherNet/IP ODVA testata alle specifiche EtherNet/IP |
- L'orologio/calendario verrà aggiornato in modo appropriato ogni anno.
- Consultare il collegamento Certificazione del prodotto sul sito www.ab.com per dichiarazioni di conformità, certificati e altri dettagli sulla certificazione.
Tipo di batteria
I controller programmabili Ethernet PLC-5 utilizzano batterie 1770-XYC che contengono 0.65 grammi di litio.
Specifiche sulla durata media della batteria
Caso peggiore Stime della durata della batteria | ||||
In questo controller: | A questa temperatura | Spegnimento 100% | Spegnimento 50% | Durata della batteria dopo che il LED si accende(1) |
PLC-5/20E, -5/40E,
-5/80E |
60 °C | 84 giorni | 150 giorni | 5 giorni |
25 °C | 1 anno | 1.2 anni | 30 giorni |
L'indicatore della batteria (BATT) ti avvisa quando la batteria è scarica. Queste durate si basano sulla batteria che fornisce l'unica alimentazione al controller (l'alimentazione allo chassis è disattivata) una volta che il LED si accende.
Specifiche della memoria e del canale
Questa tabella elenca le specifiche di memoria e canale di ciascun controller programmabile Ethernet PLC-5.
Gatto. NO. | Massimo Utente Memoria (parole) | I/O totale Massimo | Canali | Numero massimo di chassis I/O | Energia Dissipazione, max | Backplane Carico corrente | |||
Totale | Esteso
-Locale |
Remoto | ControlloRete | ||||||
1785-L20E | 16 mila | 512 qualsiasi miscela or 512 in ingresso + 512 in uscita (complimento) | 1 Ethernet
1DH+ 1 DH+/I/O remoto |
13 | 0 | 12 | 0 | 19 L | 3.6 A |
1785-L40E | 48 mila | 2048 qualsiasi miscela or 2048 in ingresso + 2048 in uscita (complimento) | 1 Ethernet
2 DH+/I/O remoto |
61 | 0 | 60 | 0 | 19 L | 3.6 A |
1785-L80E | 100 mila | 3072 qualsiasi miscela or 3072 in ingresso + 3072 in uscita (complimento) | 1 Ethernet
2 DH+/I/O remoto |
65 | 0 | 64 | 0 | 19 L | 3.6 A |
Allen-Bradley, Data Highway, Data Highway II, DH+, PLC-5 e RSLogix 5 sono marchi di Rockwell Automation, Inc. I marchi non appartenenti a Rockwell Automation sono di proprietà delle rispettive società.
Supporto per l'automazione Rockwell
Rockwell Automation fornisce informazioni tecniche sul web per assisterti nell'utilizzo dei nostri prodotti. A http://support.rockwellautomation.com, puoi trovare manuali tecnici, una knowledge base di FAQ, note tecniche e applicative, sampcodice le e collegamenti ai service pack software e una funzionalità MySupport che è possibile personalizzare per utilizzare al meglio questi strumenti.
Per un ulteriore livello di supporto tecnico telefonico per installazione, configurazione e risoluzione dei problemi, offriamo programmi di supporto TechConnect. Per ulteriori informazioni, contattare il distributore locale o il rappresentante Rockwell Automation oppure visitare il sito http://support.rockwellautomation.com.
Assistenza per l'installazione
Se riscontri un problema con un modulo hardware entro le prime 24 ore dall'installazione, riview le informazioni contenute in questo manuale. Puoi anche contattare un numero speciale dell'assistenza clienti per ricevere assistenza iniziale su come installare e far funzionare il modulo:
Stati Uniti | 1.440.646.3223
Dal lunedì al venerdì, dalle 8:5 alle XNUMX:XNUMX EST |
Fuori dagli Stati Uniti | Per eventuali problemi di supporto tecnico, contattare il rappresentante Rockwell Automation locale. |
Restituzione della soddisfazione del nuovo prodotto
Rockwell testa tutti i nostri prodotti per garantire che siano pienamente operativi quando spediti dallo stabilimento di produzione. Tuttavia, se il prodotto non funziona e deve essere restituito:
Stati Uniti | Contatta il tuo distributore. È necessario fornire un numero di pratica dell'Assistenza clienti (vedere il numero di telefono sopra per ottenerne uno) al proprio distributore per completare la procedura di restituzione. |
Fuori dagli Stati Uniti | Si prega di contattare il rappresentante Rockwell Automation locale per la procedura di restituzione. |
Sede centrale per soluzioni di alimentazione, controllo e informazione
- Americhe: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444
- Europa/Medio Oriente/Africa: Rockwell Automation, Vorstlaan/Boulevard du Souverain 36, 1170 Bruxelles, Belgio, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640
- Asia Pacifico: Rockwell Automation, Livello 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846
Copyright © 2006 Rockwell Automation, Inc. Tutti i diritti riservati. Stampato negli Stati Uniti
Documenti / Risorse
![]() |
AB 1785-L20E, controller IP EtherNet [pdf] Guida all'installazione Controller IP Ether Net 1785-L20E, Controller IP Ether Net 1785-L20E, Controller IP Net, Controller IP, Controller |