AB-Logo

AB 1785-L20E, Controller IP Ether Net

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Product

Informazione di u produttu

Specificazioni:

  • Numeri di catalogu: 1785-L20E, 1785-L40E, 1785-L80E, Serie F
  • Publicazione: 1785-IN063B-EN-P (ghjennaghju 2006)

Istruzzioni per l'usu di u produttu

  • À propositu di sta publicazione:
    Stu documentu furnisce struzzioni di installazione è risoluzione di prublemi per u controller programmabile Ethernet PLC-5. Per più dettagli, riferite à i documenti elencati in u manuale o cuntattate u rappresentante Rockwell Automation.
  • Istruzzioni di stallazione:
    Assicuratevi di utilizà un controller programmabile Serie F Ethernet PLC-5. Segui a guida d'installazione passu à passu furnita in u manuale per cunfigurà u hardware di u sistema currettamente.
  • Risoluzione di prublemi:
    Se scontri qualsiasi prublemi cù u controller, riferite à a sezione di risoluzione di prublemi di u manuale per guidà nantu à identificà è risolve i prublemi cumuni.
  • Specificazioni di u controller:
    Review e specificazioni di u controller per capiscenu e so capacità è limitazioni. Assicuratevi chì u controller hè adattatu per i vostri bisogni specifichi di l'applicazione.
  • Supportu Rockwell Automation:
    Sè avete bisognu di più assistenza o avete dumande tecniche, cuntattate l'assistenza Rockwell Automation per aiutu è guida esperta.

FAQ:

  • Q: Chì duverebbe fà se scontru un periculu di scossa durante l'usu di u controller?
    A: Se vede una etichetta periculu di scossa nant'à o in l'equipaggiu, esse prudente cum'è voltage pò esse presente. Evite u cuntattu direttu è cercate assistenza prufessiunale se necessariu.
  • Q: Cumu possu assicurà e cundizioni ambientali adattati per u controller?
    A: U controller hè pensatu per cundizioni ambientali specifiche per prevene ferite persunale. Assicuratevi chì u recintu hè accessatu solu cù un strumentu è seguite i valutazioni di u tipu di recintu per u cumplimentu.

IMPORTANTE
In questu documentu, assumemu chì site aduprate un controller programmabile Serie F Ethernet PLC-5.

Circa sta Publicazione
Stu documentu descrive cumu installà è risolve i prublemi di u vostru controller programmabile Ethernet PLC-5. Per più infurmazione, vede i documenti elencati nantu à a pagina seguente o cuntattate u vostru rappresentante Rockwell Automation locale.

Queste istruzioni d'installazione:

  • furnisce l'infurmazioni basi chì avete bisognu per avè u vostru sistema in funzione.
  • furnisce bit specifichi è paràmetri di switch per i moduli.
  • include prucedure di altu livellu cù riferimenti incruciati à altri manuali per più dettagli.

IMPORTANTE
In questu documentu, assumemu chì site aduprate un controller programmabile Serie F Ethernet PLC-5.

Informazioni impurtanti per l'utilizatore

L'equipaggiu à u statu solidu hà caratteristiche operative diverse da quelli di l'equipaggiu elettromeccanicu. Linee guida di sicurezza per l'applicazione, l'installazione è u mantenimentu di i cuntrolli di u statu solidu (Publicazione SGI-1.1 dispunibule da u vostru uffiziu di vendita Rockwell Automation locale o in linea à http://www.ab.com/manuals/gi) descrive alcune differenze impurtanti trà l'equipaggiu solidu è l'apparecchi elettromeccanici cablati. Per via di sta differenza, è ancu per a larga varietà di usi per l'equipaggiu solidu, tutte e persone rispunsevuli di applicà stu equipamentu deve esse assicurati chì ogni applicazione prevista di stu equipamentu hè accettabile.

In nessun casu Rockwell Automation, Inc. serà rispunsevuli o rispunsevuli di danni indiretti o cunsequenziali risultanti da l'usu o l'applicazione di stu equipamentu. L'exampI file è i diagrammi in stu manuale sò inclusi solu per scopi illustrativi. A causa di e numerose variabili è esigenze assuciate à qualsiasi installazione particulare, Rockwell Automation, Inc. ùn pò micca assumerà a rispunsabilità o rispunsabilità per l'usu attuale basatu annantu à l'ex.ample e diagrammi.

  • Nisuna responsabilità di patente hè assunta da Rockwell Automation, Inc. per l'usu di l'infurmazioni, i circuiti, l'equipaggiu o u software descritti in stu manuale.
  • A ripruduzzione di u cuntenutu di stu manuale, in tuttu o in parte, senza permessu scrittu di Rockwell Automation, Inc. hè pruibita.
  • In tuttu stu manuale, usemu note per fà vi cunnosce e considerazioni di sicurezza.

ATTENZIONE:
Identifica l'infurmazioni nantu à e pratiche o circustanze chì ponu causà una splusione in un ambiente periculosu, chì pò purtà à ferite persunale o morte, danni à a pruprietà o perdita ecunomica.

IMPORTANTE
Identifica l'infurmazione chì hè critica per l'applicazione successu è a cunniscenza di u pruduttu.

ATTENZIONE
Identifica l'infurmazioni nantu à e pratiche o circustanze chì ponu purtà à ferite persunale o morte, danni à a pruprietà o perdita ecunomica. L'attenzione vi aiuta à:

  • identificà un periculu
  • evitari un periculu
  • ricunnosce a cunsiquenza

PERICULU DI SCOSSU
L'etichette ponu esse situate nantu à o in l'equipaggiu per avvisà e persone chì voltage pò esse presente.

RISCHIU BURN
L'etichette ponu esse situate nantu à o in l'equipaggiu per avvisà e persone chì e superfici ponu esse in temperature periculose.

Ambiente è Enclosure

ATTENZIONE

  • Stu equipamentu hè destinatu à l'usu in un ambiente industriale di Grau di Inquinamentu 2, in overvoltage Applicazioni di Categoria II (cume definite in a publicazione IEC 60664-1), à altitudini finu à 2000 metri senza declassamentu.
  • Stu equipamentu hè cunsideratu cum'è Gruppu 1, Classe A equipaghji industriali secondu a Publicazione IEC / CISPR 11. Senza precautions appropritate, pò esse difficultà potenziale per assicurà a cumpatibilità elettromagnetica in altri ambienti per via di disturbi purtati è radiati.
  • Stu equipamentu hè furnitu cum'è equipamentu "tipu apertu". Deve esse muntatu in un chjusu chì hè adattatu per e cundizioni ambientali specifiche chì saranu prisenti è cuncepitu appropritamente per prevene ferite persunali risultanti da l'accessibilità à e parti in tensione. L'internu di l'armatura deve esse accessibile solu cù l'usu di un strumentu. E sezioni successive di sta publicazione ponu cuntene infurmazioni supplementari in quantu à qualificazioni specifiche di u tipu d'armadiu chì sò richiesti per rispettà certi certificazioni di sicurezza di u produttu.
  • In più di sta publicazione, vede:
    • Linee guida di cablaggio e messa a terra per l'automatizzazione industriale, pubblicazione Allen-Bradley 1770-4.1, per esigenze di installazione supplementari.
    • A publicazione NEMA Standards 250 è a publicazione IEC 60529, se applicabile, per spiegazioni di i gradi di prutezzione furniti da diversi tipi di recinzioni.

Impedisce a scarica elettrostatica

ATTENZIONE
Stu equipamentu hè sensibile à a scarica elettrostatica chì pò causà danni interni è affettanu u funziunamentu normale. Segui queste linee guida quandu manipule stu equipamentu.

  • Toccate un oggettu cunnessu à a terra per scaricate u putenziale staticu.
  • Purtate una cinturina di terra appruvata.
  • Ùn toccate micca i connettori o pins nantu à e schede di cumpunenti.
  • Ùn toccate micca i cumpunenti di u circuitu in l'equipaggiu.
  • Aduprate una stazione di travagliu static-safe, se dispunibule.
  • Mantene l'equipaggiu in un imballaggio staticu adattatu quandu ùn hè micca in usu.

Approvazione di Lochi Periculi Nordamericani

L'infurmazioni seguenti s'applicanu quandu operanu stu equipamentu in locu periculosi:
I prudutti marcati "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" sò adattati per l'usu in Classe I Divisione 2 Gruppi A, B, C, D, Lochi Periculi è Lochi micca periculosi solu. Ogni pruduttu hè furnitu cù marcature nantu à a targa di qualificazione chì indicanu u codice di temperatura di locu periculoso. Quandu si cunghjunghjenu i prudutti in un sistema, u codice di temperatura più avversu (u più bassu numeru "T") pò esse usatu per aiutà à determinà u codice di temperatura generale di u sistema. E cumminazzioni di l'equipaggiu in u vostru sistema sò sottumessi à investigazione da l'Autorità Locale Avè Giurisdizione à u mumentu di a stallazione.

RISCHIO DI ESPLOSIONE

ATTENZIONE

  • Ùn disconnect l'equipaggiu salvu chì l'energia hè stata eliminata o chì a zona hè cunnisciuta per esse micca periculosa.
  • Ùn scollegate micca e cunnessione à questu equipamentu, salvu chì l'energia hè stata eliminata o chì a zona hè cunnisciuta per esse micca periculosa. Assicurà tutte e cunnessione esterne chì si accoppianu à questu equipamentu usendu viti, chjusi scorrevoli, connettori filettati, o altri mezi furniti cù stu pruduttu.
  • A sostituzione di cumpunenti pò compromette l'adattabilità à a Classe I, Divisione 2.
  • Se stu pruduttu cuntene batterie, deve esse cambiatu solu in una zona cunnisciuta per esse micca periculosa.

Manuale d'Usuariu Relativu
U manuale di l'usu cunnessu cuntene infurmazioni detallate nantu à a cunfigurazione, a prugrammazione è l'usu di un controller Ethernet PLC-5. Per ottene una copia di u Manuale d'Usuariu di Controllers Programmable PLC-5 Enhanced è Ethernet, publicazione 1785-UM012, pudete:

  • view o scaricate una versione elettronica da Internet à www.rockwellautomation.com/literature.
  • cuntattate u vostru distributore locale o un rappresentante Rockwell Automation per fà un ordine.

Documentazione Addizionale Relativa
I seguenti documenti cuntenenu infurmazioni supplementari relative à i prudutti descritti in stu documentu.

Per Più infurmazione À propositu Vede Questu Publicazione numeru
Controller programmabili Ethernet PLC-5 Manuale d'Usuariu di Controllers Programmable PLC-5 Enhanced è Ethernet 1785-UM012
Chassis I/O universale 1771 Istruzioni per l'installazione di u chassis I/O universale 1771-2.210
Alimentazione elettrica Moduli di alimentazione (1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1) Istruzioni per l'installazione 1771-2.135
Réseau DH+, E/S locale étendue Manuale d'Usuariu di Controllers Programmable PLC-5 Enhanced è Ethernet 1785-UM012
Data Highway/Data Highway Plus/Data Highway II/Data Highway-485 Istruzioni per l'installazione di u cable 1770-6.2.2
Carte di cumunicazione 1784-KTx Manuale d'usu di a scheda di interfaccia di cumunicazione 1784-6.5.22
Cavi Manuale d'Usuariu di Controllers Programmable PLC-5 Enhanced è Ethernet 1785-UM012
Batterie Allen-Bradley Guidelines for Lithium Battery Handling and Disposal AG-5.4
Messa a terra è cablaggio di controller programmabili Allen-Bradley Linee di cablaggio e messa a terra del controller programmabile Allen-Bradley 1770-4.1
Termini è definizione Allen-Bradley Glossariu di l'automatizazione industriale AG-7.1

À propositu di i Controllers

L'illustrazioni seguenti indicanu i cumpunenti di u pannellu frontale di u controller.

PLC-5/20E, -5/40E è -5/80E, Controller Front Panel 

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (1)

Componenti supplementari di u sistema
Inseme cù u vostru controller, avete bisognu di i seguenti cumpunenti per compie un sistema di basa.

Pruduttu Cat. Innò.
Batteria di lithium 1770-XYC
Chassis I/O 1771-A1B, -A2B, -A3B, -A3B1, -A4B
Alimentazione elettrica 1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1
Computer persunale

Funzioni novi

I cuntrolli cuntenenu un connettore RJ-45 per u portu di cumunicazione Channel 2.

I cuntrolli furniscenu cunfigurazione è statutu di u portu di u Canale 2 supplementari:

  • BOOTP, DHCP, o entrata statica di l'indirizzu IP
  • Negotiate automaticamente selezzione di velocità
  • Configurazione di u portu Full / Half Duplex
  • Selezzione di 10/100 velocità
  • Funzionalità di u cliente di email
  • Attivà / Disattivà HTTP Web Servitore
  • Abilita / Disattiva a funziunalità SNMP

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (2)

Per vede o attivà a nova cunfigurazione è funzioni di statutu:

  1. Apertura o crea un prughjettu in u software RSLogix 5, versione 7.1 o più tardi.
  2. Cliccate nant'à u menu Configurazione di u Canale. Vede u menù Edit Channel Properties.
  3. Cliccate nantu à a tabulazione Channel 2.

BOOTP, DHCP, o Ingressu staticu di l'indirizzu IP
Cum'è mostra in a cattura di schermu chì seguita, pudete selezziunate trà una cunfigurazione di rete statica o dinamica.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (3)

  • U predeterminatu hè u tipu di cunfigurazione di rete dinamica è utilizate BOOTP per ottene a cunfigurazione di a rete.
  • Se sceglite una configurazione di rete dinamica, pudete cambià u BOOTP predeterminatu à DHCP.
  • Se sceglite un tipu di cunfigurazione di rete statica, duvete inserisce l'indirizzu IP.

In u listessu modu, sè vo avete una cunfigurazione di rete dinamica, DHCP o BOOTP assigna u nome d'ospite di u controller. Cù una cunfigurazione statica, assignate u hostname.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (4)

Quandu create un hostname, cunzidira queste cunvenzioni di nomenclatura.

  • U nome d'ospitu pò esse una stringa di testu di finu à 24 caratteri.
  • U nome di l'ospitu pò cuntene alfa (A à Z) numericu (0 à 9) è pò cuntene un periodu è segnu minus.
  • U primu caratteru deve esse alfa.
  • L'ultimu caratteru ùn deve esse micca un signu minus.
  • Ùn pudete micca aduprà spazii vuoti o caratteri spaziali.
  • U nome d'ospitu ùn hè micca sensible à u casu.

Selezzione di Velocità di Negoziazione Auto In a casella di proprietà di Edit Channel 2, pudete sia lascià a casella Auto Negotiate desmarcata, chì forza u paràmetru di u portu à una velocità particulare è un paràmetru di portu duplex, o pudete verificà a casella Auto Negotiate, chì permette à u controller di negozià un a velocità è u portu duplex.

Se verificate Auto Negotiate, l'impostazione di u portu permette di selezziunà a gamma di paràmetri di velocità è duplex chì u controller negocia. L'impostazione di u portu predeterminatu cù Auto Negotiate verificatu hè 10/100 Mbps Full Duplex / Half Duplex, chì permette à u controller di negozià qualsiasi di i so quattru paràmetri dispunibili. A tavula seguente lista l'ordine di negoziazione per ogni paràmetru.

Paràmetru 100 Mbps Full Duplex 100 Mbps Half Duplex 10 Mbps Full Duplex 10 Mbps Half Duplex
10/100 Mbps Full Duplex / Half Duplex 1u 2u 3u 4u
100 Mbps Full Duplex o 100 Mbps Half Duplex 1u 2u 3u
100 Mbps Full Duplex o 10 Mbps Full Duplex 1u 2u 3u
100 Mbps Half Duplex o 10 Mbps Full Duplex 1u 2u 3u
100 Mbps Full Duplex 1u 2u
100 Mbps Half Duplex 1u 2u
10 Mbps Full Duplex 1u 2u
Solu 10 Mbps Half Duplex 1u

A casella Auto Negotiate micca marcata è i paràmetri di u portu currispondenti sò mostrati quì sottu.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (5)

A casella Auto Negotiate marcata è i paràmetri di u portu currispundenti sò mostrati quì sottu.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (6)

Funzionalità di u Cliente di Email
U controller hè un cliente di e-mail chì manda un email attivatu da una struzzione di messagiu via un servitore di mail relay. U controller usa u protocolu SMTP standard per rinvià l'email à u servitore di relay. U controller ùn riceve micca email. Duvete inserisce l'indirizzu IP di u Servitore SMTP in a casella di testu cum'è mostra in u dialogu seguente.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (7)

U controller supporta l'autentificazione di login. Se vulete chì u controller autentificà à u servitore SMTP, verificate a casella di autentificazione SMTP. Se selezziunate l'autentificazione, avete ancu aduprà un nome d'utilizatore è una password per ogni email.

Per creà un email:

  1. Crea una struzzione di missaghju simile à quella sottu.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (8)
    • A destinazione (à), a risposta (da) è u corpu (testu) sò guardati cum'è stringhe in elementi di stringa ASCII separata. files.
    • Se vulete mandà un email à un destinatariu specificu quandu una applicazione di cuntrollu genera una alarma o righjunghji una certa cundizione, prugramma u controller per mandà l'istruzzioni di u messagiu à a destinazione di l'email.
  2. Verificate u scalu.
  3. Cliccate nant'à Setup Screen. Un dialogu appare cum'è quellu sottu.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (9)
    • I trè campi Dati mostranu i valori di stringa di u ST file indirizzi di elementi.
  4. Per mandà un email, inserite l'infurmazioni appropritate in i campi Dati è Username è Password, se l'autenticazione hè attivata.

Esaminà u codice d'errore (indicatu in Hex) è l'area di descrizzione di l'errore in a tabulazione Generale per vede se u messagiu hè statu mandatu bè.

Errore Codice (hex) Descrizzione
0x000 Consegna successu à u servitore di mail relay.
0x002 Risorsa indisponibile. L'ughjettu di e-mail ùn hà micca pussutu acquistà risorse di memoria per inizià a sessione SMTP.
0x101 L'indirizzu IP di u servitore di mail SMTP ùn hè micca cunfiguratu.
0x102 À l'indirizzu (destinazione) micca cunfiguratu o invalidu.
0x103 Da (rispondi) indirizzu micca cunfiguratu o invalidu.
0x104 Impussibule di cunnette à u servitore di mail SMTP.
0x105 Errore di cumunicazione cù u servitore SMTP.
0x106 Autentificazione necessaria.
0x017 L'autentificazione hà fiascatu.

Status di u Canale 2
Per verificà u statu di u canali 2:

  1. In u vostru prughjettu di software RSLogix 5, cliccate nant'à u Statu di u Canale. Vede u menù Status di u Canale.
  2. Cliccate nantu à a tabulazione Channel 2.
  3. Cliccate nant'à u Port tab. Vede u statutu per ogni cunfigurazione portu.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (10)

Attivà / Disattivà HTTP Web Servitore
Pudete disattivà u HTTP web Funzionalità di u servitore da a cunfigurazione di u Canale 2 deselechendu a casella di cuntrollu HTTP Server Enable mostrata quì sottu.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (11)

U predeterminatu (casella marcata) permette di cunnette à u controller usendu a web navigatore. Ancu s'è stu paràmetru pò esse scaricatu à u controller cum'è parte di un scaricamentu di u prugramma o cambiatu è appiicatu mentre in linea cù u controller, avete bisognu di ciclu l'energia à u controller per chì u cambiamentu effettue.

Attivà / Disattivà u Protocolu Simple di Gestione di Rete (SNMP)

  • Pudete disattivà a funziunalità SNMP di u controller da a cunfigurazione di u Canale 2 deselechendu a casella di verificazione SNMP Server Enable cum'è mostra sopra.
  • U predeterminatu (casella marcata) permette di cunnette à u controller utilizendu un cliente SNMP. Ancu s'è stu paràmetru pò esse scaricatu à u controller cum'è parte di un scaricamentu di u prugramma o cambiatu è appiicatu mentre in linea cù u controller, avete bisognu di ciclu l'energia à u controller per chì u cambiamentu effettue.

Installa u Hardware di u Sistema

Questa illustrazione mostra un sistema di cuntrollu programabile Ethernet PLC-5 di basa.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (12)

Per più infurmazione, vede u Manuale d'Usuariu di Controllers Programmable PLC-5 Enhanced and Ethernet PLC-1785, publicazione 012-UMXNUMX.

ATTENZIONE

  • Se cunnette o disconnect qualsiasi cable di cumunicazione cù a putenza applicata à stu modulu o à qualsiasi dispositivu in a reta, pò esse un arcu elettricu. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi.
  • Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede.
  • U portu di terminale di prugrammazione lucale (connessione di terminale di prugrammazione in stile mini-DIN circular) hè destinatu solu per un usu tempurale è ùn deve esse micca cunnessu o disconnected, salvu chì l'area ùn hè assicurata per esse micca periculosa.

Preparate per installà u Controller
Stallà u controller hè una parte di a stallazione di u hardware in u vostru sistema.

Per installà bè u controller, duvete seguità queste prucedure in l'ordine descrittu in questa sezione.

  1. Installa un chassis I/O.
  2. Configurate u Chassis I/O.
  3. Installa u Power Supply.
  4. Installa u Controller Programmable PLC-5.
  5. Apply Power à u Sistema.
  6. Cunnette l'Ordinatore Personale à u Controller Programmable PLC-5.

Installa un chassis I/O
Installa un chassis I/O in cunfurmità cù Universal I/O Chassis Installation Instructions, pubblicazione 1771-IN075.

Configurate u Chassis I/O
Configure u chassis I/O seguendu sta prucedura.

  1. Pone l'interruttori di u backplane.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (13)
  2. Indipendentemente da questa impostazione di switch, i outputs sò disattivati ​​quandu si verifica una di e seguenti:
    • u controller detecta un errore di runtime
    • si verifica un errore di backplane di chassis I/O
    • sceglite u prugramma o u modu di prova
    • avete stabilitu un statutu file pocu per resettate un rack locale
      1. Se un modulu EEPROM ùn hè micca stallatu è a memoria di u controller hè valida, l'indicatore LED PROC di u controller lampeggia, è u processatore stabilisce S:11/9, bit 9 in a parolla di statu di difettu maiò. Per sguassà stu difettu, cambia u controller da u modu di prugramma à u modu di esecuzione è torna à u modu di prugramma.
      2. Se l'interruttore di chjave di u controller hè stallatu in REMote, u controller entra in RUN remota dopu l'accensione è hà a so memoria aghjurnata da u modulu EEPROM.
      3. Un difettu di processore (LED PROC rossu solidu) si verifica se a memoria di u processatore ùn hè micca valida.
      4. Ùn pudete micca sguassate a memoria di u processore quandu stu switch hè attivatu.
  3. Pone u jumper di cunfigurazione di l'alimentazione è stabilisce e bande di chjave cum'è mostratu quì sottu.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (14)

Installa u Power Supply
Installa una fonte d'energia in cunfurmità cù una di e seguenti istruzioni d'installazione currispondenti.

Installa stu Power Supply Sicondu sta Publicazione
1771-P4S

1771-P6S

1771-P4S1

1771-P6S1

Istruzioni per l'installazione di moduli di alimentazione elettrica, publicazione 1771-2.135
1771-P7 Istruzioni per l'installazione di u Modulu di Alimentazione, publicazione 1771-IN056

Installa u Controller Programmable PLC-5
U controller hè un cumpunente modulare di u sistema I / O 1771 chì richiede un chassis di sistema installatu bè. Fate riferimentu à a publicazione 1771-IN075 per infurmazioni detallate nantu à u chassis accettabile cù l'installazione curretta è i requisiti di messa à terra. Limite a dissipazione massima di potenza di slot adiacente à 10 W.

  1. Definite l'indirizzu di a stazione DH + di u Canale 1A mettendu l'assemblea di l'interruttore SW-1 à a parte posteriore di u controller. Vede u latu di u controller per una lista di i paràmetri di u switch DH +.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (15)
  2. Specificate a cunfigurazione di u portu di u Canale 0. Vede u latu di u controller per una lista di i paràmetri di u Switch Channel 0.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (16)
  3. Per installà a bateria, aghjunghje u cunnessu di u latu di a batteria à u cunnessu di u latu di u controller in u compartimentu di a batteria di u controller.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (17)
    ATTENZIONE
    Quandu si cunnetta o disconnect a bateria, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi. Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede. Per informazioni di sicurezza nantu à a manipolazione di e batterie di lithium, cumprese a manipulazione è l'eliminazione di e batterie perdite, vedi Guidelines for Handling Batteries Lithium, publicazione AG-5.4.
  4. Installa u controller.

Per più infurmazione, vede u Manuale d'Usuariu di Controllers Programmable PLC-5 Enhanced and Ethernet PLC-1785, publicazione 012-UMXNUMX.

Apply Power à u Sistema
Quandu applicà u putere à un novu controller, hè normale chì u software di prugrammazione indicà un difettu RAM.

Vede a tavula seguente per prucede. Se u LED PROC ùn hè micca spento, vultate à a pagina dopu per l'infurmazioni di risoluzione di prublemi.

Se u vostru Keyswitch hè in Questa Posizione Fate questu
U prugramma Chjara memoria. U LED PROC deve esse spegne. U software hè in modu di prugramma.
REMOTE Chjara memoria. U LED PROC deve esse spegne. U software hè in modu di prugramma Remote.
CORRI Vede u missaghju Nisun accessu o violazione di privilege perchè ùn pudete micca sguassà a memoria in u modu Run. Cambia a pusizione di l'interruttore di chjave in Programma o Remote è appughjà Enter per sguassà a memoria.

Per monitorà u vostru sistema mentre cunfigurate è eseguite, verificate l'indicatori di u controller:

Questu Indicatore Luci Quandu
COMM Stabilisci a cumunicazione seriale (CH 0)
BATT Nisuna batteria hè stallata o a batteria voltage hè bassu
FORZA E forze sò prisenti in u vostru prugramma di scala

Se u vostru controller funziona correttamente, i seguenti:

  • L'indicatore Ethernet STAT resta verde solidu
  • L'indicatori di trasmissione Ethernet (100 M è 10 M) si accendenu brevemente in verde durante a trasmissione di pacchetti

Se l'indicatori ùn indicanu micca u funziunamentu normale sopra, riferite à a tabella seguente per risolve l'indicatori Ethernet.

Cunnette l'Ordinatore Personale à u Controller Programmable PLC-5
Per più infurmazione, vede:

  • Manuale d'Usuariu di Controllers Programmable PLC-5 Enhanced è Ethernet, publicazione 1785-UM012
  • a documentazione furnita cù a vostra carta di cumunicazione
  • Data Highway/Data Highway Plus/Data Highway II/Data Highway 485 Cable Installation Manual, publication 1770-6.2.2

Risolve i prublemi di u Controller

Aduprate l'indicatori di statutu di u controller cù e seguenti tabelle per diagnostichi è risoluzione di prublemi.

Indicatore

Culore Descrizzione Probabile Causa

Cunsigliatu Azzione

BATT Rossu Batteria bassa Batteria bassa Sustituite a bateria in 10 ghjorni
Off A bateria hè bona Funzionamentu normale Nisuna azione necessaria
PROC Verdi (fissu) U processore hè in modalità Run è cumplettamente operativu Funzionamentu normale Nisuna azione necessaria
ATT Verde (lampendu) A memoria di u processatore hè stata trasferita à EEPROM Funzionamentu normale Nisuna azione necessaria
OC

 

RCE

Rossu (lampendu) Culpa maiò Scaricamentu di RSLogix 5 in corso Durante a scaricamentu di RSLogix 5, questu hè una operazione normale - aspettate chì a scaricazione sia cumpleta.
OMM Errore di run-time Se no durante u scaricamentu di RSLogix 5:
Verificate u bit di difettu maiò in u statutu file (S:11) per a definizione di errore
Sguassate l'errore, corregge u prublema è torna à u modu Run
Alternante Rossu è Verde Processore in memoria FLASH

Modu di prugrammazione

Funzionamentu normale se a memoria FLASH di u processatore hè stata riprogrammata Nisuna azione necessaria - permette l'aghjurnamentu flash per finisce

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (18)

Indicatore Culore Descrizzione Probabile Causa Cunsigliatu Azzione
PROC Rossu (Fissu) Culpa cù a perdita di memoria Un novu controller

 

U processatore hà fallutu u diagnosticu internu

 

 

 

 

 

 

 

Ciclu di putenza cù un prublema di bateria.

Aduprate u software di prugrammazione per sguassà è inizializza a memoria

 

Installa a bateria (per priservà i diagnostichi di fallimentu), poi spegne, reseat the controller, and cycle power; poi ricaricà u vostru prugrammu. Se ùn pudete micca ricaricà u vostru prugramma, rimpiazzà u controller.

Se pudete ricaricà u vostru prugramma è u difettu persiste, cuntattate l'Assistenza Tecnica à 440.646.3223 per diagnosticà u prublema.

Sustituite o stallate a bateria currettamente.

BATT PROC FORCE COMM
AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (19)
Off U processatore hè in carica di prugramma o in modalità Test o ùn riceve micca putere Alimentazione o cunnessione Verificate l'alimentazione è e cunnessione
FORZA Amber Forze SFC e/o I/O

attivatu

Funzionamentu normale Nisuna azione necessaria
(fermu)
Amber (lampeggiante) Forze SFC e/o I/O presenti ma non attivate
Off Forze SFC e/o I/O non presenti
COMM Off Nisuna trasmissione nantu à u canale 0 Funzionamentu normale se u canali ùn hè micca usatu Nisuna azione necessaria
Verde (lampendu) Trasmissione nantu à u Canale 0 Funzionamentu normale se u canali hè adupratu

Risolve i canali di cumunicazione di u Controller

Indicatore Culore Canale Modu Descrizzione Probabile Causa Cunsigliatu Azzione
A o B Verdi (fissu) Scanner I/O remoto Link I/O Remote Active, tutti i moduli adattatori sò prisenti è micca difetti Funzionamentu normale Nisuna azione necessaria
Adattatore I/O remoto A cumunicazione cù u scanner
DH+ U controller trasmette o riceve nantu à u ligame DH+
AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (20)
Verde (lampeggia rapidamente o lentamente) Scanner I/O remoto Almenu un adattatore hè difettu o hà fallutu Spegnete à u rack remoto

Cavu ruttu

Ripristina u putere à u rack

Cavu di riparazione

DH+ Nisun altru node nantu à a reta
Rossu (Fissu) Scanner I/O remoto Adattatore I/O remoto DH+ Culpa di hardware Errore di hardware Spegne l'alimentazione, poi accende.

 

Verificate chì e cunfigurazioni di u software currispondenu à a configurazione di hardware.

 

Sustituite u controller.

Rossu (lampeggia rapidamente o lentamente) Scanner I/O remoto Adattatori difetti rilevati U cable ùn hè micca cunnessu o hè rottu

 

Spegnere i rack remoti

Cavu di riparazione

 

 

Ripristina u putere à i rack

DH+ Comunicazione cattiva nantu à DH + Node duplicatu rilevatu Indirizzu currettu di a stazione
Off Scanner I/O remoto Adattatore I/O remoto DH+ Canale offline U canali ùn hè micca usatu Mettite u canali in linea se necessariu

Risolve l'indicatori di Status Ethernet

Indicatore

Culore Descrizzione Probabile Causa

Cunsigliatu Azzione

STAT

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (21)

Rossu solidu Culpa di hardware critica U controller hà bisognu di riparazione interna Cuntattate u vostru distributore Allen-Bradley lucali
Rossu lampendu Guasto di hardware o software (detectatu è signalatu via un codice) Dipende da u codice di errore Cuntattate l'Assistenza Tecnica à 440.646.3223 à

diagnosticà u prublema.

Off U modulu funziona bè ma ùn hè micca attaccatu à una reta Ethernet attiva Funzionamentu normale Attach the controller and interface module to an active Ethernet network
Verde solidu U canali Ethernet 2 funziona bè è hà rilevatu chì hè cunnessu à una reta Ethernet attiva Funzionamentu normale Nisuna azione necessaria
100 m o

10 M

Verde Luce (verde) brevemente quandu u portu Ethernet trasmette un pacchettu. Ùn indica micca se u portu Ethernet riceve un pacchettu o micca.

Specificazioni di u controller

Temperature di funziunamentu IEC 60068-2-1 (Annunziu di Test, Funzionamentu à Friddu),

IEC 60068-2-2 (Test Bd, Operating Dry Heat),

IEC 60068-2-14 (Test Nb, Shock Thermal Operating): 0…60 oC (32…140 oF)

Temperatura non operativa IEC 60068-2-1 (Test Ab, Un-packaged Nonoperating Cold),

IEC 60068-2-2 (Test Bc, Un-packaged Nonoperating Sec Heat),

IEC 60068-2-14 (Test Na, Scossa Termica Non Operativa Non Imballata):

–40…85 oC (–40…185 oF)

Umidità Relativa IEC 60068-2-30 (Test Db, Un-packaged Nonoperating Damp calore):

5…95% senza condensazione

Vibrazioni IEC 60068-2-6 (Test Fc, Operating): 2 g @ 10…500Hz
Shock Operating IEC 60068-2-27:1987, (Test Ea, Shock Unpackaged): 30 g
Scossa non operativa IEC 60068-2-27:1987, (Test Ea, Shock Unpackaged): 50 g
Emissioni CISPR 11:

Gruppu 1, Classe A (cù l'armatura adatta)

Immunità ESD IEC 61000-4-2:

6 kV scarichi di cuntattu indirettu

Immunità RF radiata IEC 61000-4-3:

10 V/m con onda sinusoidale 1 kHz 80% AM da 30…2000 MHz

10 V/m cù 200 Hz Pulse 50% AM da 100% AM à 900 MHz

10 V/m cù impulsi di 200 Hz 50% AM da 100% AM à 1890 MHz 1V/m cù 1 kHz onda sinusoidale 80% AM da 2000…2700 MHz

Immunità EFT/B IEC 61000-4-4:

+2 kV à 5 kHz nantu à i porti di cumunicazione

Surge Immunità Transitoria IEC 61000-4-5:

+2 kV linea-terra (CM) nantu à i porti di cumunicazione

Immunità RF cundutta IEC 61000-4-6:

10 V rms cù onda sinusoidale 1 kHz 80% AM da 150 kHz à 80 MHz

Classificazione di u tipu di recinzione Nisunu (stile apertu)
Cunsumu d'energia 3.6 A @ 5 V CC max
Dissipazione di u putere 18.9 W max
Isulamentu

(continuu voltage rating)

50V Basic Insulation trà i porti di cumunicazione è trà i porti di cumunicazione è u backplane

Testatu per resiste à 500V rms per 60 s

Size Wire Ethernet: Conforme à 802.3 coppie ritorte schermate o non schermate I/O remoti: cavo 1770-CD

Porti seriali: Belden 8342 o equivalente

Categoria di cablaggio (1) 2 - nantu à i porti di cumunicazione
Batteria di sustituzione 1770-XYC
Codice Tempu Nordamericanu T4A
Specificazioni cuntinueghjanu nantu à a pagina dopu
  1. Aduprate sta infurmazione di a Category di Conductor per pianificà l'itinerariu di u cunduttore. Consultate Linee di cablaggio e messa a terra per l'automatizzazione industriale, pubblicazione 1770-4.1.
Ora di u ghjornu Clock / Calendar (1) Variazioni Massimu à 60 × C: ± 5 min per mese

Variazioni tipiche à 20 × C: ± 20 s per mese Precisione di timing: 1 scansione di prugramma

Cartuccia dispunibule Cartuccia Relay 1785-RC
Moduli di memoria • 1785-ME16

• 1785-ME32

• 1785-ME64

• 1785-M100

Moduli I / O Bulletin 1771 I/O, 1794 I/O, 1746 I/O, et 1791 I/O incluant modules à 8, 16, 32 points et intelligents
Indirizzu Hardware 2-slot

• Ogni mischju di moduli 8-pt

• I moduli 16-pt devenu esse coppie I / O

• Nisun moduli 32-pt 1-slot

• Ogni mischju di moduli 8- o 16-pt

• I moduli 32-pt devenu esse coppie I / O

1/2-slot-Qualsiasi mischju di moduli 8-, 16-, o 32-pt

Locu 1771-A1B, -A2B, -A3B, -A3B1, -A4B chassis; slot più a sinistra
Pesu 3 lb, 1 oz (1.39 kg)
Certificazioni (2)

(quandu u pruduttu hè marcatu)

UL Apparecchiatura di cuntrollu industriale listata UL. Vede UL File E65584.

CSA CSA Certified Process Control Equipment. Vede CSA File LR54689C.

CSA CSA Certified Process Control Equipment for Class I, Division 2 Group A, B, C, D Hazardous Locations. Vede CSA File LR69960C.

CE Unione Europea 2004/108/EC Direttiva EMC, in cunfurmità cù EN 50082-2; Immunità industriale

EN 61326; Meas./Control/Lab.,Requisiti Industriali EN 61000-6-2; Immunità industriale

EN 61000-6-4; Emissioni industriali

C-Tick Australian Radiocommunications Act, conforme à:

AS/NZS CISPR 11; Emissioni Industriali Conformità EtherNet/IP ODVA testata à e specificazioni EtherNet/IP

  1. U clock / calendariu aghjurnà appropritamenti ogni annu.
  2. Vede u ligame di Certificazione di Produttu à www.ab.com per Dichjarazioni di Conformità, Certificati è altri dettagli di certificazione.

Tipu di batterie
I controller programmabili Ethernet PLC-5 utilizanu batterie 1770-XYC chì cuntenenu 0.65 grammi di lithium.

Specificazioni di a vita media di a batteria

U peghju casu Stima di a vita di a batteria
In questu Controller: À sta temperatura Power Off 100% Power Off 50% Durata di a batteria dopu chì i luci LED(1)
PLC-5/20E, -5/40E,

-5/80E

60 °C 84 ghjorni 150 ghjorni 5 ghjorni
25 °C 1 annu 1.2 anni 30 ghjorni

L'indicatore di a bateria (BATT) vi avvistà quandu a bateria hè bassa. Queste durazioni sò basate nantu à a bateria chì furnisce l'unica putenza à u controller (a putenza à u chassis hè spenta) una volta chì u LED si accende prima.

Specifiche di Memoria è Canali
Questa tabella elenca a memoria è e specificazioni di u canali di ogni controller programmabile Ethernet PLC-5.

Cat. Innò. Max User Memoria (parole) I/O totale Max Canali U numeru massimu di chassis I/O putenza Dissipazione, Max Pianu di back Carica attuale
Totale Stendu

- Locale

Remote ControlNet
1785-L20E 16 k 512 ogni mischju or 512 in + 512 out (cumplimentu) 1 Ethernet

1 DH+

1 DH+/I/O remoti

13 0 12 0 19 W 3.6 A
1785-L40E 48 k 2048 ogni mischju or 2048 in + 2048 out (cumplimentu) 1 Ethernet

2 DH+/I/O remoti

61 0 60 0 19 W 3.6 A
1785-L80E 100 k 3072 ogni mischju or 3072 in + 3072 out (cumplimentu) 1 Ethernet

2 DH+/I/O remoti

65 0 64 0 19 W 3.6 A

Allen-Bradley, Data Highway, Data Highway II, DH+, PLC-5, è RSLogix 5 sò marchi di Rockwell Automation, Inc. I marchi chì ùn appartenenu à Rockwell Automation sò pruprietà di e so cumpagnie rispettive.

Supportu Rockwell Automation

Rockwell Automation furnisce infurmazioni tecniche nantu à u web per aiutà vi à aduprà i nostri prudutti. À http://support.rockwellautomation.com, pudete truvà manuali tecnichi, una basa di cunniscenza di FAQ, note tecniche è appiicazioni, sampu codice è ligami à i pacchetti di serviziu di u software, è una funzione MySupport chì pudete persunalizà per fà u megliu usu di sti strumenti.

Per un livellu supplementu di supportu tecnicu di u telefuninu per l'installazione, a cunfigurazione è a risoluzione di i prublemi, offremu prugrammi di Supportu TechConnect. Per più infurmazione, cuntattate u vostru distributore locale o u rappresentante Rockwell Automation, o visitate http://support.rockwellautomation.com.

Assistenza à l'installazione
Sè avete un prublema cù un modulu hardware in e prime 24 ore di stallazione, per piacè review l'infurmazioni chì sò cuntenute in stu manuale. Pudete ancu cuntattà un numeru speciale di Assistenza Clienti per l'aiutu iniziale per mette in opera u vostru modulu:

Stati Uniti 1.440.646.3223

Lunedì - Venneri, 8 am - 5 pm EST

Fora di i Stati Uniti Per piacè cuntattate u vostru rappresentante Rockwell Automation locale per qualsiasi prublema di supportu tecnicu.

Ritornu di a satisfaczione di u novu pruduttu
Rockwell prova tutti i nostri prudutti per assicurà chì sò cumplettamente operativi quandu sò spediti da u stabilimentu di fabricazione. Tuttavia, se u vostru pruduttu ùn funziona micca è deve esse restituitu:

Stati Uniti Cuntattate u vostru distributore. Duvete furnisce un numeru di casu di Assistenza Clienti (vede u numeru di telefunu sopra per ottene unu) à u vostru distributore per compie u prucessu di ritornu.
Fora di i Stati Uniti Per piacè cuntattate u vostru rappresentante Rockwell Automation locale per a prucedura di ritornu.

www.rockwellautomation.com

Sede di Soluzioni d'energia, di cuntrollu è d'infurmazione

  • Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444
  • Europa / Mediu Oriente / Africa: Rockwell Automation, Vorstlaan/Boulevard du Souverain 36, 1170 Bruxelles, Belgio, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640
  • Asia Pacificu: Rockwell Automation, Livellu 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846

Copyright © 2006 Rockwell Automation, Inc. Tutti i diritti riservati. Stampatu in i Stati Uniti

Documenti / Risorse

AB 1785-L20E, Controller IP Ether Net [pdfGuida d'installazione
1785-L20E Controller IP Ether Net, 1785-L20E, Controller IP Ether Net, Controller IP Net, Controller IP, Controller

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *