AB 1785-L20E, kontroler IP sieci Ether
Informacje o produkcie
Dane techniczne:
- Numery katalogowe: 1785-L20E, 1785-L40E, 1785-L80E, seria F
- Publikacja: 1785-IN063B-EN-P (styczeń 2006)
Instrukcje użytkowania produktu
- O tej publikacji:
Niniejszy dokument zawiera instrukcje dotyczące instalacji i rozwiązywania problemów ze sterownikiem programowalnym Ethernet PLC-5. Więcej szczegółów można znaleźć w dokumentach wymienionych w instrukcji lub skontaktować się z przedstawicielem firmy Rockwell Automation. - Instrukcje instalacji:
Upewnij się, że używasz programowalnego sterownika Ethernet PLC-5 serii F. Postępuj zgodnie ze szczegółowymi instrukcjami instalacji zawartymi w instrukcji, aby poprawnie skonfigurować sprzęt systemowy. - Rozwiązywanie problemów:
Jeśli napotkasz jakiekolwiek problemy ze sterownikiem, zapoznaj się z sekcją dotyczącą rozwiązywania problemów w instrukcji, aby uzyskać wskazówki dotyczące identyfikowania i rozwiązywania typowych problemów. - Dane techniczne kontrolera:
Review specyfikacje kontrolera, aby zrozumieć jego możliwości i ograniczenia. Upewnij się, że sterownik jest odpowiedni do konkretnych wymagań aplikacji. - Wsparcie Rockwell Automation:
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz pytania techniczne, skontaktuj się z działem wsparcia Rockwell Automation, aby uzyskać fachową pomoc i wskazówki.
Często zadawane pytania:
- P: Co powinienem zrobić, jeśli podczas korzystania ze sterownika napotkam ryzyko porażenia prądem?
Odp.: Jeśli zobaczysz etykietę dotyczącą zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym na lub wewnątrz urządzenia, zachowaj ostrożność, ponieważ jest to niebezpieczne voltage może być obecny. Unikaj bezpośredniego kontaktu i w razie potrzeby zwróć się o profesjonalną pomoc. - P: Jak mogę zapewnić kontrolerowi odpowiednie warunki środowiskowe?
Odp.: Sterownik zaprojektowano do pracy w określonych warunkach środowiskowych, aby zapobiec obrażeniom ciała. Upewnij się, że dostęp do obudowy jest możliwy wyłącznie za pomocą narzędzia i postępuj zgodnie z danymi znamionowymi typu obudowy pod kątem zgodności.
WAŻNY
W tym dokumencie zakładamy, że używasz programowalnego sterownika Ethernet PLC-5 serii F.
O tej publikacji
W tym dokumencie opisano sposób instalacji i rozwiązywania problemów ze sterownikiem programowalnym Ethernet PLC-5. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dokumentami wymienionymi na następnej stronie lub skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem Rockwell Automation.
Te instrukcje instalacji:
- Podaj podstawowe informacje potrzebne do uruchomienia systemu.
- zapewnić określone bity i ustawienia przełączników dla modułów.
- zawierać procedury wysokiego poziomu z odniesieniami do innych podręczników, aby uzyskać więcej szczegółów.
WAŻNY
W tym dokumencie zakładamy, że używasz programowalnego sterownika Ethernet PLC-5 serii F.
Ważne informacje dla użytkowników
Sprzęt półprzewodnikowy ma inną charakterystykę działania niż sprzęt elektromechaniczny. Wytyczne bezpieczeństwa dotyczące stosowania, instalacji i konserwacji sterowników półprzewodnikowych (publikacja SGI-1.1 dostępna w lokalnym biurze sprzedaży Rockwell Automation lub w Internecie pod adresem http://www.ab.com/manuals/gi) opisuje kilka ważnych różnic między sprzętem półprzewodnikowym a urządzeniami elektromechanicznymi okablowanymi na stałe. Ze względu na tę różnicę, a także ze względu na szeroką gamę zastosowań sprzętu półprzewodnikowego, wszystkie osoby odpowiedzialne za stosowanie tego sprzętu muszą upewnić się, że każde zamierzone zastosowanie tego sprzętu jest dopuszczalne.
W żadnym wypadku firma Rockwell Automation, Inc. nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody pośrednie lub wtórne wynikające z użytkowania lub stosowania tego sprzętu. ByłyampDokumenty i schematy w niniejszej instrukcji zostały zamieszczone wyłącznie w celach ilustracyjnych. Ze względu na wiele zmiennych i wymagań związanych z konkretną instalacją firma Rockwell Automation, Inc. nie może ponosić odpowiedzialności za rzeczywiste użytkowanie w oparciu o examppliki i schematy.
- Firma Rockwell Automation, Inc. nie ponosi odpowiedzialności patentowej za wykorzystanie informacji, obwodów, sprzętu lub oprogramowania opisanych w tej instrukcji.
- Powielanie zawartości niniejszej instrukcji w całości lub w części bez pisemnej zgody firmy Rockwell Automation, Inc. jest zabronione.
- W całej tej instrukcji używamy notatek, aby uświadomić Ci względy bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE:
Wskazuje informacje na temat praktyk lub okoliczności, które mogą spowodować eksplozję w niebezpiecznym środowisku, która może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci, szkód majątkowych lub strat ekonomicznych.
WAŻNY
Identyfikuje informacje, które są krytyczne dla pomyślnego zastosowania i zrozumienia produktu.
UWAGA
Wskazuje informacje na temat praktyk lub okoliczności, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci, szkód majątkowych lub strat ekonomicznych. Uwagi pomogą Ci:
- zidentyfikować zagrożenie
- uniknąć zagrożenia
- rozpoznać konsekwencję
RYZYKO PORAŻENIA
Etykiety mogą być umieszczone na sprzęcie lub wewnątrz niego w celu ostrzegania ludzi o niebezpiecznej objętościtage może być obecny.
RYZYKO POPARZENIA
Etykiety mogą być umieszczone na sprzęcie lub wewnątrz niego, aby ostrzegać ludzi, że powierzchnie mogą mieć niebezpieczną temperaturę.
Środowisko i obudowa
UWAGA
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku w środowisku przemysłowym o stopniu zanieczyszczenia 2, w nadmiernej ilościtage Zastosowania kategorii II (zgodnie z definicją w publikacji IEC 60664-1), na wysokościach do 2000 metrów bez obniżania wartości znamionowych.
- To urządzenie zalicza się do urządzeń przemysłowych Grupy 1, Klasy A, zgodnie z Publikacją 11 IEC/CISPR. Bez odpowiednich środków ostrożności mogą wystąpić potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej w innych środowiskach z powodu zakłóceń przewodzonych i promieniowanych.
- Sprzęt ten jest dostarczany jako sprzęt „typu otwartego”. Należy go zamontować w obudowie odpowiednio zaprojektowanej do specyficznych warunków środowiskowych, które będą występować i odpowiednio zaprojektowanej, aby zapobiec obrażeniom ciała wynikającym z dostępu do części pod napięciem. Dostęp do wnętrza obudowy musi być możliwy wyłącznie przy użyciu narzędzia. Kolejne sekcje tej publikacji mogą zawierać dodatkowe informacje dotyczące określonych typów obudów, które są wymagane w celu spełnienia określonych certyfikatów bezpieczeństwa produktów.
- Oprócz tej publikacji zobacz:
- Wytyczne dotyczące okablowania i uziemienia automatyki przemysłowej, publikacja Allen-Bradley 1770-4.1, dotyczące dodatkowych wymagań instalacyjnych.
- W stosownych przypadkach, publikacja norm NEMA 250 i publikacja IEC 60529, w celu uzyskania wyjaśnień dotyczących stopni ochrony zapewnianych przez różne typy obudów.
Zapobiegaj wyładowaniom elektrostatycznym
UWAGA
To urządzenie jest wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne, które mogą spowodować uszkodzenia wewnętrzne i zakłócić normalne działanie. Postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi podczas obsługi tego sprzętu.
- Dotknij uziemionego przedmiotu, aby rozładować potencjał statyczny.
- Noś zatwierdzony pasek uziemiający na nadgarstek.
- Nie dotykaj złączy ani styków na płytkach komponentów.
- Nie dotykaj elementów obwodu wewnątrz urządzenia.
- Użyj stacji roboczej zabezpieczonej przed ładunkami elektrostatycznymi, jeśli jest dostępna.
- Przechowywać sprzęt w odpowiednim opakowaniu antystatycznym, gdy nie jest używany.
Zatwierdzanie lokalizacji niebezpiecznych w Ameryce Północnej
Poniższe informacje dotyczą obsługi tego urządzenia w miejscach niebezpiecznych:
Produkty oznaczone „CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” nadają się do użytku wyłącznie w klasie I, dział 2, grupy A, B, C, D, w lokalizacjach niebezpiecznych i innych niż niebezpieczne. Każdy produkt jest dostarczany z oznaczeniami na tabliczce znamionowej wskazującymi kod temperatury miejsca niebezpiecznego. Podczas łączenia produktów w systemie, najbardziej niekorzystny kod temperatury (najniższa liczba „T”) może być użyty do określenia ogólnego kodu temperatury systemu. Kombinacje sprzętu w twoim systemie podlegają dochodzeniu przez lokalne władze właściwe w momencie instalacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
OSTRZEŻENIE
- Nie odłączaj sprzętu, chyba że odłączone zostało zasilanie lub obszar nie jest niebezpieczny.
- Nie rozłączaj połączeń z tym sprzętem, chyba że odłączone zostało zasilanie lub obszar nie jest niebezpieczny. Zabezpiecz wszelkie połączenia zewnętrzne, które pasują do tego urządzenia, za pomocą śrub, zatrzasków przesuwnych, złączy gwintowanych lub innych środków dostarczonych z tym produktem.
- Zamiana komponentów może uniemożliwić spełnienie wymagań Klasy I, Dywizji 2.
- Jeśli ten produkt zawiera baterie, należy je wymieniać tylko w obszarze, o którym wiadomo, że nie jest niebezpieczny.
Powiązana instrukcja obsługi
Powiązana instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje dotyczące konfigurowania, programowania i użytkowania sterownika Ethernet PLC-5. Aby uzyskać egzemplarz Instrukcji obsługi rozszerzonych sterowników programowalnych PLC-5 i Ethernet PLC-1785, publikacja 012-UMXNUMX, możesz:
- view lub pobierz wersję elektroniczną z Internetu pod adresem www.rockwellautomation.com/literature.
- skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub przedstawicielem Rockwell Automation, aby złożyć zamówienie.
Dodatkowa dokumentacja powiązana
Poniższe dokumenty zawierają dodatkowe informacje dotyczące produktów opisanych w tym dokumencie.
Dla Więcej Informacja O | Widzieć Ten Publikacja | Numer |
Sterowniki programowalne Ethernet PLC-5 | Instrukcja obsługi sterowników programowalnych PLC-5 rozszerzonych i Ethernet | 1785-UM012 |
Uniwersalna obudowa we/wy 1771 | Instrukcje instalacji uniwersalnej obudowy we/wy | 1771-2.210 |
Zasilacz | Instrukcje instalacji modułów zasilaczy (1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1) | 1771-2.135 |
Sieć DH+, rozszerzone lokalne wejścia/wyjścia | Instrukcja obsługi sterowników programowalnych PLC-5 rozszerzonych i Ethernet | 1785-UM012 |
Instrukcja instalacji kabla Data Highway/Data Highway Plus/Data Highway II/Data Highway-485 | 1770-6.2.2 | |
Karty komunikacyjne | 1784-KTx Instrukcja obsługi karty interfejsu komunikacyjnego | 1784-6.5.22 |
Kable | Instrukcja obsługi sterowników programowalnych PLC-5 rozszerzonych i Ethernet | 1785-UM012 |
Baterie | Wytyczne firmy Allen-Bradley dotyczące postępowania z bateriami litowymi i ich utylizacji | AG-5.4 |
Uziemienie i okablowanie sterowników programowalnych Allen-Bradley | Wytyczne dotyczące okablowania i uziemienia sterownika programowalnego Allen-Bradley | 1770-4.1 |
Terminy i definicje | Glosariusz automatyki przemysłowej firmy Allen-Bradley | AG-7.1 |
O Kontrolerach
Poniższe ilustracje przedstawiają elementy panelu przedniego sterownika.
PLC-5/20E, -5/40E i -5/80E, Panel przedni sterownika
Dodatkowe komponenty systemu
Aby skompletować podstawowy system, oprócz sterownika potrzebne są następujące komponenty.
Produkt | Kot. NIE. |
Bateria litowa | 1770-XYC |
Podwozie I/O | 1771-A1B, -A2B, -A3B, -A3B1, -A4B |
Zasilacz | 1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1 |
Komputer osobisty |
Nowe funkcje
Kontrolery posiadają złącze RJ-45 umożliwiające podłączenie portu komunikacyjnego Kanału 2.
Kontrolery zapewniają dodatkową konfigurację i status portu Kanału 2:
- BOOTP, DHCP lub statyczne wprowadzanie adresu IP
- Wybór prędkości automatycznej negocjacji
- Ustawienie portu w trybie pełnego/półdupleksu
- Wybór prędkości 10/100
- Funkcjonalność klienta poczty e-mail
- Włącz/wyłącz HTTP Web Serwer
- Włącz/wyłącz funkcjonalność SNMP
Aby zobaczyć lub aktywować nowe funkcje konfiguracji i stanu:
- Otwórz lub utwórz projekt w programie RSLogix 5 w wersji 7.1 lub nowszej.
- Kliknij menu Konfiguracja kanału. Zobaczysz menu Edytuj właściwości kanału.
- Kliknij zakładkę Kanał 2.
BOOTP, DHCP lub statyczne wprowadzanie adresu IP
Jak pokazano na poniższym zrzucie ekranu, można wybrać konfigurację sieci statyczną lub dynamiczną.
- Wartość domyślna to Typ konfiguracji sieci dynamicznej i Użyj BOOTP do uzyskania konfiguracji sieci.
- Jeśli wybierzesz dynamiczną konfigurację sieci, możesz zmienić domyślny protokół BOOTP na DHCP.
- Jeśli wybierzesz typ konfiguracji sieci statycznej, musisz wprowadzić adres IP.
Podobnie, jeśli masz dynamiczną konfigurację sieci, DHCP lub BOOTP przypisuje nazwę hosta kontrolera. W konfiguracji statycznej przypisujesz nazwę hosta.
Tworząc nazwę hosta, weź pod uwagę poniższe konwencje nazewnictwa.
- Nazwa hosta może być ciągiem tekstowym o długości do 24 znaków.
- Nazwa hosta może zawierać cyfry alfa (A do Z) (0 do 9) i może zawierać kropkę i znak minus.
- Pierwszym znakiem musi być alfa.
- Ostatni znak nie może być znakiem minus.
- Nie można używać spacji ani znaków spacji.
- W nazwie hosta nie jest rozróżniana wielkość liter.
Wybór prędkości automatycznej negocjacji W polu Edytuj właściwości kanału 2 możesz pozostawić pole Automatyczne negocjowanie niezaznaczone, co wymusza ustawienie portu na określoną prędkość i ustawienie portu dupleksowego, lub możesz zaznaczyć pole Automatyczne negocjowanie, które pozwala kontrolerowi negocjować ustawienie szybkości i portu dupleksowego.
Jeśli zaznaczysz opcję Autonegocjacja, ustawienie portu umożliwia wybranie zakresu ustawień szybkości i dupleksu negocjowanych przez kontroler. Domyślne ustawienie portu z zaznaczoną opcją Auto Negotiate to 10/100 Mbps Full Duplex/Half Duplex, co pozwala kontrolerowi negocjować dowolne z czterech dostępnych ustawień. W poniższej tabeli przedstawiono kolejność negocjacji dla każdego ustawienia.
Ustawienie | 100 Mb/s pełny dupleks | Półdupleks 100 Mb/s | 10 Mb/s pełny dupleks | Półdupleks 10 Mb/s |
10/100 Mb/s, pełny dupleks/półdupleks | 1. | 2. | 3. | 4. |
Pełny dupleks 100 Mb/s lub półdupleks 100 Mb/s | 1. | 2. | 3. | |
Pełny dupleks 100 Mb/s lub Pełny dupleks 10 Mb/s | 1. | 2. | 3. | |
Półdupleks 100 Mb/s lub pełny dupleks 10 Mb/s | 1. | 2. | 3. | |
100 Mb/s pełny dupleks | 1. | 2. | ||
Półdupleks 100 Mb/s | 1. | 2. | ||
10 Mb/s pełny dupleks | 1. | 2. | ||
Tylko półdupleks 10 Mb/s | 1. |
Poniżej pokazano niezaznaczone pole Auto Negocjacja i odpowiadające mu ustawienia portu.
Poniżej pokazano zaznaczone pole Auto Negotiate i odpowiadające mu ustawienia portu.
Funkcjonalność klienta poczty e-mail
Administratorem jest klient poczty elektronicznej, który wysyła wiadomość e-mail wyzwalaną instrukcją wiadomości za pośrednictwem serwera przekazującego pocztę. Kontroler wykorzystuje standardowy protokół SMTP do przekazywania wiadomości e-mail do serwera przekazującego. Administrator nie otrzymuje wiadomości e-mail. Musisz wpisać adres IP serwera SMTP w polu tekstowym, jak pokazano w poniższym oknie dialogowym.
Kontroler obsługuje uwierzytelnianie logowania. Jeśli chcesz, aby kontroler uwierzytelniał się na serwerze SMTP, zaznacz pole Uwierzytelnianie SMTP. Jeśli wybierzesz uwierzytelnianie, musisz także użyć nazwy użytkownika i hasła dla każdego e-maila.
Aby utworzyć wiadomość e-mail:
- Utwórz instrukcję wiadomości podobną do poniższej.
- Miejsce docelowe (do), odpowiedź (od) i treść (tekst) są przechowywane jako ciągi znaków w elementach oddzielnego ciągu ASCII files.
- Jeśli chcesz wysłać wiadomość e-mail do konkretnego odbiorcy, gdy aplikacja sterownika wygeneruje alarm lub osiągnie określony stan, zaprogramuj sterownik tak, aby wysyłał instrukcję wiadomości do miejsca docelowego wiadomości e-mail.
- Sprawdź szczebel.
- Kliknij ekran konfiguracji. Pojawi się okno dialogowe podobne do poniższego.
- Trzy pola danych wyświetlają wartości łańcuchowe ST file adresy elementów.
- Aby wysłać wiadomość e-mail, wprowadź odpowiednie informacje w polach Dane oraz Nazwę użytkownika i Hasło, jeśli włączone jest uwierzytelnianie.
Sprawdź obszary Kod błędu (oznaczone w formacie szesnastkowym) i Opis błędu na karcie Ogólne, aby sprawdzić, czy wiadomość została pomyślnie dostarczona.
Błąd Kod (szesnastkowy) | Opis |
0x000 | Dostarczenie do serwera przekazującego pocztę powiodło się. |
0x002 | Zasób niedostępny. Obiekt e-mail nie mógł uzyskać zasobów pamięci w celu zainicjowania sesji SMTP. |
0x101 | Adres IP serwera poczty SMTP nie jest skonfigurowany. |
0x102 | Adres (docelowy) nie jest skonfigurowany lub jest nieprawidłowy. |
0x103 | Adres (odpowiedzi) nie jest skonfigurowany lub jest nieprawidłowy. |
0x104 | Nie można połączyć się z serwerem poczty SMTP. |
0x105 | Błąd komunikacji z serwerem SMTP. |
0x106 | Wymagane uwierzytelnienie. |
0x017 | Uwierzytelnianie nie powiodło się. |
Stan kanału 2
Aby sprawdzić status kanału 2:
- W projekcie oprogramowania RSLogix 5 kliknij Status kanału. Zobaczysz menu Stan kanału.
- Kliknij zakładkę Kanał 2.
- Kliknij zakładkę Port. Widzisz status każdej konfiguracji portu.
Włącz/wyłącz HTTP Web Serwer
Możesz wyłączyć protokół HTTP web funkcjonalności serwera z poziomu konfiguracji kanału 2, odznaczając pole wyboru Włącz serwer HTTP pokazane poniżej.
Domyślnie (pole zaznaczone) pozwala na połączenie się z kontrolerem za pomocą a web przeglądarka. Chociaż parametr ten można pobrać do sterownika w ramach pobierania programu lub zmienić i zastosować w trybie online ze sterownikiem, należy wyłączyć i włączyć zasilanie sterownika, aby zmiana zaczęła obowiązywać.
Włącz/wyłącz prosty protokół zarządzania siecią (SNMP)
- Możesz wyłączyć funkcjonalność SNMP kontrolera z poziomu konfiguracji kanału 2, odznaczając pole wyboru Włącz serwer SNMP, jak pokazano powyżej.
- Domyślnie (pole zaznaczone) pozwala na połączenie się z kontrolerem za pomocą klienta SNMP. Chociaż parametr ten można pobrać do sterownika w ramach pobierania programu lub zmienić i zastosować w trybie online ze sterownikiem, należy wyłączyć i włączyć zasilanie sterownika, aby zmiana zaczęła obowiązywać.
Zainstaluj sprzęt systemowy
Ilustracja przedstawia podstawowy system programowalnego sterownika Ethernet PLC-5.
Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku użytkownika rozszerzonych sterowników programowalnych PLC-5 i Ethernet, publikacja 1785-UM012.
OSTRZEŻENIE
- Jeśli podłączysz lub odłączysz dowolny kabel komunikacyjny, do którego jest podłączony prąd do tego modułu lub dowolnego urządzenia w sieci, może wystąpić łuk elektryczny. Może to spowodować eksplozję w instalacjach w miejscach niebezpiecznych.
- Przed kontynuowaniem upewnij się, że zasilanie jest odłączone lub obszar nie jest niebezpieczny.
- Port lokalnego terminala programowania (okrągłe złącze terminala programowania w stylu mini-DIN) jest przeznaczony wyłącznie do użytku tymczasowego i nie wolno go podłączać ani odłączać, chyba że zapewniono, że obszar ten nie jest niebezpieczny.
Przygotuj się do instalacji kontrolera
Instalacja kontrolera jest częścią konfiguracji sprzętu w systemie.
Aby poprawnie zainstalować sterownik należy wykonać poniższe procedury w kolejności opisanej w tym rozdziale.
- Zainstaluj obudowę we/wy.
- Skonfiguruj obudowę we/wy.
- Zainstaluj zasilacz.
- Zainstaluj sterownik programowalny PLC-5.
- Włącz zasilanie systemu.
- Podłącz komputer osobisty do sterownika programowalnego PLC-5.
Zainstaluj obudowę we/wy
Zainstaluj obudowę we/wy zgodnie z instrukcją instalacji uniwersalnej obudowy we/wy, publikacja 1771-IN075.
Skonfiguruj obudowę we/wy
Skonfiguruj obudowę we/wy, postępując zgodnie z poniższą procedurą.
- Ustaw przełączniki płyty montażowej.
- Niezależnie od tego ustawienia przełącznika, wyjścia zostaną wyłączone, gdy wystąpi którakolwiek z poniższych sytuacji:
- kontroler wykrył błąd wykonania
- wystąpił błąd płyty montażowej obudowy we/wy
- wybierasz program lub tryb testowy
- ustawiasz status file bit, aby zresetować lokalny stojak
- Jeśli moduł EEPROM nie jest zainstalowany, a pamięć sterownika jest prawidłowa, dioda LED PROC sterownika miga, a procesor ustawia S:11/9, bit 9 w słowie stanu głównego błędu. Aby usunąć tę usterkę należy zmienić sterownik z trybu programu na tryb pracy i z powrotem do trybu programowania.
- Jeśli przełącznik kluczykowy sterownika jest ustawiony w pozycji REMote, sterownik przejdzie w tryb zdalnego RUN po włączeniu zasilania i zaktualizowaniu pamięci przez moduł EEPROM.
- Jeśli pamięć procesora jest nieprawidłowa, pojawia się błąd procesora (świecąca czerwona dioda PROC).
- Gdy ten przełącznik jest włączony, nie można wyczyścić pamięci procesora.
- Ustaw zworkę konfiguracji zasilania i ustaw pasma kluczowania jak pokazano poniżej.
Zainstaluj zasilacz
Zainstaluj zasilacz zgodnie z jedną z poniższych odpowiednich instrukcji instalacji.
Zainstaluj ten zasilacz | Według tej publikacji |
1771-P4S
1771-P6S 1771-P4S1 1771-P6S1 |
Instrukcja instalacji modułów zasilających, publikacja 1771-2.135 |
1771-P7 | Instrukcja instalacji modułu zasilacza, publikacja 1771-IN056 |
Zainstaluj sterownik programowalny PLC-5
Kontroler jest modułowym komponentem systemu we/wy 1771 wymagającym prawidłowo zainstalowanej obudowy systemowej. Szczegółowe informacje na temat akceptowalnych podwozi wraz z wymaganiami dotyczącymi prawidłowej instalacji i uziemienia można znaleźć w publikacji 1771-IN075. Ogranicz maksymalne rozpraszanie mocy w sąsiednim gnieździe do 10 W.
- Zdefiniuj adres stacji DH+ dla kanału 1A, ustawiając zespół przełącznika SW-1 z tyłu sterownika. Listę ustawień przełącznika DH+ można znaleźć z boku sterownika.
- Określ konfigurację portu kanału 0. Listę ustawień przełącznika kanału 0 można znaleźć z boku sterownika.
- Aby zainstalować baterię, podłącz złącze po stronie akumulatora do złącza po stronie kontrolera wewnątrz komory baterii kontrolera.
OSTRZEŻENIE
Podczas podłączania lub odłączania akumulatora może wystąpić łuk elektryczny. Może to spowodować eksplozję w instalacjach w miejscach niebezpiecznych. Przed kontynuowaniem należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone lub że obszar nie jest niebezpieczny. Informacje dotyczące bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z bateriami litowymi, w tym postępowania i utylizacji wyciekających baterii, można znaleźć w Wytycznych dotyczących postępowania z bateriami litowymi, publikacja AG-5.4. - Zainstaluj kontroler.
Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku użytkownika rozszerzonych sterowników programowalnych PLC-5 i Ethernet, publikacja 1785-UM012.
Włącz zasilanie systemu
Po włączeniu zasilania nowego sterownika normalne jest, że oprogramowanie do programowania wskazuje błąd pamięci RAM.
Aby kontynuować, zobacz poniższą tabelę. Jeśli dioda PROC nie jest wyłączona, przejdź na następną stronę, aby uzyskać informacje dotyczące rozwiązywania problemów.
Jeśli przełącznik kluczykowy znajduje się w tej pozycji | Zrób to |
PROGRAM | Czyścić pamięć. Dioda PROC powinna zgasnąć. Oprogramowanie znajduje się w trybie Program. |
ZDALNY | Czyścić pamięć. Dioda PROC powinna zgasnąć. Oprogramowanie znajduje się w trybie programu zdalnego. |
URUCHOMIĆ | Zostanie wyświetlony komunikat Brak dostępu lub naruszenie uprawnień, ponieważ nie można wyczyścić pamięci w trybie Uruchom. Zmień położenie przełącznika na Program lub Zdalne i naciśnij Enter, aby wyczyścić pamięć. |
Aby monitorować system podczas jego konfiguracji i uruchamiania, sprawdź wskaźniki kontrolera:
Ten Wskaźnik | Ślepia Gdy |
KOMUNIKAT | Nawiązujesz komunikację szeregową (CH 0) |
BATT | Nie zainstalowano akumulatora lub jego pojemność jest oznaczonatage jest niskie |
SIŁA | W programie drabinkowym obecne są siły |
Jeżeli kontroler działa prawidłowo, to:
- Wskaźnik Ethernet STAT pozostaje zielony
- Wskaźniki transmisji Ethernet (100 M i 10 M) zapalają się na krótko na zielono podczas przesyłania pakietów
Jeśli wskaźniki nie wskazują powyższego normalnego działania, zapoznaj się z poniższą tabelą, aby rozwiązać problemy ze wskaźnikami Ethernet.
Podłącz komputer osobisty do sterownika programowalnego PLC-5
Więcej informacji znajdziesz tutaj:
- Podręcznik użytkownika rozszerzonych sterowników programowalnych PLC-5 i Ethernet, publikacja 1785-UM012
- dokumentację dostarczoną z kartą komunikacyjną
- Instrukcja instalacji kabla Data Highway/Data Highway Plus/Data Highway II/Data Highway 485, publikacja 1770-6.2.2
Rozwiązywanie problemów ze sterownikiem
Do diagnostyki i rozwiązywania problemów należy używać wskaźników stanu sterownika z poniższymi tabelami.
Wskaźnik |
Kolor | Opis | Prawdopodobny Przyczyna |
Zalecony Działanie |
BATT | Czerwony | Niski poziom baterii | Niski poziom baterii | Wymień baterię w ciągu 10 dni |
Wyłączony | Bateria jest dobra | Normalna praca | Nie jest wymagane żadne działanie | |
PROC | Zielony (stały) | Procesor znajduje się w trybie Run i jest w pełni sprawny | Normalna praca | Nie jest wymagane żadne działanie |
ATT | Zielony (miga) | Pamięć procesora jest przesyłana do EEPROM | Normalna praca | Nie jest wymagane żadne działanie |
OC
RCE |
Czerwony (miga) | Poważna usterka | Trwa pobieranie RSLogix 5 | Podczas pobierania RSLogix 5 jest to normalna operacja — poczekaj na zakończenie pobierania. |
OMM | Błąd czasu wykonania | Jeśli nie podczas pobierania RSLogix 5: | ||
Sprawdź bit głównego błędu w statusie file (S:11) dla definicji błędu | ||||
Usuń usterkę, napraw problem i wróć do trybu pracy | ||||
Naprzemiennie czerwony i zielony | Procesor w pamięci FLASH
Tryb programowania |
Normalna praca, jeśli pamięć FLASH procesora jest przeprogramowywana | Nie jest wymagane żadne działanie — poczekaj na zakończenie aktualizacji flash |
Wskaźnik | Kolor | Opis | Prawdopodobny Przyczyna | Zalecony Działanie | |||
PROC | Czerwony (stały) | Błąd związany z utratą pamięci | Nowy kontroler
Procesor przeszedł nieudaną diagnostykę wewnętrzną
Cykl zasilania z powodu problemu z baterią. |
Użyj oprogramowania do programowania, aby wyczyścić i zainicjować pamięć
Zainstaluj akumulator (aby zachować diagnostykę awarii), następnie wyłącz zasilanie, włóż ponownie sterownik i wyłącz i włącz zasilanie; następnie załaduj ponownie program. Jeśli nie możesz ponownie załadować programu, wymień kontroler. Jeśli możesz ponownie załadować program, a błąd będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną pod numerem 440.646.3223, aby zdiagnozować problem. Prawidłowo wymień lub zainstaluj baterię. |
|||
BATT PROC FORCE KOM | |||||||
![]() |
|||||||
Wyłączony | Procesor znajduje się w trybie ładowania programu lub w trybie testowym albo nie otrzymuje zasilania | Zasilanie lub połączenia | Sprawdź zasilanie i połączenia | ||||
SIŁA | Bursztyn | Siły SFC i/lub wejścia/wyjścia
włączony |
Normalna praca | Nie jest wymagane żadne działanie | |||
(stały) | |||||||
Bursztynowy (miga) | Wymuszenia SFC i/lub wejścia/wyjścia są obecne, ale nie są włączone | ||||||
Wyłączony | Brak SFC i/lub sił we/wy | ||||||
KOMUNIKAT | Wyłączony | Brak transmisji na kanale 0 | Normalna praca, jeśli kanał nie jest używany | Nie jest wymagane żadne działanie | |||
Zielony (miga) | Transmisja na kanale 0 | Normalna praca, jeśli kanał jest używany |
Rozwiązywanie problemów z kanałami komunikacyjnymi kontrolera
Wskaźnik | Kolor | Kanał Tryb | Opis | Prawdopodobny Przyczyna | Zalecony Działanie |
A lub B | Zielony (stały) | Zdalny skaner wejść/wyjść | Aktywne zdalne łącze we/wy, wszystkie moduły adapterów są obecne i nie są uszkodzone | Normalna praca | Nie jest wymagane żadne działanie |
Zdalny adapter we/wy | Komunikacja ze skanerem | ||||
DH+ | Kontroler transmituje lub odbiera łącze DH+ | ||||
![]() |
|||||
Zielony (miga szybko lub wolno) | Zdalny skaner wejść/wyjść | Co najmniej jeden adapter jest uszkodzony lub uszkodzony | Wyłącz zasilanie w zdalnej szafie
Kabel uszkodzony |
Przywróć zasilanie stelaża
Napraw kabel |
|
DH+ | Żadnych innych węzłów w sieci | ||||
Czerwony (stały) | Skaner zdalnych wejść/wyjść Adapter zdalnych wejść/wyjść DH+ | Błąd sprzętowy | Błąd sprzętowy | Wyłącz i włącz zasilanie.
Sprawdź, czy konfiguracje oprogramowania odpowiadają konfiguracji sprzętu.
Wymień kontroler. |
|
Czerwony (miga szybko lub wolno) | Zdalny skaner wejść/wyjść | Wykryto uszkodzone adaptery | Kabel nie jest podłączony lub jest uszkodzony
Wyłącz zasilanie w zdalnych szafach |
Napraw kabel
Przywróć zasilanie szaf |
|
DH+ | Zła komunikacja na DH+ | Wykryto zduplikowany węzeł | Prawidłowy adres stacji | ||
Wyłączony | Skaner zdalnych wejść/wyjść Adapter zdalnych wejść/wyjść DH+ | Kanał offline | Kanał nie jest używany | W razie potrzeby umieść kanał online |
Rozwiązywanie problemów ze wskaźnikami stanu Ethernet
Wskaźnik |
Kolor | Opis | Prawdopodobny Przyczyna |
Zalecony Działanie |
STAT
|
Jednolity czerwony | Krytyczny błąd sprzętowy | Sterownik wymaga naprawy wewnętrznej | Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem firmy Allen-Bradley |
Migające czerwone | Usterka sprzętu lub oprogramowania (wykrywana i zgłaszana za pomocą kodu) | Zależne od kodu błędu | Skontaktuj się z pomocą techniczną pod numerem 440.646.3223 do
zdiagnozować problem. |
|
Wyłączony | Moduł działa prawidłowo, ale nie jest podłączony do aktywnej sieci Ethernet | Normalna praca | Podłącz kontroler i moduł interfejsu do aktywnej sieci Ethernet | |
Jednolity zielony | Kanał Ethernet 2 działa prawidłowo i wykrył, że jest podłączony do aktywnej sieci Ethernet | Normalna praca | Nie jest wymagane żadne działanie | |
100 M lub
10 milionów |
Zielony | Świeci (na zielono) przez chwilę, gdy port Ethernet przesyła pakiet. Nie wskazuje, czy port Ethernet odbiera pakiet. |
Specyfikacje kontrolera
Temperatura pracy | IEC 60068-2-1 (ogłoszenie testowe, praca w niskiej temperaturze),
IEC 60068-2-2 (test Bd, praca w suchym cieple), IEC 60068-2-14 (Test Nb, Roboczy szok termiczny): 0…60 oC (32…140 oF) |
Temperatura w stanie spoczynku | IEC 60068-2-1 (test Ab, nieopakowane, niedziałające, zimne),
IEC 60068-2-2 (test Bc, nieopakowane, niedziałające suche ciepło), IEC 60068-2-14 (test Na, bez opakowania, podczas szoku termicznego): –40…85 oC (–40…185 oF) |
Wilgotność względna | IEC 60068-2-30 (Test Db, nieopakowany, niedziałający Damp Ciepło):
5…95% bez kondensacji |
Wibracja | IEC 60068-2-6 (test Fc, działanie): 2 g @ 10…500 Hz |
Szok operacyjny | IEC 60068-2-27:1987, (test Ea, udar bez opakowania): 30 g |
Wstrząs nieoperacyjny | IEC 60068-2-27:1987, (test Ea, udar bez opakowania): 50 g |
Emisje | CISPR 11:
Grupa 1, klasa A (z odpowiednią obudową) |
Odporność na ESD | IEC 61000-4-2:
Wyładowania pośrednie 6 kV |
Odporność na promieniowanie RF | IEC 61000-4-3:
10 V/m z falą sinusoidalną 1 kHz 80% AM od 30…2000 MHz 10 V/m przy impulsie 200 Hz 50% AM od 100% AM przy 900 MHz 10 V/m przy impulsie 200 Hz 50% AM od 100% AM przy 1890 MHz 1 V/m przy fali sinusoidalnej 1 kHz 80% AM od 2000…2700 MHz |
Odporność EFT/B | IEC 61000-4-4:
+2 kV przy 5 kHz na portach komunikacyjnych |
Odporność na przepięcia | IEC 61000-4-5:
+2 kV linia-ziemia (CM) na portach komunikacyjnych |
Przewodzona odporność na fale radiowe | IEC 61000-4-6:
10V rms z falą sinusoidalną 1 kHz 80% AM od 150 kHz…80 MHz |
Typ obudowy Ocena | Brak (styl otwarty) |
Pobór mocy | Maks. 3.6 A przy 5 V prądu stałego |
Strata mocy | Maksymalnie 18.9 W |
Izolacja
(ciągły tomtagocena) |
Podstawowa izolacja 50 V pomiędzy portami komunikacyjnymi oraz pomiędzy portami komunikacyjnymi a płytą montażową
Testowany pod kątem wytrzymałości na napięcie 500 V rms przez 60 s |
Rozmiar przewodu | Ethernet: skrętka ekranowana lub nieekranowana zgodna ze standardem 802.3 Zdalne we/wy: kabel 1770-CD
Porty szeregowe: Belden 8342 lub odpowiednik |
Kategoria okablowania(1) | 2 – na portach komunikacyjnych |
Zamienna bateria | 1770-XYC |
Kod tymczasowy w Ameryce Północnej | T4A |
Specyfikacje znajdują się na następnej stronie |
- Użyj informacji o kategorii przewodnika do planowania trasowania przewodów. Patrz Wytyczne dotyczące okablowania i uziemienia automatyki przemysłowej, publikacja 1770-4.1.
Zegar/kalendarz aktualnej pory dnia(1) | Maksymalne wahania przy 60× C: ± 5 min na miesiąc
Typowe wahania przy 20× C: ± 20 s na miesiąc Dokładność pomiaru czasu: 1 skan programu |
Dostępne wkłady | Wkład przekaźnika 1785-RC |
Moduły pamięci | • 1785-ME16
• 1785-ME32 • 1785-ME64 • 1785-M100 |
Moduły we / wy | Bulletin 1771 I/O, 1794 I/O, 1746 I/O i 1791 I/O, w tym moduły 8-, 16-, 32-punktowe i inteligentne |
Adresowanie sprzętowe | 2-gniazdowy
• Dowolna kombinacja modułów 8-punktowych • Moduły 16-punktowe muszą być parami we/wy • Brak modułów 32-punktowych z 1 gniazdem • Dowolna kombinacja modułów 8- lub 16-punktowych • Moduły 32-punktowe muszą być parami we/wy 1/2 gniazda — dowolna kombinacja modułów 8, 16 lub 32 punktów |
Lokalizacja | Podwozie 1771-A1B, -A2B, -A3B, -A3B1, -A4B; lewe gniazdo |
Waga | 3 funty, 1 uncja (1.39 kg) |
Certyfikaty(2)
(gdy produkt jest oznaczony) |
UL Przemysłowe urządzenia sterujące znajdujące się na liście UL. Zobacz Ul File Numer E65584.
Sprzęt do kontroli procesu z certyfikatem CSA CSA. Zobacz CSA File LR54689C. CSA Certyfikowany przez CSA sprzęt do kontroli procesu dla klasy I, dział 2, grupa A, B, C, D Miejsca niebezpieczne. Zobacz CSA File LR69960C. CE Unia Europejska 2004/108/WE Dyrektywa EMC, zgodna z EN 50082-2; Immunitet przemysłowy EN 61326; Pomiary/kontrola/laboratorium, wymagania przemysłowe EN 61000-6-2; Immunitet przemysłowy EN 61000-6-4; Emisje przemysłowe Australijska ustawa o radiokomunikacji C-Tick, zgodna z: AS/NZS CISPR 11; Emisje przemysłowe Zgodność z EtherNet/IP ODVA przetestowana zgodnie ze specyfikacjami EtherNet/IP |
- Zegar/kalendarz będzie odpowiednio aktualizowany co roku.
- Aby zapoznać się z deklaracjami zgodności, certyfikatami i innymi szczegółami dotyczącymi certyfikatów, zobacz łącze Certyfikacja produktu na stronie www.ab.com.
Typ baterii
Programowalne sterowniki Ethernet PLC-5 wykorzystują baterie 1770-XYC zawierające 0.65 grama litu.
Dane techniczne średniej żywotności baterii
Najgorszy przypadek Szacunkowy czas pracy baterii | ||||
W tym kontrolerze: | W tej temperaturze | Wyłącz zasilanie 100% | Wyłącz zasilanie 50% | Czas działania baterii po zaświeceniu się diody LED(1) |
PLC-5/20E, -5/40E,
-5/80E |
60 °C | 84 dni | 150 dni | 5 dni |
25 °C | 1 rok | 1.2 lata | 30 dni |
Wskaźnik baterii (BATT) ostrzega o niskim poziomie naładowania baterii. Czasy te podano w oparciu o akumulator dostarczający jedyne zasilanie kontrolerowi (zasilanie obudowy jest wyłączone) po pierwszym zaświeceniu diody LED.
Specyfikacje pamięci i kanałów
W poniższej tabeli wymieniono specyfikacje pamięci i kanałów każdego programowalnego sterownika Ethernet PLC-5.
Kot. NIE. | Maksymalnie Użytkownik Pamięć (słowa) | Całkowita liczba wejść/wyjść Maksymalnie | Kanały | Maksymalna liczba obudów we/wy | Moc Rozpraszanie, maks | Płyta montażowa Aktualne obciążenie | |||
Całkowity | Rozszerzony
-Lokalny |
Zdalny | Sieć kontrolna | ||||||
1785-L20E | 16 tysięcy | 512 dowolna mieszanka or 512 wejść + 512 wyjść (komplement) | 1 Sieć Ethernetowa
1DH+ 1 DH+/zdalne we/wy |
13 | 0 | 12 | 0 | 19 W | 3.6 A |
1785-L40E | 48 tysięcy | 2048 dowolna mieszanka or 2048 wejść + 2048 wyjść (komplement) | 1 Sieć Ethernetowa
2 DH+/zdalne we/wy |
61 | 0 | 60 | 0 | 19 W | 3.6 A |
1785-L80E | 100 tysięcy | 3072 dowolna mieszanka or 3072 wejść + 3072 wyjść (komplement) | 1 Sieć Ethernetowa
2 DH+/zdalne we/wy |
65 | 0 | 64 | 0 | 19 W | 3.6 A |
Allen-Bradley, Data Highway, Data Highway II, DH+, PLC-5 i RSLogix 5 są znakami towarowymi firmy Rockwell Automation, Inc. Znaki towarowe nie należące do Rockwell Automation są własnością odpowiednich firm.
Wsparcie Rockwell Automation
Rockwell Automation udostępnia informacje techniczne na temat web aby pomóc Ci w korzystaniu z naszych produktów. Na http://support.rockwellautomation.commożna znaleźć instrukcje techniczne, bazę wiedzy z najczęściej zadawanymi pytaniami, uwagi techniczne i aplikacyjne, sampplik i łącza do dodatków Service Pack do oprogramowania oraz funkcję MySupport, którą można dostosować, aby jak najlepiej wykorzystać te narzędzia.
Aby uzyskać dodatkowy poziom telefonicznej pomocy technicznej w zakresie instalacji, konfiguracji i rozwiązywania problemów, oferujemy programy pomocy technicznej TechConnect. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub przedstawicielem Rockwell Automation albo odwiedź stronę http://support.rockwellautomation.com.
Pomoc w instalacji
Jeśli w ciągu pierwszych 24 godzin od instalacji wystąpią problemy z modułem sprzętowym, prosimy o ponowną naprawęview informacje zawarte w tej instrukcji. Możesz także skontaktować się ze specjalnym numerem obsługi klienta, aby uzyskać wstępną pomoc w uruchomieniu modułu:
Stany Zjednoczone | 1.440.646.3223
Poniedziałek – piątek, 8:5 – XNUMX:XNUMX czasu wschodniego |
Poza Stanami Zjednoczonymi | W przypadku jakichkolwiek problemów związanych ze wsparciem technicznym należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Rockwell Automation. |
Zwrot zadowolenia z nowego produktu
Rockwell testuje wszystkie nasze produkty, aby upewnić się, że są w pełni sprawne po wysłaniu z zakładu produkcyjnego. Jeśli jednak Twój produkt nie działa i należy go zwrócić:
Stany Zjednoczone | Skontaktuj się ze swoim dystrybutorem. Aby zakończyć proces zwrotu, musisz podać numer sprawy Działu Obsługi Klienta (aby go uzyskać, zobacz numer telefonu powyżej). |
Poza Stanami Zjednoczonymi | Aby uzyskać informacje na temat procedury zwrotu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Rockwell Automation. |
Siedziba główna ds. rozwiązań zasilania, sterowania i informacji
- Ameryki: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, tel: (1) 414.382.2000, faks: (1) 414.382.4444
- Europa/Bliski Wschód/Afryka: Rockwell Automation, Vorstlaan/Boulevard du Souverain 36, 1170 Bruksela, Belgia, Tel: (32) 2 663 0600, Faks: (32) 2 663 0640
- Azja i Pacyfik: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hongkong, Tel: (852) 2887 4788, Faks: (852) 2508 1846
Copyright © 2006 Rockwell Automation, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w USA
Dokumenty / Zasoby
![]() |
AB 1785-L20E, kontroler IP sieci Ether [plik PDF] Instrukcja instalacji 1785-L20E Kontroler IP sieci Ether Net, 1785-L20E, Kontroler IP sieci Ether Net, Kontroler sieci IP, Kontroler IP, Kontroler |