AB-Logo

AB 1785-L20E, Ether Net IP kontroler

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-kontroler-proizvod

Informacije o proizvodu

specifikacije:

  • Kataloški brojevi: 1785-L20E, 1785-L40E, 1785-L80E, Serija F
  • Objava: 1785-IN063B-EN-P (siječanj 2006.)

Upute za upotrebu proizvoda

  • O ovoj publikaciji:
    Ovaj dokument pruža upute za instalaciju i rješavanje problema za Ethernet PLC-5 programabilni kontroler. Za više detalja pogledajte dokumente navedene u priručniku ili kontaktirajte predstavnika Rockwell Automation.
  • Upute za instalaciju:
    Uvjerite se da koristite Series F Ethernet PLC-5 programabilni kontroler. Pratite korak-po-korak vodič za instalaciju koji se nalazi u priručniku da biste ispravno postavili hardver sistema.
  • Rješavanje problema:
    Ako naiđete na bilo kakve probleme s kontrolerom, pogledajte odjeljak za rješavanje problema u priručniku za smjernice o prepoznavanju i rješavanju uobičajenih problema.
  • Specifikacije kontrolera:
    Review specifikacije kontrolera kako biste razumjeli njegove mogućnosti i ograničenja. Uvjerite se da je kontroler prikladan za vaše specifične zahtjeve aplikacije.
  • Podrška za Rockwell Automation:
    Ako vam je potrebna dodatna pomoć ili imate tehnička pitanja, kontaktirajte Rockwell Automation podršku za stručnu pomoć i smjernice.

FAQ:

  • P: Šta da radim ako naiđem na opasnost od strujnog udara dok koristim kontroler?
    O: Ako vidite oznaku opasnosti od strujnog udara na ili unutar opreme, budite oprezni jer je opasna voltage može biti prisutan. Izbjegavajte direktan kontakt i potražite stručnu pomoć ako je potrebno.
  • P: Kako mogu osigurati odgovarajuće uslove okoline za kontrolor?
    O: Kontroler je dizajniran za specifične uslove okoline kako bi se spriječile tjelesne ozljede. Osigurajte da se kućištu pristupa samo pomoću alata i slijedite ocjene tipa kućišta radi usklađenosti.

VAŽNO
U ovom dokumentu pretpostavljamo da koristite Series F Ethernet PLC-5 programabilni kontroler.

O ovoj publikaciji
Ovaj dokument opisuje kako instalirati i riješiti problem vašeg Ethernet PLC-5 programabilnog kontrolera. Za više informacija pogledajte dokumente navedene na sljedećoj stranici ili kontaktirajte lokalnog predstavnika Rockwell Automation.

Ove upute za instalaciju:

  • pružite osnovne informacije koje su vam potrebne za pokretanje vašeg sistema.
  • obezbijediti specifične bitove i postavke prekidača za module.
  • uključiti procedure visokog nivoa sa unakrsnim referencama na druge priručnike za više detalja.

VAŽNO
U ovom dokumentu pretpostavljamo da koristite Series F Ethernet PLC-5 programabilni kontroler.

Važne korisničke informacije

Poluvodna oprema ima radne karakteristike koje se razlikuju od elektromehaničke opreme. Sigurnosne smjernice za primjenu, instalaciju i održavanje kontrola čvrstog stanja (Publikacija SGI-1.1 dostupna u vašem lokalnom uredu za prodaju Rockwell Automation ili na mreži na adresi http://www.ab.com/manuals/gi) opisuje neke važne razlike između poluprovodničke opreme i ožičenih elektromehaničkih uređaja. Zbog ove razlike, a takođe i zbog širokog spektra upotreba poluprovodničke opreme, sve osobe odgovorne za primenu ove opreme moraju se uveriti da je svaka predviđena primena ove opreme prihvatljiva.

Ni u kom slučaju Rockwell Automation, Inc. neće biti odgovoran ili odgovoran za indirektnu ili posljedičnu štetu koja proizlazi iz upotrebe ili primjene ove opreme. BivšiampSlike i dijagrami u ovom priručniku uključeni su isključivo u ilustrativne svrhe. Zbog mnogih varijabli i zahtjeva povezanih s bilo kojom određenom instalacijom, Rockwell Automation, Inc. ne može preuzeti odgovornost ili odgovornost za stvarnu upotrebu na osnovu exampslike i dijagrami.

  • Rockwell Automation, Inc. ne preuzima nikakvu patentnu odgovornost za korištenje informacija, kola, opreme ili softvera opisanih u ovom priručniku.
  • Zabranjena je reprodukcija sadržaja ovog priručnika, u cjelini ili djelomično, bez pismene dozvole Rockwell Automation, Inc.
  • U ovom priručniku koristimo bilješke kako bismo vas upozorili na sigurnosna pitanja.

UPOZORENJE:
Identificira informacije o praksama ili okolnostima koje mogu uzrokovati eksploziju u opasnom okruženju, što može dovesti do tjelesnih ozljeda ili smrti, oštećenja imovine ili ekonomskog gubitka.

VAŽNO
Identificira informacije koje su ključne za uspješnu primjenu i razumijevanje proizvoda.

PAŽNJA
Identificira informacije o praksama ili okolnostima koje mogu dovesti do ličnih ozljeda ili smrti, oštećenja imovine ili ekonomskog gubitka. Pažnja vam pomaže:

  • identificirati opasnost
  • izbjeći opasnost
  • prepoznati posljedicu

OPASNOST OD ŠOKA
Naljepnice se mogu nalaziti na ili unutar opreme kako bi upozorile ljude da je opasan voltage može biti prisutan.

OPASNOST OD OPEKOTINA
Naljepnice se mogu nalaziti na ili unutar opreme kako bi upozorile ljude da površine mogu biti na opasnim temperaturama.

Okolina i ograđenost

PAŽNJA

  • Ova oprema je namenjena za upotrebu u industrijskom okruženju stepena zagađenja 2, u overvoltage Primene kategorije II (kao što je definisano u IEC publikaciji 60664-1), na visinama do 2000 metara bez smanjenja snage.
  • Ova oprema se smatra industrijskom opremom Grupe 1, Klasa A prema IEC/CISPR publikaciji 11. Bez odgovarajućih mera predostrožnosti, mogu postojati potencijalne poteškoće u obezbeđivanju elektromagnetne kompatibilnosti u drugim okruženjima zbog provodljivih i radijiranih smetnji.
  • Ova oprema se isporučuje kao oprema „otvorenog tipa“. Mora biti montiran unutar kućišta koje je prikladno dizajnirano za one specifične uvjete okoline koji će biti prisutni i prikladno dizajnirano da spriječi lične ozljede koje proizlaze iz pristupa dijelovima pod naponom. Unutrašnjost kućišta mora biti dostupna samo uz pomoć alata. Naredni odjeljci ove publikacije mogu sadržavati dodatne informacije u vezi sa specifičnim ocjenama tipa kućišta koje su potrebne za ispunjavanje određenih certifikata o sigurnosti proizvoda.
  • Osim ove publikacije, pogledajte:
    • Smjernice za ožičenje i uzemljenje industrijske automatizacije, Allen-Bradley publikacija 1770-4.1, za dodatne zahtjeve za instalaciju.
    • Publikacija NEMA standarda 250 i IEC publikacija 60529, prema potrebi, za objašnjenja stepena zaštite koju pružaju različite vrste kućišta.

Sprečiti elektrostatičko pražnjenje

PAŽNJA
Ova oprema je osjetljiva na elektrostatičko pražnjenje koje može uzrokovati unutrašnja oštećenja i utjecati na normalan rad. Slijedite ove smjernice kada rukujete ovom opremom.

  • Dodirnite uzemljeni predmet da biste ispraznili potencijalnu statiku.
  • Nosite odobrenu traku za uzemljenje.
  • Ne dirajte konektore ili pinove na komponentnim pločama.
  • Ne dodirujte komponente kola unutar opreme.
  • Koristite statički bezbednu radnu stanicu, ako je dostupna.
  • Opremu čuvajte u odgovarajućoj ambalaži koja je sigurna od statičkog elektriciteta kada se ne koristi.

Odobrenje za opasnu lokaciju u Sjevernoj Americi

Sljedeće informacije važe za rad ove opreme na opasnim lokacijama:
Proizvodi sa oznakom “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” su pogodni za upotrebu samo u Klasi I Divizija 2, Grupe A, B, C, D, opasne lokacije i neopasne lokacije. Svaki proizvod je opremljen oznakama na natpisnoj pločici koje ukazuju na temperaturni kod opasne lokacije. Kada se kombinuju proizvodi unutar sistema, najnepovoljniji temperaturni kod (najniži “T” broj) može se koristiti da pomogne u određivanju ukupnog temperaturnog koda sistema. Kombinacije opreme u vašem sistemu podliježu istrazi od strane lokalnih vlasti koje imaju nadležnost u vrijeme instalacije.

OPASNOST OD EKSPLOZIJE

UPOZORENJE

  • Nemojte isključivati ​​opremu osim ako nije isključeno napajanje ili je poznato da područje nije opasno.
  • Nemojte prekidati veze s ovom opremom osim ako nije isključeno napajanje ili se zna da područje nije opasno. Osigurajte sve vanjske veze koje se spajaju s ovom opremom pomoću vijaka, kliznih zasuna, navojnih konektora ili drugih sredstava koja se isporučuju s ovim proizvodom.
  • Zamjena komponenti može umanjiti prikladnost za klasu I, odjeljak 2.
  • Ako ovaj proizvod sadrži baterije, one se smiju mijenjati samo u području za koje se zna da nije opasno.

Povezani korisnički priručnik
Povezani korisnički priručnik sadrži detaljne informacije o konfiguraciji, programiranju i korištenju Ethernet PLC-5 kontrolera. Da biste dobili kopiju korisničkog priručnika za poboljšane i Ethernet PLC-5 programabilne kontrolere, publikacija 1785-UM012, možete:

  • view ili preuzmite elektronsku verziju sa interneta na adresi www.rockwellautomation.com/literature.
  • kontaktirajte svog lokalnog distributera ili predstavnika kompanije Rockwell Automation da naručite.

Dodatna srodna dokumentacija
Sljedeći dokumenti sadrže dodatne informacije vezane za proizvode opisane u ovom dokumentu.

Za Više Informacije OVidi Ovo PublikacijaBroj
Ethernet PLC-5 programabilni kontroleriUnaprijeđeni i Ethernet PLC-5 programabilni kontroleri - korisnički priručnik1785-UM012
Univerzalna 1771 I/O šasijaUpute za instalaciju univerzalnog I/O kućišta1771-2.210
NapajanjeModuli za napajanje (1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1) Upute za instalaciju1771-2.135
DH+ mreža, prošireni lokalni I/OUnaprijeđeni i Ethernet PLC-5 programabilni kontroleri - korisnički priručnik1785-UM012
Data Highway/Data Highway Plus/Data Highway II/Data Highway-485 Upute za instalaciju kabla1770-6.2.2
Komunikacijske kartice1784-KTx Korisnički priručnik kartice komunikacijskog sučelja1784-6.5.22
KabloviUnaprijeđeni i Ethernet PLC-5 programabilni kontroleri - korisnički priručnik1785-UM012
BaterijeAllen-Bradley smjernice za rukovanje i odlaganje litijumskih baterijaAG-5.4
Uzemljenje i ožičenje Allen-Bradley programabilnih kontroleraSmjernice za ožičenje i uzemljenje Allen-Bradley programabilnog kontrolera1770-4.1
Termini i definicijeAllen-Bradley pojmovnik industrijske automatizacijeAG-7.1

O kontrolorima

Sljedeće ilustracije pokazuju komponente prednje ploče kontrolera.

PLC-5/20E, -5/40E i -5/80E, prednja ploča kontrolera 

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (1)

Dodatne komponente sistema
Zajedno sa vašim kontrolerom, potrebne su vam sljedeće komponente da dovršite osnovni sistem.

ProizvodCat. br.
Litijumska baterija1770-XYC
I/O šasija1771-A1B, -A2B, -A3B, -A3B1, -A4B
Napajanje1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1
Personalni računar

Nove karakteristike

Kontroleri sadrže RJ-45 konektor za komunikacijski port kanala 2.

Kontroleri pružaju dodatnu konfiguraciju i status porta kanala 2:

  • BOOTP, DHCP ili statički unos IP adrese
  • Auto Negotiate odabir brzine
  • Postavka porta za puni/pola dupleks
  • Izbor brzine 10/100
  • Funkcionalnost klijenta e-pošte
  • Omogući/onemogući HTTP Web Server
  • Omogućite/onemogućite SNMP funkcionalnost

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (2)

Da vidite ili aktivirate nove funkcije konfiguracije i statusa:

  1. Otvorite ili kreirajte projekat u softveru RSLogix 5, verzija 7.1 ili novija.
  2. Kliknite na meni Konfiguracija kanala. Vidjet ćete meni Uredi svojstva kanala.
  3. Kliknite na karticu Kanal 2.

BOOTP, DHCP ili statički unos IP adrese
Kao što je prikazano na sljedećem snimku ekrana, možete birati između statičke ili dinamičke mrežne konfiguracije.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (3)

  • Podrazumevano je Dinamička vrsta konfiguracije mreže i Koristi BOOTP za dobijanje mrežne konfiguracije.
  • Ako odaberete dinamičku mrežnu konfiguraciju, možete promijeniti zadani BOOTP u DHCP.
  • Ako odaberete tip statičke mrežne konfiguracije, morate unijeti IP adresu.

Slično, ako imate dinamičku mrežnu konfiguraciju, DHCP ili BOOTP dodjeljuje ime hosta kontrolera. Sa statičkom konfiguracijom, dodjeljujete ime hosta.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (4)

Kada kreirate ime hosta, uzmite u obzir ove konvencije o imenovanju.

  • Ime hosta može biti tekstualni niz do 24 znaka.
  • Ime hosta može sadržavati alfa (A do Z) numeričke (0 do 9) i može sadržavati tačku i znak minus.
  • Prvi znak mora biti alfa.
  • Zadnji znak ne smije biti znak minus.
  • Ne možete koristiti razmake ili razmake.
  • Ime hosta ne razlikuje velika i mala slova.

Odabir brzine automatskog pregovaranja U polju za uređivanje svojstava kanala 2 možete ili ostaviti nepotvrđenim okvir za automatsko pregovaranje, što primorava postavku porta na određenu brzinu i postavku dupleks porta, ili možete označiti okvir za automatsko pregovaranje, koji omogućava kontroleru da pregovara o postavka brzine i dupleks porta.

Ako označite Auto Negotiate, postavka porta vam omogućava da odaberete raspon postavki brzine i dupleksa o kojima kontroler pregovara. Podrazumevana postavka porta sa označenim Auto Negotiate je 10/100 Mbps Full Duplex/Half Duplex, što omogućava kontroleru da pregovara o bilo kojoj od četiri dostupna podešavanja. Sledeća tabela navodi redosled pregovaranja za svaku postavku.

Podešavanje100 Mbps Full Duplex100 Mbps poludupleks10 Mbps Full Duplex10 Mbps poludupleks
10/100 Mbps Full Duplex/Half Duplex1st2nd3rd4th
100 Mbps Full Duplex ili 100 Mbps Half Duplex1st2nd3rd
100 Mbps Full Duplex ili 10 Mbps Full Duplex1st2nd3rd
100 Mbps Half Duplex ili 10 Mbps Full Duplex1st2nd3rd
100 Mbps Full Duplex1st2nd
100 Mbps poludupleks1st2nd
10 Mbps Full Duplex1st2nd
Samo poludupleks 10 Mbps1st

Neoznačeno polje za automatsko pregovaranje i odgovarajuće postavke porta prikazani su ispod.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (5)

Potvrđeno polje Auto Negotiate i odgovarajuće postavke porta prikazani su ispod.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (6)

Funkcionalnost klijenta e-pošte
Kontroler je klijent e-pošte koji šalje e-poštu pokrenutu instrukcijom poruke preko servera za prijenos pošte. Kontroler koristi standardni SMTP protokol za prosljeđivanje e-pošte na relejni server. Kontrolor ne prima e-poštu. Morate unijeti IP adresu SMTP servera u okvir za tekst kao što je prikazano u sljedećem dijalogu.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (7)

Kontroler podržava autentifikaciju za prijavu. Ako želite da se kontroler autentifikuje na SMTP serveru, označite polje SMTP autentikacija. Ako odaberete autentifikaciju, također morate koristiti korisničko ime i lozinku za svaku e-poštu.

Da kreirate email:

  1. Kreirajte instrukciju za poruku sličnu onoj ispod.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (8)
    • Odredište (do), odgovor (od) i tijelo (tekst) pohranjeni su kao nizovi u elementima zasebnog ASCII niza files.
    • Ako želite da pošaljete e-poštu određenom primaocu kada aplikacija kontrolera generiše alarm ili dostigne određeni uslov, programirajte kontroler da pošalje instrukciju poruke na odredište e-pošte.
  2. Provjeri prečku.
  3. Kliknite na Setup Screen. Pojavljuje se dijalog poput onog ispod.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (9)
    • Tri polja podataka prikazuju string vrijednosti ST file adrese elemenata.
  4. Da biste poslali e-poštu, unesite odgovarajuće informacije u polja podataka i Korisničko ime i lozinka, ako je autentifikacija omogućena.

Pregledajte područja koda greške (označeno heksadecimalno) i opisa greške na kartici Općenito da vidite da li je poruka uspješno isporučena.

Greška kod (hex)Opis
0x000Isporuka uspješna na server za prijenos pošte.
0x002Resurs nedostupan. Objekt e-pošte nije mogao dobiti memorijske resurse za pokretanje SMTP sesije.
0x101IP adresa SMTP servera pošte nije konfigurisana.
0x102Adresa (odredišna) nije konfigurirana ili nevažeća.
0x103Adresa (odgovora) nije konfigurirana ili nevažeća.
0x104Nije moguće povezati se sa SMTP serverom pošte.
0x105Greška u komunikaciji sa SMTP serverom.
0x106Potrebna je autentifikacija.
0x017Autentifikacija nije uspjela.

Status kanala 2
Da provjerite status kanala 2:

  1. U vašem RSLogix 5 softverskom projektu kliknite na Status kanala. Vidjet ćete meni Status kanala.
  2. Kliknite na karticu Kanal 2.
  3. Kliknite na karticu Port. Vidite status za svaku konfiguraciju porta.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (10)

Omogući/onemogući HTTP Web Server
Možete onemogućiti HTTP web funkcionalnost servera unutar konfiguracije kanala 2 tako što ćete poništiti potvrdni okvir Omogući HTTP server prikazan ispod.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (11)

Podrazumevano (označeno polje) vam omogućava da se povežete na kontroler pomoću a web Pretraživač. Iako se ovaj parametar može preuzeti na kontroler kao dio preuzimanja programa ili promijeniti i primijeniti dok ste na mreži s kontrolerom, morate uključiti napajanje na kontroler da bi promjena stupila na snagu.

Omogućite/onemogućite jednostavan protokol za upravljanje mrežom (SNMP)

  • Možete onemogućiti SNMP funkcionalnost kontrolera u okviru konfiguracije kanala 2 tako što ćete poništiti potvrdni okvir Omogući SNMP server kao što je prikazano iznad.
  • Podrazumevano (označeno polje) vam omogućava da se povežete na kontroler pomoću SNMP klijenta. Iako se ovaj parametar može preuzeti na kontroler kao dio preuzimanja programa ili promijeniti i primijeniti dok ste na mreži s kontrolerom, morate uključiti napajanje na kontroler da bi promjena stupila na snagu.

Instalirajte sistemski hardver

Ova ilustracija prikazuje osnovni Ethernet PLC-5 programabilni sistem kontrolera.

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (12)

Za više informacija pogledajte korisnički priručnik za poboljšane i Ethernet PLC-5 programabilne kontrolere, publikacija 1785-UM012.

UPOZORENJE

  • Ako spojite ili odspojite bilo koji komunikacijski kabel s napajanjem priključenim na ovaj modul ili bilo koji uređaj na mreži, može doći do električnog luka. To može uzrokovati eksploziju na opasnim lokacijama.
  • Prije nego što nastavite, provjerite je li isključeno napajanje ili područje nije opasno.
  • Lokalni terminalski priključak za programiranje (kružni mini-DIN priključak terminala za programiranje) namijenjen je samo za privremenu upotrebu i ne smije se povezivati ​​ili odspojiti osim ako je osigurano da područje nije opasno.

Pripremite se za instaliranje kontrolera
Instalacija kontrolera je jedan dio postavljanja hardvera u vašem sistemu.

Da biste pravilno instalirali kontroler, morate slijediti ove procedure redoslijedom opisanim u ovom odjeljku.

  1. Instalirajte I/O kućište.
  2. Konfigurirajte I/O kućište.
  3. Instalirajte napajanje.
  4. Instalirajte PLC-5 programabilni kontroler.
  5. Primijenite napajanje na sistem.
  6. Povežite lični računar sa PLC-5 programabilnim kontrolerom.

Instalirajte I/O kućište
Instalirajte I/O kućište prema Uputama za instalaciju univerzalnog I/O kućišta, publikacija 1771-IN075.

Konfigurirajte I/O kućište
Konfigurirajte I/O kućište slijedeći ovu proceduru.

  1. Postavite prekidače na zadnjoj ploči.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (13)
  2. Bez obzira na ovu postavku prekidača, izlazi se isključuju kada se dogodi nešto od sljedećeg:
    • kontroler detektuje grešku u toku rada
    • dolazi do greške na zadnjoj ploči I/O kućišta
    • birate program ili test mod
    • postavite status file bit za resetiranje lokalnog stalka
      1. Ako EEPROM modul nije instaliran i memorija kontrolera je važeća, LED indikator PROC kontrolera treperi, a procesor postavlja S:11/9, bit 9 u glavnoj riječi statusa greške. Da biste uklonili ovu grešku, promijenite regulator iz programskog načina u radni način i nazad u programski način.
      2. Ako je ključna sklopka kontrolera postavljena u REMote, kontroler ulazi u daljinski RUN nakon što se uključi i ima ažuriranu memoriju od strane EEPROM modula.
      3. Greška procesora (stalna crvena PROC LED) se javlja ako memorija procesora nije važeća.
      4. Ne možete očistiti memoriju procesora kada je ovaj prekidač uključen.
  3. Postavite kratkospojnik konfiguracije napajanja i postavite trake za ključeve kao što je prikazano ispod.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (14)

Instalirajte napajanje
Instalirajte napajanje prema jednom od sljedećih odgovarajućih uputa za instalaciju.

Instalirajte ovo napajanjePrema ovoj publikaciji
1771-P4S

1771-P6S

1771-P4S1

1771-P6S1

Upute za instalaciju modula napajanja, publikacija 1771-2.135
1771-P7Upute za instalaciju modula napajanja, publikacija 1771-IN056

Instalirajte PLC-5 programabilni kontroler
Kontroler je modularna komponenta 1771 I/O sistema koja zahtijeva pravilno instaliranu sistemsku šasiju. Pogledajte publikaciju 1771-IN075 za detaljne informacije o prihvatljivoj šasiji zajedno sa zahtjevima za pravilnu instalaciju i uzemljenje. Ograničite maksimalnu disipaciju snage susjednog slota na 10 W.

  1. Definirajte adresu DH+ stanice kanala 1A postavljanjem sklopa prekidača SW-1 na stražnjoj strani kontrolera. Pogledajte sa strane kontrolera za popis postavki DH+ prekidača.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (15)
  2. Odredite konfiguraciju porta kanala 0. Pogledajte sa strane kontrolera za popis postavki prekidača kanala 0.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (16)
  3. Da biste instalirali bateriju, pričvrstite konektor na strani baterije na konektor na strani kontrolera unutar odjeljka za baterije na kontroleru.AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (17)
    UPOZORENJE
    Kada priključite ili odspojite bateriju, može doći do električnog luka. To može uzrokovati eksploziju na opasnim lokacijama. Prije nego što nastavite, provjerite je li isključeno napajanje ili područje nije opasno. Za sigurnosne informacije o rukovanju litijumskim baterijama, uključujući rukovanje i odlaganje baterija koje iscure, pogledajte Smjernice za rukovanje litijumskim baterijama, publikacija AG-5.4.
  4. Instalirajte kontroler.

Za više informacija pogledajte korisnički priručnik za poboljšane i Ethernet PLC-5 programabilne kontrolere, publikacija 1785-UM012.

Primijenite napajanje na sistem
Kada priključite napajanje na novi kontroler, normalno je da softver za programiranje ukaže na grešku RAM-a.

Za nastavak pogledajte sljedeću tabelu. Ako LED LED PROC nije isključen, okrenite sljedeću stranicu za informacije o rješavanju problema.

Ako je vaš prekidač u ovom položajuUradi ovo
PROGRAMOčisti memoriju. PROC LED bi se trebao ugasiti. Softver je u programskom modu.
REMOTEOčisti memoriju. PROC LED bi se trebao ugasiti. Softver je u režimu udaljenog programa.
RUNVidite poruku Nema pristupa ili kršenja privilegija jer ne možete očistiti memoriju u načinu rada. Promijenite poziciju prekidača na Program ili Remote i pritisnite Enter da obrišete memoriju.

Da nadgledate svoj sistem dok ga konfigurišete i pokrećete, proverite indikatore kontrolera:

Ovo IndikatorSvjetla Kada
COMMUspostavljate serijsku komunikaciju (CH 0)
BATTBaterija nije instalirana ili je baterija voltage je nizak
SILASnage su prisutne u vašem programu ljestvica

Ako vaš kontroler radi ispravno,:

  • Ethernet STAT indikator ostaje zeleno
  • Indikatori Ethernet prijenosa (100 M i 10 M) nakratko svijetle zeleno prilikom prijenosa paketa

Ako indikatori ne ukazuju na gore navedeni normalan rad, pogledajte sljedeću tabelu za rješavanje problema s Ethernet indikatorima.

Povežite lični računar sa PLC-5 programabilnim kontrolerom
Za više informacija pogledajte:

  • Unaprijeđeni i Ethernet PLC-5 programabilni kontroleri, korisnički priručnik, publikacija 1785-UM012
  • dokumentaciju koju ste dobili uz vašu komunikacijsku karticu
  • Data Highway/Data Highway Plus/Data Highway II/Data Highway 485 Priručnik za instalaciju kablova, publikacija 1770-6.2.2

Rješavanje problema s kontrolerom

Koristite indikatore statusa kontrolera sa sljedećim tabelama za dijagnostiku i rješavanje problema.

Indikator

BojaOpisVjerovatno Uzrok

Preporučeno Akcija

BATTCrveniBaterija je praznaBaterija je praznaZamijenite bateriju u roku od 10 dana
IsključenoBaterija je dobraNormalan radNije potrebna radnja
PROCzeleno (stabilno)Procesor je u načinu rada i potpuno je operativanNormalan radNije potrebna radnja
ATTZelena (treperi)Memorija procesora se prenosi u EEPROMNormalan radNije potrebna radnja
OC

 

RCE

Crveno (trepće)Velika greškaRSLogix 5 preuzimanje je u tokuTokom preuzimanja RSLogix 5, ovo je normalna operacija – sačekajte da se preuzimanje završi.
OMMGreška u vremenu izvođenjaAko ne tokom preuzimanja RSLogix 5:
Provjerite bit glavne greške u statusu file (S:11) za definiciju greške
Uklonite grešku, ispravite problem i vratite se u način rada
Naizmjenično crvena i zelenaProcesor u FLASH-memoriji

Način programiranja

Normalan rad ako se FLASH memorija procesora reprogramiraNije potrebna radnja – dozvolite da se ažuriranje flash završi

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (18)

IndikatorBojaOpisVjerovatno UzrokPreporučeno Akcija
PROCcrveno (stabilno)Greška sa gubitkom memorijeNovi kontroler

 

Interna dijagnostika procesora nije uspjela

 

 

 

 

 

 

 

Ciklus napajanja s problemom s baterijom.

Koristite softver za programiranje za brisanje i inicijalizaciju memorije

 

Instalirajte bateriju (da biste sačuvali dijagnostiku kvarova), zatim isključite napajanje, ponovo postavite kontroler i isključite napajanje; zatim ponovo učitajte svoj program. Ako ne možete ponovo učitati program, zamijenite kontroler.

Ako možete ponovo učitati svoj program, a greška i dalje postoji, kontaktirajte tehničku podršku na 440.646.3223 kako biste dijagnosticirali problem.

Ispravno zamijenite ili instalirajte bateriju.

BATT PROC FORCE COMM
AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (19)
IsključenoProcesor je u režimu za učitavanje programa ili test ili ne prima napajanjeNapajanje ili priključciProvjerite napajanje i priključke
SILAAmberSFC i/ili I/O sile

omogućeno

Normalan radNije potrebna radnja
(postojano)
Jantar (treperi)SFC i/ili I/O sile su prisutne, ali nisu omogućene
IsključenoSFC i/ili I/O sile nisu prisutne
COMMIsključenoNema prijenosa na kanalu 0Normalan rad ako se kanal ne koristiNije potrebna radnja
Zelena (treperi)Prijenos na kanalu 0Normalan rad ako se koristi kanal

Rješavanje problema na komunikacijskim kanalima kontrolera

IndikatorBojaKanal ModeOpisVjerovatno UzrokPreporučeno Akcija
A ili Bzeleno (stabilno)Daljinski I/O skenerAktivna udaljena I/O veza, svi moduli adaptera su prisutni i nisu u kvaruNormalan radNije potrebna radnja
Daljinski I/O adapterKomunikacija sa skenerom
DH+Kontroler emituje ili prima na DH+ linku
AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (20)
Zelena (trepće brzo ili sporo)Daljinski I/O skenerNajmanje jedan adapter je neispravan ili nije uspioIsključite napajanje na daljinskom stalku

Kabl je prekinut

Vratite napajanje na stalak

Popravka kabla

DH+Nema drugih čvorova na mreži
crveno (stabilno)Remote I/O Scanner Remote I/O Adapter DH+Greška hardveraHardverska greškaIsključite, a zatim uključite napajanje.

 

Provjerite da li softverske konfiguracije odgovaraju postavci hardvera.

 

Zamijenite kontroler.

Crveno (trepće brzo ili sporo)Daljinski I/O skenerOtkriveni su neispravni adapteriKabl nije spojen ili je pokvaren

 

Isključite napajanje na daljinskim policama

Popravka kabla

 

 

Vratite napajanje na police

DH+Loša komunikacija na DH+Otkriven je dupli čvorTačna adresa stanice
IsključenoRemote I/O Scanner Remote I/O Adapter DH+Kanal van mrežeKanal se ne koristiPostavite kanal online ako je potrebno

Rješavanje problema s indikatorima Ethernet statusa

Indikator

BojaOpisVjerovatno Uzrok

Preporučeno Akcija

STAT

AB-1785-L20E,-Ether-Net-IP-Controller-Fig- (21)

Puno crvenoKritična hardverska greškaKontroler zahtijeva internu popravkuObratite se lokalnom Allen-Bradley distributeru
Trepće crvenoGreška hardvera ili softvera (otkrivena i prijavljena putem koda)Zavisno od koda greškeKontaktirajte tehničku podršku na 440.646.3223 na

dijagnosticirati problem.

IsključenoModul radi ispravno, ali nije spojen na aktivnu Ethernet mrežuNormalan radPriključite kontroler i modul interfejsa na aktivnu Ethernet mrežu
Solid GreenEthernet kanal 2 radi ispravno i otkrio je da je povezan na aktivnu Ethernet mrežuNormalan radNije potrebna radnja
100 M ili

10 M

ZelenoSvetli (zeleno) nakratko kada Ethernet port prenosi paket. Ne pokazuje da li Ethernet port prima paket ili ne.

Specifikacije kontrolera

Radna temperaturaIEC 60068-2-1 (Test oglas, rad na hladnom),

IEC 60068-2-2 (Test Bd, radna suva toplota),

IEC 60068-2-14 (Test Nb, Radni toplotni udar): 0…60 oC (32…140 oF)

Neradna temperaturaIEC 60068-2-1 (Test Ab, neupakovano, neoperativno hladno),

IEC 60068-2-2 (Test Bc, neupakovano neoperativno suva toplota),

IEC 60068-2-14 (Test Na, neupakovani neoperativni termički udar):

–40…85 oC (–40…185 oF)

Relativna vlažnostIEC 60068-2-30 (Test Db, neupakovano neoperativno Damp toplina):

5…95% bez kondenzacije

VibracijeIEC 60068-2-6 (Test Fc, Radni): 2 g @ 10…500Hz
Operativni šokIEC 60068-2-27:1987, (Test Ea, Neupakovani šok): 30 g
Nonooperating ShockIEC 60068-2-27:1987, (Test Ea, Neupakovani šok): 50 g
EmisijeCISPR 11:

Grupa 1, klasa A (sa odgovarajućim kućištem)

ESD imunitetIEC 61000-4-2:

6 kV indirektna kontaktna pražnjenja

Zračena RF imunostIEC 61000-4-3:

10 V/m sa 1 kHz sinusnim talasom 80% AM od 30…2000 MHz

10 V/m sa 200 Hz pulsom 50% AM od 100% AM na 900 MHz

10 V/m sa 200 Hz pulsom 50% AM od 100% AM na 1890 MHz 1V/m sa 1 kHz sinusnim talasom 80% AM od 2000…2700 MHz

EFT/B imunitetIEC 61000-4-4:

+2 kV na 5 kHz na komunikacijskim portovima

Prelazna imunostIEC 61000-4-5:

+2 kV linijsko uzemljenje (CM) na komunikacijskim priključcima

Provedeni RF imunitetIEC 61000-4-6:

10V rms sa 1 kHz sinusnim talasom 80% AM od 150 kHz…80 MHz

Ocjena tipa kućištaNišta (otvoreni stil)
Potrošnja energije3.6 A @5V dc max
Raspad snage18.9 W max
Izolacija

(kontinuirano knjtage ocjena)

50V Osnovna izolacija između komunikacijskih portova i između komunikacijskih portova i stražnje ploče

Testirano da izdrži 500V rms tokom 60 s

Wire SizeEthernet: 802.3 kompatibilan oklopljeni ili neoklopljeni upredeni par Daljinski I/O: 1770-CD kabel

Serijski portovi: Belden 8342 ili ekvivalentan

Kategorija ožičenja(1)2 – na komunikacijskim portovima
Replacement Battery1770-XYC
Sjevernoamerički Temp CodeT4A
Specifikacije se nastavljaju na sljedećoj stranici
  1. Koristite ove informacije o kategoriji provodnika za planiranje usmjeravanja vodiča. Pogledajte Smjernice za ožičenje i uzemljenje industrijske automatizacije, publikacija 1770-4.1.
Vrijeme dana Sat/Kalendar(1)Maksimalne varijacije pri 60×C: ± 5 min mjesečno

Tipične varijacije pri 20× C: ± 20 s mjesečno Tačnost vremena: 1 skeniranje programa

Dostupni kertridži1785-RC Relejni uložak
Memorijski moduli• 1785-ME16

• 1785-ME32

• 1785-ME64

• 1785-M100

I/O moduliBilten 1771 I/O, 1794 I/O, 1746 I/O i 1791 I/O uključujući 8-, 16-, 32-pt i inteligentne module
Hardversko adresiranje2-slot

• Bilo koja kombinacija 8-pt modula

• 16-pt moduli moraju biti I/O parovi

• Nema 32-pt modula 1-slot

• Bilo koja kombinacija modula od 8 ili 16 pt

• 32-pt moduli moraju biti I/O parovi

1/2-slot—bilo koja kombinacija 8-, 16- ili 32-pt modula

Lokacija1771-A1B, -A2B, -A3B, -A3B1, -A4B šasija; krajnji levi slot
Težina3 lb, 1 oz (1.39 kg)
Certifikati(2)

(kada je proizvod označen)

UL UL navedena industrijska kontrolna oprema. Vidi UL File E65584.

CSA CSA certificirana oprema za kontrolu procesa. Vidi CSA File LR54689C.

CSA CSA certificirana oprema za kontrolu procesa za klasu I, odjeljak 2, grupa A, B, C, D opasne lokacije. Vidi CSA File LR69960C.

CE Evropska unija 2004/108/EC EMC direktiva, usklađena sa EN 50082-2; Industrijski imunitet

EN 61326; Meas./Control/Lab.,Industrijski zahtjevi EN 61000-6-2; Industrijski imunitet

EN 61000-6-4; Industrijske emisije

C-Tick Australijski zakon o radiokomunikacijama, u skladu sa:

AS/NZS CISPR 11; Industrijske emisije EtherNet/IP ODVA usklađenost testirana prema EtherNet/IP specifikacijama

  1. Sat/kalendar će se ažurirati na odgovarajući način svake godine.
  2. Pogledajte vezu Sertifikacija proizvoda na www.ab.com za Izjave o usklađenosti, certifikate i druge detalje o certifikaciji.

Vrsta baterije
Ethernet PLC-5 programabilni kontroleri koriste 1770-XYC baterije koje sadrže 0.65 grama litijuma.

Specifikacije prosječnog vijeka trajanja baterije

Najgorem slučaju Procjene vijeka trajanja baterije
U ovom kontroleru:Na ovoj temperaturiPower Off 100%Power Off 50%Trajanje baterije nakon LED svijetli(1)
PLC-5/20E, -5/40E,

-5/80E

60 °C84 dana150 dana5 dana
25 °C1 godina1.2 godine30 dana

Indikator baterije (BATT) upozorava vas kada je baterija prazna. Ova trajanja se zasnivaju na bateriji koja jedinim napajanjem napaja kontroler (napajanje kućišta je isključeno) kada se LED prvi put upali.

Memorija i specifikacije kanala
Ova tabela navodi specifikacije memorije i kanala svakog Ethernet PLC-5 programabilnog kontrolera.

Cat. br.Max Korisnik pamćenje (riječi)Total I/O MaxKanaliMaksimalni broj I/O kućištaSnaga Disipacija, Maxbackplane Current Load
UkupnoProšireno

-Lokalno

DaljinskiControlNet
1785-L20E16 k512 bilo koju mješavinu or 512 in + 512 out (kompliment)1 Eternet

1 DH+

1 DH+/daljinski I/O

13012019 W3.6 A
1785-L40E48 k2048 bilo koju mješavinu or 2048 in + 2048 out (kompliment)1 Eternet

2 DH+/daljinski I/O

61060019 W3.6 A
1785-L80E100 k3072 bilo koju mješavinu or 3072 in + 3072 out (kompliment)1 Eternet

2 DH+/daljinski I/O

65064019 W3.6 A

Allen-Bradley, Data Highway, Data Highway II, DH+, PLC-5 i RSLogix 5 su zaštitni znakovi kompanije Rockwell Automation, Inc. Žigovi koji ne pripadaju Rockwell Automationu vlasništvo su njihovih odgovarajućih kompanija.

Podrška za Rockwell Automation

Rockwell Automation pruža tehničke informacije o web da vam pomognemo u korištenju naših proizvoda. At http://support.rockwellautomation.com, možete pronaći tehničke priručnike, bazu znanja često postavljanih pitanja, tehničke napomene i napomene o primjeni, sample kod i veze do softverskih servisnih paketa, kao i funkciju MySupport koju možete prilagoditi kako biste na najbolji način iskoristili ove alate.

Za dodatni nivo tehničke telefonske podrške za instalaciju, konfiguraciju i rješavanje problema, nudimo programe podrške TechConnect. Za više informacija kontaktirajte svog lokalnog distributera ili predstavnika Rockwell Automationa ili posjetite http://support.rockwellautomation.com.

Pomoć pri instalaciji
Ako naiđete na problem sa hardverskim modulom u prva 24 sata od instalacije, molimo vas da ponovoview informacije koje se nalaze u ovom priručniku. Također možete kontaktirati poseban broj korisničke podrške za početnu pomoć u pokretanju vašeg modula:

Sjedinjene Države1.440.646.3223

Ponedjeljak – petak, 8:5 – XNUMX:XNUMX EST

Izvan Sjedinjenih DržavaMolimo kontaktirajte svog lokalnog predstavnika Rockwell Automation za bilo kakve probleme tehničke podrške.

Novi proizvod Zadovoljstvo Povrat
Rockwell testira sve naše proizvode kako bi osigurao da su u potpunosti operativni kada se isporuče iz proizvodnog pogona. Međutim, ako vaš proizvod ne radi i treba ga vratiti:

Sjedinjene DržaveObratite se svom distributeru. Morate dati broj slučaja korisničke podrške (pogledajte telefonski broj iznad da biste ga dobili) svom distributeru kako biste dovršili proces povrata.
Izvan Sjedinjenih DržavaMolimo kontaktirajte svog lokalnog predstavnika Rockwell Automation radi postupka povrata.

www.rockwellautomation.com

Sjedište za rješenja za napajanje, kontrolu i informacije

  • Amerike: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 SAD, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444
  • Evropa/Bliski istok/Afrika: Rockwell Automation, Vorstlaan/Boulevard du Souverain 36, 1170 Bruxelles, Belgija, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640
  • Azijsko Pacifik: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846

Autorska prava © 2006 Rockwell Automation, Inc. Sva prava zadržana. Štampano u SAD-u

Dokumenti / Resursi

AB 1785-L20E, Ether Net IP kontroler [pdf] Vodič za instalaciju
1785-L20E Ether Net IP kontroler, 1785-L20E, Ether Net IP kontroler, Net IP kontroler, IP kontroler, kontroler

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *